Translated using Weblate (Esperanto)

Currently translated at 99.9% (2374 of 2377 strings)

Translation: Riot Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/eo/
pull/21833/head
Tirifto 2020-07-15 15:27:23 +00:00 committed by Weblate
parent f649edd6aa
commit ed2fdfa243
1 changed files with 151 additions and 6 deletions

View File

@ -131,7 +131,7 @@
"Not a valid %(brand)s keyfile": "Nevalida ŝlosila dosiero de %(brand)s",
"Authentication check failed: incorrect password?": "Aŭtentikiga kontrolo malsukcesis: ĉu pro malĝusta pasvorto?",
"Failed to join room": "Malsukcesis aliĝi al ĉambro",
"Message Pinning": "Fikso de mesaĝoj",
"Message Pinning": "Fiksado de mesaĝoj",
"Show timestamps in 12 hour format (e.g. 2:30pm)": "Montri tempindikojn en 12-hora formo (ekz. 2:30 post.)",
"Always show message timestamps": "Ĉiam montri mesaĝajn tempindikojn",
"Autoplay GIFs and videos": "Memfare ludi GIF-bildojn kaj filmojn",
@ -800,7 +800,7 @@
"There was an error joining the room": "Aliĝo al la ĉambro eraris",
"Sorry, your homeserver is too old to participate in this room.": "Pardonon, via hejmservilo estas tro malnova por partoprenado en la ĉambro.",
"Please contact your homeserver administrator.": "Bonvolu kontakti la administranton de via hejmservilo.",
"Show a reminder to enable Secure Message Recovery in encrypted rooms": "Montri memorigilon por ŝalti Sekuran Ricevon de Mesaĝoj en ĉifrataj ĉambroj",
"Show a reminder to enable Secure Message Recovery in encrypted rooms": "Montri memorigilon por ŝalti Sekuran ricevon de mesaĝoj en ĉifrataj ĉambroj",
"Show developer tools": "Montri verkistajn ilojn",
"Messages containing @room": "Mesaĝoj enhavantaj @room",
"Encrypted messages in one-to-one chats": "Ĉifritaj mesaĝoj en duopaj babiloj",
@ -1357,9 +1357,9 @@
"If you don't want to set this up now, you can later in Settings.": "Se vi ne volas agordi tion nun, vi povas fari ĝin poste per agordoj.",
"Don't ask again": "Ne demandi ree",
"New Recovery Method": "Nova rehava metodo",
"A new recovery passphrase and key for Secure Messages have been detected.": "Novaj rehava pasfrazo kaj ŝlosilo por sekuraj mesaĝoj troviĝis.",
"A new recovery passphrase and key for Secure Messages have been detected.": "Novaj rehava pasfrazo kaj ŝlosilo por Sekuraj mesaĝoj troviĝis.",
"If you didn't set the new recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.": "Se vi ne agordis la novan rehavan metodon, eble atakanto provas aliri vian konton. Vi tuj ŝanĝu la pasvorton de via konto, kaj agordu novan rehavan metodon en la agordoj.",
"Set up Secure Messages": "Agordi sekurajn mesaĝojn",
"Set up Secure Messages": "Agordi Sekurajn mesaĝojn",
"Recovery Method Removed": "Rehava metodo foriĝis",
"If you didn't remove the recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.": "Se vi ne forigis la rehavan metodon, eble atakanto provas aliri vian konton. Vi tuj ŝanĝu la pasvorton de via konto, kaj agordu novan rehavan metodon en la agordoj.",
"Use a longer keyboard pattern with more turns": "Uzu pli longan tekston kun plia varieco",
@ -1386,7 +1386,7 @@
"<b>Save it</b> on a USB key or backup drive": "<b>Konservu ĝin</b> en poŝmemorilo aŭ savkopia disko",
"<b>Copy it</b> to your personal cloud storage": "<b>Kopiu ĝin</b> al via persona enreta konservejo",
"Your keys are being backed up (the first backup could take a few minutes).": "Viaj ŝlosiloj estas savkopiataj (la unua savkopio povas daŭri kelkajn minutojn).",
"Set up Secure Message Recovery": "Agordi sekuran rehavon de mesaĝoj",
"Set up Secure Message Recovery": "Agordi Sekuran rehavon de mesaĝoj",
"Starting backup...": "Komencante savkopion…",
"Unable to create key backup": "Ne povas krei savkopion de ŝlosiloj",
"Without setting up Secure Message Recovery, you'll lose your secure message history when you log out.": "Sen agordo de Sekura rehavo de mesaĝoj, vi perdos vian sekuran historion de mesaĝoj per adiaŭo.",
@ -2230,5 +2230,150 @@
"Upgrade your %(brand)s": "Gradaltigi vian %(brand)son",
"A new version of %(brand)s is available!": "Nova versio de %(brand)s estas disponebla!",
"New version available. <a>Update now.</a>": "Nova versio estas disponebla. <a>Ĝisdatigu nun.</a>",
"Emoji picker": "Elektilo de bildsignoj"
"Emoji picker": "Elektilo de bildsignoj",
"Use your account to sign in to the latest version": "Uzu vian konton por saluti la plej freŝan version",
"Were excited to announce Riot is now Element": "Ni ekscite anoncas, ke Riot nun estas Elemento",
"Riot is now Element!": "Riot nun estas Elemento!",
"Learn More": "Eksciu plion",
"Light": "Hela",
"Dark": "Malhela",
"You joined the call": "Vi aliĝis al la voko",
"%(senderName)s joined the call": "%(senderName)s aliĝis al la voko",
"Call in progress": "Voko okazas",
"You left the call": "Vi foriris de la voko",
"%(senderName)s left the call": "%(senderName)s foriris de la voko",
"Call ended": "Voko finiĝis",
"You started a call": "Vi komencis vokon",
"%(senderName)s started a call": "%(senderName)s komencis vokon",
"Waiting for answer": "Atendante respondon",
"%(senderName)s is calling": "%(senderName)s vokas",
"You created the room": "Vi kreis la ĉambron",
"%(senderName)s created the room": "%(senderName)s kreis la ĉambron",
"You made the chat encrypted": "Vi ekĉifris la babilon",
"%(senderName)s made the chat encrypted": "%(senderName)s ekĉifris la babilon",
"You made history visible to new members": "Vi videbligis la historion al novaj anoj",
"%(senderName)s made history visible to new members": "%(senderName)s videbligis la historion al novaj anoj",
"You made history visible to anyone": "Vi videbligis la historion al ĉiu ajn",
"%(senderName)s made history visible to anyone": "%(senderName)s videbligis la historion al ĉiu ajn",
"You made history visible to future members": "Vi videbligis la historion al osaj anoj.",
"%(senderName)s made history visible to future members": "%(senderName)s videbligis la historion al osaj anoj.",
"You were invited": "Vi estis invitita",
"%(targetName)s was invited": "%(senderName)s estis invitita",
"You left": "Vi foriris",
"%(targetName)s left": "%(senderName)s foriris",
"You were kicked (%(reason)s)": "Vi estis forpelita (%(reason)s)",
"%(targetName)s was kicked (%(reason)s)": "%(targetName)s estis forpelita (%(reason)s)",
"You were kicked": "Vi estis forpelita",
"%(targetName)s was kicked": "%(targetName)s estis forpelita",
"You rejected the invite": "Vi rifuzis la inviton",
"%(targetName)s rejected the invite": "%(targetName)s rifuzis la inviton",
"You were uninvited": "Vi estis malinvitita",
"%(targetName)s was uninvited": "%(targetName)s estis malinvitita",
"You were banned (%(reason)s)": "Vi estis forbarita (%(reason)s)",
"%(targetName)s was banned (%(reason)s)": "%(targetName)s estis forbarita (%(reason)s)",
"You were banned": "Vi estis forbarita",
"%(targetName)s was banned": "%(targetName)s estis forbarita",
"You joined": "Vi aliĝis",
"%(targetName)s joined": "%(targetName)s aliĝis",
"You changed your name": "Vi ŝanĝis vian nomon",
"%(targetName)s changed their name": "%(targetName)s ŝanĝis sian nomon",
"You changed your avatar": "Vi ŝanĝis vian profilbildon",
"%(targetName)s changed their avatar": "%(targetName)s ŝanĝis sian profilbildon",
"%(senderName)s %(emote)s": "%(senderName)s %(emote)s",
"%(senderName)s: %(message)s": "%(senderName)s: %(message)s",
"You changed the room name": "Vi ŝanĝis la nomon de la ĉambro",
"%(senderName)s changed the room name": "%(senderName)s ŝanĝis la nomon de la ĉambro",
"%(senderName)s: %(reaction)s": "%(senderName)s: %(reaction)s",
"%(senderName)s: %(stickerName)s": "%(senderName)s: %(stickerName)s",
"You uninvited %(targetName)s": "Vi malinvitis uzanton %(targetName)s",
"%(senderName)s uninvited %(targetName)s": "%(senderName)s malinvitis uzanton %(targetName)s",
"You invited %(targetName)s": "Vi invitis uzanton %(targetName)s",
"%(senderName)s invited %(targetName)s": "%(senderName)s invitis uzanton %(targetName)s",
"You changed the room topic": "Vi ŝanĝis la temon de la ĉambro",
"%(senderName)s changed the room topic": "%(senderName)s ŝanĝis la temon de la ĉambro",
"Use the improved room list (will refresh to apply changes)": "Uzi la plibonigitan ĉambrobreton (aktualigos la paĝon por apliki la ŝanĝojn)",
"Use custom size": "Uzi propran grandon",
"Use a more compact Modern layout": "Uzi pli densan »Modernan« aranĝon",
"Use a system font": "Uzi sisteman tiparon",
"System font name": "Nomo de sistema tiparo",
"Enable experimental, compact IRC style layout": "Ŝalti eksperimentan, densan IRC-ecan aranĝon",
"Unknown caller": "Nekonata vokanto",
"Incoming voice call": "Envena voĉvoko",
"Incoming video call": "Envena vidvoko",
"Incoming call": "Envena voko",
"%(brand)s can't securely cache encrypted messages locally while running in a web browser. Use <desktopLink>%(brand)s Desktop</desktopLink> for encrypted messages to appear in search results.": "%(brand)s ne povas sekure kaŝkopii ĉifritajn mesaĝojn loke, funkciante per foliumilo. Uzu <desktopLink>%(brand)s Desktop</desktopLink> por aperigi ĉifritajn mesaĝojn en serĉrezultoj.",
"There are advanced notifications which are not shown here.": "Ekzistas specialaj sciigoj, kiuj ne estas montrataj ĉi tie.",
"You might have configured them in a client other than %(brand)s. You cannot tune them in %(brand)s but they still apply.": "Vi eble agordis ilin en kliento alia ol %(brand)s. Vi ne povas agordi ilin en %(brand)s, sed ili tamen estas aplikataj.",
"Hey you. You're the best!": "He, vi. Vi bonegas!",
"Message layout": "Aranĝo de mesaĝoj",
"Compact": "Densa",
"Modern": "Moderna",
"Set the name of a font installed on your system & %(brand)s will attempt to use it.": "Agordu la nomon de tiparo instalita en via sistemo kaj %(brand)s provos ĝin uzi.",
"Customise your appearance": "Adaptu vian aspekton",
"Appearance Settings only affect this %(brand)s session.": "Agordoj de aspekto nur efikos sur ĉi tiu salutaĵo de %(brand)s",
"Add users and servers you want to ignore here. Use asterisks to have %(brand)s match any characters. For example, <code>@bot:*</code> would ignore all users that have the name 'bot' on any server.": "Aldonu uzantojn kaj servilojn, kiujn vi volas malatenti, ĉi tien. Uzu steletojn por ke %(brand)s atendu iujn ajn signojn. Ekzemple, <code>@bot:*</code> malatentigus ĉiujn uzantojn, kiuj havas la nomon «bot» sur ĉiu ajn servilo.",
"Your server admin has disabled end-to-end encryption by default in private rooms & Direct Messages.": "La administranto de via servilo malŝaltis implicitan tutvojan ĉifradon en privataj kaj rektaj ĉambroj.",
"Make this room low priority": "Doni al la ĉambro malaltan prioritaton",
"Low priority rooms show up at the bottom of your room list in a dedicated section at the bottom of your room list": "Ĉambroj kun malalta prioritato montriĝas en aparta sekcio, en la suba parto de via ĉambrobreto,",
"The authenticity of this encrypted message can't be guaranteed on this device.": "La aŭtentikeco de ĉi tiu ĉifrita mesaĝo ne povas esti garantiita sur ĉi tiu aparato.",
"No recently visited rooms": "Neniuj freŝdate vizititaj ĉambroj",
"People": "Homoj",
"Unread rooms": "Nelegitaj ĉambroj",
"Always show first": "Ĉiam montri unuaj",
"Show": "Montri",
"Message preview": "Antaŭrigardo al mesaĝo",
"Sort by": "Ordigi laŭ",
"Activity": "Aktiveco",
"A-Z": "AZ",
"List options": "Elektebloj pri listo",
"Show %(count)s more|other": "Montri %(count)s pliajn",
"Show %(count)s more|one": "Montri %(count)s plian",
"Use default": "Uzi implicitan",
"Mentions & Keywords": "Mencioj kaj ŝlosilvortoj",
"Notification options": "Elektebloj pri sciigoj",
"Favourited": "Elstarigita",
"Leave Room": "Foriri de ĉambro",
"Forget Room": "Forgesi ĉambron",
"Room options": "Elektebloj pri ĉambro",
"Message deleted on %(date)s": "Mesaĝo forigita je %(date)s",
"Use your account to sign in to the latest version of the app at <a />": "Uzu vian konton por saluti la plej freŝan version de la aplikaĵo je <a />",
"Youre already signed in and good to go here, but you can also grab the latest versions of the app on all platforms at <a>element.io/get-started</a>.": "Vi jam estas salutinta kaj preta ĉi tie, sed vi povas ankaŭ ekhavi la plej freŝajn versiojn de la aplikaĵoj sur ĉiuj platformoj je <a>element.io/get-started</a>.",
"Go to Element": "Iri al Elemento",
"Were excited to announce Riot is now Element!": "Ni estas ekscititaj anonci, ke Riot nun estas Elemento!",
"Learn more at <a>element.io/previously-riot</a>": "Eksciu plion je <a>element.io/previously-riot</a>",
"Wrong file type": "Neĝusta dosiertipo",
"Looks good!": "Ŝajnas bona!",
"Wrong Recovery Key": "Neĝusta rehava ŝlosilo",
"Invalid Recovery Key": "Nevalida rehava ŝlosilo",
"Security Phrase": "Sekureca frazo",
"Enter your Security Phrase or <button>Use your Security Key</button> to continue.": "Enigu vian sekurecan frazon aŭ <button>uzu vian sekurecan ŝlosilon</button> por daŭrigi.",
"Security Key": "Sekureca ŝlosilo",
"Use your Security Key to continue.": "Uzu vian sekurecan ŝlosilon por daŭrigi.",
"You can use the custom server options to sign into other Matrix servers by specifying a different homeserver URL. This allows you to use %(brand)s with an existing Matrix account on a different homeserver.": "Vi povas uzi proprajn elekteblojn pri servilo por saluti aliajn servilojn de Matrix, per specifo de alia URL de hejmservilo. Tio ebligas al vi uzi la programon %(brand)s kun jama konto de Matrix je alia hejmservilo.",
"Search rooms": "Serĉi ĉambrojn",
"Switch to light mode": "Ŝalti helan reĝimon",
"Switch to dark mode": "Ŝalti malhelan reĝimon",
"Switch theme": "Ŝalti haŭton",
"Security & privacy": "Sekureco kaj privateco",
"All settings": "Ĉiuj agordoj",
"User menu": "Menuo de uzanto",
"Use Recovery Key or Passphrase": "Uzi rehavan ŝlosilon aŭ pasfrazon",
"Use Recovery Key": "Uzi rehavan ŝlosilon",
"%(brand)s Web": "%(brand)s por Reto",
"%(brand)s Desktop": "%(brand)s por Labortablo",
"%(brand)s iOS": "%(brand)s por iOS",
"%(brand)s X for Android": "%(brand)s X por Android",
"Safeguard against losing access to encrypted messages & data by backing up encryption keys on your server.": "Malhelpu perdon de aliro al ĉifritaj mesaĝoj kaj datumoj per savkopiado de ĉifraj ŝlosiloj al via servilo.",
"Generate a Security Key": "Generi sekurecan ŝlosilon",
"Well generate a Security Key for you to store somewhere safe, like a password manager or a safe.": "Ni estigos sekurecan ŝlosilon, kiun vi devus konservi en sekura loko, ekzemple administrilo de pasvortoj, aŭ sekurŝranko.",
"Enter a Security Phrase": "Enigiu sekurecan frazon",
"Use a secret phrase only you know, and optionally save a Security Key to use for backup.": "Uzu sekretan frazon kiun konas nur vi, kaj laŭplaĉe konservu sekurecan ŝlosilon, uzotan por savkopiado.",
"Enter a security phrase only you know, as its used to safeguard your data. To be secure, you shouldnt re-use your account password.": "Enigu sekurecan pasfrazon kiun konas nur vi, ĉar ĝi protektos viajn datumojn. Por esti certa, vi ne reuzu la pasvorton de via konto.",
"Store your Security Key somewhere safe, like a password manager or a safe, as its used to safeguard your encrypted data.": "Deponu vian sekurecan ŝlosilon en sekura loko, ekzemple administrilo de pasvortoj aŭ sekurŝranko, ĉar ĝi protektos viajn ĉifritajn datumojn.",
"If you cancel now, you may lose encrypted messages & data if you lose access to your logins.": "Se vi nuligos nun, vi eble perdos ĉifritajn mesaĝojn kaj datumojn se vi perdos aliron al viaj salutoj.",
"You can also set up Secure Backup & manage your keys in Settings.": "Vi ankaŭ povas agordi Sekuran savkopiadon kaj administri viajn ŝlosilojn per Agordoj.",
"Set up Secure backup": "Agordi Sekuran savkopiadon",
"Set a Security Phrase": "Agordi Sekurecan frazon",
"Confirm Security Phrase": "Konfirmi Sekurecan frazon",
"Save your Security Key": "Konservi vian Sekurecan ŝlosilon"
}