From cec9cc7d66d31295ff5b8e00f7986c8ddc520ce4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Vasyl=CC=81=20V=2E=20Vercyns=CC=81kyj?= Date: Sat, 10 Nov 2018 14:01:27 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 40.5% (518 of 1276 strings) Translation: Riot Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/uk/ --- src/i18n/strings/uk.json | 222 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--- 1 file changed, 207 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/src/i18n/strings/uk.json b/src/i18n/strings/uk.json index b36642691c..e38fb27414 100644 --- a/src/i18n/strings/uk.json +++ b/src/i18n/strings/uk.json @@ -23,8 +23,8 @@ "A text message has been sent to +%(msisdn)s. Please enter the verification code it contains": "Текстове повідомлення було надіслано +%(msisdn)s. Введіть, будь ласка, код підтвердження з цього повідомлення", "Accept": "Прийняти", "Account": "Обліковка", - "%(targetName)s accepted an invitation.": "%(targetName)s прийняв запрошення.", - "%(targetName)s accepted the invitation for %(displayName)s.": "%(targetName)s прийняв запрошення від %(displayName)s.", + "%(targetName)s accepted an invitation.": "%(targetName)s прийняв/ла запрошення.", + "%(targetName)s accepted the invitation for %(displayName)s.": "Запрошення від %(displayName)s прийнято %(targetName)s.", "Access Token:": "Токен доступу:", "Active call (%(roomName)s)": "Активний виклик (%(roomName)s)", "Add": "Додати", @@ -57,7 +57,7 @@ "A new password must be entered.": "Має бути введений новий пароль.", "Add a widget": "Добавити віджет", "Allow": "Принюти", - "%(senderName)s answered the call.": "%(senderName)s відповіла на дзвінок.", + "%(senderName)s answered the call.": "%(senderName)s відповів/ла на дзвінок.", "An error has occurred.": "Трапилась помилка.", "Anyone": "Кожний", "Anyone who knows the room's link, apart from guests": "Кожний, хто знає посилання на кімнату, окрім гостей", @@ -68,10 +68,10 @@ "Are you sure you want to upload the following files?": "Ви впевнені, що ви хочете відправити наступний файл?", "Attachment": "Прикріплення", "Autoplay GIFs and videos": "Автовідтворення GIF і відео", - "%(senderName)s banned %(targetName)s.": "%(senderName)s заблокував(ла) %(targetName)s.", + "%(senderName)s banned %(targetName)s.": "%(senderName)s заблокував/ла %(targetName)s.", "Ban": "Заблокувати", "Banned users": "Заблоковані користувачі", - "Bans user with given id": "Блокує користувача з заданим ID", + "Bans user with given id": "Блокує користувача з вказаним ID", "Blacklisted": "В чорному списку", "Bulk Options": "Групові параметри", "Call Timeout": "Час очікування виклика", @@ -79,22 +79,22 @@ "Can't load user settings": "Неможливо завантажити настройки користувача", "Cannot add any more widgets": "Неможливо додати більше віджетів", "Change Password": "Поміняти пароль", - "%(senderName)s changed their profile picture.": "%(senderName)s змінив зображення профіля.", + "%(senderName)s changed their profile picture.": "%(senderName)s змінив/ла зображення профілю.", "%(senderName)s changed the power level of %(powerLevelDiffText)s.": "%(senderName)s змінив(ла) рівень доступу для %(powerLevelDiffText)s.", - "%(senderDisplayName)s changed the room name to %(roomName)s.": "%(senderDisplayName)s змінив(ла) назву кімнати на %(roomName)s.", + "%(senderDisplayName)s changed the room name to %(roomName)s.": "%(senderDisplayName)s змінив/ла назву кімнати на %(roomName)s.", "%(senderDisplayName)s removed the room name.": "%(senderDisplayName)s видалив ім'я кімнати.", "%(senderDisplayName)s changed the topic to \"%(topic)s\".": "%(senderDisplayName)s змінив тему на %(topic)s.", "Email": "е-пошта", "Email address": "Адреса е-почти", "Email address (optional)": "Адреса е-почти (не обов'язково)", - "Email, name or matrix ID": "Е-почта, ім'я або matrix ID", + "Email, name or matrix ID": "Електронна пошта, ім'я або matrix ID", "Failed to send email": "Помилка відправки е-почти", "Edit": "Редактувати", "Unpin Message": "Відкріпити повідомлення", - "Register": "Зарегіструватись", + "Register": "Зареєструватися", "Rooms": "Кімнати", "Add rooms to this community": "Добавити кімнати в це суспільство", - "This email address is already in use": "Ця е-пошта вже використовується", + "This email address is already in use": "Ця електронна пошта вже використовується", "This phone number is already in use": "Цей телефонний номер вже використовується", "Fetching third party location failed": "Не вдалось отримати стороннє місцеперебування", "Messages in one-to-one chats": "Повідомлення у чатах \"сам на сам\"", @@ -267,10 +267,10 @@ "The version of Riot.im": "Версія Riot.im", "Whether or not you're logged in (we don't record your user name)": "Чи увійшли ви, чи ні (ми не зберігаємо ваше ім'я користувача)", "Your language of choice": "Обрана мова", - "Which officially provided instance you are using, if any": "Яким офіційно наданим примірником ви користуєтесь (якщо користуєтесь)", - "Whether or not you're using the Richtext mode of the Rich Text Editor": "Чи використовуєте ви режим Richtext у редакторі Rich Text Editor", - "Your homeserver's URL": "URL адреса вашого домашнього серверу", - "Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email": "Не вдалось перевірити адресу е-пошти: переконайтесь, що ви перейшли за посиланням у листі", + "Which officially provided instance you are using, if any": "Яким офіційно наданим клієнтом ви користуєтесь (якщо користуєтесь)", + "Whether or not you're using the Richtext mode of the Rich Text Editor": "Чи використовуєте ви режим форматованого тексту у редакторі Rich Text Editor", + "Your homeserver's URL": "URL адреса вашого домашнього сервера", + "Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email": "Не вдалось перевірити адресу електронної пошти: переконайтесь, що ви перейшли за посиланням у листі", "The platform you're on": "Використовувана платформа", "Your identity server's URL": "URL адреса серверу ідентифікації", "e.g. %(exampleValue)s": "напр. %(exampleValue)s", @@ -329,5 +329,197 @@ "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(monthName)s, %(day)s, %(time)s", "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s": "%(weekDayName)s, %(monthName)s, %(day)s, %(fullYear)s", "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s %(time)s", - "Who would you like to add to this community?": "Кого ви хочете додати до цієї спільноти?" + "Who would you like to add to this community?": "Кого ви хочете додати до цієї спільноти?", + "Where this page includes identifiable information, such as a room, user or group ID, that data is removed before being sent to the server.": "Якщо сторінка містить ідентифікаційну інформацію, як то ідентифікатор кімнати, користувача чи групи, ці дані будуть вилучені перед надсиланням на сервер.", + "Could not connect to the integration server": "Неможливо приєднатися до інтеграційного сервера", + "A conference call could not be started because the intgrations server is not available": "Неможливо здійснити дзвінок-конференцію, оскільки інтеграційний сервер недоступний", + "Call in Progress": "Іде виклик", + "A call is currently being placed!": "Зараз іде виклик!", + "A call is already in progress!": "Вже здійснюється дзвінок!", + "Permission Required": "Потрібен дозвіл", + "You do not have permission to start a conference call in this room": "У вас немає дозволу, щоб розпочати дзвінок-конференцію в цій кімнаті", + "Warning: any person you add to a community will be publicly visible to anyone who knows the community ID": "Зверніть увагу: будь-яка людина, яку ви додаєте до спільноти, буде публічно видимою тим, хто знає ідентифікатор спільноти", + "Invite new community members": "Запросити до спільноти", + "Name or matrix ID": "Ім'я або ідентифікатор matrix", + "Invite to Community": "Запросити до спільноти", + "Which rooms would you like to add to this community?": "Які кімнати ви хочете додати до цієї спільноти?", + "Show these rooms to non-members on the community page and room list?": "Показувати ці кімнати тим, хто не належить до спільноти, на сторінці спільноти та списку кімнат?", + "Add rooms to the community": "Додати кімнати до спільноти", + "Room name or alias": "Назва або псевдонім кімнати", + "Add to community": "Додати до спільноти", + "Failed to invite the following users to %(groupId)s:": "Не вдалося запросити таких користувачів до %(groupId)s:", + "Failed to invite users to community": "Не вдалося запросити користувачів до кімнати", + "Failed to invite users to %(groupId)s": "Не вдалося запросити користувачів до %(groupId)s", + "Failed to add the following rooms to %(groupId)s:": "Не вдалося додати такі кімнати до %(groupId)s:", + "Riot does not have permission to send you notifications - please check your browser settings": "Riot не має дозволу надсилати вам сповіщення — будь ласка, перевірте налаштування переглядача", + "Riot was not given permission to send notifications - please try again": "Riot не має дозволу надсилати сповіщення — будь ласка, спробуйте ще раз", + "Unable to enable Notifications": "Не вдалося увімкнути сповіщення", + "This email address was not found": "Не знайдено адресу електронної пошти", + "Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "Схоже, ваша адреса електронної пошти не пов'язана з жодним ідентифікатор Matrix на цьому домашньому сервері.", + "Registration Required": "Потрібна реєстрація", + "You need to register to do this. Would you like to register now?": "Вам потрібно зареєструватися, щоб це зробити. Бажаєте зареєструватися зараз?", + "Restricted": "Обмежено", + "Moderator": "Модератор", + "Start a chat": "Розпочати балачку", + "Who would you like to communicate with?": "З ким бажаєте спілкуватися?", + "Start Chat": "Розпочати балачку", + "Invite new room members": "Запросити до кімнати", + "Who would you like to add to this room?": "Кого бажаєте додати до цієї кімнати?", + "Send Invites": "Надіслати запрошення", + "Failed to invite user": "Не вдалося запросити користувача", + "Failed to invite": "Не вдалося запросити", + "Failed to invite the following users to the %(roomName)s room:": "Не вдалося запросити таких користувачів до кімнати %(roomName)s:", + "You need to be logged in.": "Вам потрібно увійти.", + "You need to be able to invite users to do that.": "Щоб це зробити, вам необхідно мати можливість запрошувати людей.", + "Unable to create widget.": "Неможливо створити віджет.", + "Missing roomId.": "Бракує ідентифікатора кімнати.", + "Failed to send request.": "Не вдалося надіслати запит.", + "This room is not recognised.": "Кімнату не знайдено.", + "Power level must be positive integer.": "Рівень прав мусить бути додатнім цілим числом.", + "You are not in this room.": "Вас немає в цій кімнаті.", + "You do not have permission to do that in this room.": "У вас немає прав виконувати для цього в цій кімнаті.", + "Missing room_id in request": "У запиті бракує room_id", + "Room %(roomId)s not visible": "Кімната %(roomId)s не видима", + "Missing user_id in request": "У запиті пропущено user_id", + "Usage": "Використання", + "Searches DuckDuckGo for results": "Здійснює пошук через DuckDuckGo", + "/ddg is not a command": "/ddg — це не команда", + "To use it, just wait for autocomplete results to load and tab through them.": "Щоб цим скористатися, просто почекайте на підказки доповнення й перемикайтеся між ними клавішею TAB.", + "Changes your display nickname": "Змінює ваш нік", + "Changes colour scheme of current room": "Змінює кольорову схему кімнати", + "Sets the room topic": "Встановлює тему кімнати", + "Invites user with given id to current room": "Запрошує користувача з вказаним ідентифікатором до кімнати", + "Joins room with given alias": "Приєднується до кімнати з поданим ідентифікатором", + "Leave room": "Покинути кімнату", + "Unrecognised room alias:": "Кімнату не знайдено:", + "Kicks user with given id": "Викинути з кімнати користувача з вказаним ідентифікатором", + "Unbans user with given id": "Розблоковує користувача з вказаним ідентифікатором", + "Ignores a user, hiding their messages from you": "Ігнорувати користувача (приховує повідомлення від них)", + "Ignored user": "Користувача ігноровано", + "You are now ignoring %(userId)s": "Ви ігноруєте %(userId)s", + "Stops ignoring a user, showing their messages going forward": "Припинити ігнорувати користувача (показує їхні повідомлення від цього моменту)", + "Unignored user": "Припинено ігнорування користувача", + "You are no longer ignoring %(userId)s": "Ви більше не ігноруєте %(userId)s", + "Define the power level of a user": "Вказати рівень прав користувача", + "Deops user with given id": "Знімає права оператора з користувача з вказаним ідентифікатором", + "Opens the Developer Tools dialog": "Відкриває вікно інструментів розробника", + "Verifies a user, device, and pubkey tuple": "Перевіряє комбінацію користувача, пристрою і публічного ключа", + "Unknown (user, device) pair:": "Невідома комбінація користувача і пристрою:", + "Device already verified!": "Пристрій вже перевірено!", + "WARNING: Device already verified, but keys do NOT MATCH!": "УВАГА: Пристрій уже перевірено, але ключі НЕ ЗБІГАЮТЬСЯ!", + "WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and device %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "УВАГА: КЛЮЧ НЕ ПРОЙШОВ ПЕРЕВІРКУ! Підписний ключ %(userId)s на пристрої %(deviceId)s — це «%(fprint)s», і він не збігається з наданим ключем «%(fingerprint)s». Це може означати, що ваші повідомлення перехоплюють!", + "Verified key": "Ключ перевірено", + "The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's device %(deviceId)s. Device marked as verified.": "Підписний ключ, який ви вказали, збігається з підписним ключем, отриманим від пристрою %(deviceId)s користувача %(userId)s. Пристрій позначено як перевірений.", + "Displays action": "Показує дію", + "Unrecognised command:": "Невідома команда:", + "Reason": "Причина", + "%(senderName)s requested a VoIP conference.": "%(senderName)s бажає розпочати дзвінок-конференцію.", + "%(senderName)s invited %(targetName)s.": "%(senderName)s запросив/ла %(targetName)s.", + "%(oldDisplayName)s changed their display name to %(displayName)s.": "%(oldDisplayName)s змінив/ла своє видиме ім'я на %(displayName)s.", + "%(senderName)s set their display name to %(displayName)s.": "%(senderName)s вказав/ла своє видиме ім'я: %(displayName)s.", + "%(senderName)s removed their display name (%(oldDisplayName)s).": "%(senderName)s ліквідував/ла своє видиме ім'я (%(oldDisplayName)s).", + "%(senderName)s removed their profile picture.": "%(senderName)s вилучав/ла свою світлину профілю.", + "%(senderName)s set a profile picture.": "%(senderName)s встановив/ла світлину профілю.", + "VoIP conference started.": "Розпочато дзвінок-конференцію.", + "%(targetName)s joined the room.": "%(targetName)s приєднав/лася до кімнати.", + "VoIP conference finished.": "Дзвінок-конференцію завершено.", + "%(targetName)s rejected the invitation.": "%(targetName)s відкинув/ла запрошення.", + "%(targetName)s left the room.": "%(targetName)s залишив/ла кімнату.", + "%(senderName)s unbanned %(targetName)s.": "%(senderName)s розблокував/ла %(targetName)s.", + "%(senderName)s kicked %(targetName)s.": "%(senderName)s викинув/ла %(targetName)s.", + "%(senderName)s withdrew %(targetName)s's invitation.": "%(senderName)s відкликав/ла запрошення %(targetName)s.", + "%(senderDisplayName)s sent an image.": "%(senderDisplayName)s надіслав/ла зображення.", + "%(senderName)s added %(count)s %(addedAddresses)s as addresses for this room.|other": "%(senderName)s додав/ла %(addedAddresses)s як адреси цієї кімнати.", + "%(senderName)s added %(count)s %(addedAddresses)s as addresses for this room.|one": "%(senderName)s додав/ла %(addedAddresses)s як адресу цієї кімнати.", + "%(senderName)s removed %(count)s %(removedAddresses)s as addresses for this room.|other": "%(senderName)s вилучив/ла %(removedAddresses)s з адрес цієї кімнати.", + "%(senderName)s removed %(count)s %(removedAddresses)s as addresses for this room.|one": "%(senderName)s вилучив/ла %(removedAddresses)s з адрес цієї кімнати.", + "%(senderName)s added %(addedAddresses)s and removed %(removedAddresses)s as addresses for this room.": "%(senderName)s додав/ла %(addedAddresses)s і вилучив/ла %(removedAddresses)s з адрес цієї кімнати.", + "%(senderName)s set the main address for this room to %(address)s.": "%(senderName)s призначив/ла основну адресу цієї кімнати: %(address)s.", + "%(senderName)s removed the main address for this room.": "%(senderName)s вилучив/ла основу адресу цієї кімнати.", + "Someone": "Хтось", + "(not supported by this browser)": "(не підтримується цією веб-переглядачкою)", + "(could not connect media)": "(не можливо під'єднати медіа)", + "(no answer)": "(немає відповіді)", + "(unknown failure: %(reason)s)": "(невідома помилка: %(reason)s)", + "%(senderName)s ended the call.": "%(senderName)s завершив/ла дзвінок.", + "%(senderName)s placed a %(callType)s call.": "%(senderName)s ініціював/ла дзвінок %(callType)s.", + "%(senderName)s sent an invitation to %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s надіслав/ла запрошення %(targetDisplayName)s приєднатися до кімнати.", + "Show developer tools": "Показати інструменти розробки", + "Default": "Типово", + "%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they are invited.": "%(senderName)s зробив/ла майбутню історію кімнати видимою для всіх учасників, з моменту, коли вони приєдналися.", + "%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they joined.": "%(senderName)s зробив/ла майбутню історію кімнати видимою для всіх учасників, з моменту, коли вони приєдналися.", + "%(senderName)s made future room history visible to all room members.": "%(senderName)s зробив/ла майбутню історію видимою для всіх учасників кімнати.", + "%(senderName)s made future room history visible to anyone.": "%(senderName)s зробив/ла майбутню історію кімнати видимою для всіх.", + "%(senderName)s made future room history visible to unknown (%(visibility)s).": "%(senderName)s зробив/ла майбутню історію видимою невідомим (%(visibility)s).", + "%(senderName)s turned on end-to-end encryption (algorithm %(algorithm)s).": "%(senderName)s увімкнув/ла наскрізне шифрування (алгоритм %(algorithm)s).", + "%(userId)s from %(fromPowerLevel)s to %(toPowerLevel)s": "%(userId)s з %(fromPowerLevel)s до %(toPowerLevel)s", + "%(senderName)s changed the pinned messages for the room.": "%(senderName)s змінив/ла прикріплені повідомлення для кімнати.", + "%(widgetName)s widget modified by %(senderName)s": "%(senderName)s змінив/ла %(widgetName)s", + "%(widgetName)s widget added by %(senderName)s": "%(senderName)s додав/ла %(widgetName)s", + "%(widgetName)s widget removed by %(senderName)s": "%(senderName)s вилучив/ла %(widgetName)s", + "%(displayName)s is typing": "%(displayName)s пише", + "%(names)s and %(count)s others are typing|other": "%(names)s і %(count)s пишуть", + "%(names)s and %(count)s others are typing|one": "%(names)s та ще одна особа пишуть", + "Failure to create room": "Не вдалося створити кімнату", + "Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.": "Сервер може бути недоступний, перевантажений, або ж ви натрапили на ваду.", + "Send anyway": "Все-таки надіслати", + "Unnamed Room": "Кімната без назви", + "This homeserver has hit its Monthly Active User limit.": "Цей домашній сервер досягнув свого ліміту щомісячних активних користувачів.", + "This homeserver has exceeded one of its resource limits.": "Цей домашній сервер досягнув одного зі своїх лімітів ресурсів.", + "Please contact your service administrator to continue using the service.": "Будь ласка, зв'яжіться з адміністратором вашого сервісу, щоб продовжити користуватися цим сервісом.", + "Unable to connect to Homeserver. Retrying...": "Не вдається приєднатися до домашнього сервера. Повторення спроби...", + "Your browser does not support the required cryptography extensions": "Ваша веб-переглядачка не підтримує необхідних криптографічних функцій", + "Not a valid Riot keyfile": "Файл ключа Riot некоректний", + "Authentication check failed: incorrect password?": "Помилка автентифікації: неправильний пароль?", + "Sorry, your homeserver is too old to participate in this room.": "Вибачте, ваш домашній сервер занадто старий, щоб приєднатися до цієї кімнати.", + "Please contact your homeserver administrator.": "Будь ласка, зв'яжіться з адміністратором вашого домашнього сервера.", + "Failed to join room": "Не вдалося приєднатися до кімнати", + "Message Pinning": "Прикріплені повідомлення", + "Increase performance by only loading room members on first view": "Покращити швидкодію, завантажуючи список учасників кімнати лише при першому перегляді", + "Disable Emoji suggestions while typing": "Вимкнути підказки емоційок під час писання", + "Use compact timeline layout": "Використовувати компактну розкладку стрічки", + "Hide join/leave messages (invites/kicks/bans unaffected)": "Приховувати повідомлення про приєднання/вихід (не стосується запрошень, викидань і блокувань)", + "Hide avatar changes": "Приховувати зміни аватарів", + "Hide display name changes": "Приховувати зміни видимих імен", + "Hide read receipts": "Приховувати сповіщення про прочитання", + "Show timestamps in 12 hour format (e.g. 2:30pm)": "Показувати час у 12-годинному форматі (напр. 2:30 pm)", + "Always show encryption icons": "Завжди показувати значки шифрування", + "Enable automatic language detection for syntax highlighting": "Показувати автоматичне визначення мови для підсвічування синтаксису", + "Hide avatars in user and room mentions": "Приховувати аватари у згадках користувачів і кімнат", + "Disable big emoji in chat": "Вимкнути великі емоційки в балачці", + "Don't send typing notifications": "Не надсилати сповіщення «пишу»", + "Automatically replace plain text Emoji": "Автоматично замінювати емоційки в простому тексті", + "Mirror local video feed": "Показувати локальне відео віддзеркалено", + "Disable Community Filter Panel": "Вимкнути панель фільтру спільнот", + "Disable Peer-to-Peer for 1:1 calls": "Вимкнути peer-to-peer для дзвінків 1:1", + "Send analytics data": "Надсилати дані аналітики", + "Never send encrypted messages to unverified devices from this device": "Ніколи не надсилати шифрованих повідомлень до неперевірених пристроїв з цього пристрою", + "Never send encrypted messages to unverified devices in this room from this device": "Ніколи не надсилати шифрованих повідомлень до неперевірених пристроїв у цій кімнаті з цього пристрою", + "Enable inline URL previews by default": "Увімкнути вбудований перегляд гіперпосилань за умовчанням", + "Enable URL previews for this room (only affects you)": "Увімкнути попередній перегляд гіперпосилань в цій кімнаті (стосується тільки вас)", + "Enable URL previews by default for participants in this room": "Увімкнути попередній перегляд гіперпосилань за умовчанням для учасників цієї кімнати", + "Room Colour": "Колір кімнати", + "Pin unread rooms to the top of the room list": "Прикріпити кімнати з непрочитаними повідомленнями на початку списку", + "Pin rooms I'm mentioned in to the top of the room list": "Прикріпити кімнати, у яких мене згадували, на початку списку", + "Incoming voice call from %(name)s": "Вхідний дзвінок від %(name)s", + "Incoming video call from %(name)s": "Вхідний відеодзвінок від %(name)s", + "Incoming call from %(name)s": "Вхідний дзвінок від %(name)s", + "Decline": "Відхилити", + "Incorrect verification code": "Неправильний код перевірки", + "Enter Code": "Вкажіть код", + "Submit": "Надіслати", + "Phone": "Телефон", + "Failed to upload profile picture!": "Не вдалося завантажити світлину профілю!", + "Upload new:": "Завантажити нову:", + "No display name": "Немає імені для показу", + "New passwords don't match": "Нові паролі не збігаються", + "Passwords can't be empty": "Пароль не може бути пустим", + "Changing password will currently reset any end-to-end encryption keys on all devices, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.": "Зміна пароля поки що також скидає ключі наскрізного шифрування на всіх пристроях, внаслідок чого шифрована історія балачки стає недоступною, якщо ви не експортуєте ключі шифрування кімнат і не імпортуєте їх після зміни пароля. У майбутньому це буде поліпшено.", + "Export E2E room keys": "Експортувати ключі наскрізного шифрування кімнат", + "Do you want to set an email address?": "Бажаєте вказати адресу електронної пошти?", + "Current password": "Поточний пароль", + "Password": "Пароль", + "New Password": "Новий пароль", + "Confirm password": "Підтвердження пароля", + "Your home server does not support device management.": "Ваш домашній сервер не підтримує керування пристроями." }