From dab4ca64fce6ab176058e60c6b022c513776a50a Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: =?UTF-8?q?Priit=20J=C3=B5er=C3=BC=C3=BCt?= <riot@joeruut.com>
Date: Wed, 29 Apr 2020 19:43:59 +0000
Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Estonian)

Currently translated at 26.8% (617 of 2299 strings)

Translation: Riot Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/et/
---
 src/i18n/strings/et.json | 66 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-
 1 file changed, 65 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/src/i18n/strings/et.json b/src/i18n/strings/et.json
index 7f9dcb3113..74885e0aad 100644
--- a/src/i18n/strings/et.json
+++ b/src/i18n/strings/et.json
@@ -551,5 +551,69 @@
     "%(senderName)s placed a voice call.": "%(senderName)s alustas häälkõnet.",
     "%(senderName)s placed a voice call. (not supported by this browser)": "%(senderName)s alustas häälkõnet. (sellel brauseril puudub niisuguste kõnede tugi)",
     "%(senderName)s placed a video call.": "%(senderName)s alustas videokõnet.",
-    "%(senderName)s placed a video call. (not supported by this browser)": "%(senderName)s alustas videokõnet. (sellel brauseril puudub niisuguste kõnede tugi)"
+    "%(senderName)s placed a video call. (not supported by this browser)": "%(senderName)s alustas videokõnet. (sellel brauseril puudub niisuguste kõnede tugi)",
+    "%(senderDisplayName)s made the room invite only.": "%(senderDisplayName)s määras et jututuppa pääseb vaid kutsega.",
+    "%(senderDisplayName)s changed the join rule to %(rule)s": "%(senderDisplayName)s muutis liitumisreeglid järgnevaks - %(rule)s",
+    "%(senderDisplayName)s has allowed guests to join the room.": "%(senderDisplayName)s on lubanud külalistel jututoaga liituda.",
+    "%(senderDisplayName)s has prevented guests from joining the room.": "%(senderDisplayName)s on määranud et külalised ei saa jututoaga liituda.",
+    "%(senderDisplayName)s changed guest access to %(rule)s": "%(senderDisplayName)s muutis külaliste ligipääsureeglid alljärgnevaks - %(rule)s",
+    "%(senderDisplayName)s sent an image.": "%(senderDisplayName)s saatis pildi.",
+    "%(senderName)s set the main address for this room to %(address)s.": "%(senderName)s muutis selle jututoa põhiaadressiks %(address)s.",
+    "%(senderName)s removed the main address for this room.": "%(senderName)s eemaldas põhiaadressi sellest jututoast.",
+    "%(senderName)s added the alternative addresses %(addresses)s for this room.|other": "%(senderName)s lisas sellele jututoale täiendava aadressi %(addresses)s.",
+    "%(senderName)s added the alternative addresses %(addresses)s for this room.|one": "%(senderName)s lisas sellele jututoale täiendava aadressi %(addresses)s.",
+    "%(senderName)s removed the alternative addresses %(addresses)s for this room.|other": "%(senderName)s eemaldas täiendavad aadressid %(addresses)s sellelt jututoalt.",
+    "%(senderName)s removed the alternative addresses %(addresses)s for this room.|one": "%(senderName)s eemaldas täiendava aadressi %(addresses)s sellelt jututoalt.",
+    "%(senderName)s changed the alternative addresses for this room.": "%(senderName)s muutis selle jututoa täiendavat aadressi.",
+    "%(senderName)s changed the main and alternative addresses for this room.": "%(senderName)s muutis selle jututoa põhiaadressi ja täiendavat aadressi.",
+    "%(senderName)s changed the addresses for this room.": "%(senderName)s muutis selle jututoa aadressid.",
+    "Someone": "Keegi",
+    "(not supported by this browser)": "(ei ole toetatud selles brauseris)",
+    "(could not connect media)": "(ühendus teise osapoolega ei õnnestunud)",
+    "(no answer)": "(ei ole vastust)",
+    "(unknown failure: %(reason)s)": "(teadmata viga: %(reason)s)",
+    "%(senderName)s revoked the invitation for %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s võttis %(targetDisplayName)s'lt tagasi jututoaga liitumise kutse.",
+    "%(senderName)s sent an invitation to %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s saatis %(targetDisplayName)s'le kutse jututoaga liitumiseks.",
+    "%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they are invited.": "%(senderName)s määras, et jututoa tulevane ajalugu on nähtav kõikidele selle liikmetele nende kutsumise hetkest.",
+    "%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they joined.": "%(senderName)s määras, et jututoa tulevane ajalugu on nähtav kõikidele selle liikmetele nende liitumise hetkest.",
+    "%(senderName)s made future room history visible to all room members.": "%(senderName)s määras, et jututoa tulevane ajalugu on nähtav kõikidele selle liikmetele.",
+    "%(senderName)s made future room history visible to anyone.": "%(senderName)s seadistas, et jututoa tulevane ajalugu on kõigile nähtav.",
+    "%(senderName)s made future room history visible to unknown (%(visibility)s).": "%(senderName)s seadistas, et jututoa tulevase ajaloo nähtavuse olek on (%(visibility)s).",
+    "%(widgetName)s widget modified by %(senderName)s": "%(senderName)s muutis vidinat %(widgetName)s",
+    "%(widgetName)s widget added by %(senderName)s": "%(senderName)s lisas vidina %(widgetName)s",
+    "%(widgetName)s widget removed by %(senderName)s": "%(senderName)s eemaldas vidina %(widgetName)s",
+    "Muted Users": "Summutatud kasutajad",
+    "This room is end-to-end encrypted": "See jututuba on läbivalt krüptitud",
+    "Everyone in this room is verified": "Kõik kasutajad siin nututoas on verifitseeritud",
+    "Some sessions for this user are not trusted": "Mõned selle kasutaja sessioonid ei ole usaldusväärsed",
+    "All sessions for this user are trusted": "Kõik selle kasutaja sessioonid on usaldusväärsed",
+    "Some sessions in this encrypted room are not trusted": "Mõned sessioonid selles krüptitud jututoas ei ole usaldusväärsed",
+    "All sessions in this encrypted room are trusted": "Kõik sessioonid selles krüptitud jututoas on usaldusväärsed",
+    "Edit message": "Muuda sõnumit",
+    "%(senderName)s sent an image": "%(senderName)s saatis pildi",
+    "%(senderName)s sent a video": "%(senderName)s saatis video",
+    "%(senderName)s uploaded a file": "%(senderName)s laadis üles faili",
+    "Your key share request has been sent - please check your other sessions for key share requests.": "Sinu krüptovõtme jagamise päring on saadetud - palun oma teisi sessioone krüptovõtme jagamise päringu osas.",
+    "This message cannot be decrypted": "Seda sõnumit ei sa dekrüptida",
+    "Unencrypted": "Krüptimata",
+    "Encrypted by a deleted session": "Krüptitud kustutatud sessiooni poolt",
+    "Please select the destination room for this message": "Palun vali jututuba, kuhu soovid seda sõnumit saata",
+    "Invite only": "Ainult kutse",
+    "Scroll to most recent messages": "Mine viimaste sõnumite juurde",
+    "Close preview": "Sulge eelvaade",
+    "Disinvite": "Eemalda kutse",
+    "Kick": "Müksa välja",
+    "Disinvite this user?": "Kas võtad selle kasutaja kutse tagasi?",
+    "Kick this user?": "Kas müksad selle kasutaja jututoast välja?",
+    "Failed to kick": "Jututoast väljamüksamine ei õnnestunud",
+    "No recent messages by %(user)s found": "Kasutajalt %(user)s ei leitud hiljutisi sõnumeid",
+    "Try scrolling up in the timeline to see if there are any earlier ones.": "Vaata kas ajajoonel ülespool leidub varasemaid sõnumeid.",
+    "For a large amount of messages, this might take some time. Please don't refresh your client in the meantime.": "Kui sõnumeid on väga palju, siis võib nüüd aega kuluda. Oodates palun ära tee ühtegi päringut ega andmevärskendust.",
+    "Failed to mute user": "Kasutaja summutamine ebaõnnestus",
+    "%(creator)s created and configured the room.": "%(creator)s lõi ja seadistas jututoa.",
+    "Click to unmute video": "Klõpsi video heli taastamiseks",
+    "Click to mute video": "Klõpsi video heli summutamiseks",
+    "Click to unmute audio": "Klõpsi heli taastamiseks",
+    "Click to mute audio": "Klõpsi heli summutamiseks",
+    "Your profile": "Sinu profiil"
 }