Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (1543 of 1543 strings) Translation: Riot Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/de/pull/21833/head
							parent
							
								
									93ec638410
								
							
						
					
					
						commit
						f3130e505f
					
				|  | @ -89,7 +89,7 @@ | |||
|     "For security, this session has been signed out. Please sign in again.": "Aus Sicherheitsgründen wurde diese Sitzung beendet. Bitte melde dich erneut an.", | ||||
|     "Guests cannot join this room even if explicitly invited.": "Gäste können diesem Raum nicht beitreten, auch wenn sie explizit eingeladen wurden.", | ||||
|     "Hangup": "Auflegen", | ||||
|     "Homeserver is": "Home-Server:", | ||||
|     "Homeserver is": "Heimserver:", | ||||
|     "Identity Server is": "Identitätsserver:", | ||||
|     "I have verified my email address": "Ich habe meine E-Mail-Adresse verifiziert", | ||||
|     "Import E2E room keys": "E2E-Raum-Schlüssel importieren", | ||||
|  | @ -1168,7 +1168,7 @@ | |||
|     "Please help improve Riot.im by sending <UsageDataLink>anonymous usage data</UsageDataLink>. This will use a cookie (please see our <PolicyLink>Cookie Policy</PolicyLink>).": "Bitte hilf uns Riot.im zu verbessern, in dem du <UsageDataLink>anonyme Nutzungsdaten</UsageDataLink> schickst. Dies wird ein Cookie benutzen (bitte beachte auch unsere <PolicyLink>Cookie-Richtlinie</PolicyLink>).", | ||||
|     "Please help improve Riot.im by sending <UsageDataLink>anonymous usage data</UsageDataLink>. This will use a cookie.": "Bitte hilf uns Riot.im zu verbessern, in dem du <UsageDataLink>anonyme Nutzungsdaten</UsageDataLink> schickst. Dies wird ein Cookie benutzen.", | ||||
|     "Yes, I want to help!": "Ja, ich möchte helfen!", | ||||
|     "Warning: This widget might use cookies.": "Warnung: Diese Widget mag Cookies verwenden.", | ||||
|     "Warning: This widget might use cookies.": "Warnung: Dieses Widget könnte Cookies verwenden.", | ||||
|     "Failed to indicate account erasure": "Fehler beim Signalisieren der Account-Löschung", | ||||
|     "This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible.</b>": "Dies wird deinen Account permanent unbenutzbar machen. Du wirst nicht in der Lage sein, dich anzumelden und keiner wird dieselbe Benutzer-ID erneut registrieren können. Alle Räume, in denen der Account ist, werden verlassen und deine Account-Daten werden vom Identitätsserver gelöscht. <b>Diese Aktion ist irreversibel!</b>", | ||||
|     "Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent.</b> If you would like us to forget your messages, please tick the box below.": "Standardmäßig werden <b>die von dir gesendeten Nachrichten beim Deaktiveren nicht gelöscht</b>. Wenn du dies von uns möchtest, aktivere das Auswalfeld unten.", | ||||
|  |  | |||
		Loading…
	
		Reference in New Issue
	
	 Fridtjof Mund
						Fridtjof Mund