Merge branch 'origin/develop' into Weblate.
commit
decc2cbf6a
|
@ -1588,5 +1588,26 @@
|
|||
"Scissors": "Tijeras",
|
||||
"No integrations server configured": "No se ha configurado servidor de integraciones",
|
||||
"This Riot instance does not have an integrations server configured.": "Esta instancia de Riot no tiene servidor de integraciones configurado.",
|
||||
"Connecting to integrations server...": "Conectando al servidor de integraciones..."
|
||||
"Connecting to integrations server...": "Conectando al servidor de integraciones...",
|
||||
"Call failed due to misconfigured server": "Llamada fallida debido a la mala configuración del servidor",
|
||||
"Please ask the administrator of your homeserver (<code>%(homeserverDomain)s</code>) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.": "Por favor pídele al administrador de tu servidor doméstico (<code>%(homeserverDomain)s</code>) que configure un servidor TURN para que las llamadas funcionen correctamente.",
|
||||
"Alternatively, you can try to use the public server at <code>turn.matrix.org</code>, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.": "Alternativamente, puedes tratar de usar el servidor público en <code>turn.matrix.org</code>, pero éste no será igual de confiable, y compartirá tu dirección IP con ese servidor. También puedes administrar esto en Ajustes.",
|
||||
"Try using turn.matrix.org": "Trata de usar turn.matrix.org",
|
||||
"Failed to start chat": "Error al iniciar el chat",
|
||||
"Messages": "Mensajes",
|
||||
"Actions": "Acciones",
|
||||
"Other": "Otros",
|
||||
"Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown": "Envía un mensaje como texto estándar, sin interpretarlo como Markdown",
|
||||
"You do not have the required permissions to use this command.": "No tienes los permisos requeridos para usar este comando.",
|
||||
"Changes the avatar of the current room": "Cambia el ávatar de la sala actual",
|
||||
"Use an identity server": "Usar un servidor de identidad",
|
||||
"Use an identity server to invite by email. Click continue to use the default identity server (%(defaultIdentityServerName)s) or manage in Settings.": "Usar un servidor de identidad para invitar por correo. Presiona continuar par usar el servidor de identidad por defecto (%(defaultIdentityServerName)s) o adminístralo en Ajustes.",
|
||||
"Use an identity server to invite by email. Manage in Settings.": "Usar un servidor de identidad para invitar por correo. Administrar en Ajustes.",
|
||||
"Adds a custom widget by URL to the room": "Añade un widget personalizado por URL a la sala",
|
||||
"Please supply a https:// or http:// widget URL": "Por favor provisiona un URL de widget de http:// o https://",
|
||||
"You cannot modify widgets in this room.": "No puedes modificar widgets en esta sala.",
|
||||
"Displays list of commands with usages and descriptions": "Muestra lista de comandos con usos y descripciones",
|
||||
"Use the new, faster, but still experimental composer for writing messages (requires refresh)": "Usar el compositor nuevo y más rapido para escribir mensajes, pero todavía experimental (requiere que refresques la página)",
|
||||
"Multiple integration managers": "Administradores de integración múltiples",
|
||||
"Room upgrade confirmation": "Confirmación de actualización de sala"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -1256,5 +1256,10 @@
|
|||
"Username": "Корисничко име",
|
||||
"You need to enter a username.": "Морате унети корисничко име.",
|
||||
"Not sure of your password? <a>Set a new one</a>": "Не сећате се лозинке? <a>Поставите нову</a>",
|
||||
"Are you sure you want to sign out?": "Да ли сте сигурни да се желите одјавити?"
|
||||
"Are you sure you want to sign out?": "Да ли сте сигурни да се желите одјавити?",
|
||||
"Call failed due to misconfigured server": "Позив није успео због погрешно подешеног сервера",
|
||||
"Please ask the administrator of your homeserver (<code>%(homeserverDomain)s</code>) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.": "Замолите администратора вашег сервера (<code>%(homeserverDomain)s</code>) да подеси TURN сервер како би позиви радили поуздано.",
|
||||
"Alternatively, you can try to use the public server at <code>turn.matrix.org</code>, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.": "Или, можете покушати да користите јавни сервер на <code>turn.matrix.org</code>, али ово неће бити толико поуздано, и поделиће вашу IP адресу са тим сервером. Ово такође можете мењати у Подешавањима.",
|
||||
"Try using turn.matrix.org": "Покушајте да користите turn.matrix.org",
|
||||
"A conference call could not be started because the integrations server is not available": "Конференцијски позив није могао бити започет јер интеграциони сервер није расположив"
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue