diff --git a/src/i18n/strings/ar.json b/src/i18n/strings/ar.json
index d9e8091e0a..5195f8db13 100644
--- a/src/i18n/strings/ar.json
+++ b/src/i18n/strings/ar.json
@@ -84,5 +84,240 @@
"Alternatively, you can try to use the public server at turn.matrix.org
, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.": "بدلاً من ذلك، يمكنك محاولة استخدام السيرفر العام على turn.matrix.org
، ولكن هذا لن يكون موثوقًا به، وسيشارك عنوان IP الخاص بك مع هذا السيرفر. يمكنك أيضًا تعديل ذلك في الإعدادات.",
"Try using turn.matrix.org": "جرب استخدام turn.matrix.org",
"OK": "حسنا",
- "Unable to capture screen": "غير قادر على التقاط الشاشة"
+ "Unable to capture screen": "غير قادر على التقاط الشاشة",
+ "Call Failed": "فشل الاتصال",
+ "You are already in a call.": "أنت بالفعل في مكالمة.",
+ "VoIP is unsupported": "تقنية VoIP غير مدعومة",
+ "You cannot place VoIP calls in this browser.": "لايمكنك اجراء مكالمات VoIP عبر هذا المتصفح.",
+ "A call is currently being placed!": "يتم حاليًا إجراء مكالمة!",
+ "A call is already in progress!": "المكالمة جارية بالفعل!",
+ "Permission Required": "مطلوب صلاحية",
+ "You do not have permission to start a conference call in this room": "ليس لديك صلاحية لبدء مكالمة جماعية في هذه الغرفة",
+ "Replying With Files": "الرد مع الملفات",
+ "At this time it is not possible to reply with a file. Would you like to upload this file without replying?": "في الوقت الحالي ، لا يمكن الرد مع ملف. هل تريد تحميل هذا الملف بدون رد؟",
+ "The file '%(fileName)s' failed to upload.": "فشل في رفع الملف '%(fileName)s'.",
+ "The file '%(fileName)s' exceeds this homeserver's size limit for uploads": "إن حجم الملف '%(fileName)s' يتجاوز الحد المسموح به للرفع في السيرفر",
+ "Upload Failed": "فشل الرفع",
+ "Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.": "قد يكون السيرفر غير متوفر، او محملا بشكل زائد او انك طلبت ميزة بها مشكلة.",
+ "The server does not support the room version specified.": "السيرفر لا يدعم إصدار الغرفة المحدد.",
+ "Failure to create room": "فشل في انشاء الغرفة",
+ "Cancel entering passphrase?": "هل تريد إلغاء إدخال عبارة المرور؟",
+ "Are you sure you want to cancel entering passphrase?": "هل أنت متأكد من أنك تريد إلغاء إدخال عبارة المرور؟",
+ "Go Back": "الرجوع للخلف",
+ "Setting up keys": "إعداد المفاتيح",
+ "Sun": "احد",
+ "Mon": "اثنين",
+ "Tue": "ثلاثاء",
+ "Wed": "اربعاء",
+ "Thu": "خميس",
+ "Fri": "جمعة",
+ "Sat": "سبت",
+ "Jan": "يناير",
+ "Feb": "فبراير",
+ "Mar": "مارس",
+ "Apr": "ابريل",
+ "May": "مايو",
+ "Jun": "يونيو",
+ "Jul": "يوليو",
+ "Aug": "اغسطس",
+ "Sep": "سبتمبر",
+ "Oct": "اكتوبر",
+ "Nov": "نوفمبر",
+ "Dec": "ديسمبر",
+ "PM": "مساء",
+ "AM": "صباحا",
+ "%(weekDayName)s %(time)s": "%(weekDayName)s %(time)s",
+ "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(time)s",
+ "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s": "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s",
+ "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s %(time)s",
+ "Who would you like to add to this community?": "هل ترغب في اضافة هذا المجتمع؟",
+ "Warning: any person you add to a community will be publicly visible to anyone who knows the community ID": "تحذير: أي شخص تضيفه إلى مجتمع سيكون مرئيًا للعامة لأي شخص يعرف معرف المجتمع",
+ "Invite new community members": "دعوى اعضاء جدد للمجتمع",
+ "Name or Matrix ID": "الاسم او معرف Matrix",
+ "Invite to Community": "دعوة الى المجتمع",
+ "Which rooms would you like to add to this community?": "ما هي الغرف التي ترغب في إضافتها إلى هذا المجتمع؟",
+ "Show these rooms to non-members on the community page and room list?": "هل تريد إظهار هذه الغرف لغير الأعضاء في صفحة المجتمع وقائمة الغرف؟",
+ "Add rooms to the community": "اضافة غرف الى المجتمع",
+ "Room name or address": "اسم او عنوان الغرفة",
+ "Add to community": "اضافة لمجتمع",
+ "Failed to invite the following users to %(groupId)s:": "فشل في اضافة المستخدمين التاليين الى %(groupId)s:",
+ "Failed to invite users to community": "فشل دعوة المستخدمين إلى المجتمع",
+ "Failed to invite users to %(groupId)s": "فشل في دعوة المستخدمين الى %(groupId)s",
+ "Failed to add the following rooms to %(groupId)s:": "فشل في اضافة الغرف التالية الى %(groupId)s:",
+ "Unnamed Room": "غرفة بدون اسم",
+ "Identity server has no terms of service": "سيرفر الهوية ليس لديه شروط للخدمة",
+ "This action requires accessing the default identity server to validate an email address or phone number, but the server does not have any terms of service.": "هذا الحدث يتطلب الوصول الى السيرفر الافتراضي للهوية للتحقق من البريد الالكتروني او رقم الهاتف، ولكن هذا السيرفر ليس لديه اي شروط للخدمة.",
+ "Only continue if you trust the owner of the server.": "لا تستمر إلا إذا كنت تثق في مالك السيرفر.",
+ "Trust": "ثِق",
+ "%(name)s is requesting verification": "%(name)s يطلب التحقق",
+ "%(brand)s does not have permission to send you notifications - please check your browser settings": "%(brand)s ليس لديه الصلاحية لارسال التنبيهات - يرجى فحص اعدادات متصفحك",
+ "%(brand)s was not given permission to send notifications - please try again": "لم تعطى الصلاحية ل %(brand)s لارسال التنبيهات - يرجى المحاولة ثانية",
+ "Unable to enable Notifications": "غير قادر على تفعيل التنبيهات",
+ "This email address was not found": "لم يتم العثور على البريد الالكتروني هذا",
+ "Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "يبدو ان بريدك الالكتروني غير مرتبط بمعرف Matrix على هذا السيرفر.",
+ "Use your account to sign in to the latest version": "استخدم حسابك للدخول الى الاصدار الاخير",
+ "We’re excited to announce Riot is now Element": "نحن سعيدون باعلان ان Riot اصبح الان Element",
+ "Riot is now Element!": "Riot اصبح الان Element!",
+ "Learn More": "تعلم المزيد",
+ "Sign In or Create Account": "قم بتسجيل الدخول او انشاء حساب جديد",
+ "Use your account or create a new one to continue.": "استخدم حسابك او قم بانشاء حساب اخر للاستمرار.",
+ "Create Account": "انشاء حساب",
+ "Sign In": "الدخول",
+ "Default": "افتراضي",
+ "Restricted": "مقيد",
+ "Moderator": "مشرف",
+ "Admin": "مدير",
+ "Custom (%(level)s)": "(%(level)s) مخصص",
+ "Failed to invite": "فشل في الدعوة",
+ "Operation failed": "فشلت العملية",
+ "Failed to invite users to the room:": "فشل في دعوة المستخدمين للغرفة:",
+ "Failed to invite the following users to the %(roomName)s room:": "فشل في دعوة المستخدمين التالية اسمائهم الى الغرفة %(roomName)s:",
+ "You need to be logged in.": "تحتاج إلى تسجيل الدخول.",
+ "You need to be able to invite users to do that.": "يجب أن تكون قادرًا على دعوة المستخدمين للقيام بذلك.",
+ "Unable to create widget.": "غير قادر على إنشاء Widget.",
+ "Missing roomId.": "معرف الغرفة مفقود.",
+ "Failed to send request.": "فشل في ارسال الطلب.",
+ "This room is not recognised.": "لم يتم التعرف على هذه الغرفة.",
+ "Power level must be positive integer.": "يجب أن يكون مستوى الطاقة عددًا صحيحًا موجبًا.",
+ "You are not in this room.": "أنت لست في هذه الغرفة.",
+ "You do not have permission to do that in this room.": "ليس لديك صلاحية للقيام بذلك في هذه الغرفة.",
+ "Missing room_id in request": "رقم الغرفة مفقود في الطلب",
+ "Room %(roomId)s not visible": "الغرفة %(roomId)s غير مرئية",
+ "Missing user_id in request": "رقم المستخدم مفقود في الطلب",
+ "Messages": "الرسائل",
+ "Actions": "الإجراءات",
+ "Advanced": "متقدم",
+ "Other": "أخرى",
+ "Command error": "خطأ في الأمر",
+ "Usage": "الاستخدام",
+ "Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message": "ادخل احد الرموز ¯\\_(ツ)_/¯ قبل نص الرسالة",
+ "Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown": "ارسال رسالة كنص، دون تفسيرها على انها معلمات",
+ "Sends a message as html, without interpreting it as markdown": "ارسال رسالة بشكل HTML، دون تفسيرها على انها معلمات",
+ "Searches DuckDuckGo for results": "البحث في DuckDuckGo للحصول على نتائج",
+ "/ddg is not a command": "/ddg ليس امر",
+ "To use it, just wait for autocomplete results to load and tab through them.": "لاستخدامها، فقط انتظر حتى يكتمل تحميل النتائج والمرور عليها.",
+ "Upgrades a room to a new version": "ترقية الغرفة الى الاصدار الجديد",
+ "You do not have the required permissions to use this command.": "ليس لديك الأذونات المطلوبة لاستخدام هذا الأمر.",
+ "Error upgrading room": "خطأ في ترقية الغرفة",
+ "Double check that your server supports the room version chosen and try again.": "تحقق مرة أخرى من أن سيرفرك يدعم إصدار الغرفة المختار وحاول مرة أخرى.",
+ "Changes your display nickname": "يغير لقب العرض الخاص بك",
+ "Changes your display nickname in the current room only": "يغير لقب العرض الخاص بك في الغرفة الحالية فقط",
+ "Changes the avatar of the current room": "يغير الصورة الرمزية للغرفة الحالية",
+ "Changes your avatar in this current room only": "تغيير الصورة الرمزية الخاصة بك في هذه الغرفة الحالية فقط",
+ "Changes your avatar in all rooms": "يغير صورتك الرمزية في جميع الغرف",
+ "Gets or sets the room topic": "الحصول على أو تحديد موضوع الغرفة",
+ "Failed to set topic": "فشل في تحديد الموضوع",
+ "This room has no topic.": "هذه الغرفة ليس لها موضوع.",
+ "Sets the room name": "يضبط اسم الغرفة",
+ "Invites user with given id to current room": "يدعو المستخدم حسب المعرّف المعطى إلى الغرفة الحالية",
+ "Use an identity server": "خادوم التعريف",
+ "Use an identity server to invite by email. Click continue to use the default identity server (%(defaultIdentityServerName)s) or manage in Settings.": "استخدم سيرفر للهوية للدعوة عبر البريد الالكتروني. انقر على استمرار لاستخدام سيرفر الهوية الافتراضي (%(defaultIdentityServerName)s) او قم بضبط الاعدادات.",
+ "Use an identity server to invite by email. Manage in Settings.": "استخدم سيرفر الهوية للدعوة عبر البريد الالكتروني. ضبط الاعدادات.",
+ "Joins room with given address": "الانضمام الى الغرفة بحسب العنوان المعطى",
+ "Leave room": "اترك الغرفة",
+ "Unrecognised room address:": "عنوان الغرفة غير معروف:",
+ "Kicks user with given id": "يطرد المستخدم حسب المعرّف المعطى",
+ "Bans user with given id": "يحظر المستخدم حسب المعرّف المعطى",
+ "Unbans user with given ID": "يُلغي الحظر عن المستخدم حسب المعرّف المعطى",
+ "Ignores a user, hiding their messages from you": "يتجاهل المستخدم، ويخفي رسائله عنك",
+ "Ignored user": "مستخدم متجاهل",
+ "You are now ignoring %(userId)s": "انت تقوم الان بتجاهل %(userId)s",
+ "Stops ignoring a user, showing their messages going forward": "يوقف تجاهل المستخدم ويظهر رسائله من الان فصاعدا",
+ "Unignored user": "المستخدم غير متجاهل",
+ "You are no longer ignoring %(userId)s": "انت لم تعد متجاهلا للمستخدم %(userId)s",
+ "Define the power level of a user": "قم بتعريف مستوى الطاقة للمستخدم",
+ "Command failed": "فشل الامر",
+ "Could not find user in room": "لم يستطع ايجاد مستخدم في غرفة",
+ "Deops user with given id": "يُلغي إدارية المستخدم حسب المعرّف المعطى",
+ "Opens the Developer Tools dialog": "يفتح نافذة ادوات المطور",
+ "Adds a custom widget by URL to the room": "يضيف Widget خاص عبر URL الى الغرفة",
+ "Please supply a widget URL or embed code": "رجاء قم بتحديد Widget URL او قم بتضمين كود",
+ "Please supply a https:// or http:// widget URL": "Please supply a https:// or http:// widget URL",
+ "You cannot modify widgets in this room.": "لا يمكنك تعديل الحاجيات في هذه الغرفة.",
+ "Verifies a user, session, and pubkey tuple": "يتحقق من العناصر: المستخدم والجلسة والمفتاح العام",
+ "Unknown (user, session) pair:": "زوج (المستخدم، الجلسة)غير معروف:",
+ "Session already verified!": "تم التحقق من الجلسة بالفعل!",
+ "WARNING: Session already verified, but keys do NOT MATCH!": "تحذير: تم التحقق من الجلسة بالفعل ، ولكن لا تتطابق المفاتيح!",
+ "WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and session %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "تحذير: فشل التحقق من المفتاح! مفتاح التوقيع للمستخدم %(userId)s و الجلسة %(deviceId)s هو \"%(fprint)s\" والتي لا تتوافق مع المفتاح \"%(fingerprint)s\" المعطى. هذا يعني ان اتصالك اصبح مكشوف!",
+ "Verified key": "مفتاح مؤكد",
+ "The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's session %(deviceId)s. Session marked as verified.": "مفتاح التوقيع الذي اعطيته يتوافق مع مفتاح التوقيع الذي استلمته من جلسة المستخدم %(userId)s رقم %(deviceId)s. تم تحديد الجلسة على انها مؤكدة.",
+ "Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded": "يفرض تجاهل جلسة المجموعة الصادرة الحالية في غرفة مشفرة",
+ "Sends the given message coloured as a rainbow": "يرسل رسالة معينة ملونة مثل قوس قزح",
+ "Sends the given emote coloured as a rainbow": "يرسل الرمز المعطى باللون كقوس قزح",
+ "Displays list of commands with usages and descriptions": "يعرض قائمة الأوامر مع الوصف وطرق الاستخدام",
+ "Displays information about a user": "يعرض معلومات عن المستخدم",
+ "Send a bug report with logs": "إرسال تقرير خطأ يحتوي على سجلات الاحداث",
+ "Logs sent": "تم ارسال سجل الاحداث",
+ "Opens chat with the given user": "يفتح دردشة من المستخدم المعطى",
+ "Sends a message to the given user": "يرسل رسالة الى المستخدم المعطى",
+ "Displays action": "يعرض إجراءً",
+ "Reason": "السبب",
+ "%(targetName)s accepted the invitation for %(displayName)s.": "%(targetName)s قبل دعوة %(displayName)s.",
+ "%(targetName)s accepted an invitation.": "%(targetName)s قبل الدعوة.",
+ "%(senderName)s requested a VoIP conference.": "%(senderName)s طلب مكالمة VoIP جماعية.",
+ "%(senderName)s invited %(targetName)s.": "%(senderName)s دعا %(targetName)s.",
+ "%(senderName)s banned %(targetName)s.": "%(senderName)s حظر %(targetName)s.",
+ "%(oldDisplayName)s changed their display name to %(displayName)s.": "%(oldDisplayName)s غير اسم العرض الخاص به الى %(displayName)s.",
+ "%(senderName)s set their display name to %(displayName)s.": "%(senderName)s حدد اسم العرض:%(displayName)s.",
+ "%(senderName)s removed their display name (%(oldDisplayName)s).": "%(senderName)s ازال اسم العرض (%(oldDisplayName)s).",
+ "%(senderName)s removed their profile picture.": "%(senderName)s ازال صورة البروفايل الخاصة به.",
+ "%(senderName)s changed their profile picture.": "%(senderName)s غير صورة البروفايل الخاصة به.",
+ "%(senderName)s set a profile picture.": "%(senderName)s غير صورة البروفايل الخاصة به.",
+ "%(senderName)s made no change.": "%(senderName)s لم يقم باية تعديلات.",
+ "VoIP conference started.": "بدأ اجتماع VoIP.",
+ "%(targetName)s joined the room.": "%(targetName)s انضم الى الغرفة.",
+ "VoIP conference finished.": "انتهى اجتماع VoIP.",
+ "%(targetName)s rejected the invitation.": "%(targetName)s رفض الدعوة.",
+ "%(targetName)s left the room.": "%(targetName)s غادر الغرفة.",
+ "%(senderName)s unbanned %(targetName)s.": "%(senderName)s الغى الحظر على %(targetName)s.",
+ "%(senderName)s withdrew %(targetName)s's invitation.": "%(senderName)s سحب دعوة %(targetName)s.",
+ "%(senderName)s kicked %(targetName)s.": "%(senderName)s طرد %(targetName)s.",
+ "%(senderDisplayName)s changed the topic to \"%(topic)s\".": "%(senderDisplayName)s غير الموضوع الى \"%(topic)s\".",
+ "%(senderDisplayName)s removed the room name.": "%(senderDisplayName)s ازال اسم الغرفة.",
+ "%(senderDisplayName)s changed the room name from %(oldRoomName)s to %(newRoomName)s.": "%(senderDisplayName)s غير اسم الغرفة من %(oldRoomName)s الى %(newRoomName)s.",
+ "%(senderDisplayName)s changed the room name to %(roomName)s.": "%(senderDisplayName)s غير اسم الغرفة الى %(roomName)s.",
+ "%(senderDisplayName)s upgraded this room.": "%(senderDisplayName)s قام بترقية هذه الغرفة.",
+ "%(senderDisplayName)s made the room public to whoever knows the link.": "%(senderDisplayName)s قام بجعل هذة الغرفة عامة لكل شخص يعرف الرابط.",
+ "%(senderDisplayName)s made the room invite only.": "%(senderDisplayName)s جعل ممكنه لكل من لديه دعوة فقط.",
+ "%(senderDisplayName)s changed the join rule to %(rule)s": "%(senderDisplayName)s قام بتغيير قاعدة الانضمام الى %(rule)s",
+ "%(senderDisplayName)s has allowed guests to join the room.": "%(senderDisplayName)s قام بالسماح للضيوف بالانضمام الى الغرفة.",
+ "%(senderDisplayName)s has prevented guests from joining the room.": "%(senderDisplayName)s قام بإيقاف امكانية انضمام الضيوف الى الغرفة.",
+ "%(senderDisplayName)s changed guest access to %(rule)s": "%(senderDisplayName)s غير طريقة دخول الضيوف الى %(rule)s",
+ "%(senderDisplayName)s enabled flair for %(groups)s in this room.": "%(senderDisplayName)s قام بتفعيل الذوق لمجموعة %(groups)s في هذه الغرفة.",
+ "%(senderDisplayName)s disabled flair for %(groups)s in this room.": "%(senderDisplayName)s قام بإيقاف الذوق لمجموعة %(groups)s في هذه الغرفة.",
+ "%(senderDisplayName)s enabled flair for %(newGroups)s and disabled flair for %(oldGroups)s in this room.": "%(senderDisplayName)s قام بتفعيل الذوق لمجموعة %(newGroups)s و إيقاف الذوق للمجموعة %(oldGroups)s في هذه الغرفة.",
+ "%(senderDisplayName)s sent an image.": "قام %(senderDisplayName)s بإرسال صورة.",
+ "%(senderName)s set the main address for this room to %(address)s.": "قام %(senderName)s بتعديل العنوان الرئيسي لهذه الغرفة الى %(address)s.",
+ "%(senderName)s removed the main address for this room.": "قام %(senderName)s بإزالة العنوان الرئيسي لهذه الغرفة.",
+ "%(senderName)s added the alternative addresses %(addresses)s for this room.|other": "قام %(senderName)s بإضافة العناوين البديلة %(addresses)s لهذه الغرفة.",
+ "%(senderName)s added the alternative addresses %(addresses)s for this room.|one": "قام %(senderName)s بإضافة العنوان البديل %(addresses)s لهذه الغرفة.",
+ "%(senderName)s removed the alternative addresses %(addresses)s for this room.|other": "قام %(senderName)s بإزالة العناوين البديلة %(addresses)s لهذه الغرفة.",
+ "%(senderName)s removed the alternative addresses %(addresses)s for this room.|one": "قام %(senderName)s بإزالة العنوان البديل %(addresses)s لهذه الغرفة.",
+ "%(senderName)s changed the alternative addresses for this room.": "قام %(senderName)s بتعديل العناوين البديلة لهذه الغرفة.",
+ "%(senderName)s changed the main and alternative addresses for this room.": "قام %(senderName)s بتعديل العناوين الرئيسية و البديلة لهذه الغرفة.",
+ "%(senderName)s changed the addresses for this room.": "قام %(senderName)s بتعديل عناوين هذه الغرفة.",
+ "Someone": "شخص ما",
+ "(not supported by this browser)": "(غير مدعوم في هذا المتصفح)",
+ "%(senderName)s answered the call.": "%(senderName)s رد على المكالمة.",
+ "(could not connect media)": "(غير قادر على الاتصال بالوسيط)",
+ "(no answer)": "(لايوجد رد)",
+ "(unknown failure: %(reason)s)": "(فشل غير معروف:%(reason)s)",
+ "%(senderName)s ended the call.": "%(senderName)s انهى المكالمة.",
+ "%(senderName)s placed a voice call.": "أجرى %(senderName)s مكالمة صوتية.",
+ "%(senderName)s placed a voice call. (not supported by this browser)": "أجرى %(senderName)s مكالمة صوتية. (غير متوافقة مع هذا المتصفح)",
+ "%(senderName)s placed a video call.": "أجرى %(senderName)s مكالمة فيديو.",
+ "%(senderName)s placed a video call. (not supported by this browser)": "أجرى %(senderName)s مكالمة فيديو. (غير متوافقة مع هذا المتصفح)",
+ "%(senderName)s revoked the invitation for %(targetDisplayName)s to join the room.": "قام %(senderName)s بسحب الدعوة الى %(targetDisplayName)s بالانضمام الى الغرفة.",
+ "%(senderName)s sent an invitation to %(targetDisplayName)s to join the room.": "أرسل %(senderName)s دعوة الى %(targetDisplayName)s للانضمام الى الغرفة.",
+ "%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they are invited.": "قام %(senderName)s بتعديل رؤية المحادثات السابقة ممكنة لكل الاعضاء من تاريخ دعوتهم بالانضمام.",
+ "%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they joined.": "قام %(senderName)s بتعديل رؤية المحادثات السابقة ممكنة لكل الاعضاء من لحظة انضمامهم.",
+ "%(senderName)s made future room history visible to all room members.": "قام %(senderName)s بتعديل رؤية المحادثات السابقة ممكنة لكل الاعضاء.",
+ "%(senderName)s made future room history visible to anyone.": "قام %(senderName)s بتعديل رؤية المحادثات السابقة ممكنة لأي شخص.",
+ "%(senderName)s made future room history visible to unknown (%(visibility)s).": "قام %(senderName)s بجعل المحادثات السابقة مرئية لمجهول (%(visibility)s).",
+ "%(userId)s from %(fromPowerLevel)s to %(toPowerLevel)s": "%(userId)s من %(fromPowerLevel)s الى %(toPowerLevel)s",
+ "%(senderName)s changed the power level of %(powerLevelDiffText)s.": "غير %(senderName)s مستوى الطاقة الخاصة ب %(powerLevelDiffText)s.",
+ "%(senderName)s changed the pinned messages for the room.": "عدل %(senderName)s الرسائل المثبتة للغرفة.",
+ "%(widgetName)s widget modified by %(senderName)s": "الودجت %(widgetName)s تعدلت بواسطة %(senderName)s",
+ "%(widgetName)s widget added by %(senderName)s": "الودجت %(widgetName)s اضيفت بواسطة %(senderName)s",
+ "%(widgetName)s widget removed by %(senderName)s": "الودجت %(widgetName)s حذفت بواسطة %(senderName)s"
}