{_t( + "Your server isn't responding to some of your requests. " + + "Below are some of the most likely reasons.", + )}
+{_t( "The session you are trying to verify doesn't support scanning a " + "QR code or emoji verification, which is what %(brand)s supports. Try " + @@ -77,41 +94,41 @@ export default class VerificationPanel extends React.PureComponent { if (this.props.layout === 'dialog') { // HACK: This is a terrible idea. - let qrBlock; - let sasBlock; + let qrBlockDialog: JSX.Element; + let sasBlockDialog: JSX.Element; if (showQR) { - qrBlock = + qrBlockDialog =
{_t("Scan this unique code")}
{_t("Compare unique emoji")}
{_t("Compare a unique set of emoji if you don't have a camera on either device")} -%(homeserverDomain)s
) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.": "Por favor, peça aos administradores do seu servidor (%(homeserverDomain)s
) para configurar um servidor TURN para que as chamadas funcionem de forma estável.",
- "Alternatively, you can try to use the public server at turn.matrix.org
, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.": "Alternativamente, pode tentar usar o servidor público em turn.matrix.org
, mas não será tão fiável e partilhará o seu IP com esse servidor. Também pode gerir isso nas definições.",
- "Try using turn.matrix.org": "Tentar utilizar turn.matrix.org",
+ "Call failed due to misconfigured server": "A chamada caiu por conta de má configuração no servidor",
+ "Please ask the administrator of your homeserver (%(homeserverDomain)s
) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.": "Por favor, peça ao administrador do seu servidor (%(homeserverDomain)s
) para configurar um servidor TURN, de modo que as chamadas funcionem de maneira estável.",
+ "Alternatively, you can try to use the public server at turn.matrix.org
, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.": "Alternativamente, você pode tentar usar o servidor público em turn.matrix.org
. No entanto, ele não é tão confiável e compartilhará o seu IP com esse servidor. Você também pode configurar isso nas Configurações.",
+ "Try using turn.matrix.org": "Tente utilizar turn.matrix.org",
"Replying With Files": "Responder com arquivos",
- "At this time it is not possible to reply with a file. Would you like to upload this file without replying?": "Neste momento não é possível responder com um arquivo. Você quer fazer upload deste arquivo sem responder à mensagem?",
- "The file '%(fileName)s' failed to upload.": "O arquivo '%(fileName)s' não pôde ser enviado.",
- "The server does not support the room version specified.": "Este servidor não suporta a versão de sala especificada.",
+ "At this time it is not possible to reply with a file. Would you like to upload this file without replying?": "Momentaneamente, não é possível responder com um arquivo. Você quer fazer o envio deste arquivo sem responder a mensagem?",
+ "The file '%(fileName)s' failed to upload.": "O envio do arquivo '%(fileName)s' falhou.",
+ "The server does not support the room version specified.": "O servidor não suporta a versão da sala especificada.",
"Cancel entering passphrase?": "Cancelar a introdução da frase de senha?",
"Are you sure you want to cancel entering passphrase?": "Tem certeza que quer cancelar a introdução da frase de senha?",
"Go Back": "Voltar",
@@ -1189,7 +1189,7 @@
"Changes the avatar of the current room": "Altera a imagem da sala atual",
"Changes your avatar in this current room only": "Muda sua imagem de perfil apenas nesta sala",
"Changes your avatar in all rooms": "Muda sua imagem de perfil em todas as salas",
- "Failed to set topic": "Não foi possível definir o tópico",
+ "Failed to set topic": "Não foi possível definir a descrição",
"Use an identity server": "Usar um servidor de identidade",
"Use an identity server to invite by email. Manage in Settings.": "Use um servidor de identidade para convidar pessoas por email. Gerencie nas Configurações.",
"Joins room with given address": "Entra em uma sala com o endereço fornecido",
@@ -1215,7 +1215,7 @@
"Opens chat with the given user": "Abre um chat com determinada pessoa",
"Sends a message to the given user": "Envia uma mensagem com determinada pessoa",
"%(senderName)s made no change.": "%(senderName)s não fez nenhuma alteração.",
- "%(senderDisplayName)s changed the room name from %(oldRoomName)s to %(newRoomName)s.": "%(senderDisplayName)s alterou o nome da sala de %(oldRoomName)s para",
+ "%(senderDisplayName)s changed the room name from %(oldRoomName)s to %(newRoomName)s.": "%(senderDisplayName)s alterou o nome da sala de %(oldRoomName)s para %(newRoomName)s.",
"%(senderName)s added the alternative addresses %(addresses)s for this room.|other": "%(senderName)s adicionou os endereços alternativos %(addresses)s para esta sala.",
"%(senderName)s added the alternative addresses %(addresses)s for this room.|one": "%(senderName)s adicionou o endereço alternativo %(addresses)s para esta sala.",
"%(senderName)s removed the alternative addresses %(addresses)s for this room.|other": "%(senderName)s removeu os endereços alternativos %(addresses)s para esta sala.",
@@ -1228,10 +1228,10 @@
"%(senderName)s placed a video call.": "%(senderName)s iniciou uma chamada de vídeo.",
"%(senderName)s placed a video call. (not supported by this browser)": "%(senderName)s iniciou uma chamada de vídeo. (não suportada por este navegador)",
"%(senderName)s revoked the invitation for %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s cancelou o convite a %(targetDisplayName)s para entrar na sala.",
- "%(senderName)s removed the rule banning users matching %(glob)s": "%(senderName)s removeu a regra banindo usuárias(os) correspondendo a",
- "%(senderName)s removed the rule banning rooms matching %(glob)s": "%(senderName)s removeu uma regra banindo salas correspondendo a",
- "%(senderName)s removed the rule banning servers matching %(glob)s": "%(senderName)s removeu a regra banindo servidores correspondendo a",
- "%(senderName)s removed a ban rule matching %(glob)s": "%(senderName)s removeu uma regra de banimento correspondendo a",
+ "%(senderName)s removed the rule banning users matching %(glob)s": "%(senderName)s removeu a regra que bane usuárias(os) que correspondem a %(glob)s",
+ "%(senderName)s removed the rule banning rooms matching %(glob)s": "%(senderName)s removeu a regra que bane salas que correspondem a %(glob)s",
+ "%(senderName)s removed the rule banning servers matching %(glob)s": "%(senderName)s removeu a regra que bane servidores que correspondem a %(glob)s",
+ "%(senderName)s removed a ban rule matching %(glob)s": "%(senderName)s removeu uma regra de banimento correspondendo a %(glob)s",
"%(senderName)s updated an invalid ban rule": "%(senderName)s atualizou uma regra de banimento inválida",
"%(senderName)s updated the rule banning users matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s atualizou a regra de banimento de usuárias(os) correspondendo a %(glob)s por %(reason)s",
"%(senderName)s updated the rule banning rooms matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s atualizou a regra banindo salas correspondendo a %(glob)s por %(reason)s",
@@ -1283,7 +1283,7 @@
"%(num)s days from now": "dentro de %(num)s dias",
"%(name)s (%(userId)s)": "%(name)s (%(userId)s)",
"The user's homeserver does not support the version of the room.": "O servidor desta(e) usuária(o) não suporta a versão desta sala.",
- "Help us improve %(brand)s": "Ajude-nos a melhorar o",
+ "Help us improve %(brand)s": "Ajude-nos a melhorar %(brand)s",
"Send /help
to list available commands. Did you mean to send this as a message?": "Você pode usar /help
para listar os comandos disponíveis. Você quis enviar isso como uma mensagem?",
+ "Send as message": "Enviar como mensagem",
+ "Room Topic": "Descrição da sala",
+ "React": "Reagir",
+ "If you run into any bugs or have feedback you'd like to share, please let us know on GitHub.": "Se você encontrar algum erro ou tiver um comentário que gostaria de compartilhar, informe-nos no GitHub.",
+ "Resend %(unsentCount)s reaction(s)": "Reenviar %(unsentCount)s reações",
+ "Notification settings": "Configurar notificações",
+ "Want more than a community? Get your own server": "Quer mais do que uma comunidade? Obtenha seu próprio servidor",
+ "Switch to light mode": "Alternar para o modo claro",
+ "Switch to dark mode": "Alternar para o modo escuro",
+ "Security & privacy": "Segurança & privacidade",
+ "All settings": "Todas as configurações",
+ "You're signed out": "Você foi desconectada(o)",
+ "Clear personal data": "Limpar dados pessoais",
+ "Command Autocomplete": "Preenchimento automático de comandos",
+ "Community Autocomplete": "Preenchimento automático da comunidade",
+ "DuckDuckGo Results": "Resultados no DuckDuckGo",
+ "If you didn't remove the recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.": "Se você não excluiu o método de recuperação, um invasor pode estar tentando acessar sua conta. Altere a senha da sua conta e defina imediatamente um novo método de recuperação nas Configurações.",
+ "Room List": "Lista de salas",
+ "Autocomplete": "Autocompletar",
+ "Alt": "Alt",
+ "Alt Gr": "Alt Gr",
+ "Shift": "Shift",
+ "Super": "Super",
+ "Ctrl": "Ctrl",
+ "Toggle Bold": "Negrito",
+ "Toggle Italics": "Itálico",
+ "Toggle Quote": "Citar",
+ "New line": "Nova linha",
+ "Navigate recent messages to edit": "Navegue pelas mensagens recentes para editar",
+ "Cancel replying to a message": "Cancelar resposta à mensagem",
+ "Toggle microphone mute": "Ativar/desativar som do microfone",
+ "Toggle video on/off": "Ativar/desativar o vídeo",
+ "Scroll up/down in the timeline": "Rolar para cima/baixo na linha do tempo",
+ "Dismiss read marker and jump to bottom": "Ignorar o marcador de leitura e ir para o final",
+ "Jump to oldest unread message": "Ir para a mensagem não lida mais antiga",
+ "Upload a file": "Enviar um arquivo",
+ "Jump to room search": "Ir para a pesquisa de salas",
+ "Navigate up/down in the room list": "Navegue para cima/baixo na lista de salas",
+ "Select room from the room list": "Selecionar sala da lista de salas",
+ "Collapse room list section": "Esconder seção da lista de salas",
+ "Expand room list section": "Mostrar seção da lista de salas",
+ "The person who invited you already left the room.": "A pessoa que convidou você já saiu da sala.",
+ "The person who invited you already left the room, or their server is offline.": "A pessoa que convidou você já saiu da sala, ou o servidor dela está offline.",
+ "Use an Integration Manager (%(serverName)s) to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Use o Gerenciador de Integrações em (%(serverName)s) para gerenciar bots, widgets e pacotes de adesivos.",
+ "Use an Integration Manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Use o Gerenciador de Integrações para gerenciar bots, widgets e pacotes de adesivos.",
+ "Integration Managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "O Gerenciador de Integrações recebe dados de configuração e pode modificar widgets, enviar convites para salas e definir níveis de permissão em seu nome.",
+ "Keyboard Shortcuts": "Atalhos do teclado",
+ "Customise your experience with experimental labs features. Learn more.": "Personalize sua experiência com os recursos experimentais. Saiba mais.",
+ "Ignored/Blocked": "Ignorado/Bloqueado",
+ "Error adding ignored user/server": "Erro ao adicionar usuário/servidor ignorado",
+ "Something went wrong. Please try again or view your console for hints.": "Algo deu errado. Por favor, tente novamente ou veja seu console para obter dicas.",
+ "Error subscribing to list": "Erro ao inscrever-se na lista",
+ "Error removing ignored user/server": "Erro ao remover usuário/servidor ignorado",
+ "Error unsubscribing from list": "Erro ao cancelar a inscrição da lista",
+ "Please try again or view your console for hints.": "Por favor, tente novamente ou veja seu console para obter dicas.",
+ "None": "Nenhum",
+ "Server rules": "Regras do servidor",
+ "User rules": "Regras do usuário",
+ "You have not ignored anyone.": "Você não ignorou ninguém.",
+ "You are currently ignoring:": "Você está atualmente ignorando:",
+ "You are not subscribed to any lists": "Você não está inscrito em nenhuma lista",
+ "Unsubscribe": "Desinscrever-se",
+ "View rules": "Ver regras",
+ "You are currently subscribed to:": "No momento, você está inscrito em:",
+ "⚠ These settings are meant for advanced users.": "⚠ Essas configurações são destinadas a usuários avançados.",
+ "Add users and servers you want to ignore here. Use asterisks to have %(brand)s match any characters. For example, @bot:*
would ignore all users that have the name 'bot' on any server.": "Adicione aqui os usuários e servidores que você deseja ignorar. Use asteriscos para fazer com que o %(brand)s corresponda a qualquer caractere. Por exemplo, @bot:*
ignorará todos os usuários em qualquer servidor que tenham 'bot' no nome.",
+ "Server or user ID to ignore": "Servidor ou ID de usuário para ignorar",
+ "Subscribe": "Inscrever-se",
+ "Session ID:": "ID da sessão:",
+ "Message search": "Pesquisa de mensagens",
+ "Where you’re logged in": "Onde você está conectado",
+ "Set a new custom sound": "Definir um novo som personalizado",
+ "Browse": "Buscar",
+ "Upgrade the room": "Atualizar a sala",
+ "Kick users": "Remover usuários",
+ "Ban users": "Banir usuários",
+ "Remove messages": "Remover mensagens",
+ "Notify everyone": "Notificar todo mundo",
+ "Your email address hasn't been verified yet": "Seu endereço de e-mail ainda não foi verificado",
+ "Revoke": "Revogar",
+ "Share": "Compartilhar",
+ "Unable to revoke sharing for phone number": "Não foi possível revogar o compartilhamento do número de celular",
+ "Unable to share phone number": "Não foi possível compartilhar o número de celular",
+ "Please enter verification code sent via text.": "Digite o código de verificação enviado por mensagem de texto.",
+ "Remove %(email)s?": "Remover %(email)s?",
+ "Remove %(phone)s?": "Remover %(phone)s?",
+ "A text message has been sent to +%(msisdn)s. Please enter the verification code it contains.": "Digite o código de verificação enviado por mensagem de texto para +%(msisdn)s.",
+ "This user has not verified all of their sessions.": "Este usuário não verificou todas suas próprias sessões.",
+ "You have not verified this user.": "Você não verificou este usuário.",
+ "You have verified this user. This user has verified all of their sessions.": "Você confirmou este usuário. Este usuário verificou todas as próprias sessões.",
+ "Someone is using an unknown session": "Alguém está usando uma sessão desconhecida",
+ "Everyone in this room is verified": "Todo mundo nesta sala está verificado",
+ "Edit message": "Editar mensagem",
+ "Mod": "Moderador",
+ "Scroll to most recent messages": "Ir para as mensagens mais recentes",
+ "Close preview": "Fechar a visualização",
+ "Send a reply…": "Enviar uma resposta…",
+ "Send a message…": "Enviar uma mensagem…",
+ "Bold": "Negrito",
+ "Italics": "Itálico",
+ "Strikethrough": "Riscado",
+ "Code block": "Bloco de código",
+ "Failed to connect to integration manager": "Falha ao conectar-se ao gerenciador de integrações",
+ "Failed to revoke invite": "Falha ao revogar o convite",
+ "Could not revoke the invite. The server may be experiencing a temporary problem or you do not have sufficient permissions to revoke the invite.": "Não foi possível revogar o convite. O servidor pode estar com um problema temporário ou você não tem permissões suficientes para revogar o convite.",
+ "Revoke invite": "Revogar o convite",
+ "Invited by %(sender)s": "Convidado por %(sender)s",
+ "Mark all as read": "Marcar tudo como lido",
+ "Error updating main address": "Erro ao atualizar o endereço principal",
+ "There was an error updating the room's main address. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "Ocorreu um erro ao atualizar o endereço principal da sala. Isso pode não ser permitido pelo servidor ou houve um problema temporário.",
+ "There was an error updating the room's alternative addresses. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "Ocorreu um erro ao atualizar o endereço alternativo da sala. Isso pode não ser permitido pelo servidor ou houve um problema temporário.",
+ "Error creating address": "Erro ao criar o endereço",
+ "There was an error creating that address. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "Ocorreu um erro ao criar esse endereço. Isso pode não ser permitido pelo servidor ou houve um problema temporário.",
+ "You don't have permission to delete the address.": "Você não tem permissão para excluir este endereço.",
+ "There was an error removing that address. It may no longer exist or a temporary error occurred.": "Ocorreu um erro ao remover esse endereço. Ele pode não mais existir ou houve um problema temporário.",
+ "Error removing address": "Erro ao remover o endereço",
+ "Main address": "Endereço principal",
+ "Room Name": "Nome da sala",
+ "Room avatar": "Foto da sala",
+ "Waiting for you to accept on your other session…": "Aguardando sua confirmação na sua outra sessão…",
+ "Waiting for %(displayName)s to accept…": "Aguardando %(displayName)s aceitar…",
+ "Accepting…": "Aceitando…",
+ "Your messages are secured and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.": "Suas mensagens são protegidas e somente você e o destinatário têm as chaves exclusivas para desbloqueá-las.",
+ "Your messages are not secure": "Suas mensagens não estão seguras",
+ "Your homeserver": "Seu servidor local",
+ "Trusted": "Confiável",
+ "Not trusted": "Não confiável",
+ "%(count)s verified sessions|other": "%(count)s sessões verificadas",
+ "%(count)s verified sessions|one": "1 sessão verificada",
+ "Hide verified sessions": "Esconder sessões verificadas",
+ "%(count)s sessions|other": "%(count)s sessões",
+ "%(count)s sessions|one": "%(count)s sessão",
+ "Hide sessions": "Esconder sessões",
+ "No recent messages by %(user)s found": "Nenhuma mensagem recente de %(user)s foi encontrada",
+ "Remove recent messages by %(user)s": "Remover mensagens recentes de %(user)s",
+ "Remove %(count)s messages|other": "Remover %(count)s mensagens",
+ "Remove %(count)s messages|one": "Remover 1 mensagem",
+ "Remove recent messages": "Remover mensagens recentes",
+ "%(role)s in %(roomName)s": "%(role)s em %(roomName)s",
+ "Deactivate user?": "Desativar usuário?",
+ "Deactivate user": "Desativar usuário",
+ "Failed to deactivate user": "Falha ao desativar o usuário",
+ "Security": "Segurança",
+ "You've successfully verified your device!": "Você verificou o seu aparelho com êxito!",
+ "Verification timed out.": "O tempo de verificação se esgotou.",
+ "You cancelled verification on your other session.": "Você cancelou a verificação em sua outra sessão.",
+ "%(displayName)s cancelled verification.": "%(displayName)s cancelou a verificação.",
+ "You cancelled verification.": "Você cancelou a verificação.",
+ "Verification cancelled": "Verificação cancelada",
+ "Compare emoji": "Comparar emojis",
+ "Show image": "Mostrar imagem",
+ "You have ignored this user, so their message is hidden. Show anyways.": "Você ignorou este usuário, portanto, a mensagem dele está oculta. Mostrar mesmo assim.",
+ "You verified %(name)s": "Você verificou %(name)s",
+ "Use an identity server to invite by email.