Translated using Weblate (French)
Currently translated at 99.2% (2758 of 2780 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/fr/pull/21833/head
parent
94fbd7c9b1
commit
d6d5455a11
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"Disinvite": "Désinviter",
|
"Disinvite": "Désinviter",
|
||||||
"Displays action": "Affiche l'action",
|
"Displays action": "Affiche l’action",
|
||||||
"Download %(text)s": "Télécharger %(text)s",
|
"Download %(text)s": "Télécharger %(text)s",
|
||||||
"Emoji": "Émojis",
|
"Emoji": "Émojis",
|
||||||
"%(senderName)s ended the call.": "%(senderName)s a terminé l’appel.",
|
"%(senderName)s ended the call.": "%(senderName)s a terminé l’appel.",
|
||||||
|
@ -32,14 +32,14 @@
|
||||||
"%(senderName)s banned %(targetName)s.": "%(senderName)s a banni %(targetName)s.",
|
"%(senderName)s banned %(targetName)s.": "%(senderName)s a banni %(targetName)s.",
|
||||||
"Ban": "Bannir",
|
"Ban": "Bannir",
|
||||||
"Banned users": "Utilisateurs bannis",
|
"Banned users": "Utilisateurs bannis",
|
||||||
"Bans user with given id": "Bannit l'utilisateur à partir de son identifiant",
|
"Bans user with given id": "Bannit l’utilisateur à partir de son identifiant",
|
||||||
"Call Timeout": "L’appel a dépassé le délai d'attente maximal",
|
"Call Timeout": "L’appel a dépassé le délai d'attente maximal",
|
||||||
"Can't connect to homeserver via HTTP when an HTTPS URL is in your browser bar. Either use HTTPS or <a>enable unsafe scripts</a>.": "Impossible de se connecter au serveur d'accueil en HTTP si l'URL dans la barre de votre explorateur est en HTTPS. Utilisez HTTPS ou <a>activez le support des scripts non-vérifiés</a>.",
|
"Can't connect to homeserver via HTTP when an HTTPS URL is in your browser bar. Either use HTTPS or <a>enable unsafe scripts</a>.": "Impossible de se connecter au serveur d'accueil en HTTP si l'URL dans la barre de votre explorateur est en HTTPS. Utilisez HTTPS ou <a>activez le support des scripts non-vérifiés</a>.",
|
||||||
"Change Password": "Changer le mot de passe",
|
"Change Password": "Changer le mot de passe",
|
||||||
"%(senderName)s changed their profile picture.": "%(senderName)s a changé son image de profil.",
|
"%(senderName)s changed their profile picture.": "%(senderName)s a changé son image de profil.",
|
||||||
"%(senderName)s changed the power level of %(powerLevelDiffText)s.": "%(senderName)s a changé le rang de %(powerLevelDiffText)s.",
|
"%(senderName)s changed the power level of %(powerLevelDiffText)s.": "%(senderName)s a changé le rang de %(powerLevelDiffText)s.",
|
||||||
"%(senderDisplayName)s changed the room name to %(roomName)s.": "%(senderDisplayName)s a changé le nom du salon en %(roomName)s.",
|
"%(senderDisplayName)s changed the room name to %(roomName)s.": "%(senderDisplayName)s a changé le nom du salon en %(roomName)s.",
|
||||||
"%(senderDisplayName)s changed the topic to \"%(topic)s\".": "%(senderDisplayName)s a changé le sujet du salon en \"%(topic)s\".",
|
"%(senderDisplayName)s changed the topic to \"%(topic)s\".": "%(senderDisplayName)s a changé le sujet du salon en « %(topic)s ».",
|
||||||
"Changes your display nickname": "Change votre nom affiché",
|
"Changes your display nickname": "Change votre nom affiché",
|
||||||
"Click here to fix": "Cliquer ici pour réparer",
|
"Click here to fix": "Cliquer ici pour réparer",
|
||||||
"Click to mute audio": "Cliquer pour couper le son",
|
"Click to mute audio": "Cliquer pour couper le son",
|
||||||
|
@ -54,7 +54,7 @@
|
||||||
"Create Room": "Créer un salon",
|
"Create Room": "Créer un salon",
|
||||||
"Cryptography": "Chiffrement",
|
"Cryptography": "Chiffrement",
|
||||||
"Current password": "Mot de passe actuel",
|
"Current password": "Mot de passe actuel",
|
||||||
"/ddg is not a command": "/ddg n'est pas une commande",
|
"/ddg is not a command": "/ddg n’est pas une commande",
|
||||||
"Deactivate Account": "Fermer le compte",
|
"Deactivate Account": "Fermer le compte",
|
||||||
"Decrypt %(text)s": "Déchiffrer %(text)s",
|
"Decrypt %(text)s": "Déchiffrer %(text)s",
|
||||||
"Deops user with given id": "Retire le rang d’opérateur d’un utilisateur à partir de son identifiant",
|
"Deops user with given id": "Retire le rang d’opérateur d’un utilisateur à partir de son identifiant",
|
||||||
|
@ -66,7 +66,7 @@
|
||||||
"Failed to reject invite": "Échec du rejet de l'invitation",
|
"Failed to reject invite": "Échec du rejet de l'invitation",
|
||||||
"Failed to reject invitation": "Échec du rejet de l'invitation",
|
"Failed to reject invitation": "Échec du rejet de l'invitation",
|
||||||
"Failed to send email": "Échec de l’envoi de l’e-mail",
|
"Failed to send email": "Échec de l’envoi de l’e-mail",
|
||||||
"Failed to send request.": "Échec de l'envoi de la requête.",
|
"Failed to send request.": "Échec de l’envoi de la requête.",
|
||||||
"Failed to set display name": "Échec de l'enregistrement du nom affiché",
|
"Failed to set display name": "Échec de l'enregistrement du nom affiché",
|
||||||
"%(targetName)s accepted the invitation for %(displayName)s.": "%(targetName)s a accepté l’invitation de %(displayName)s.",
|
"%(targetName)s accepted the invitation for %(displayName)s.": "%(targetName)s a accepté l’invitation de %(displayName)s.",
|
||||||
"Access Token:": "Jeton d’accès :",
|
"Access Token:": "Jeton d’accès :",
|
||||||
|
@ -101,17 +101,17 @@
|
||||||
"%(targetName)s joined the room.": "%(targetName)s a rejoint le salon.",
|
"%(targetName)s joined the room.": "%(targetName)s a rejoint le salon.",
|
||||||
"%(senderName)s kicked %(targetName)s.": "%(senderName)s a expulsé %(targetName)s.",
|
"%(senderName)s kicked %(targetName)s.": "%(senderName)s a expulsé %(targetName)s.",
|
||||||
"Kick": "Expulser",
|
"Kick": "Expulser",
|
||||||
"Kicks user with given id": "Expulse l'utilisateur à partir de son identifiant",
|
"Kicks user with given id": "Expulse l’utilisateur à partir de son identifiant",
|
||||||
"Labs": "Labo",
|
"Labs": "Labo",
|
||||||
"Leave room": "Quitter le salon",
|
"Leave room": "Quitter le salon",
|
||||||
"%(targetName)s left the room.": "%(targetName)s a quitté le salon.",
|
"%(targetName)s left the room.": "%(targetName)s a quitté le salon.",
|
||||||
"Logout": "Se déconnecter",
|
"Logout": "Se déconnecter",
|
||||||
"Low priority": "Priorité basse",
|
"Low priority": "Priorité basse",
|
||||||
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they are invited.": "%(senderName)s a rendu l'historique visible à tous les membres du salon, depuis le moment où ils ont été invités.",
|
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they are invited.": "%(senderName)s a rendu l’historique visible à tous les membres du salon, depuis le moment où ils ont été invités.",
|
||||||
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they joined.": "%(senderName)s a rendu l'historique visible à tous les membres du salon, depuis le moment où ils ont rejoint.",
|
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they joined.": "%(senderName)s a rendu l’historique visible à tous les membres du salon, à partir de leur arrivée.",
|
||||||
"%(senderName)s made future room history visible to all room members.": "%(senderName)s a rendu l'historique visible à tous les membres du salon.",
|
"%(senderName)s made future room history visible to all room members.": "%(senderName)s a rendu l’historique visible à tous les membres du salon.",
|
||||||
"%(senderName)s made future room history visible to anyone.": "%(senderName)s a rendu l'historique visible à n'importe qui.",
|
"%(senderName)s made future room history visible to anyone.": "%(senderName)s a rendu l’historique visible à tout le monde.",
|
||||||
"%(senderName)s made future room history visible to unknown (%(visibility)s).": "%(senderName)s a rendu l'historique visible à inconnu (%(visibility)s).",
|
"%(senderName)s made future room history visible to unknown (%(visibility)s).": "%(senderName)s a rendu l’historique visible à inconnu (%(visibility)s).",
|
||||||
"Manage Integrations": "Gestion des intégrations",
|
"Manage Integrations": "Gestion des intégrations",
|
||||||
"Missing room_id in request": "Absence du room_id dans la requête",
|
"Missing room_id in request": "Absence du room_id dans la requête",
|
||||||
"Missing user_id in request": "Absence du user_id dans la requête",
|
"Missing user_id in request": "Absence du user_id dans la requête",
|
||||||
|
@ -120,7 +120,7 @@
|
||||||
"New passwords don't match": "Les mots de passe ne correspondent pas",
|
"New passwords don't match": "Les mots de passe ne correspondent pas",
|
||||||
"New passwords must match each other.": "Les nouveaux mots de passe doivent être identiques.",
|
"New passwords must match each other.": "Les nouveaux mots de passe doivent être identiques.",
|
||||||
"not specified": "non spécifié",
|
"not specified": "non spécifié",
|
||||||
"(not supported by this browser)": "(non supporté par ce navigateur)",
|
"(not supported by this browser)": "(non pris en charge par ce navigateur)",
|
||||||
"<not supported>": "<non supporté>",
|
"<not supported>": "<non supporté>",
|
||||||
"No more results": "Fin des résultats",
|
"No more results": "Fin des résultats",
|
||||||
"No results": "Pas de résultat",
|
"No results": "Pas de résultat",
|
||||||
|
@ -141,7 +141,7 @@
|
||||||
"No users have specific privileges in this room": "Aucun utilisateur n’a de privilège spécifique dans ce salon",
|
"No users have specific privileges in this room": "Aucun utilisateur n’a de privilège spécifique dans ce salon",
|
||||||
"olm version:": "version de olm :",
|
"olm version:": "version de olm :",
|
||||||
"Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue.": "Veuillez vérifier vos e-mails et cliquer sur le lien que vous avez reçu. Puis cliquez sur continuer.",
|
"Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue.": "Veuillez vérifier vos e-mails et cliquer sur le lien que vous avez reçu. Puis cliquez sur continuer.",
|
||||||
"Power level must be positive integer.": "Le niveau d'autorité doit être un entier positif.",
|
"Power level must be positive integer.": "Le rang doit être un entier positif.",
|
||||||
"Privileged Users": "Utilisateurs privilégiés",
|
"Privileged Users": "Utilisateurs privilégiés",
|
||||||
"Profile": "Profil",
|
"Profile": "Profil",
|
||||||
"Reason": "Raison",
|
"Reason": "Raison",
|
||||||
|
@ -151,10 +151,10 @@
|
||||||
"%(senderName)s removed their profile picture.": "%(senderName)s a supprimé son image de profil.",
|
"%(senderName)s removed their profile picture.": "%(senderName)s a supprimé son image de profil.",
|
||||||
"%(senderName)s requested a VoIP conference.": "%(senderName)s a demandé une téléconférence audio.",
|
"%(senderName)s requested a VoIP conference.": "%(senderName)s a demandé une téléconférence audio.",
|
||||||
"Return to login screen": "Retourner à l’écran de connexion",
|
"Return to login screen": "Retourner à l’écran de connexion",
|
||||||
"%(brand)s does not have permission to send you notifications - please check your browser settings": "%(brand)s n’a pas la permission de vous envoyer des notifications - merci de vérifier les paramètres de votre navigateur",
|
"%(brand)s does not have permission to send you notifications - please check your browser settings": "%(brand)s n’a pas l’autorisation de vous envoyer des notifications - merci de vérifier les paramètres de votre navigateur",
|
||||||
"%(brand)s was not given permission to send notifications - please try again": "%(brand)s n’a pas reçu la permission de vous envoyer des notifications - veuillez réessayer",
|
"%(brand)s was not given permission to send notifications - please try again": "%(brand)s n’a pas reçu l’autorisation de vous envoyer des notifications - veuillez réessayer",
|
||||||
"%(brand)s version:": "Version de %(brand)s :",
|
"%(brand)s version:": "Version de %(brand)s :",
|
||||||
"Room %(roomId)s not visible": "Le salon %(roomId)s n'est pas visible",
|
"Room %(roomId)s not visible": "Le salon %(roomId)s n’est pas visible",
|
||||||
"Room Colour": "Couleur du salon",
|
"Room Colour": "Couleur du salon",
|
||||||
"Rooms": "Salons",
|
"Rooms": "Salons",
|
||||||
"Search": "Rechercher",
|
"Search": "Rechercher",
|
||||||
|
@ -165,7 +165,7 @@
|
||||||
"%(senderName)s sent an invitation to %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s a invité %(targetDisplayName)s à rejoindre le salon.",
|
"%(senderName)s sent an invitation to %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s a invité %(targetDisplayName)s à rejoindre le salon.",
|
||||||
"Server error": "Erreur du serveur",
|
"Server error": "Erreur du serveur",
|
||||||
"Server may be unavailable, overloaded, or search timed out :(": "Le serveur semble être inaccessible, surchargé ou la recherche a expiré :(",
|
"Server may be unavailable, overloaded, or search timed out :(": "Le serveur semble être inaccessible, surchargé ou la recherche a expiré :(",
|
||||||
"Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.": "Le serveur semble être indisponible, surchargé ou vous avez rencontré un problème.",
|
"Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.": "Le serveur semble être indisponible, surchargé ou vous êtes tombé sur un bug.",
|
||||||
"Server unavailable, overloaded, or something else went wrong.": "Le serveur semble être inaccessible, surchargé ou quelque chose s'est mal passé.",
|
"Server unavailable, overloaded, or something else went wrong.": "Le serveur semble être inaccessible, surchargé ou quelque chose s'est mal passé.",
|
||||||
"Session ID": "Identifiant de session",
|
"Session ID": "Identifiant de session",
|
||||||
"%(senderName)s set a profile picture.": "%(senderName)s a défini une image de profil.",
|
"%(senderName)s set a profile picture.": "%(senderName)s a défini une image de profil.",
|
||||||
|
@ -175,7 +175,7 @@
|
||||||
"Sign in": "Se connecter",
|
"Sign in": "Se connecter",
|
||||||
"Sign out": "Se déconnecter",
|
"Sign out": "Se déconnecter",
|
||||||
"%(count)s of your messages have not been sent.|other": "Certains de vos messages n’ont pas été envoyés.",
|
"%(count)s of your messages have not been sent.|other": "Certains de vos messages n’ont pas été envoyés.",
|
||||||
"Someone": "Quelqu'un",
|
"Someone": "Quelqu’un",
|
||||||
"Submit": "Soumettre",
|
"Submit": "Soumettre",
|
||||||
"Success": "Succès",
|
"Success": "Succès",
|
||||||
"This email address is already in use": "Cette adresse e-mail est déjà utilisée",
|
"This email address is already in use": "Cette adresse e-mail est déjà utilisée",
|
||||||
|
@ -183,7 +183,7 @@
|
||||||
"The email address linked to your account must be entered.": "L’adresse e-mail liée à votre compte doit être renseignée.",
|
"The email address linked to your account must be entered.": "L’adresse e-mail liée à votre compte doit être renseignée.",
|
||||||
"The remote side failed to pick up": "Le correspondant n’a pas décroché",
|
"The remote side failed to pick up": "Le correspondant n’a pas décroché",
|
||||||
"This room has no local addresses": "Ce salon n'a pas d'adresse locale",
|
"This room has no local addresses": "Ce salon n'a pas d'adresse locale",
|
||||||
"This room is not recognised.": "Ce salon n'est pas reconnu.",
|
"This room is not recognised.": "Ce salon n’est pas reconnu.",
|
||||||
"This doesn't appear to be a valid email address": "Cette adresse e-mail ne semble pas valide",
|
"This doesn't appear to be a valid email address": "Cette adresse e-mail ne semble pas valide",
|
||||||
"This phone number is already in use": "Ce numéro de téléphone est déjà utilisé",
|
"This phone number is already in use": "Ce numéro de téléphone est déjà utilisé",
|
||||||
"This room is not accessible by remote Matrix servers": "Ce salon n’est pas accessible par les serveurs Matrix distants",
|
"This room is not accessible by remote Matrix servers": "Ce salon n’est pas accessible par les serveurs Matrix distants",
|
||||||
|
@ -195,8 +195,8 @@
|
||||||
"Unable to verify email address.": "Impossible de vérifier l’adresse e-mail.",
|
"Unable to verify email address.": "Impossible de vérifier l’adresse e-mail.",
|
||||||
"Unban": "Révoquer le bannissement",
|
"Unban": "Révoquer le bannissement",
|
||||||
"%(senderName)s unbanned %(targetName)s.": "%(senderName)s a révoqué le bannissement de %(targetName)s.",
|
"%(senderName)s unbanned %(targetName)s.": "%(senderName)s a révoqué le bannissement de %(targetName)s.",
|
||||||
"Unable to capture screen": "Impossible de faire une capture d'écran",
|
"Unable to capture screen": "Impossible de faire une capture d’écran",
|
||||||
"Unable to enable Notifications": "Impossible d'activer les notifications",
|
"Unable to enable Notifications": "Impossible d’activer les notifications",
|
||||||
"Unmute": "Activer le son",
|
"Unmute": "Activer le son",
|
||||||
"Upload avatar": "Télécharger une photo de profil",
|
"Upload avatar": "Télécharger une photo de profil",
|
||||||
"Upload Failed": "Échec de l’envoi",
|
"Upload Failed": "Échec de l’envoi",
|
||||||
|
@ -208,19 +208,19 @@
|
||||||
"Voice call": "Appel vocal",
|
"Voice call": "Appel vocal",
|
||||||
"VoIP conference finished.": "Téléconférence VoIP terminée.",
|
"VoIP conference finished.": "Téléconférence VoIP terminée.",
|
||||||
"VoIP conference started.": "Téléconférence VoIP démarrée.",
|
"VoIP conference started.": "Téléconférence VoIP démarrée.",
|
||||||
"VoIP is unsupported": "Voix sur IP non gérée",
|
"VoIP is unsupported": "Voix sur IP non prise en charge",
|
||||||
"Warning!": "Attention !",
|
"Warning!": "Attention !",
|
||||||
"Who can access this room?": "Qui peut accéder au salon ?",
|
"Who can access this room?": "Qui peut accéder au salon ?",
|
||||||
"Who can read history?": "Qui peut lire l'historique ?",
|
"Who can read history?": "Qui peut lire l'historique ?",
|
||||||
"%(senderName)s withdrew %(targetName)s's invitation.": "%(senderName)s a annulé l’invitation de %(targetName)s.",
|
"%(senderName)s withdrew %(targetName)s's invitation.": "%(senderName)s a annulé l’invitation de %(targetName)s.",
|
||||||
"You are already in a call.": "Vous avez déjà un appel en cours.",
|
"You are already in a call.": "Vous avez déjà un appel en cours.",
|
||||||
"You cannot place a call with yourself.": "Vous ne pouvez pas passer d'appel avec vous-même.",
|
"You cannot place a call with yourself.": "Vous ne pouvez pas passer d’appel avec vous-même.",
|
||||||
"You cannot place VoIP calls in this browser.": "Vous ne pouvez pas passer d'appel en Voix sur IP dans ce navigateur.",
|
"You cannot place VoIP calls in this browser.": "Vous ne pouvez pas passer d’appel en Voix sur IP dans ce navigateur.",
|
||||||
"You do not have permission to post to this room": "Vous n’avez pas la permission de poster dans ce salon",
|
"You do not have permission to post to this room": "Vous n’avez pas la permission de poster dans ce salon",
|
||||||
"You have no visible notifications": "Vous n'avez pas de notification visible",
|
"You have no visible notifications": "Vous n'avez pas de notification visible",
|
||||||
"You need to be able to invite users to do that.": "Vous devez être capable d’inviter des utilisateurs pour faire ça.",
|
"You need to be able to invite users to do that.": "Vous devez avoir l’autorisation d’inviter des utilisateurs pour faire ceci.",
|
||||||
"You need to be logged in.": "Vous devez être identifié.",
|
"You need to be logged in.": "Vous devez être identifié.",
|
||||||
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "Votre adresse e-mail ne semble pas être associée à un identifiant Matrix sur ce serveur d'accueil.",
|
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "Votre adresse e-mail ne semble pas être associée à un identifiant Matrix sur ce serveur d’accueil.",
|
||||||
"You seem to be in a call, are you sure you want to quit?": "Vous semblez avoir un appel en cours, voulez-vous vraiment partir ?",
|
"You seem to be in a call, are you sure you want to quit?": "Vous semblez avoir un appel en cours, voulez-vous vraiment partir ?",
|
||||||
"You seem to be uploading files, are you sure you want to quit?": "Vous semblez être en train d'envoyer des fichiers, voulez-vous vraiment partir ?",
|
"You seem to be uploading files, are you sure you want to quit?": "Vous semblez être en train d'envoyer des fichiers, voulez-vous vraiment partir ?",
|
||||||
"You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.": "Vous ne pourrez pas annuler cette modification car vous promouvez l’utilisateur au même rang que le vôtre.",
|
"You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.": "Vous ne pourrez pas annuler cette modification car vous promouvez l’utilisateur au même rang que le vôtre.",
|
||||||
|
@ -377,7 +377,7 @@
|
||||||
"%(userName)s (power %(powerLevelNumber)s)": "%(userName)s (rang %(powerLevelNumber)s)",
|
"%(userName)s (power %(powerLevelNumber)s)": "%(userName)s (rang %(powerLevelNumber)s)",
|
||||||
"(could not connect media)": "(impossible de se connecter au média)",
|
"(could not connect media)": "(impossible de se connecter au média)",
|
||||||
"(no answer)": "(pas de réponse)",
|
"(no answer)": "(pas de réponse)",
|
||||||
"(unknown failure: %(reason)s)": "(erreur inconnue : %(reason)s)",
|
"(unknown failure: %(reason)s)": "(erreur inconnue : %(reason)s)",
|
||||||
"Your browser does not support the required cryptography extensions": "Votre navigateur ne supporte pas les extensions cryptographiques nécessaires",
|
"Your browser does not support the required cryptography extensions": "Votre navigateur ne supporte pas les extensions cryptographiques nécessaires",
|
||||||
"Not a valid %(brand)s keyfile": "Fichier de clé %(brand)s non valide",
|
"Not a valid %(brand)s keyfile": "Fichier de clé %(brand)s non valide",
|
||||||
"Authentication check failed: incorrect password?": "Erreur d’authentification : mot de passe incorrect ?",
|
"Authentication check failed: incorrect password?": "Erreur d’authentification : mot de passe incorrect ?",
|
||||||
|
@ -388,13 +388,13 @@
|
||||||
"Add a widget": "Ajouter un widget",
|
"Add a widget": "Ajouter un widget",
|
||||||
"Allow": "Autoriser",
|
"Allow": "Autoriser",
|
||||||
"Delete widget": "Supprimer le widget",
|
"Delete widget": "Supprimer le widget",
|
||||||
"Define the power level of a user": "Définir le rang d'un utilisateur",
|
"Define the power level of a user": "Définir le rang d’un utilisateur",
|
||||||
"Edit": "Modifier",
|
"Edit": "Modifier",
|
||||||
"Enable automatic language detection for syntax highlighting": "Activer la détection automatique de la langue pour la correction orthographique",
|
"Enable automatic language detection for syntax highlighting": "Activer la détection automatique de la langue pour la correction orthographique",
|
||||||
"To get started, please pick a username!": "Pour commencer, choisissez un nom d'utilisateur !",
|
"To get started, please pick a username!": "Pour commencer, choisissez un nom d'utilisateur !",
|
||||||
"Unable to create widget.": "Impossible de créer le widget.",
|
"Unable to create widget.": "Impossible de créer le widget.",
|
||||||
"You are not in this room.": "Vous n'êtes pas dans ce salon.",
|
"You are not in this room.": "Vous n’êtes pas dans ce salon.",
|
||||||
"You do not have permission to do that in this room.": "Vous n'avez pas la permission d'effectuer cette action dans ce salon.",
|
"You do not have permission to do that in this room.": "Vous n’avez pas l’autorisation d’effectuer cette action dans ce salon.",
|
||||||
"Example": "Exemple",
|
"Example": "Exemple",
|
||||||
"Create": "Créer",
|
"Create": "Créer",
|
||||||
"Featured Rooms:": "Salons mis en avant :",
|
"Featured Rooms:": "Salons mis en avant :",
|
||||||
|
@ -411,21 +411,21 @@
|
||||||
"Copied!": "Copié !",
|
"Copied!": "Copié !",
|
||||||
"Failed to copy": "Échec de la copie",
|
"Failed to copy": "Échec de la copie",
|
||||||
"%(widgetName)s widget modified by %(senderName)s": "Widget %(widgetName)s modifié par %(senderName)s",
|
"%(widgetName)s widget modified by %(senderName)s": "Widget %(widgetName)s modifié par %(senderName)s",
|
||||||
"Who would you like to add to this community?": "Qui souhaitez-vous ajouter à cette communauté ?",
|
"Who would you like to add to this community?": "Qui souhaitez-vous ajouter à cette communauté ?",
|
||||||
"Warning: any person you add to a community will be publicly visible to anyone who knows the community ID": "Attention : toute personne ajoutée à une communauté sera visible par tous ceux connaissant l'identifiant de la communauté",
|
"Warning: any person you add to a community will be publicly visible to anyone who knows the community ID": "Attention : toute personne ajoutée à une communauté sera visible par tous ceux connaissant l’identifiant de la communauté",
|
||||||
"Invite new community members": "Inviter de nouveaux membres dans cette communauté",
|
"Invite new community members": "Inviter de nouvelles personnes dans cette communauté",
|
||||||
"Which rooms would you like to add to this community?": "Quels salons souhaitez-vous ajouter à cette communauté ?",
|
"Which rooms would you like to add to this community?": "Quels salons souhaitez-vous ajouter à cette communauté ?",
|
||||||
"Add rooms to the community": "Ajouter des salons à la communauté",
|
"Add rooms to the community": "Ajouter des salons à la communauté",
|
||||||
"Add to community": "Ajouter à la communauté",
|
"Add to community": "Ajouter à la communauté",
|
||||||
"Failed to invite the following users to %(groupId)s:": "Échec de l'invitation des utilisateurs à %(groupId)s :",
|
"Failed to invite the following users to %(groupId)s:": "Échec de l’invitation des utilisateurs suivants à %(groupId)s :",
|
||||||
"Failed to invite users to community": "Échec de l'invitation d'utilisateurs à la communauté",
|
"Failed to invite users to community": "Échec de l’invitation des utilisateurs à la communauté",
|
||||||
"Failed to invite users to %(groupId)s": "Échec de l'invitation d'utilisateurs à %(groupId)s",
|
"Failed to invite users to %(groupId)s": "Échec de l’invitation des utilisateurs à %(groupId)s",
|
||||||
"Failed to add the following rooms to %(groupId)s:": "Échec de l'ajout des salons suivants à %(groupId)s :",
|
"Failed to add the following rooms to %(groupId)s:": "Échec de l’ajout des salons suivants à %(groupId)s :",
|
||||||
"Ignored user": "Utilisateur ignoré",
|
"Ignored user": "Utilisateur ignoré",
|
||||||
"You are now ignoring %(userId)s": "Dorénavant vous ignorez %(userId)s",
|
"You are now ignoring %(userId)s": "Vous ignorez désormais %(userId)s",
|
||||||
"Unignored user": "Utilisateur n'étant plus ignoré",
|
"Unignored user": "L’utilisateur n’est plus ignoré",
|
||||||
"You are no longer ignoring %(userId)s": "Vous n'ignorez plus %(userId)s",
|
"You are no longer ignoring %(userId)s": "Vous n’ignorez plus %(userId)s",
|
||||||
"Invite to Community": "Inviter dans la Communauté",
|
"Invite to Community": "Inviter dans la communauté",
|
||||||
"Communities": "Communautés",
|
"Communities": "Communautés",
|
||||||
"Message Pinning": "Épingler un message",
|
"Message Pinning": "Épingler un message",
|
||||||
"Mention": "Mentionner",
|
"Mention": "Mentionner",
|
||||||
|
@ -573,7 +573,7 @@
|
||||||
"Mirror local video feed": "Inverser horizontalement la vidéo locale (effet miroir)",
|
"Mirror local video feed": "Inverser horizontalement la vidéo locale (effet miroir)",
|
||||||
"An email has been sent to %(emailAddress)s. Once you've followed the link it contains, click below.": "Un e-mail a été envoyé à %(emailAddress)s. Après avoir suivi le lien présent dans celui-ci, cliquez ci-dessous.",
|
"An email has been sent to %(emailAddress)s. Once you've followed the link it contains, click below.": "Un e-mail a été envoyé à %(emailAddress)s. Après avoir suivi le lien présent dans celui-ci, cliquez ci-dessous.",
|
||||||
"Ignores a user, hiding their messages from you": "Ignore un utilisateur, en masquant ses messages",
|
"Ignores a user, hiding their messages from you": "Ignore un utilisateur, en masquant ses messages",
|
||||||
"Stops ignoring a user, showing their messages going forward": "N'ignore plus un utilisateur, en affichant ses messages à partir de maintenant",
|
"Stops ignoring a user, showing their messages going forward": "Arrête d’ignorer un utilisateur, en affichant ses messages à partir de maintenant",
|
||||||
"The visibility of '%(roomName)s' in %(groupId)s could not be updated.": "La visibilité de \"%(roomName)s\" dans %(groupId)s n'a pas pu être mise à jour.",
|
"The visibility of '%(roomName)s' in %(groupId)s could not be updated.": "La visibilité de \"%(roomName)s\" dans %(groupId)s n'a pas pu être mise à jour.",
|
||||||
"Visibility in Room List": "Visibilité dans la liste des salons",
|
"Visibility in Room List": "Visibilité dans la liste des salons",
|
||||||
"Visible to everyone": "Visible pour tout le monde",
|
"Visible to everyone": "Visible pour tout le monde",
|
||||||
|
@ -609,7 +609,7 @@
|
||||||
"Display your community flair in rooms configured to show it.": "Sélectionnez les badges dans les paramètres de chaque salon pour les afficher.",
|
"Display your community flair in rooms configured to show it.": "Sélectionnez les badges dans les paramètres de chaque salon pour les afficher.",
|
||||||
"expand": "développer",
|
"expand": "développer",
|
||||||
"collapse": "réduire",
|
"collapse": "réduire",
|
||||||
"Call Failed": "L'appel a échoué",
|
"Call Failed": "L’appel a échoué",
|
||||||
"Send": "Envoyer",
|
"Send": "Envoyer",
|
||||||
"Old cryptography data detected": "Anciennes données de chiffrement détectées",
|
"Old cryptography data detected": "Anciennes données de chiffrement détectées",
|
||||||
"Data from an older version of %(brand)s has been detected. This will have caused end-to-end cryptography to malfunction in the older version. End-to-end encrypted messages exchanged recently whilst using the older version may not be decryptable in this version. This may also cause messages exchanged with this version to fail. If you experience problems, log out and back in again. To retain message history, export and re-import your keys.": "Nous avons détecté des données d'une ancienne version de %(brand)s. Le chiffrement de bout en bout n'aura pas fonctionné correctement sur l'ancienne version. Les messages chiffrés échangés récemment dans l'ancienne version ne sont peut-être pas déchiffrables dans cette version. Les échanges de message avec cette version peuvent aussi échouer. Si vous rencontrez des problèmes, déconnectez-vous puis reconnectez-vous. Pour conserver l'historique des messages, exportez puis réimportez vos clés de chiffrement.",
|
"Data from an older version of %(brand)s has been detected. This will have caused end-to-end cryptography to malfunction in the older version. End-to-end encrypted messages exchanged recently whilst using the older version may not be decryptable in this version. This may also cause messages exchanged with this version to fail. If you experience problems, log out and back in again. To retain message history, export and re-import your keys.": "Nous avons détecté des données d'une ancienne version de %(brand)s. Le chiffrement de bout en bout n'aura pas fonctionné correctement sur l'ancienne version. Les messages chiffrés échangés récemment dans l'ancienne version ne sont peut-être pas déchiffrables dans cette version. Les échanges de message avec cette version peuvent aussi échouer. Si vous rencontrez des problèmes, déconnectez-vous puis reconnectez-vous. Pour conserver l'historique des messages, exportez puis réimportez vos clés de chiffrement.",
|
||||||
|
@ -625,13 +625,13 @@
|
||||||
"Privacy is important to us, so we don't collect any personal or identifiable data for our analytics.": "Le respect de votre vie privée est important pour nous, donc nous ne collectons aucune donnée personnelle ou permettant de vous identifier pour nos statistiques.",
|
"Privacy is important to us, so we don't collect any personal or identifiable data for our analytics.": "Le respect de votre vie privée est important pour nous, donc nous ne collectons aucune donnée personnelle ou permettant de vous identifier pour nos statistiques.",
|
||||||
"Learn more about how we use analytics.": "En savoir plus sur notre utilisation des statistiques.",
|
"Learn more about how we use analytics.": "En savoir plus sur notre utilisation des statistiques.",
|
||||||
"The information being sent to us to help make %(brand)s better includes:": "Les informations qui nous sont envoyées et qui nous aident à améliorer %(brand)s comportent :",
|
"The information being sent to us to help make %(brand)s better includes:": "Les informations qui nous sont envoyées et qui nous aident à améliorer %(brand)s comportent :",
|
||||||
"Where this page includes identifiable information, such as a room, user or group ID, that data is removed before being sent to the server.": "Si la page contient des informations permettant de vous identifier, comme un salon, un identifiant d'utilisateur ou de groupe, ces données sont enlevées avant qu'elle ne soit envoyée au serveur.",
|
"Where this page includes identifiable information, such as a room, user or group ID, that data is removed before being sent to the server.": "Si la page contient des informations permettant de vous identifier, comme un salon, un identifiant d’utilisateur ou de groupe, ces données sont enlevées avant qu’elle ne soit envoyée au serveur.",
|
||||||
"The platform you're on": "La plateforme que vous utilisez",
|
"The platform you're on": "La plateforme que vous utilisez",
|
||||||
"The version of %(brand)s": "La version de %(brand)s",
|
"The version of %(brand)s": "La version de %(brand)s",
|
||||||
"Your language of choice": "La langue que vous avez choisie",
|
"Your language of choice": "La langue que vous avez choisie",
|
||||||
"Which officially provided instance you are using, if any": "L'instance officielle que vous utilisez, si vous en utilisez une",
|
"Which officially provided instance you are using, if any": "L’instance officielle que vous utilisez, si vous en utilisez une",
|
||||||
"Whether or not you're using the Richtext mode of the Rich Text Editor": "Si vous utilisez le mode « texte enrichi » de l'éditeur de texte enrichi",
|
"Whether or not you're using the Richtext mode of the Rich Text Editor": "Si vous utilisez le mode « texte enrichi » de l’éditeur de texte enrichi",
|
||||||
"Your homeserver's URL": "L'URL de votre serveur d'accueil",
|
"Your homeserver's URL": "L’URL de votre serveur d’accueil",
|
||||||
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s": "%(weekDayName)s %(day)s %(monthName)s %(fullYear)s",
|
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s": "%(weekDayName)s %(day)s %(monthName)s %(fullYear)s",
|
||||||
"This room is not public. You will not be able to rejoin without an invite.": "Ce salon n'est pas public. Vous ne pourrez pas y revenir sans invitation.",
|
"This room is not public. You will not be able to rejoin without an invite.": "Ce salon n'est pas public. Vous ne pourrez pas y revenir sans invitation.",
|
||||||
"Community IDs cannot be empty.": "Les identifiants de communauté ne peuvent pas être vides.",
|
"Community IDs cannot be empty.": "Les identifiants de communauté ne peuvent pas être vides.",
|
||||||
|
@ -648,7 +648,7 @@
|
||||||
"Code": "Code",
|
"Code": "Code",
|
||||||
"If you've submitted a bug via GitHub, debug logs can help us track down the problem. Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited and the usernames of other users. They do not contain messages.": "Si vous avez signalé un bug via GitHub, les journaux de débogage peuvent nous aider à identifier le problème. Les journaux de débogage contiennent des données d'utilisation de l'application dont votre nom d'utilisateur, les identifiants ou alias des salons ou groupes que vous avez visité et les noms d'utilisateur des autres participants. Ils ne contiennent pas les messages.",
|
"If you've submitted a bug via GitHub, debug logs can help us track down the problem. Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited and the usernames of other users. They do not contain messages.": "Si vous avez signalé un bug via GitHub, les journaux de débogage peuvent nous aider à identifier le problème. Les journaux de débogage contiennent des données d'utilisation de l'application dont votre nom d'utilisateur, les identifiants ou alias des salons ou groupes que vous avez visité et les noms d'utilisateur des autres participants. Ils ne contiennent pas les messages.",
|
||||||
"Submit debug logs": "Envoyer les journaux de débogage",
|
"Submit debug logs": "Envoyer les journaux de débogage",
|
||||||
"Opens the Developer Tools dialog": "Ouvre la fenêtre des Outils de développeur",
|
"Opens the Developer Tools dialog": "Ouvre la fenêtre des outils de développeur",
|
||||||
"Unable to join community": "Impossible de rejoindre la communauté",
|
"Unable to join community": "Impossible de rejoindre la communauté",
|
||||||
"Unable to leave community": "Impossible de quitter la communauté",
|
"Unable to leave community": "Impossible de quitter la communauté",
|
||||||
"Changes made to your community <bold1>name</bold1> and <bold2>avatar</bold2> might not be seen by other users for up to 30 minutes.": "Les changements effectués au <bold1>nom</bold1> et à l'<bold2>avatar</bold2> de votre communauté peuvent prendre jusqu'à 30 minutes avant d'être vus par d'autres utilisateurs.",
|
"Changes made to your community <bold1>name</bold1> and <bold2>avatar</bold2> might not be seen by other users for up to 30 minutes.": "Les changements effectués au <bold1>nom</bold1> et à l'<bold2>avatar</bold2> de votre communauté peuvent prendre jusqu'à 30 minutes avant d'être vus par d'autres utilisateurs.",
|
||||||
|
@ -784,7 +784,7 @@
|
||||||
"Preparing to send logs": "Préparation d'envoi des journaux",
|
"Preparing to send logs": "Préparation d'envoi des journaux",
|
||||||
"Missing roomId.": "Identifiant de salon manquant.",
|
"Missing roomId.": "Identifiant de salon manquant.",
|
||||||
"Popout widget": "Détacher le widget",
|
"Popout widget": "Détacher le widget",
|
||||||
"Every page you use in the app": "Toutes les pages que vous utilisez dans l'application",
|
"Every page you use in the app": "Toutes les pages que vous utilisez dans l’application",
|
||||||
"e.g. <CurrentPageURL>": "par ex. <CurrentPageURL>",
|
"e.g. <CurrentPageURL>": "par ex. <CurrentPageURL>",
|
||||||
"Your device resolution": "La résolution de votre appareil",
|
"Your device resolution": "La résolution de votre appareil",
|
||||||
"Always show encryption icons": "Toujours afficher les icônes de chiffrement",
|
"Always show encryption icons": "Toujours afficher les icônes de chiffrement",
|
||||||
|
@ -832,8 +832,8 @@
|
||||||
"Demote yourself?": "Vous rétrograder ?",
|
"Demote yourself?": "Vous rétrograder ?",
|
||||||
"Demote": "Rétrograder",
|
"Demote": "Rétrograder",
|
||||||
"This event could not be displayed": "Cet événement n'a pas pu être affiché",
|
"This event could not be displayed": "Cet événement n'a pas pu être affiché",
|
||||||
"Permission Required": "Permission requise",
|
"Permission Required": "Autorisation requise",
|
||||||
"You do not have permission to start a conference call in this room": "Vous n'avez pas la permission de lancer un appel en téléconférence dans ce salon",
|
"You do not have permission to start a conference call in this room": "Vous n’avez pas l’autorisation de lancer un appel en téléconférence dans ce salon",
|
||||||
"A call is currently being placed!": "Un appel est en cours !",
|
"A call is currently being placed!": "Un appel est en cours !",
|
||||||
"Failed to remove widget": "Échec de la suppression du widget",
|
"Failed to remove widget": "Échec de la suppression du widget",
|
||||||
"An error ocurred whilst trying to remove the widget from the room": "Une erreur est survenue lors de la suppression du widget du salon",
|
"An error ocurred whilst trying to remove the widget from the room": "Une erreur est survenue lors de la suppression du widget du salon",
|
||||||
|
@ -862,8 +862,8 @@
|
||||||
"Upgrade this room to version %(version)s": "Mettre à niveau ce salon vers la version %(version)s",
|
"Upgrade this room to version %(version)s": "Mettre à niveau ce salon vers la version %(version)s",
|
||||||
"Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded": "Force la session de groupe sortante actuelle dans un salon chiffré à être rejetée",
|
"Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded": "Force la session de groupe sortante actuelle dans un salon chiffré à être rejetée",
|
||||||
"Unable to connect to Homeserver. Retrying...": "Impossible de se connecter au serveur d'accueil. Reconnexion...",
|
"Unable to connect to Homeserver. Retrying...": "Impossible de se connecter au serveur d'accueil. Reconnexion...",
|
||||||
"%(senderName)s set the main address for this room to %(address)s.": "%(senderName)s a défini l'adresse principale pour ce salon comme %(address)s.",
|
"%(senderName)s set the main address for this room to %(address)s.": "%(senderName)s a défini l’adresse principale pour ce salon comme %(address)s.",
|
||||||
"%(senderName)s removed the main address for this room.": "%(senderName)s a supprimé l'adresse principale de ce salon.",
|
"%(senderName)s removed the main address for this room.": "%(senderName)s a supprimé l’adresse principale de ce salon.",
|
||||||
"%(brand)s now uses 3-5x less memory, by only loading information about other users when needed. Please wait whilst we resynchronise with the server!": "%(brand)s utilise maintenant 3 à 5 fois moins de mémoire, en ne chargeant les informations des autres utilisateurs que quand elles sont nécessaires. Veuillez patienter pendant que l'on se resynchronise avec le serveur !",
|
"%(brand)s now uses 3-5x less memory, by only loading information about other users when needed. Please wait whilst we resynchronise with the server!": "%(brand)s utilise maintenant 3 à 5 fois moins de mémoire, en ne chargeant les informations des autres utilisateurs que quand elles sont nécessaires. Veuillez patienter pendant que l'on se resynchronise avec le serveur !",
|
||||||
"Updating %(brand)s": "Mise à jour de %(brand)s",
|
"Updating %(brand)s": "Mise à jour de %(brand)s",
|
||||||
"Before submitting logs, you must <a>create a GitHub issue</a> to describe your problem.": "Avant de soumettre vos journaux, vous devez <a>créer une « issue » sur GitHub</a> pour décrire votre problème.",
|
"Before submitting logs, you must <a>create a GitHub issue</a> to describe your problem.": "Avant de soumettre vos journaux, vous devez <a>créer une « issue » sur GitHub</a> pour décrire votre problème.",
|
||||||
|
@ -934,7 +934,7 @@
|
||||||
"Common names and surnames are easy to guess": "Les noms et prénoms répandus sont faciles à deviner",
|
"Common names and surnames are easy to guess": "Les noms et prénoms répandus sont faciles à deviner",
|
||||||
"Use a longer keyboard pattern with more turns": "Utilisez un schéma plus long et avec plus de variations",
|
"Use a longer keyboard pattern with more turns": "Utilisez un schéma plus long et avec plus de variations",
|
||||||
"Failed to load group members": "Échec du chargement des membres du groupe",
|
"Failed to load group members": "Échec du chargement des membres du groupe",
|
||||||
"Failed to invite users to the room:": "Échec de l'invitation d'utilisateurs dans le salon :",
|
"Failed to invite users to the room:": "Échec de l’invitation d'utilisateurs dans le salon :",
|
||||||
"There was an error joining the room": "Une erreur est survenue en rejoignant le salon",
|
"There was an error joining the room": "Une erreur est survenue en rejoignant le salon",
|
||||||
"You do not have permission to invite people to this room.": "Vous n'avez pas la permission d'envoyer des invitations dans ce salon.",
|
"You do not have permission to invite people to this room.": "Vous n'avez pas la permission d'envoyer des invitations dans ce salon.",
|
||||||
"User %(user_id)s does not exist": "L'utilisateur %(user_id)s n'existe pas",
|
"User %(user_id)s does not exist": "L'utilisateur %(user_id)s n'existe pas",
|
||||||
|
@ -968,14 +968,14 @@
|
||||||
"Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below - would you like to invite them anyway?": "Impossible de trouver les profils pour les identifiants Matrix listés ci-dessous. Voulez-vous quand même les inviter ?",
|
"Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below - would you like to invite them anyway?": "Impossible de trouver les profils pour les identifiants Matrix listés ci-dessous. Voulez-vous quand même les inviter ?",
|
||||||
"Invite anyway and never warn me again": "Inviter quand même et ne plus me prévenir",
|
"Invite anyway and never warn me again": "Inviter quand même et ne plus me prévenir",
|
||||||
"Invite anyway": "Inviter quand même",
|
"Invite anyway": "Inviter quand même",
|
||||||
"Whether or not you're logged in (we don't record your username)": "Si vous êtes connecté ou pas (votre nom d'utilisateur n'est pas enregistré)",
|
"Whether or not you're logged in (we don't record your username)": "Si vous êtes connecté ou pas (votre nom d'utilisateur n’est pas enregistré)",
|
||||||
"Upgrades a room to a new version": "Met à niveau un salon vers une nouvelle version",
|
"Upgrades a room to a new version": "Met à niveau un salon vers une nouvelle version",
|
||||||
"Sets the room name": "Définit le nom du salon",
|
"Sets the room name": "Définit le nom du salon",
|
||||||
"%(senderDisplayName)s upgraded this room.": "%(senderDisplayName)s a mis à niveau ce salon.",
|
"%(senderDisplayName)s upgraded this room.": "%(senderDisplayName)s a mis à niveau ce salon.",
|
||||||
"%(displayName)s is typing …": "%(displayName)s est en train d'écrire…",
|
"%(displayName)s is typing …": "%(displayName)s est en train d'écrire…",
|
||||||
"%(names)s and %(count)s others are typing …|other": "%(names)s et %(count)s autres sont en train d'écrire…",
|
"%(names)s and %(count)s others are typing …|other": "%(names)s et %(count)s autres sont en train d’écrire…",
|
||||||
"%(names)s and %(count)s others are typing …|one": "%(names)s et un autre sont en train d'écrire…",
|
"%(names)s and %(count)s others are typing …|one": "%(names)s et un autre sont en train d’écrire…",
|
||||||
"%(names)s and %(lastPerson)s are typing …": "%(names)s et %(lastPerson)s sont en train d'écrire…",
|
"%(names)s and %(lastPerson)s are typing …": "%(names)s et %(lastPerson)s sont en train d’écrire…",
|
||||||
"Enable Emoji suggestions while typing": "Activer la suggestion d’émojis lors de la saisie",
|
"Enable Emoji suggestions while typing": "Activer la suggestion d’émojis lors de la saisie",
|
||||||
"Render simple counters in room header": "Afficher des compteurs simples dans l’en-tête des salons",
|
"Render simple counters in room header": "Afficher des compteurs simples dans l’en-tête des salons",
|
||||||
"Show a placeholder for removed messages": "Afficher les messages supprimés",
|
"Show a placeholder for removed messages": "Afficher les messages supprimés",
|
||||||
|
@ -1084,7 +1084,7 @@
|
||||||
"A new recovery passphrase and key for Secure Messages have been detected.": "Un nouveau mot de passe et une nouvelle clé de récupération pour les messages sécurisés ont été détectés.",
|
"A new recovery passphrase and key for Secure Messages have been detected.": "Un nouveau mot de passe et une nouvelle clé de récupération pour les messages sécurisés ont été détectés.",
|
||||||
"Recovery Method Removed": "Méthode de récupération supprimée",
|
"Recovery Method Removed": "Méthode de récupération supprimée",
|
||||||
"If you didn't remove the recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.": "Si vous n'avez pas supprimé la méthode de récupération, un attaquant peut être en train d'essayer d'accéder à votre compte. Modifiez le mot de passe de votre compte et configurez une nouvelle méthode de récupération dans les réglages.",
|
"If you didn't remove the recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.": "Si vous n'avez pas supprimé la méthode de récupération, un attaquant peut être en train d'essayer d'accéder à votre compte. Modifiez le mot de passe de votre compte et configurez une nouvelle méthode de récupération dans les réglages.",
|
||||||
"The file '%(fileName)s' exceeds this homeserver's size limit for uploads": "Le fichier \"%(fileName)s\" dépasse la taille limite autorisée par ce serveur pour les téléchargements",
|
"The file '%(fileName)s' exceeds this homeserver's size limit for uploads": "Le fichier « %(fileName)s » dépasse la taille limite autorisée par ce serveur pour les envois",
|
||||||
"Gets or sets the room topic": "Récupère ou définit le sujet du salon",
|
"Gets or sets the room topic": "Récupère ou définit le sujet du salon",
|
||||||
"This room has no topic.": "Ce salon n'a pas de sujet.",
|
"This room has no topic.": "Ce salon n'a pas de sujet.",
|
||||||
"%(senderDisplayName)s made the room public to whoever knows the link.": "%(senderDisplayName)s a rendu le salon public à tous ceux qui en connaissent le lien.",
|
"%(senderDisplayName)s made the room public to whoever knows the link.": "%(senderDisplayName)s a rendu le salon public à tous ceux qui en connaissent le lien.",
|
||||||
|
@ -1092,7 +1092,7 @@
|
||||||
"%(senderDisplayName)s changed the join rule to %(rule)s": "%(senderDisplayName)s a changé la règle d’adhésion en %(rule)s",
|
"%(senderDisplayName)s changed the join rule to %(rule)s": "%(senderDisplayName)s a changé la règle d’adhésion en %(rule)s",
|
||||||
"%(senderDisplayName)s has allowed guests to join the room.": "%(senderDisplayName)s a autorisé les visiteurs à rejoindre le salon.",
|
"%(senderDisplayName)s has allowed guests to join the room.": "%(senderDisplayName)s a autorisé les visiteurs à rejoindre le salon.",
|
||||||
"%(senderDisplayName)s has prevented guests from joining the room.": "%(senderDisplayName)s a empêché les visiteurs de rejoindre le salon.",
|
"%(senderDisplayName)s has prevented guests from joining the room.": "%(senderDisplayName)s a empêché les visiteurs de rejoindre le salon.",
|
||||||
"%(senderDisplayName)s changed guest access to %(rule)s": "%(senderDisplayName)s a changé l'accès des visiteurs en %(rule)s",
|
"%(senderDisplayName)s changed guest access to %(rule)s": "%(senderDisplayName)s a changé l’accès des visiteurs en %(rule)s",
|
||||||
"Group & filter rooms by custom tags (refresh to apply changes)": "Grouper et filtrer les salons grâce à des étiquettes personnalisées (actualiser pour appliquer les changements)",
|
"Group & filter rooms by custom tags (refresh to apply changes)": "Grouper et filtrer les salons grâce à des étiquettes personnalisées (actualiser pour appliquer les changements)",
|
||||||
"Verify this user by confirming the following emoji appear on their screen.": "Vérifier cet utilisateur en confirmant que les émojis suivant apparaissent sur son écran.",
|
"Verify this user by confirming the following emoji appear on their screen.": "Vérifier cet utilisateur en confirmant que les émojis suivant apparaissent sur son écran.",
|
||||||
"Unable to find a supported verification method.": "Impossible de trouver une méthode de vérification prise en charge.",
|
"Unable to find a supported verification method.": "Impossible de trouver une méthode de vérification prise en charge.",
|
||||||
|
@ -1206,7 +1206,7 @@
|
||||||
"Create your Matrix account on %(serverName)s": "Créez votre compte Matrix sur %(serverName)s",
|
"Create your Matrix account on %(serverName)s": "Créez votre compte Matrix sur %(serverName)s",
|
||||||
"Could not load user profile": "Impossible de charger le profil de l’utilisateur",
|
"Could not load user profile": "Impossible de charger le profil de l’utilisateur",
|
||||||
"Your Matrix account on %(serverName)s": "Votre compte Matrix sur %(serverName)s",
|
"Your Matrix account on %(serverName)s": "Votre compte Matrix sur %(serverName)s",
|
||||||
"Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message": "Ajoute ¯\\_(ツ)_/¯ devant un message en texte brut",
|
"Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message": "Ajoute ¯\\_(ツ)_/¯ en préfixe du message",
|
||||||
"User %(userId)s is already in the room": "L’utilisateur %(userId)s est déjà membre du salon",
|
"User %(userId)s is already in the room": "L’utilisateur %(userId)s est déjà membre du salon",
|
||||||
"The user must be unbanned before they can be invited.": "Le bannissement de l’utilisateur doit être révoqué avant de pouvoir l’inviter.",
|
"The user must be unbanned before they can be invited.": "Le bannissement de l’utilisateur doit être révoqué avant de pouvoir l’inviter.",
|
||||||
"<a>Upgrade</a> to your own domain": "<a>Mettre à niveau</a> vers votre propre domaine",
|
"<a>Upgrade</a> to your own domain": "<a>Mettre à niveau</a> vers votre propre domaine",
|
||||||
|
@ -1452,7 +1452,7 @@
|
||||||
"If you don't want to use <server /> to discover and be discoverable by existing contacts you know, enter another identity server below.": "Si vous ne voulez pas utiliser <server /> pour découvrir et être découvrable par les contacts que vous connaissez, saisissez un autre serveur d’identité ci-dessous.",
|
"If you don't want to use <server /> to discover and be discoverable by existing contacts you know, enter another identity server below.": "Si vous ne voulez pas utiliser <server /> pour découvrir et être découvrable par les contacts que vous connaissez, saisissez un autre serveur d’identité ci-dessous.",
|
||||||
"Using an identity server is optional. If you choose not to use an identity server, you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "L’utilisation d’un serveur d’identité est optionnelle. Si vous ne choisissez pas d’utiliser un serveur d’identité, les autres utilisateurs ne pourront pas vous découvrir et vous ne pourrez pas en inviter par e-mail ou par téléphone.",
|
"Using an identity server is optional. If you choose not to use an identity server, you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "L’utilisation d’un serveur d’identité est optionnelle. Si vous ne choisissez pas d’utiliser un serveur d’identité, les autres utilisateurs ne pourront pas vous découvrir et vous ne pourrez pas en inviter par e-mail ou par téléphone.",
|
||||||
"Do not use an identity server": "Ne pas utiliser de serveur d’identité",
|
"Do not use an identity server": "Ne pas utiliser de serveur d’identité",
|
||||||
"You do not have the required permissions to use this command.": "Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour utiliser cette commande.",
|
"You do not have the required permissions to use this command.": "Vous n’avez pas les autorisations nécessaires pour utiliser cette commande.",
|
||||||
"Upgrade the room": "Mettre à niveau le salon",
|
"Upgrade the room": "Mettre à niveau le salon",
|
||||||
"Set an email for account recovery. Use email or phone to optionally be discoverable by existing contacts.": "Renseignez un e-mail pour la récupération de compte. Utilisez un e-mail ou un téléphone pour être éventuellement découvrable par des contacts existants.",
|
"Set an email for account recovery. Use email or phone to optionally be discoverable by existing contacts.": "Renseignez un e-mail pour la récupération de compte. Utilisez un e-mail ou un téléphone pour être éventuellement découvrable par des contacts existants.",
|
||||||
"Set an email for account recovery. Use email to optionally be discoverable by existing contacts.": "Renseignez un e-mail pour la récupération de compte. Utilisez un e-mail pour être éventuellement découvrable par des contacts existants.",
|
"Set an email for account recovery. Use email to optionally be discoverable by existing contacts.": "Renseignez un e-mail pour la récupération de compte. Utilisez un e-mail pour être éventuellement découvrable par des contacts existants.",
|
||||||
|
@ -1580,7 +1580,7 @@
|
||||||
"Unread messages.": "Messages non lus.",
|
"Unread messages.": "Messages non lus.",
|
||||||
"Show tray icon and minimize window to it on close": "Afficher l’icône dans la barre d’état et minimiser la fenêtre lors de la fermeture",
|
"Show tray icon and minimize window to it on close": "Afficher l’icône dans la barre d’état et minimiser la fenêtre lors de la fermeture",
|
||||||
"This action requires accessing the default identity server <server /> to validate an email address or phone number, but the server does not have any terms of service.": "Cette action nécessite l’accès au serveur d’identité par défaut <server /> afin de valider une adresse e-mail ou un numéro de téléphone, mais le serveur n’a aucune condition de service.",
|
"This action requires accessing the default identity server <server /> to validate an email address or phone number, but the server does not have any terms of service.": "Cette action nécessite l’accès au serveur d’identité par défaut <server /> afin de valider une adresse e-mail ou un numéro de téléphone, mais le serveur n’a aucune condition de service.",
|
||||||
"Trust": "Confiance",
|
"Trust": "Faire confiance",
|
||||||
"Message Actions": "Actions de message",
|
"Message Actions": "Actions de message",
|
||||||
"%(name)s (%(userId)s)": "%(name)s (%(userId)s)",
|
"%(name)s (%(userId)s)": "%(name)s (%(userId)s)",
|
||||||
"You verified %(name)s": "Vous avez vérifié %(name)s",
|
"You verified %(name)s": "Vous avez vérifié %(name)s",
|
||||||
|
@ -1665,9 +1665,9 @@
|
||||||
"Verification Request": "Demande de vérification",
|
"Verification Request": "Demande de vérification",
|
||||||
"Match system theme": "S’adapter au thème du système",
|
"Match system theme": "S’adapter au thème du système",
|
||||||
"%(senderName)s placed a voice call.": "%(senderName)s a passé un appel vocal.",
|
"%(senderName)s placed a voice call.": "%(senderName)s a passé un appel vocal.",
|
||||||
"%(senderName)s placed a voice call. (not supported by this browser)": "%(senderName)s a passé un appel vocal. (pas pris en charge par ce navigateur)",
|
"%(senderName)s placed a voice call. (not supported by this browser)": "%(senderName)s a passé un appel vocal. (non pris en charge par ce navigateur)",
|
||||||
"%(senderName)s placed a video call.": "%(senderName)s a passé un appel vidéo.",
|
"%(senderName)s placed a video call.": "%(senderName)s a passé un appel vidéo.",
|
||||||
"%(senderName)s placed a video call. (not supported by this browser)": "%(senderName)s a passé un appel vidéo. (pas pris en charge par ce navigateur)",
|
"%(senderName)s placed a video call. (not supported by this browser)": "%(senderName)s a passé un appel vidéo. (non pris en charge par ce navigateur)",
|
||||||
"Clear notifications": "Vider les notifications",
|
"Clear notifications": "Vider les notifications",
|
||||||
"Customise your experience with experimental labs features. <a>Learn more</a>.": "Personnalisez votre expérience avec des fonctionnalités expérimentales du labo. <a>En savoir plus</a>.",
|
"Customise your experience with experimental labs features. <a>Learn more</a>.": "Personnalisez votre expérience avec des fonctionnalités expérimentales du labo. <a>En savoir plus</a>.",
|
||||||
"Error upgrading room": "Erreur lors de la mise à niveau du salon",
|
"Error upgrading room": "Erreur lors de la mise à niveau du salon",
|
||||||
|
@ -1838,7 +1838,7 @@
|
||||||
"Unknown (user, session) pair:": "Paire (utilisateur, session) inconnue :",
|
"Unknown (user, session) pair:": "Paire (utilisateur, session) inconnue :",
|
||||||
"Session already verified!": "Session déjà vérifiée !",
|
"Session already verified!": "Session déjà vérifiée !",
|
||||||
"WARNING: Session already verified, but keys do NOT MATCH!": "ATTENTION : La session a déjà été vérifiée mais les clés NE CORRESPONDENT PAS !",
|
"WARNING: Session already verified, but keys do NOT MATCH!": "ATTENTION : La session a déjà été vérifiée mais les clés NE CORRESPONDENT PAS !",
|
||||||
"WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and session %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "ATTENTION : ÉCHEC DE LA VÉRIFICATION DE CLÉ ! La clé de signature pour %(userId)s et la session %(deviceId)s est « %(fprint)s » que ne correspond pas à la clé fournie « %(fingerprint)s ». Cela pourrait signifier que vos communications sont interceptées !",
|
"WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and session %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "ATTENTION : ÉCHEC DE LA VÉRIFICATION DE CLÉ ! La clé de signature pour %(userId)s et la session %(deviceId)s est « %(fprint)s ce qui ne correspond pas à la clé fournie « %(fingerprint)s ». Cela pourrait signifier que vos communications sont interceptées !",
|
||||||
"The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's session %(deviceId)s. Session marked as verified.": "La clé de signature que vous avez fournie correspond à celle que vous avez reçue de la session %(deviceId)s de %(userId)s. Session marquée comme vérifiée.",
|
"The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's session %(deviceId)s. Session marked as verified.": "La clé de signature que vous avez fournie correspond à celle que vous avez reçue de la session %(deviceId)s de %(userId)s. Session marquée comme vérifiée.",
|
||||||
"Never send encrypted messages to unverified sessions from this session": "Ne jamais envoyer de messages chiffrés aux sessions non vérifiées depuis cette session",
|
"Never send encrypted messages to unverified sessions from this session": "Ne jamais envoyer de messages chiffrés aux sessions non vérifiées depuis cette session",
|
||||||
"Never send encrypted messages to unverified sessions in this room from this session": "Ne jamais envoyer des messages chiffrés aux sessions non vérifiées dans ce salon depuis cette session",
|
"Never send encrypted messages to unverified sessions in this room from this session": "Ne jamais envoyer des messages chiffrés aux sessions non vérifiées dans ce salon depuis cette session",
|
||||||
|
@ -1940,7 +1940,7 @@
|
||||||
"%(name)s (%(userId)s) signed in to a new session without verifying it:": "%(name)s (%(userId)s) s’est connecté à une nouvelle session sans la vérifier :",
|
"%(name)s (%(userId)s) signed in to a new session without verifying it:": "%(name)s (%(userId)s) s’est connecté à une nouvelle session sans la vérifier :",
|
||||||
"Ask this user to verify their session, or manually verify it below.": "Demandez à cet utilisateur de vérifier sa session, ou vérifiez-la manuellement ci-dessous.",
|
"Ask this user to verify their session, or manually verify it below.": "Demandez à cet utilisateur de vérifier sa session, ou vérifiez-la manuellement ci-dessous.",
|
||||||
"Verify by scanning": "Vérifier en scannant",
|
"Verify by scanning": "Vérifier en scannant",
|
||||||
"Whether you're using %(brand)s on a device where touch is the primary input mechanism": "Si vous utilisez %(brand)s sur un appareil où le toucher est le mécanisme primaire de saisie",
|
"Whether you're using %(brand)s on a device where touch is the primary input mechanism": "Si vous utilisez %(brand)s sur un appareil où le tactile est le mode principal de saisie",
|
||||||
"Whether you're using %(brand)s as an installed Progressive Web App": "Si vous utilisez %(brand)s en tant qu’application web progressive (PWA)",
|
"Whether you're using %(brand)s as an installed Progressive Web App": "Si vous utilisez %(brand)s en tant qu’application web progressive (PWA)",
|
||||||
"Your user agent": "Votre agent utilisateur",
|
"Your user agent": "Votre agent utilisateur",
|
||||||
"The session you are trying to verify doesn't support scanning a QR code or emoji verification, which is what %(brand)s supports. Try with a different client.": "La session que vous essayez de vérifier ne prend pas en charge les codes QR ou la vérification d’émojis, qui sont les méthodes prises en charge par %(brand)s. Essayez avec un autre client.",
|
"The session you are trying to verify doesn't support scanning a QR code or emoji verification, which is what %(brand)s supports. Try with a different client.": "La session que vous essayez de vérifier ne prend pas en charge les codes QR ou la vérification d’émojis, qui sont les méthodes prises en charge par %(brand)s. Essayez avec un autre client.",
|
||||||
|
@ -1960,7 +1960,7 @@
|
||||||
"The internet connection either session is using": "La connection internet de l'une des sessions",
|
"The internet connection either session is using": "La connection internet de l'une des sessions",
|
||||||
"We recommend you change your password and recovery key in Settings immediately": "Nous vous recommandons de changer votre mot de passe et la clé de récupération dans Paramètres dès que possible",
|
"We recommend you change your password and recovery key in Settings immediately": "Nous vous recommandons de changer votre mot de passe et la clé de récupération dans Paramètres dès que possible",
|
||||||
"Sign In or Create Account": "Se connecter ou créer un compte",
|
"Sign In or Create Account": "Se connecter ou créer un compte",
|
||||||
"Use your account or create a new one to continue.": "Utilisez votre compte ou créez un nouveau compte pour continuer.",
|
"Use your account or create a new one to continue.": "Utilisez votre compte ou créez en un pour continuer.",
|
||||||
"Create Account": "Créer un compte",
|
"Create Account": "Créer un compte",
|
||||||
"Order rooms by name": "Trier les salons par nom",
|
"Order rooms by name": "Trier les salons par nom",
|
||||||
"Show rooms with unread notifications first": "Afficher en premier les salons avec des notifications non lues",
|
"Show rooms with unread notifications first": "Afficher en premier les salons avec des notifications non lues",
|
||||||
|
@ -2378,7 +2378,7 @@
|
||||||
"%(brand)s Desktop": "%(brand)s Desktop",
|
"%(brand)s Desktop": "%(brand)s Desktop",
|
||||||
"%(brand)s iOS": "%(brand)s iOS",
|
"%(brand)s iOS": "%(brand)s iOS",
|
||||||
"%(brand)s X for Android": "%(brand)s X pour Android",
|
"%(brand)s X for Android": "%(brand)s X pour Android",
|
||||||
"Are you sure you want to cancel entering passphrase?": "Souhaitez-vous vraiment annuler l'entrée de la phrase de passe ?",
|
"Are you sure you want to cancel entering passphrase?": "Souhaitez-vous vraiment annuler la saisie de la phrase de passe ?",
|
||||||
"Unexpected server error trying to leave the room": "Erreur de serveur inattendue en essayant de quitter le salon",
|
"Unexpected server error trying to leave the room": "Erreur de serveur inattendue en essayant de quitter le salon",
|
||||||
"Error leaving room": "Erreur en essayant de quitter le salon",
|
"Error leaving room": "Erreur en essayant de quitter le salon",
|
||||||
"The person who invited you already left the room.": "La personne vous ayant invité a déjà quitté le salon.",
|
"The person who invited you already left the room.": "La personne vous ayant invité a déjà quitté le salon.",
|
||||||
|
@ -2400,18 +2400,18 @@
|
||||||
"The operation could not be completed": "L'opération n'a pas pu être terminée",
|
"The operation could not be completed": "L'opération n'a pas pu être terminée",
|
||||||
"Failed to save your profile": "Erreur lors de l'enregistrement du profile",
|
"Failed to save your profile": "Erreur lors de l'enregistrement du profile",
|
||||||
"Unknown App": "Application inconnue",
|
"Unknown App": "Application inconnue",
|
||||||
"%(senderName)s declined the call.": "%(senderName)s a refusé l'appel.",
|
"%(senderName)s declined the call.": "%(senderName)s a refusé l’appel.",
|
||||||
"(an error occurred)": "(une erreur est survenue)",
|
"(an error occurred)": "(une erreur est survenue)",
|
||||||
"(connection failed)": "(échec de connexion)",
|
"(connection failed)": "(échec de connexion)",
|
||||||
"%(senderDisplayName)s changed the server ACLs for this room.": "%(senderDisplayName)s a changé les paramètres d'accès du serveur pour ce salon.",
|
"%(senderDisplayName)s changed the server ACLs for this room.": "%(senderDisplayName)s a changé les paramètres d’accès du serveur pour ce salon.",
|
||||||
"%(senderDisplayName)s set the server ACLs for this room.": "%(senderDisplayName)s a défini les paramètres d'accès du serveur pour ce salon.",
|
"%(senderDisplayName)s set the server ACLs for this room.": "%(senderDisplayName)s a défini les paramètres d’accès du serveur pour ce salon.",
|
||||||
"Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message": "Ajoute ( ͡° ͜ʖ ͡°) devant un message en texte brut",
|
"Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message": "Ajoute ( ͡° ͜ʖ ͡°) en préfixe du message",
|
||||||
"This will end the conference for everyone. Continue?": "Ceci arrêtera la téléconférence pour tout le monde. Continuer ?",
|
"This will end the conference for everyone. Continue?": "Ceci arrêtera la téléconférence pour tout le monde. Continuer ?",
|
||||||
"End conference": "Finir la téléconférence",
|
"End conference": "Finir la téléconférence",
|
||||||
"The call was answered on another device.": "L'appel a été répondu sur un autre appareil.",
|
"The call was answered on another device.": "L’appel a été répondu sur un autre appareil.",
|
||||||
"Answered Elsewhere": "Répondu autre-part",
|
"Answered Elsewhere": "Répondu autre-part",
|
||||||
"The call could not be established": "L'appel n'a pas pu être établi",
|
"The call could not be established": "L’appel n’a pas pu être établi",
|
||||||
"The other party declined the call.": "L'autre personne a décliné l'appel.",
|
"The other party declined the call.": "Le correspondant a décliné l’appel.",
|
||||||
"Call Declined": "Appel rejeté",
|
"Call Declined": "Appel rejeté",
|
||||||
"Ignored attempt to disable encryption": "Essai de désactiver le chiffrement ignoré",
|
"Ignored attempt to disable encryption": "Essai de désactiver le chiffrement ignoré",
|
||||||
"Add users and servers you want to ignore here. Use asterisks to have %(brand)s match any characters. For example, <code>@bot:*</code> would ignore all users that have the name 'bot' on any server.": "Ajoutez les utilisateurs et les serveurs que vous voulez ignorer ici. Utilisez des astérisques pour que %(brand)s comprenne tous les caractères. Par exemple, <code>@bot:*</code> va ignorer tous les utilisateurs ayant le nom 'bot' sur n'importe quel serveur.",
|
"Add users and servers you want to ignore here. Use asterisks to have %(brand)s match any characters. For example, <code>@bot:*</code> would ignore all users that have the name 'bot' on any server.": "Ajoutez les utilisateurs et les serveurs que vous voulez ignorer ici. Utilisez des astérisques pour que %(brand)s comprenne tous les caractères. Par exemple, <code>@bot:*</code> va ignorer tous les utilisateurs ayant le nom 'bot' sur n'importe quel serveur.",
|
||||||
|
@ -2428,8 +2428,8 @@
|
||||||
"Offline encrypted messaging using dehydrated devices": "Messagerie hors-ligne chiffrée utilisant des appareils déshydratés",
|
"Offline encrypted messaging using dehydrated devices": "Messagerie hors-ligne chiffrée utilisant des appareils déshydratés",
|
||||||
"Communities v2 prototypes. Requires compatible homeserver. Highly experimental - use with caution.": "Prototype de communautés v2. Requiert un serveur d'accueil compatible. Très expérimental - à utiliser avec précaution.",
|
"Communities v2 prototypes. Requires compatible homeserver. Highly experimental - use with caution.": "Prototype de communautés v2. Requiert un serveur d'accueil compatible. Très expérimental - à utiliser avec précaution.",
|
||||||
"Safeguard against losing access to encrypted messages & data": "Sécurité contre la perte d'accès aux messages & données chiffrées",
|
"Safeguard against losing access to encrypted messages & data": "Sécurité contre la perte d'accès aux messages & données chiffrées",
|
||||||
"(their device couldn't start the camera / microphone)": "(son appareil ne peut pas démarrer la caméra / le microphone)",
|
"(their device couldn't start the camera / microphone)": "(leur appareil ne peut pas démarrer la caméra/le microphone)",
|
||||||
"🎉 All servers are banned from participating! This room can no longer be used.": "🎉 Tous les serveurs sont interdits de participation ! Ce salon ne peut plus être utilisé.",
|
"🎉 All servers are banned from participating! This room can no longer be used.": "🎉 Tous les serveurs ont été bannis ! Ce salon ne peut plus être utilisé.",
|
||||||
"What's the name of your community or team?": "Quel est le nom de votre communauté ou équipe ?",
|
"What's the name of your community or team?": "Quel est le nom de votre communauté ou équipe ?",
|
||||||
"You can change this later if needed.": "Vous pouvez modifier ceci après si besoin.",
|
"You can change this later if needed.": "Vous pouvez modifier ceci après si besoin.",
|
||||||
"Use this when referencing your community to others. The community ID cannot be changed.": "Utilisez ceci lorsque vous faites référence à votre communauté aux autres. L'identifiant de la communauté ne peut pas être modifié.",
|
"Use this when referencing your community to others. The community ID cannot be changed.": "Utilisez ceci lorsque vous faites référence à votre communauté aux autres. L'identifiant de la communauté ne peut pas être modifié.",
|
||||||
|
@ -2570,12 +2570,12 @@
|
||||||
"Afghanistan": "Afghanistan",
|
"Afghanistan": "Afghanistan",
|
||||||
"United States": "États-Unis",
|
"United States": "États-Unis",
|
||||||
"United Kingdom": "Royaume-Uni",
|
"United Kingdom": "Royaume-Uni",
|
||||||
"You've reached the maximum number of simultaneous calls.": "Vous avez atteint le nombre maximum d'appels en simultané.",
|
"You've reached the maximum number of simultaneous calls.": "Vous avez atteint le nombre maximum d’appels en simultané.",
|
||||||
"No other application is using the webcam": "Aucune autre application n'est en train d'utiliser la caméra",
|
"No other application is using the webcam": "Aucune autre application n’est en train d’utiliser la caméra",
|
||||||
"A microphone and webcam are plugged in and set up correctly": "Un microphone et une caméra sont branchées et bien configurées",
|
"A microphone and webcam are plugged in and set up correctly": "Un microphone et une caméra sont branchées et bien configurés",
|
||||||
"Unable to access webcam / microphone": "Impossible d'accéder à la caméra ou microphone",
|
"Unable to access webcam / microphone": "Impossible d’accéder à la caméra ou au microphone",
|
||||||
"Call failed because microphone could not be accessed. Check that a microphone is plugged in and set up correctly.": "La fonction a échoué car le microphone n'a pas pu être accédé. Vérifiez qu'un microphone est branché et bien configuré.",
|
"Call failed because microphone could not be accessed. Check that a microphone is plugged in and set up correctly.": "La fonction a échoué faute de pouvoir accéder au microphone. Vérifiez qu’un microphone est branché et bien configuré.",
|
||||||
"Unable to access microphone": "Impossible d'accéder au microphone",
|
"Unable to access microphone": "Impossible d’accéder au microphone",
|
||||||
"Belgium": "Belgique",
|
"Belgium": "Belgique",
|
||||||
"Belarus": "Biélorussie",
|
"Belarus": "Biélorussie",
|
||||||
"Barbados": "Barbade",
|
"Barbados": "Barbade",
|
||||||
|
@ -2591,15 +2591,15 @@
|
||||||
"Antigua & Barbuda": "Antigue-et-Barbude",
|
"Antigua & Barbuda": "Antigue-et-Barbude",
|
||||||
"Antarctica": "Antarctique",
|
"Antarctica": "Antarctique",
|
||||||
"Anguilla": "Anguilla",
|
"Anguilla": "Anguilla",
|
||||||
"Angola": "République d'Angola",
|
"Angola": "République d’Angola",
|
||||||
"Andorra": "Andorre",
|
"Andorra": "Andorre",
|
||||||
"American Samoa": "Samoa américaines",
|
"American Samoa": "Samoa américaines",
|
||||||
"Invite someone using their name, email address, username (like <userId/>) or <a>share this room</a>.": "Invitez quelqu'un via leur nom, e-mail ou nom d'utilisateur (p. ex. <userId/>) ou <a>partagez ce salon</a>.",
|
"Invite someone using their name, email address, username (like <userId/>) or <a>share this room</a>.": "Invitez quelqu'un via leur nom, e-mail ou nom d'utilisateur (p. ex. <userId/>) ou <a>partagez ce salon</a>.",
|
||||||
"Start a conversation with someone using their name, email address or username (like <userId/>).": "Commencer une conversation avec quelqu'un via leur nom, e-mail ou nom d'utilisateur (comme par exemple <userId/>).",
|
"Start a conversation with someone using their name, email address or username (like <userId/>).": "Commencer une conversation avec quelqu'un via leur nom, e-mail ou nom d'utilisateur (comme par exemple <userId/>).",
|
||||||
"Too Many Calls": "Trop d'appels",
|
"Too Many Calls": "Trop d’appels",
|
||||||
"Permission is granted to use the webcam": "Permission accordée pour l'utilisation de la webcam",
|
"Permission is granted to use the webcam": "L’autorisation d’accéder à la caméra a été accordée",
|
||||||
"Call failed because webcam or microphone could not be accessed. Check that:": "La fonction a échoué car la webcam ou le microphone ne pouvait pas être accédé. Vérifiez que :",
|
"Call failed because webcam or microphone could not be accessed. Check that:": "La fonction a échoué faute de pouvoir accéder à la caméra ou au microphone. Vérifiez que :",
|
||||||
"Send stickers to this room as you": "Envoyer des stickers dans ce salon en tant que vous",
|
"Send stickers to this room as you": "Envoyer des stickers dans ce salon en tant que vous-même",
|
||||||
"Zambia": "Zambie",
|
"Zambia": "Zambie",
|
||||||
"Yemen": "Yémen",
|
"Yemen": "Yémen",
|
||||||
"Western Sahara": "Sahara occidental",
|
"Western Sahara": "Sahara occidental",
|
||||||
|
@ -2685,7 +2685,7 @@
|
||||||
"North Korea": "Corée du Nord",
|
"North Korea": "Corée du Nord",
|
||||||
"Norfolk Island": "Île Norfolk",
|
"Norfolk Island": "Île Norfolk",
|
||||||
"Niue": "Niue",
|
"Niue": "Niue",
|
||||||
"Nigeria": "Nigéria",
|
"Nigeria": "Nigeria",
|
||||||
"Niger": "Niger",
|
"Niger": "Niger",
|
||||||
"Nicaragua": "Nicaragua",
|
"Nicaragua": "Nicaragua",
|
||||||
"New Zealand": "Nouvelle-Zélande",
|
"New Zealand": "Nouvelle-Zélande",
|
||||||
|
@ -2703,7 +2703,7 @@
|
||||||
"Monaco": "Monaco",
|
"Monaco": "Monaco",
|
||||||
"Moldova": "Moldavie",
|
"Moldova": "Moldavie",
|
||||||
"Micronesia": "États fédérés de Micronésie",
|
"Micronesia": "États fédérés de Micronésie",
|
||||||
"Mexico": "Mexico",
|
"Mexico": "Mexique",
|
||||||
"Mayotte": "Mayotte",
|
"Mayotte": "Mayotte",
|
||||||
"Mauritius": "République de Maurice",
|
"Mauritius": "République de Maurice",
|
||||||
"Mauritania": "Mauritanie",
|
"Mauritania": "Mauritanie",
|
||||||
|
@ -2783,13 +2783,13 @@
|
||||||
"Equatorial Guinea": "Guinée équatoriale",
|
"Equatorial Guinea": "Guinée équatoriale",
|
||||||
"El Salvador": "Le Salvador",
|
"El Salvador": "Le Salvador",
|
||||||
"Egypt": "Égypte",
|
"Egypt": "Égypte",
|
||||||
"Ecuador": "République de l'Équateur",
|
"Ecuador": "République de l’Équateur",
|
||||||
"Dominican Republic": "République dominicaine",
|
"Dominican Republic": "République dominicaine",
|
||||||
"Dominica": "Dominique",
|
"Dominica": "Dominique",
|
||||||
"Djibouti": "Djibouti",
|
"Djibouti": "Djibouti",
|
||||||
"Denmark": "Danemark",
|
"Denmark": "Danemark",
|
||||||
"Côte d’Ivoire": "Côte d’Ivoire (Terre d'Éburnie)",
|
"Côte d’Ivoire": "Côte d’Ivoire",
|
||||||
"Czech Republic": "La République tchèque",
|
"Czech Republic": "République tchèque",
|
||||||
"Cyprus": "Chypre",
|
"Cyprus": "Chypre",
|
||||||
"Curaçao": "Curaçao",
|
"Curaçao": "Curaçao",
|
||||||
"Cuba": "Cuba",
|
"Cuba": "Cuba",
|
||||||
|
@ -2799,7 +2799,7 @@
|
||||||
"Congo - Kinshasa": "République démocratique du Congo",
|
"Congo - Kinshasa": "République démocratique du Congo",
|
||||||
"Congo - Brazzaville": "République du Congo",
|
"Congo - Brazzaville": "République du Congo",
|
||||||
"Comoros": "Comores",
|
"Comoros": "Comores",
|
||||||
"Colombia": "Colombia",
|
"Colombia": "Colombie",
|
||||||
"Cocos (Keeling) Islands": "îles Cocos",
|
"Cocos (Keeling) Islands": "îles Cocos",
|
||||||
"Christmas Island": "île Christmas",
|
"Christmas Island": "île Christmas",
|
||||||
"China": "Chine",
|
"China": "Chine",
|
||||||
|
@ -2812,12 +2812,12 @@
|
||||||
"Canada": "Canada",
|
"Canada": "Canada",
|
||||||
"Cameroon": "Cameroun",
|
"Cameroon": "Cameroun",
|
||||||
"Cambodia": "Cambodge",
|
"Cambodia": "Cambodge",
|
||||||
"Burundi": "La république du Burundi",
|
"Burundi": "République du Burundi",
|
||||||
"Burkina Faso": "Burkina Faso",
|
"Burkina Faso": "Burkina Faso",
|
||||||
"Bulgaria": "Bulgarie",
|
"Bulgaria": "Bulgarie",
|
||||||
"Brunei": "Brunéi",
|
"Brunei": "Brunéi",
|
||||||
"British Virgin Islands": "Îles Vierges britanniques",
|
"British Virgin Islands": "Îles Vierges britanniques",
|
||||||
"British Indian Ocean Territory": "Territoire britannique de l'océan Indien",
|
"British Indian Ocean Territory": "Territoire britannique de l’océan Indien",
|
||||||
"Brazil": "Brésil",
|
"Brazil": "Brésil",
|
||||||
"Bouvet Island": "Île Bouvet",
|
"Bouvet Island": "Île Bouvet",
|
||||||
"Botswana": "Botswana",
|
"Botswana": "Botswana",
|
||||||
|
@ -2825,14 +2825,14 @@
|
||||||
"Bolivia": "Bolivie",
|
"Bolivia": "Bolivie",
|
||||||
"Bhutan": "Bhoutan",
|
"Bhutan": "Bhoutan",
|
||||||
"Bermuda": "Bermudes",
|
"Bermuda": "Bermudes",
|
||||||
"with state key %(stateKey)s": "avec la ou les clés d'état %(stateKey)s",
|
"with state key %(stateKey)s": "avec la ou les clés d’état %(stateKey)s",
|
||||||
"with an empty state key": "avec une clé d'état vide",
|
"with an empty state key": "avec une clé d’état vide",
|
||||||
"See when anyone posts a sticker to your active room": "Voir quand n'importe qui envoye un sticker dans le salon actuel",
|
"See when anyone posts a sticker to your active room": "Voir quand n’importe qui envoie un sticker dans le salon actuel",
|
||||||
"See when a sticker is posted in this room": "Voir quand un sticker est envoyé dans ce salon",
|
"See when a sticker is posted in this room": "Voir quand un sticker est envoyé dans ce salon",
|
||||||
"See when the avatar changes in your active room": "Voir quand l'avatar change dans le salon actuel",
|
"See when the avatar changes in your active room": "Voir quand l’avatar change dans le salon actuel",
|
||||||
"Change the avatar of your active room": "Changer l'avatar du salon actuel",
|
"Change the avatar of your active room": "Changer l’avatar du salon actuel",
|
||||||
"See when the avatar changes in this room": "Voir quand l'avatar change dans ce salon",
|
"See when the avatar changes in this room": "Voir quand l’avatar change dans ce salon",
|
||||||
"Change the avatar of this room": "Changer l'avatar de ce salon",
|
"Change the avatar of this room": "Changer l’avatar de ce salon",
|
||||||
"Send stickers into your active room": "Envoyer des stickers dans le salon actuel",
|
"Send stickers into your active room": "Envoyer des stickers dans le salon actuel",
|
||||||
"See when the topic changes in this room": "Voir quand le sujet change dans ce salon",
|
"See when the topic changes in this room": "Voir quand le sujet change dans ce salon",
|
||||||
"See when the topic changes in your active room": "Voir quand le sujet change dans le salon actuel",
|
"See when the topic changes in your active room": "Voir quand le sujet change dans le salon actuel",
|
||||||
|
@ -2842,35 +2842,35 @@
|
||||||
"Change the topic of your active room": "Changer le sujet dans le salon actuel",
|
"Change the topic of your active room": "Changer le sujet dans le salon actuel",
|
||||||
"Change the topic of this room": "Changer le sujet de ce salon",
|
"Change the topic of this room": "Changer le sujet de ce salon",
|
||||||
"Send stickers into this room": "Envoyer des stickers dans ce salon",
|
"Send stickers into this room": "Envoyer des stickers dans ce salon",
|
||||||
"Remain on your screen when viewing another room, when running": "Reste sur votre écran quand vous regardez un autre salon lors de l'appel",
|
"Remain on your screen when viewing another room, when running": "Reste sur votre écran quand vous regardez un autre salon lors de l’appel",
|
||||||
"Takes the call in the current room off hold": "Reprends l'appel en cours dans ce salon",
|
"Takes the call in the current room off hold": "Reprend l’appel en cours dans ce salon",
|
||||||
"Places the call in the current room on hold": "Met l'appel en pause dans ce salon",
|
"Places the call in the current room on hold": "Met l’appel en pause dans ce salon",
|
||||||
"Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message": "Ajoute \"(╯°□°)╯︵ ┻━┻\" en préfixe du message",
|
"Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message": "Ajoute (╯°□°)╯︵ ┻━┻ en préfixe du message",
|
||||||
"Prepends ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) to a plain-text message": "Ajoute \"┬──┬ ノ( ゜-゜ノ)\" en préfixe du message",
|
"Prepends ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) to a plain-text message": "Ajoute ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) en préfixe du message",
|
||||||
"Effects": "Effets",
|
"Effects": "Effets",
|
||||||
"Zimbabwe": "Zimbabwe",
|
"Zimbabwe": "Zimbabwe",
|
||||||
"Send images as you in your active room": "Envoie des images sous votre nom dans le salon actuel",
|
"Send images as you in your active room": "Envoie des images sous votre nom dans le salon actuel",
|
||||||
"Send images as you in this room": "Envoie des images sous votre nom dans ce salon",
|
"Send images as you in this room": "Envoie des images sous votre nom dans ce salon",
|
||||||
"See emotes posted to your active room": "Voir les émoticônes envoyées dans le salon actuel",
|
"See emotes posted to your active room": "Voir les réactions envoyées dans le salon actuel",
|
||||||
"See emotes posted to this room": "Voir les émoticônes envoyées dans ce salon",
|
"See emotes posted to this room": "Voir les réactions envoyées dans ce salon",
|
||||||
"Send emotes as you in your active room": "Envoyer des émoticônes sous votre nom dans le salon actuel",
|
"Send emotes as you in your active room": "Envoyer des réactions sous votre nom dans le salon actuel",
|
||||||
"Send emotes as you in this room": "Envoyer des émoticônes sous votre nom dans ce salon",
|
"Send emotes as you in this room": "Envoyer des réactions sous votre nom dans ce salon",
|
||||||
"See videos posted to your active room": "Voir les vidéos publiées dans votre salon actuel",
|
"See videos posted to your active room": "Voir les vidéos publiées dans votre salon actif",
|
||||||
"See videos posted to this room": "Voir les vidéos publiées dans ce salon",
|
"See videos posted to this room": "Voir les vidéos publiées dans ce salon",
|
||||||
"Send videos as you in your active room": "Envoie des vidéos en tant que vous dans votre salon actuel",
|
"Send videos as you in your active room": "Envoie des vidéos en tant que vous-même dans votre salon actuel",
|
||||||
"Send videos as you in this room": "Envoie des vidéos en tant que vous dans ce salon",
|
"Send videos as you in this room": "Envoie des vidéos en tant que vous dans ce salon",
|
||||||
"See images posted to this room": "Voir les images publiées dans ce salon",
|
"See images posted to this room": "Voir les images publiées dans ce salon",
|
||||||
"See images posted to your active room": "Voir les images publiées dans votre salon actuel",
|
"See images posted to your active room": "Voir les images publiées dans votre salon actif",
|
||||||
"See messages posted to your active room": "Voir les messages publiés dans votre salon actuel",
|
"See messages posted to your active room": "Voir les messages publiés dans votre salon actif",
|
||||||
"See messages posted to this room": "Voir les messages publiés dans ce salon",
|
"See messages posted to this room": "Voir les messages publiés dans ce salon",
|
||||||
"Send messages as you in your active room": "Envoie des messages en tant que vous dans votre salon actuel",
|
"Send messages as you in your active room": "Envoie des messages en tant que vous-même dans votre salon actif",
|
||||||
"Send messages as you in this room": "Envoie des messages en tant que vous dans ce salon",
|
"Send messages as you in this room": "Envoie des messages en tant que vous-même dans ce salon",
|
||||||
"The <b>%(capability)s</b> capability": "La capacité <b>%(capability)s</b>",
|
"The <b>%(capability)s</b> capability": "La capacité <b>%(capability)s</b>",
|
||||||
"See <b>%(eventType)s</b> events posted to your active room": "Voir les événements <b>%(eventType)s</b> publiés dans votre salon actuel",
|
"See <b>%(eventType)s</b> events posted to your active room": "Voir les événements <b>%(eventType)s</b> publiés dans votre salon actuel",
|
||||||
"Send <b>%(eventType)s</b> events as you in your active room": "Envoie des événements <b>%(eventType)s</b> en tant que vous dans votre salon actuel",
|
"Send <b>%(eventType)s</b> events as you in your active room": "Envoie des événements <b>%(eventType)s</b> en tant que vous-même dans votre salon actuel",
|
||||||
"See <b>%(eventType)s</b> events posted to this room": "Voir les événements <b>%(eventType)s</b> publiés dans ce salon",
|
"See <b>%(eventType)s</b> events posted to this room": "Voir les événements <b>%(eventType)s</b> publiés dans ce salon",
|
||||||
"Send <b>%(eventType)s</b> events as you in this room": "Envoie des événements <b>%(eventType)s</b> en tant que vous dans ce salon",
|
"Send <b>%(eventType)s</b> events as you in this room": "Envoie des événements <b>%(eventType)s</b> en tant que vous-même dans ce salon",
|
||||||
"Send stickers to your active room as you": "Envoie des stickers en tant que vous dans le salon actuel",
|
"Send stickers to your active room as you": "Envoie des stickers en tant que vous-même dans le salon actuel",
|
||||||
"Continue with %(ssoButtons)s": "Continuer avec %(ssoButtons)s",
|
"Continue with %(ssoButtons)s": "Continuer avec %(ssoButtons)s",
|
||||||
"About homeservers": "À propos des serveurs d'accueils",
|
"About homeservers": "À propos des serveurs d'accueils",
|
||||||
"Learn more": "En savoir plus",
|
"Learn more": "En savoir plus",
|
||||||
|
@ -2930,12 +2930,12 @@
|
||||||
"Don't miss a reply": "Ne ratez pas une réponse",
|
"Don't miss a reply": "Ne ratez pas une réponse",
|
||||||
"See <b>%(msgtype)s</b> messages posted to your active room": "Voir les messages de type <b>%(msgtype)s</b> publiés dans le salon actuel",
|
"See <b>%(msgtype)s</b> messages posted to your active room": "Voir les messages de type <b>%(msgtype)s</b> publiés dans le salon actuel",
|
||||||
"See <b>%(msgtype)s</b> messages posted to this room": "Voir les messages de type <b>%(msgtype)s</b> publiés dans ce salon",
|
"See <b>%(msgtype)s</b> messages posted to this room": "Voir les messages de type <b>%(msgtype)s</b> publiés dans ce salon",
|
||||||
"Send <b>%(msgtype)s</b> messages as you in this room": "Envoie des messages de type<b>%(msgtype)s</b> en tant que vous dans ce salon",
|
"Send <b>%(msgtype)s</b> messages as you in this room": "Envoie des messages de type<b>%(msgtype)s</b> en tant que vous-même dans ce salon",
|
||||||
"Send <b>%(msgtype)s</b> messages as you in your active room": "Envoie des messages de type <b>%(msgtype)s</b> en tant que vous dans votre salon actuel",
|
"Send <b>%(msgtype)s</b> messages as you in your active room": "Envoie des messages de type <b>%(msgtype)s</b> en tant que vous-même dans votre salon actif",
|
||||||
"See general files posted to your active room": "Voir les fichiers postés dans votre salon actuel",
|
"See general files posted to your active room": "Voir les fichiers postés dans votre salon actuel",
|
||||||
"See general files posted to this room": "Voir les fichiers postés dans ce salon",
|
"See general files posted to this room": "Voir les fichiers postés dans ce salon",
|
||||||
"Send general files as you in your active room": "Envoie des fichiers en tant que vous dans votre salon actuel",
|
"Send general files as you in your active room": "Envoyer des fichiers en tant que vous-même dans votre salon actif",
|
||||||
"Send general files as you in this room": "Envoie des fichiers en tant que vous dans ce salon",
|
"Send general files as you in this room": "Envoyer des fichiers en tant que vous-même dans ce salon",
|
||||||
"Search (must be enabled)": "Recherche (si activée)",
|
"Search (must be enabled)": "Recherche (si activée)",
|
||||||
"This session has detected that your Security Phrase and key for Secure Messages have been removed.": "Cette session a détecté que votre phrase de passe et clé de sécurité pour les messages sécurisés ont été supprimées.",
|
"This session has detected that your Security Phrase and key for Secure Messages have been removed.": "Cette session a détecté que votre phrase de passe et clé de sécurité pour les messages sécurisés ont été supprimées.",
|
||||||
"A new Security Phrase and key for Secure Messages have been detected.": "Une nouvelle phrase de passe et clé pour les messages sécurisés ont été détectées.",
|
"A new Security Phrase and key for Secure Messages have been detected.": "Une nouvelle phrase de passe et clé pour les messages sécurisés ont été détectées.",
|
||||||
|
@ -3035,10 +3035,10 @@
|
||||||
"See when the name changes in your active room": "Suivre les changements de nom dans le salon actif",
|
"See when the name changes in your active room": "Suivre les changements de nom dans le salon actif",
|
||||||
"Change which room, message, or user you're viewing": "Changer le salon, message, ou la personne que vous visualisez",
|
"Change which room, message, or user you're viewing": "Changer le salon, message, ou la personne que vous visualisez",
|
||||||
"Change which room you're viewing": "Changer le salon que vous visualisez",
|
"Change which room you're viewing": "Changer le salon que vous visualisez",
|
||||||
"Remain on your screen while running": "Restez sur votre écran pendant l’exécution",
|
"Remain on your screen while running": "Reste sur votre écran pendant l’exécution",
|
||||||
"%(senderName)s has updated the widget layout": "%(senderName)s a mis à jour la disposition du widget",
|
"%(senderName)s has updated the widget layout": "%(senderName)s a mis à jour la disposition du widget",
|
||||||
"Converts the DM to a room": "Transformer le message privé en salon",
|
"Converts the DM to a room": "Transforme le message privé en salon",
|
||||||
"Converts the room to a DM": "Transformer le salon en message privé",
|
"Converts the room to a DM": "Transforme le salon en message privé",
|
||||||
"Your homeserver rejected your log in attempt. This could be due to things just taking too long. Please try again. If this continues, please contact your homeserver administrator.": "Votre serveur d’accueil a rejeté la demande de connexion. Ceci pourrait être dû à une connexion qui prend trop de temps. Si cela persiste, merci de contacter l’administrateur de votre serveur d’accueil.",
|
"Your homeserver rejected your log in attempt. This could be due to things just taking too long. Please try again. If this continues, please contact your homeserver administrator.": "Votre serveur d’accueil a rejeté la demande de connexion. Ceci pourrait être dû à une connexion qui prend trop de temps. Si cela persiste, merci de contacter l’administrateur de votre serveur d’accueil.",
|
||||||
"Your homeserver was unreachable and was not able to log you in. Please try again. If this continues, please contact your homeserver administrator.": "Votre serveur d’accueil n’est pas accessible, nous n’avons pas pu vous connecter. Merci de réessayer. Si cela persiste, merci de contacter l’administrateur de votre serveur d’accueil.",
|
"Your homeserver was unreachable and was not able to log you in. Please try again. If this continues, please contact your homeserver administrator.": "Votre serveur d’accueil n’est pas accessible, nous n’avons pas pu vous connecter. Merci de réessayer. Si cela persiste, merci de contacter l’administrateur de votre serveur d’accueil.",
|
||||||
"Try again": "Réessayez",
|
"Try again": "Réessayez",
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue