Translated using Weblate (Lithuanian)
Currently translated at 50.8% (629 of 1236 strings) Translation: Riot Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/lt/pull/21833/head
parent
aa94168242
commit
dbe129cfef
|
@ -46,7 +46,7 @@
|
|||
"To return to your account in future you need to <u>set a password</u>": "Ateityje, norėdami grįžti prie savo paskyros turite <u>nusistatyti slaptažodį</u>",
|
||||
"Forget": "Pamiršti",
|
||||
"World readable": "Visiems skaitomas",
|
||||
"Mute": "Užtildyti",
|
||||
"Mute": "Nutildyti",
|
||||
"Hide panel": "Slėpti skydelį",
|
||||
"You cannot delete this image. (%(code)s)": "Jūs negalite ištrinti šio paveikslėlio. (%(code)s)",
|
||||
"Cancel Sending": "Atšaukti siuntimą",
|
||||
|
@ -452,5 +452,182 @@
|
|||
"Allow": "Leisti",
|
||||
"Delete Widget": "Ištrinti valdiklį",
|
||||
"Delete widget": "Ištrinti valdiklį",
|
||||
"Failed to remove widget": "Nepavyko pašalinti valdiklį"
|
||||
"Failed to remove widget": "Nepavyko pašalinti valdiklį",
|
||||
"Scroll to bottom of page": "Slinkti į puslapio apačią",
|
||||
"<showDevicesText>Show devices</showDevicesText>, <sendAnywayText>send anyway</sendAnywayText> or <cancelText>cancel</cancelText>.": "<showDevicesText>Rodyti įrenginius</showDevicesText>, <sendAnywayText>vis tiek siųsti</sendAnywayText> ar <cancelText>atsisakyti</cancelText>.",
|
||||
"%(count)s of your messages have not been sent.|other": "Kai kurios iš jūsų žinučių nebuvo išsiųstos.",
|
||||
"%(count)s of your messages have not been sent.|one": "Jūsų žinutė nebuvo išsiųsta.",
|
||||
"Connectivity to the server has been lost.": "Jungiamumas su šiuo serveriu buvo prarastas.",
|
||||
"Sent messages will be stored until your connection has returned.": "Išsiųstos žinutės bus saugomos tol, kol atsiras ryšys.",
|
||||
"%(count)s new messages|other": "%(count)s naujų žinučių",
|
||||
"%(count)s new messages|one": "%(count)s nauja žinutė",
|
||||
"Active call": "Aktyvus skambutis",
|
||||
"There's no one else here! Would you like to <inviteText>invite others</inviteText> or <nowarnText>stop warning about the empty room</nowarnText>?": "Čia daugiau nieko nėra! Ar norėtumėte <inviteText>pakviesti kitus</inviteText> ar <nowarnText>išjungti įspėjimą apie tuščią kambarį</nowarnText>?",
|
||||
"You seem to be uploading files, are you sure you want to quit?": "Atrodo, kad jūs įkelinėjate failus, ar tikrai norite išeiti?",
|
||||
"You seem to be in a call, are you sure you want to quit?": "Atrodo, kad dalyvaujate skambutyje, ar tikrai norite išeiti?",
|
||||
"Failed to upload file": "Nepavyko įkelti failo",
|
||||
"Server may be unavailable, overloaded, or the file too big": "Gali būti, kad serveris neprieinamas, perkrautas arba failas yra per didelis",
|
||||
"Search failed": "Paieška nepavyko",
|
||||
"Server may be unavailable, overloaded, or search timed out :(": "Gali būti, kad serveris neprieinamas, perkrautas arba pasibaigė paieškai skirtas laikas :(",
|
||||
"No more results": "Daugiau nėra jokių rezultatų",
|
||||
"Unknown room %(roomId)s": "Nežinomas kambarys %(roomId)s",
|
||||
"Room": "Kambarys",
|
||||
"Failed to save settings": "Nepavyko įrašyti nustatymų",
|
||||
"Failed to reject invite": "Nepavyko atmesti pakvietimo",
|
||||
"Fill screen": "Užpildyti ekraną",
|
||||
"Click to unmute video": "Spustelėkite, norėdami įjungti vaizdą",
|
||||
"Click to mute video": "Spustelėkite, norėdami išjungti vaizdą",
|
||||
"Click to unmute audio": "Spustelėkite, norėdami įjungti garsą",
|
||||
"Click to mute audio": "Spustelėkite, norėdami nutildyti garsą",
|
||||
"Clear filter": "Išvalyti filtrą",
|
||||
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|other": "Įkeliamas %(filename)s ir dar %(count)s failai",
|
||||
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|zero": "Įkeliamas %(filename)s",
|
||||
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|one": "Įkeliamas %(filename)s ir dar %(count)s failas",
|
||||
"Light theme": "Šviesi tema",
|
||||
"Dark theme": "Tamsi tema",
|
||||
"Status.im theme": "Status.im tema",
|
||||
"Can't load user settings": "Nepavyksta įkelti naudotojo nustatymų",
|
||||
"Server may be unavailable or overloaded": "Gali būti, kad serveris neprieinamas arba perkrautas",
|
||||
"Success": "Pavyko",
|
||||
"Remove Contact Information?": "Šalinti kontaktinę informaciją?",
|
||||
"Remove %(threePid)s?": "Šalinti %(threePid)s?",
|
||||
"Unable to remove contact information": "Nepavyko pašalinti kontaktinę informaciją",
|
||||
"Interface Language": "Sąsajos kalba",
|
||||
"User Interface": "Naudotojo sąsaja",
|
||||
"<not supported>": "<nepalaikoma>",
|
||||
"Device ID:": "Įrenginio ID:",
|
||||
"Device key:": "Įrenginio raktas:",
|
||||
"Ignored Users": "Nepaisomi naudotojai",
|
||||
"Debug Logs Submission": "Derinimo žurnalų pateikimas",
|
||||
"These are experimental features that may break in unexpected ways": "Šios yra eksperimentinės ypatybės, kurios veikti netikėtais būdais",
|
||||
"Deactivate my account": "Pasyvinti mano paskyrą",
|
||||
"Clear Cache": "Išvalyti podėlį",
|
||||
"Clear Cache and Reload": "Išvalyti podėlį ir įkelti iš naujo",
|
||||
"Updates": "Atnaujinimai",
|
||||
"Check for update": "Tikrinti, ar yra atnaujinimų",
|
||||
"Reject all %(invitedRooms)s invites": "Atmesti visus %(invitedRooms)s pakvietimus",
|
||||
"Bulk Options": "Masiniai parametrai",
|
||||
"You may need to manually permit Riot to access your microphone/webcam": "Jums gali tekti rankiniu būdu leisti Riot prieigą prie savo mikrofono/kameros",
|
||||
"Missing Media Permissions, click here to request.": "Trūksta medijos leidimų, spustelėkite čia, norėdami užklausti.",
|
||||
"No Audio Outputs detected": "Neaptikta jokių garso išvesčių",
|
||||
"No Microphones detected": "Neaptikta jokių mikrofonų",
|
||||
"No Webcams detected": "Neaptikta jokių kamerų",
|
||||
"Default Device": "Numatytasis įrenginys",
|
||||
"Audio Output": "Garso išvestis",
|
||||
"Microphone": "Mikrofonas",
|
||||
"Camera": "Kamera",
|
||||
"VoIP": "VoIP",
|
||||
"Email": "El. paštas",
|
||||
"Add email address": "Pridėti el. pašto adresą",
|
||||
"Profile": "Profilis",
|
||||
"Account": "Paskyra",
|
||||
"To return to your account in future you need to set a password": "Norėdami ateityje sugrįžti į savo paskyrą, turite nusistatyti slaptažodį",
|
||||
"Logged in as:": "Esate prisijungę kaip:",
|
||||
"click to reveal": "spustelėkite, norėdami atskleisti",
|
||||
"matrix-react-sdk version:": "matrix-react-sdk versija:",
|
||||
"riot-web version:": "riot-web versija:",
|
||||
"olm version:": "olm versija:",
|
||||
"Failed to send email": "Nepavyko išsiųsti el. laiško",
|
||||
"The email address linked to your account must be entered.": "Privalo būti įvestas su jūsų paskyra susietas el. pašto adresas.",
|
||||
"A new password must be entered.": "Privalo būti įvestas naujas slaptažodis.",
|
||||
"New passwords must match each other.": "Nauji slaptažodžiai privalo sutapti.",
|
||||
"I have verified my email address": "Aš patvirtinau savo el. pašto adresą",
|
||||
"Your password has been reset": "Jūsų slaptažodis buvo atstatytas",
|
||||
"Return to login screen": "Grįžti į prisijungimo ekraną",
|
||||
"To reset your password, enter the email address linked to your account": "Norėdami atstatyti slaptažodį, įveskite su jūsų paskyra susietą el. pašto adresą",
|
||||
"New password": "Naujas slaptažodis",
|
||||
"Confirm your new password": "Patvirtinkite savo naują slaptažodį",
|
||||
"Send Reset Email": "Siųsti atstatymo el. laišką",
|
||||
"Create an account": "Sukurti paskyrą",
|
||||
"Incorrect username and/or password.": "Neteisingas naudotojo vardas ir/ar slaptažodis.",
|
||||
"Please note you are logging into the %(hs)s server, not matrix.org.": "Turėkite omenyje, kad jūs prisijungiate prie %(hs)s serverio, o ne matrix.org.",
|
||||
"Sign in to get started": "Norėdami pradėti, prisijunkite",
|
||||
"Failed to fetch avatar URL": "Nepavyko gauti avataro URL",
|
||||
"Missing password.": "Trūksta slaptažodžio.",
|
||||
"Passwords don't match.": "Slaptažodžiai nesutampa.",
|
||||
"Password too short (min %(MIN_PASSWORD_LENGTH)s).": "Slaptažodis per trumpas (mažiausiai, %(MIN_PASSWORD_LENGTH)s).",
|
||||
"This doesn't look like a valid email address.": "Tai nepanašu į teisingą el. pašto adresą.",
|
||||
"This doesn't look like a valid phone number.": "Tai nepanašu į teisingą telefono numerį.",
|
||||
"You need to enter a user name.": "Turite įvesti naudotojo vardą.",
|
||||
"An unknown error occurred.": "Įvyko nežinoma klaida.",
|
||||
"I already have an account": "Aš jau turiu paskyrą",
|
||||
"Commands": "Komandos",
|
||||
"Results from DuckDuckGo": "Rezultatai iš DuckDuckGo",
|
||||
"Notify the whole room": "Pranešti visam kambariui",
|
||||
"Users": "Naudotojai",
|
||||
"unknown device": "nežinomas įrenginys",
|
||||
"Ed25519 fingerprint": "Ed25519 kontrolinis kodas",
|
||||
"User ID": "Naudotojo ID",
|
||||
"Curve25519 identity key": "Curve25519 tapatybės raktas",
|
||||
"none": "nėra",
|
||||
"Algorithm": "Algoritmas",
|
||||
"Decryption error": "Iššifravimo klaida",
|
||||
"Session ID": "Seanso ID",
|
||||
"End-to-end encryption information": "Ištisinio šifravimo informacija",
|
||||
"Event information": "Įvykio informacija",
|
||||
"Sender device information": "Siuntėjo įrenginio informacija",
|
||||
"Passphrases must match": "Slaptafrazės privalo sutapti",
|
||||
"Passphrase must not be empty": "Slaptafrazė negali būti tuščia",
|
||||
"Export room keys": "Eksportuoti kambario raktus",
|
||||
"Enter passphrase": "Įveskite slaptafrazę",
|
||||
"Confirm passphrase": "Patvirtinkite slaptafrazę",
|
||||
"Export": "Eksportuoti",
|
||||
"Import room keys": "Importuoti kambario raktus",
|
||||
"The export file will be protected with a passphrase. You should enter the passphrase here, to decrypt the file.": "Eksportavimo failas bus apsaugotas slaptafraze. Norėdami iššifruoti failą, čia turėtumėte įvesti slaptafrazę.",
|
||||
"File to import": "Failas, kurį importuoti",
|
||||
"Import": "Importuoti",
|
||||
"Your User Agent": "Jūsų naudotojo agentas",
|
||||
"Review Devices": "Peržiūrėti įrenginius",
|
||||
"You do not have permission to start a conference call in this room": "Jūs neturite leidimo šiame kambaryje pradėti konferencinį pokalbį",
|
||||
"The file '%(fileName)s' exceeds this home server's size limit for uploads": "Failas \"%(fileName)s\" viršija šio namų serverio įkeliamų failų dydžio apribojimą",
|
||||
"Room name or alias": "Kambario pavadinimas ar slapyvardis",
|
||||
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "Neatrodo, kad jūsų el. pašto adresas šiame namų serveryje būtų susietas su Matrix ID.",
|
||||
"Who would you like to communicate with?": "Su kuo norėtumėte susisiekti?",
|
||||
"Missing room_id in request": "Užklausoje trūksta room_id",
|
||||
"Missing user_id in request": "Užklausoje trūksta user_id",
|
||||
"Unrecognised room alias:": "Neatpažintas kambario slapyvardis:",
|
||||
"WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and device %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "ĮSPĖJIMAS: RAKTO PATVIRTINIMAS NEPAVYKO! Pasirašymo raktas, skirtas %(userId)s ir įrenginiui %(deviceId)s yra \"%(fprint)s\", o tai nesutampa su pateiktu raktu \"%(fingerprint)s\". Tai gali reikšti, kad kažkas perima jūsų komunikavimą!",
|
||||
"The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's device %(deviceId)s. Device marked as verified.": "Jūsų pateiktas pasirašymo raktas sutampa su pasirašymo raktus, kuris gautas iš naudotojo %(userId)s įrenginio %(deviceId)s. Įrenginys pažymėtas kaip patvirtintas.",
|
||||
"VoIP conference started.": "VoIP konferencija pradėta.",
|
||||
"VoIP conference finished.": "VoIP konferencija užbaigta.",
|
||||
"%(senderDisplayName)s removed the room name.": "%(senderDisplayName)s pašalino kambario pavadinimą.",
|
||||
"%(senderName)s turned on end-to-end encryption (algorithm %(algorithm)s).": "%(senderName)s įjungė ištisinį šifravimą (%(algorithm)s algoritmas).",
|
||||
"%(widgetName)s widget modified by %(senderName)s": "%(senderName)s modifikavo %(widgetName)s valdiklį",
|
||||
"%(widgetName)s widget added by %(senderName)s": "%(senderName)s pridėjo %(widgetName)s valdiklį",
|
||||
"%(widgetName)s widget removed by %(senderName)s": "%(senderName)s pašalino %(widgetName)s valdiklį",
|
||||
"Failure to create room": "Nepavyko sukurti kambarį",
|
||||
"Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.": "Gali būti, kad serveris neprieinamas, perkrautas arba susidūrėte su klaida.",
|
||||
"Use compact timeline layout": "Naudoti kompaktišką laiko juostos išdėstymą",
|
||||
"Autoplay GIFs and videos": "Automatiškai atkurti GIF ir vaizdo įrašus",
|
||||
"Never send encrypted messages to unverified devices from this device": "Niekada nesiųsti iš šio įrenginio šifruotų žinučių į nepatvirtintus įrenginius",
|
||||
"Never send encrypted messages to unverified devices in this room from this device": "Niekada nesiųsti iš šio įrenginio šifruotas žinutes į nepatvirtintus įrenginius šiame kambaryje",
|
||||
"A text message has been sent to +%(msisdn)s. Please enter the verification code it contains": "Tekstinė žinutė išsiųsta į +%(msisdn)s. Įveskite žinutėje esantį patvirtinimo kodą",
|
||||
"Enter Code": "Įvesti kodą",
|
||||
"Your home server does not support device management.": "Jūsų namų serveris nepalaiko įrenginių tvarkymą.",
|
||||
"Delete %(count)s devices|other": "Ištrinti %(count)s įrenginius",
|
||||
"This event could not be displayed": "Nepavyko parodyti šio įvykio",
|
||||
"If your other devices do not have the key for this message you will not be able to decrypt them.": "Jeigu jūsų kituose įrenginiuose nėra rakto šiai žinutei, tuomet jūs negalėsite jos iššifruoti.",
|
||||
"<requestLink>Re-request encryption keys</requestLink> from your other devices.": "<requestLink>Iš naujo užklausti šifravimo raktus</requestLink> iš jūsų kitų įrenginių.",
|
||||
"Undecryptable": "Neiššifruojama",
|
||||
"Encrypted, not sent": "Šifruota, neišsiųsta",
|
||||
"Encrypted by a verified device": "Šifruota patvirtintu įrenginiu",
|
||||
"Encrypted by an unverified device": "Šifruota nepatvirtintu įrenginiu",
|
||||
"Kick": "Išmesti",
|
||||
"Kick this user?": "Išmesti šį naudotoją?",
|
||||
"Failed to kick": "Nepavyko išmesti",
|
||||
"Unban": "Atblokuoti",
|
||||
"Ban": "Užblokuoti",
|
||||
"Unban this user?": "Atblokuoti šį naudotoją?",
|
||||
"Ban this user?": "Užblokuoti šį naudotoją?",
|
||||
"Failed to ban user": "Nepavyko užblokuoti naudotoją",
|
||||
"Failed to toggle moderator status": "Nepavyko perjungti moderatoriaus būseną",
|
||||
"Invited": "Pakviestas",
|
||||
"Filter room members": "Filtruoti kambario dalyvius",
|
||||
"Server unavailable, overloaded, or something else went wrong.": "Serveris neprieinamas, perkrautas arba nutiko kažkas kito.",
|
||||
"%(duration)ss": "%(duration)s sek.",
|
||||
"%(duration)sm": "%(duration)s min.",
|
||||
"%(duration)sh": "%(duration)s val.",
|
||||
"%(duration)sd": "%(duration)s d.",
|
||||
"Seen by %(userName)s at %(dateTime)s": "%(userName)s matė ties %(dateTime)s",
|
||||
"Seen by %(displayName)s (%(userName)s) at %(dateTime)s": "%(displayName)s (%(userName)s) matė ties %(dateTime)s"
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue