diff --git a/src/i18n/strings/ru.json b/src/i18n/strings/ru.json
index 8bf1ee15d3..0007ae5629 100644
--- a/src/i18n/strings/ru.json
+++ b/src/i18n/strings/ru.json
@@ -2558,5 +2558,45 @@
"Rate %(brand)s": "Оценить %(brand)s",
"Feedback sent": "Отзыв отправлен",
"%(senderName)s ended the call": "%(senderName)s завершил(а) звонок",
- "You ended the call": "Вы закончили звонок"
+ "You ended the call": "Вы закончили звонок",
+ "Send stickers into this room": "Отправить стикеры в эту комнату",
+ "Use Ctrl + Enter to send a message": "Используйте Ctrl + Enter, чтобы отправить сообщение",
+ "Use Command + Enter to send a message": "Используйте Command + Enter, чтобы отправить сообщение",
+ "Go to Home View": "Перейти на главную страницу",
+ "Filter rooms and people": "Фильтровать комнаты и людей",
+ "Open the link in the email to continue registration.": "Откройте ссылку в письме, чтобы продолжить регистрацию.",
+ "A confirmation email has been sent to %(emailAddress)s": "Письмо с подтверждением отправлено на %(emailAddress)s",
+ "Start a new chat": "Начать новый чат",
+ "Role": "Роль",
+ "Messages in this room are end-to-end encrypted. When people join, you can verify them in their profile, just tap on their avatar.": "Сообщения в этой комнате полностью зашифрованы. Когда люди присоединяются, вы можете проверить их в их профиле, просто нажмите на их аватар.",
+ "This is the start of .": "Это начало .",
+ "Add a photo, so people can easily spot your room.": "Добавьте фото, чтобы люди могли легко заметить вашу комнату.",
+ "%(displayName)s created this room.": "%(displayName)s создал(а) эту комнату.",
+ "You created this room.": "Вы создали эту комнату.",
+ "Add a topic to help people know what it is about.": "Добавьте тему, чтобы люди знали, о чём комната.",
+ "Topic: %(topic)s ": "Тема: %(topic)s ",
+ "Topic: %(topic)s (edit)": "Тема: %(topic)s (изменить)",
+ "This is the beginning of your direct message history with .": "Это начало вашей истории прямых сообщений с .",
+ "Only the two of you are in this conversation, unless either of you invites anyone to join.": "В этом разговоре только вы двое, если только кто-нибудь из вас не пригласит кого-нибудь присоединиться.",
+ "Takes the call in the current room off hold": "Прекратить удержание вызова в текущей комнате",
+ "Places the call in the current room on hold": "Перевести вызов в текущей комнате на удержание",
+ "Now, let's help you get started": "Теперь давайте поможем вам начать",
+ "Invite someone using their name, email address, username (like ) or share this room.": "Пригласите кого-нибудь, используя его имя, адрес электронной почты, имя пользователя (например, ) или поделитесь этой комнатой.",
+ "Start a conversation with someone using their name, email address or username (like ).": "Начните разговор с кем-нибудь, используя его имя, адрес электронной почты или имя пользователя (например, ).",
+ "Invite by email": "Пригласить по электронной почте",
+ "Welcome %(name)s": "Добро пожаловать, %(name)s",
+ "Add a photo so people know it's you.": "Добавьте фото, чтобы люди знали, что это вы.",
+ "Great, that'll help people know it's you": "Отлично, это поможет людям узнать, что это ты",
+ "Use the + to make a new room or explore existing ones below": "Используйте +, чтобы создать новую комнату или изучить существующие ниже",
+ "New version of %(brand)s is available": "Доступна новая версия %(brand)s!",
+ "Update %(brand)s": "Обновление %(brand)s",
+ "Enable desktop notifications": "Включить уведомления на рабочем столе",
+ "Don't miss a reply": "Не пропустите ответ",
+ "No other application is using the webcam": "Никакое другое приложение не использует веб-камеру",
+ "Permission is granted to use the webcam": "Разрешение на использование еб-камеры предоставлено",
+ "A microphone and webcam are plugged in and set up correctly": "Микрофон и веб-камера подключены и правильно настроены",
+ "Call failed because no webcam or microphone could not be accessed. Check that:": "Вызов не удался, потому что не удалось получить доступ к веб-камере или микрофону. Проверьте это:",
+ "Unable to access webcam / microphone": "Невозможно получить доступ к веб-камере / микрофону",
+ "Call failed because no microphone could not be accessed. Check that a microphone is plugged in and set up correctly.": "Вызов не удался, потому что нет доступа к микрофону. Убедитесь, что микрофон подключен и правильно настроен.",
+ "Unable to access microphone": "Нет доступа к микрофону"
}