diff --git a/src/i18n/strings/fr.json b/src/i18n/strings/fr.json
index ab4a9c6eef..8a88bd0164 100644
--- a/src/i18n/strings/fr.json
+++ b/src/i18n/strings/fr.json
@@ -1535,5 +1535,47 @@
"FAQ": "FAQ",
"Versions": "Versions",
"Preferences": "Préférences",
- "Composer": "Compositeur"
+ "Composer": "Compositeur",
+ "Room list": "Liste de salons",
+ "Timeline": "Historique",
+ "Autocomplete delay (ms)": "Délai pour l'autocomplétion (ms)",
+ "For maximum security, we recommend you do this in person or use another trusted means of communication.": "Pour une sécurité maximale, nous vous recommandons de faire cela en personne ou d'utiliser un autre moyen sûr de communication.",
+ "Chat with Riot Bot": "Discuter avec le bot Riot",
+ "Roles & Permissions": "Rôles & Permissions",
+ "To link to this room, please add an alias.": "Pour partager ce salon, veuillez créer un alias.",
+ "Changes to who can read history will only apply to future messages in this room. The visibility of existing history will be unchanged.": "Les modifications concernant l'accès à l'historique ne s'appliqueront qu'aux futurs messages de ce salon. La visibilité de l'historique existant ne sera pas modifiée.",
+ "Security & Privacy": "Sécurité & Vie privée",
+ "Encryption": "Chiffrement",
+ "Once enabled, encryption cannot be disabled.": "Le chiffrement ne peut pas être désactivé une fois qu'il a été activé.",
+ "Encrypted": "Chiffré",
+ "Ignored users": "Utilisateurs ignorés",
+ "Bulk options": "Options de groupe",
+ "Key backup": "Sauvegarde de clés",
+ "Missing media permissions, click the button below to request.": "Permissions multimédia manquantes, cliquez sur le bouton ci-dessous pour la demander.",
+ "Request media permissions": "Demander les permissions multimédia",
+ "Voice & Video": "Voix & Vidéo",
+ "Secure Message Recovery has been set up on another device: ": "La récupération de messages sécurisée a été activée sur un autre appareil : ",
+ "To view your secure message history and ensure you can view new messages on future devices, verify that device now.": "Pour voir l'historique de vos messages sécurisés et être certain de pouvoir voir les nouveaux messages sur vos prochains appareils, vérifiez cet appareil maintenant.",
+ "This room is using an unstable room version. If you aren't expecting this, please upgrade the room.": "Ce salon utilise une version de salon instable. Si vous ne vous y attendiez pas, veuillez mettre à niveau ce salon.",
+ "Click here to upgrade to the latest room version.": "Cliquer ici pour mettre à niveau vers la dernière version de salon.",
+ "Main address": "Adresse princpale",
+ "Room avatar": "Avatar du salon",
+ "Upload room avatar": "Transférer un avatar pour le salon",
+ "No room avatar": "Aucun avatar de salon",
+ "Room Name": "Nom du salon",
+ "Room Topic": "Sujet du salon",
+ "Join": "Rejoindre",
+ "Use Legacy Verification (for older clients)": "Utiliser l'ancienne vérification (pour les vieux logiciels)",
+ "Verify by comparing a short text string.": "Vérifier en comparant une chaîne de caractères courte.",
+ "Begin Verifying": "Commencer la vérification",
+ "Waiting for partner to accept...": "Nous attendons que le partenaire accepte…",
+ "Use two-way text verification": "Utiliser la vérification textuelle bidirectionnelle",
+ "Verify this user to mark them as trusted. Trusting users gives you extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.": "Vérifier cet utilisateur pour que ce soit un utilisateur de confiance. Faire confiance aux utilisateurs vous apporte la tranquillité d'esprit quand vous utilisez des messages chiffrés de bout en bout.",
+ "Verifying this user will mark their device as trusted, and also mark your device as trusted to them.": "En vérifiant cet utilisateur, son appareil sera marqué comme appareil de confiance, et le vôtre sera aussi marqué comme appareil de confiance pour lui.",
+ "Waiting for partner to confirm...": "Nous attendons que le partenaire confirme…",
+ "Incoming Verification Request": "Demande de vérification entrante",
+ "When you log out, you'll lose your secure message history. To prevent this, set up a recovery method.": "Quand vous vous déconnectez, vous perdez votre historique de messages sécurisés. Pour empêcher cela, configurez une méthode de récupération.",
+ "Alternatively, advanced users can also manually export encryption keys in Settings before logging out.": "Sinon, les utilisateurs avancés peuvent également exporter manuellement les clés de chiffrements dans les Réglages avant de se déconnecter.",
+ "Set a Recovery Method": "Définir une méthode de récupération",
+ "I understand, log out without": "Je comprends, se déconnecter quand même"
}