Translated using Weblate (Lithuanian)
Currently translated at 55.2% (1281 of 2322 strings) Translation: Riot Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/lt/pull/21833/head
							parent
							
								
									5d39355acf
								
							
						
					
					
						commit
						f6e45a0405
					
				|  | @ -103,7 +103,7 @@ | |||
|     "Search": "Ieškoti", | ||||
|     "You must specify an event type!": "Privalote nurodyti įvykio tipą!", | ||||
|     "(HTTP status %(httpStatus)s)": "(HTTP būsena %(httpStatus)s)", | ||||
|     "Failed to forget room %(errCode)s": "Nepavyko pašalinti pokalbių kambario %(errCode)s", | ||||
|     "Failed to forget room %(errCode)s": "Nepavyko pamiršti kambario %(errCode)s", | ||||
|     "What's New": "Kas naujo", | ||||
|     "Wednesday": "Trečiadienis", | ||||
|     "Send": "Siųsti", | ||||
|  | @ -355,9 +355,9 @@ | |||
|     "Email address": "El. pašto adresas", | ||||
|     "Remove from community": "Pašalinti iš bendruomenės", | ||||
|     "Remove this user from community?": "Pašalinti šį vartotoją iš bendruomenės?", | ||||
|     "Failed to remove user from community": "Nepavyko pašalinti naudotoją iš bendruomenės", | ||||
|     "Failed to remove user from community": "Nepavyko pašalinti vartotojo iš bendruomenės", | ||||
|     "Are you sure you want to remove '%(roomName)s' from %(groupId)s?": "Ar tikrai norite pašalinti \"%(roomName)s\" iš %(groupId)s?", | ||||
|     "Failed to remove room from community": "Nepavyko pašalinti kambarį iš bendruomenės", | ||||
|     "Failed to remove room from community": "Nepavyko pašalinti kambario iš bendruomenės", | ||||
|     "Failed to remove '%(roomName)s' from %(groupId)s": "Nepavyko pašalinti \"%(roomName)s\" iš %(groupId)s", | ||||
|     "Something went wrong!": "Kažkas nutiko!", | ||||
|     "Visibility in Room List": "Matomumas kambarių sąraše", | ||||
|  | @ -367,7 +367,7 @@ | |||
|     "Allow": "Leisti", | ||||
|     "Delete Widget": "Ištrinti valdiklį", | ||||
|     "Delete widget": "Ištrinti valdiklį", | ||||
|     "Failed to remove widget": "Nepavyko pašalinti valdiklį", | ||||
|     "Failed to remove widget": "Nepavyko pašalinti valdiklio", | ||||
|     "Scroll to bottom of page": "Slinkti į puslapio apačią", | ||||
|     "%(count)s of your messages have not been sent.|other": "Kai kurios iš jūsų žinučių nebuvo išsiųstos.", | ||||
|     "%(count)s of your messages have not been sent.|one": "Jūsų žinutė nebuvo išsiųsta.", | ||||
|  | @ -395,7 +395,7 @@ | |||
|     "Light theme": "Šviesi tema", | ||||
|     "Dark theme": "Tamsi tema", | ||||
|     "Success": "Pavyko", | ||||
|     "Unable to remove contact information": "Nepavyko pašalinti kontaktinę informaciją", | ||||
|     "Unable to remove contact information": "Nepavyko pašalinti kontaktinės informacijos", | ||||
|     "<not supported>": "<nepalaikoma>", | ||||
|     "Check for update": "Tikrinti, ar yra atnaujinimų", | ||||
|     "Reject all %(invitedRooms)s invites": "Atmesti visus %(invitedRooms)s pakvietimus", | ||||
|  | @ -624,7 +624,7 @@ | |||
|     "Please <a>contact your service administrator</a> to get this limit increased.": "Norėdami padidinti šį limitą, <a>susisiekite su savo paslaugų administratoriumi</a>.", | ||||
|     "This homeserver has hit its Monthly Active User limit so <b>some users will not be able to log in</b>.": "Šis namų serveris pasiekė savo mėnesinį aktyvių naudotojų limitą, taigi, <b>kai kurie naudotojai negalės prisijungti</b>.", | ||||
|     "This homeserver has exceeded one of its resource limits so <b>some users will not be able to log in</b>.": "Šis namų serveris viršijo vieno iš savo išteklių limitą, taigi, <b>kai kurie naudotojai negalės prisijungti</b>.", | ||||
|     "An error ocurred whilst trying to remove the widget from the room": "Įvyko klaida, bandant pašalinti valdiklį iš kambario", | ||||
|     "An error ocurred whilst trying to remove the widget from the room": "Bandant pašalinti valdiklį iš kambario įvyko klaida", | ||||
|     "Blacklist": "Blokuoti", | ||||
|     "Unblacklist": "Atblokuoti", | ||||
|     "Verify...": "Patvirtinti...", | ||||
|  | @ -659,7 +659,7 @@ | |||
|     "%(senderName)s set the main address for this room to %(address)s.": "%(senderName)s nustatė pagrindinį šio kambario adresą į %(address)s.", | ||||
|     "%(senderName)s removed the main address for this room.": "%(senderName)s pašalino pagrindinį šio kambario adresą.", | ||||
|     "Disinvite": "Atšaukti pakvietimą", | ||||
|     "Disinvite this user?": "Atšaukti pakvietimą šiam naudotojui?", | ||||
|     "Disinvite this user?": "Atšaukti pakvietimą šiam vartotojui?", | ||||
|     "Unknown for %(duration)s": "Nežinoma jau %(duration)s", | ||||
|     "Unable to load! Check your network connectivity and try again.": "Nepavyko įkelti! Patikrinkite savo tinklo ryšį ir bandykite dar kartą.", | ||||
|     "%(targetName)s joined the room.": "%(targetName)s prisijungė prie kambario.", | ||||
|  | @ -700,7 +700,7 @@ | |||
|     "Publish this room to the public in %(domain)s's room directory?": "Paskelbti šį kambarį į viešąjį %(domain)s kambarių katalogą?", | ||||
|     "Start authentication": "Pradėti tapatybės nustatymą", | ||||
|     "Failed to load group members": "Nepavyko įkelti grupės dalyvių", | ||||
|     "Manage Integrations": "Tvarkyti integracijas", | ||||
|     "Manage Integrations": "Valdyti integracijas", | ||||
|     "Matrix Room ID": "Matrix kambario ID", | ||||
|     "That doesn't look like a valid email address": "Tai nepanašu į teisingą el. pašto adresą", | ||||
|     "Preparing to send logs": "Ruošiamasi išsiųsti žurnalus", | ||||
|  | @ -740,7 +740,7 @@ | |||
|     "Your Communities": "Jūsų bendruomenės", | ||||
|     "Create a new community": "Sukurti naują bendruomenę", | ||||
|     "You have no visible notifications": "Jūs neturite matomų pranešimų", | ||||
|     "Failed to perform homeserver discovery": "Nepavyko atlikti namų serverio aptikimo", | ||||
|     "Failed to perform homeserver discovery": "Nepavyko atlikti serverio radimo", | ||||
|     "Error: Problem communicating with the given homeserver.": "Klaida: Problemos susisiekiant su nurodytu namų serveriu.", | ||||
|     "This server does not support authentication with a phone number.": "Šis serveris nepalaiko tapatybės nustatymo telefono numeriu.", | ||||
|     "Great! This passphrase looks strong enough.": "Puiku! Ši slapta frazė atrodo pakankamai stipri.", | ||||
|  | @ -1115,7 +1115,7 @@ | |||
|     "Go back to set it again.": "Grįžti atgal, kad nustatyti iš naujo.", | ||||
|     "Click the button below to confirm adding this email address.": "Paspauskite mygtuką žemiau, kad patvirtintumėte šio el. pašto pridėjimą.", | ||||
|     "Add an email address to configure email notifications": "Pridėkite el. pašto adresą, kad nustatytumėte el. pašto pranešimus", | ||||
|     "We recommend that you remove your email addresses and phone numbers from the identity server before disconnecting.": "Prieš atsijungiant rekomenduojame iš identiteto serverio pašalinti savo el. pašto adresus ir telefono numerius.", | ||||
|     "We recommend that you remove your email addresses and phone numbers from the identity server before disconnecting.": "Rekomenduojame, prieš atsijungiant, iš tapatybės serverio pašalinti savo el. pašto adresus ir telefono numerius.", | ||||
|     "Email addresses": "El. pašto adresai", | ||||
|     "Account management": "Paskyros valdymas", | ||||
|     "Deactivating your account is a permanent action - be careful!": "Paskyros deaktyvavimas yra neatšaukiamas veiksmas - būkite atsargūs!", | ||||
|  | @ -1261,5 +1261,58 @@ | |||
|     "This requires the latest Riot on your other devices:": "Tam reikia naujausios Riot versijos kituose jūsų įrenginiuose:", | ||||
|     "or another cross-signing capable Matrix client": "arba kitas kryžminį parašą palaikantis Matrix klientas", | ||||
|     "Use Recovery Passphrase or Key": "Naudoti atgavimo slaptafrazę arba raktą", | ||||
|     "Upgrade this session to allow it to verify other sessions, granting them access to encrypted messages and marking them as trusted for other users.": "Atnaujinkite šį seansą, kad jam būtų leista patvirtinti kitus seansus, suteikiant jiems prieigą prie šifruotų žinučių ir juos pažymint kaip patikimus kitiems vartotojams." | ||||
|     "Upgrade this session to allow it to verify other sessions, granting them access to encrypted messages and marking them as trusted for other users.": "Atnaujinkite šį seansą, kad jam būtų leista patvirtinti kitus seansus, suteikiant jiems prieigą prie šifruotų žinučių ir juos pažymint kaip patikimus kitiems vartotojams.", | ||||
|     "Use Single Sign On to continue": "Norėdami tęsti naudokite Vieno Prisijungimo sistemą", | ||||
|     "Confirm adding this email address by using Single Sign On to prove your identity.": "Patvirtinkite šio el. pašto adreso pridėjimą naudodami Vieno Prisijungimo sistemą, patvirtinančią jūsų tapatybę.", | ||||
|     "Single Sign On": "Vieno Prisijungimo sistema", | ||||
|     "Confirm adding email": "Patvirtinkite el. pašto pridėjimą", | ||||
|     "Confirm adding this phone number by using Single Sign On to prove your identity.": "Patvirtinkite šio telefono numerio pridėjimą naudodami Vieno Prisijungimo sistemą, patvirtinančią jūsų tapatybę.", | ||||
|     "Confirm adding phone number": "Patvirtinkite telefono numerio pridėjimą", | ||||
|     "Click the button below to confirm adding this phone number.": "Paspauskite žemiau esantį mygtuką, kad patvirtintumėte šio numerio pridėjimą.", | ||||
|     "The version of Riot": "Riot versija", | ||||
|     "Match system theme": "Suderinti su sistemos tema", | ||||
|     "Identity Server URL must be HTTPS": "Tapatybės serverio URL privalo būti HTTPS", | ||||
|     "Not a valid Identity Server (status code %(code)s)": "Netinkamas tapatybės serveris (statuso kodas %(code)s)", | ||||
|     "Could not connect to Identity Server": "Nepavyko prisijungti prie tapatybės serverio", | ||||
|     "Disconnect from the identity server <current /> and connect to <new /> instead?": "Atsijungti nuo <current /> tapatybės serverio ir jo vietoje prisijungti prie <new />?", | ||||
|     "Terms of service not accepted or the identity server is invalid.": "Nesutikta su paslaugų teikimo sąlygomis arba tapatybės serveris yra klaidingas.", | ||||
|     "The identity server you have chosen does not have any terms of service.": "Jūsų pasirinktas tapatybės serveris neturi jokių paslaugų teikimo sąlygų.", | ||||
|     "Disconnect identity server": "Atjungti tapatybės serverį", | ||||
|     "Disconnect from the identity server <idserver />?": "Atsijungti nuo tapatybės serverio <idserver />?", | ||||
|     "You should <b>remove your personal data</b> from identity server <idserver /> before disconnecting. Unfortunately, identity server <idserver /> is currently offline or cannot be reached.": "Prieš atsijungdami jūs turėtumėte <b>pašalinti savo asmeninius duomenis</b> iš tapatybės serverio <idserver />. Deja, tapatybės serveris <idserver /> šiuo metu yra išjungtas arba nepasiekiamas.", | ||||
|     "check your browser plugins for anything that might block the identity server (such as Privacy Badger)": "patikrinkite ar tarp jūsų naršyklės įskiepių nėra nieko kas galėtų blokuoti tapatybės serverį (pavyzdžiui \"Privacy Badger\")", | ||||
|     "contact the administrators of identity server <idserver />": "susisiekite su tapatybės serverio <idserver /> administratoriais", | ||||
|     "You are still <b>sharing your personal data</b> on the identity server <idserver />.": "Jūs vis dar <b>dalijatės savo asmeniniais duomenimis</b> tapatybės serveryje <idserver />.", | ||||
|     "Identity Server (%(server)s)": "Tapatybės serveris (%(server)s)", | ||||
|     "Enter a new identity server": "Pridėkite naują tapatybės serverį", | ||||
|     "Use an Integration Manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Naudokite integracijų valdiklį <b>(%(serverName)s)</b> botų, valdiklių ir lipdukų valdymui.", | ||||
|     "Use an Integration Manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Naudokite integracijų valdiklį botų, valdiklių ir lipdukų valdymui.", | ||||
|     "Manage integrations": "Valdyti integracijas", | ||||
|     "Integration Managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "Integracijų valdikliai gauna konfigūracijos duomenis ir jūsų vardu gali keisti valdiklius, siųsti kambario pakvietimus ir nustatyti galios lygius.", | ||||
|     "Invalid theme schema.": "Klaidinga temos schema.", | ||||
|     "Error downloading theme information.": "Klaida parsisiunčiant temos informaciją.", | ||||
|     "Theme added!": "Tema pridėta!", | ||||
|     "Custom theme URL": "Pasirinktinės temos URL", | ||||
|     "Add theme": "Pridėti temą", | ||||
|     "Theme": "Tema", | ||||
|     "Phone numbers": "Telefono numeriai", | ||||
|     "Language and region": "Kalba ir regionas", | ||||
|     "Agree to the identity server (%(serverName)s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number.": "Sutikite su tapatybės serverio (%(serverName)s) paslaugų teikimo sąlygomis, kad leistumėte kitiems rasti jus pagal el. pašto adresą ar telefono numerį.", | ||||
|     "Discovery": "Radimas", | ||||
|     "Discovery options will appear once you have added an email above.": "Radimo parinktys atsiras jums aukščiau pridėjus el. pašto adresą.", | ||||
|     "Unable to revoke sharing for phone number": "Neina atšaukti telefono numerio bendrinimo", | ||||
|     "Unable to share phone number": "Neina bendrinti telefono numerio", | ||||
|     "Unable to verify phone number.": "Neina patvirtinti telefono numerio.", | ||||
|     "Discovery options will appear once you have added a phone number above.": "Radimo parinktys atsiras jums aukščiau pridėjus telefono numerį.", | ||||
|     "Phone Number": "Telefono Numeris", | ||||
|     "Room Topic": "Kambario Tema", | ||||
|     "Your theme": "Jūsų tema", | ||||
|     "Deleting a widget removes it for all users in this room. Are you sure you want to delete this widget?": "Valdiklio ištrinimas pašalina jį visiems kambaryje esantiems vartotojams. Ar tikrai norite ištrinti šį valdiklį?", | ||||
|     "Enable 'Manage Integrations' in Settings to do this.": "Įgalinkite 'Valdyti integracijas' nustatymuose, kad tai atliktumėte.", | ||||
|     "Your Riot doesn't allow you to use an Integration Manager to do this. Please contact an admin.": "Jūsų Riot neleidžia jums naudoti integracijų valdiklio tam atlikti. Susisiekite su administratoriumi.", | ||||
|     "Enter phone number (required on this homeserver)": "Įveskite telefono numerį (privaloma šiame serveryje)", | ||||
|     "Doesn't look like a valid phone number": "Tai nepanašu į veikiantį telefono numerį", | ||||
|     "Invalid homeserver discovery response": "Klaidingas serverio radimo atsakas", | ||||
|     "Invalid identity server discovery response": "Klaidingas tapatybės serverio radimo atsakas", | ||||
|     "The phone number entered looks invalid": "Įvestas telefono numeris atrodo klaidingas" | ||||
| } | ||||
|  |  | |||
		Loading…
	
		Reference in New Issue
	
	 MamasLT
						MamasLT