Translated using Weblate (Albanian)
Currently translated at 99.6% (1533 of 1539 strings) Translation: Riot Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/sq/pull/21833/head
parent
f0022a15f2
commit
f8b7c47b34
|
@ -1682,5 +1682,28 @@
|
|||
"This homeserver does not support login using email address.": "Ky shërbyes Home nuk mbulon hyrje përmes adresash email.",
|
||||
"Guest access is disabled on this homeserver.": "Në këtë shërbyes Home është çaktivizuar hyrja si vizitor.",
|
||||
"Registration has been disabled on this homeserver.": "Në këtë shërbyes Home regjistrimi është çaktivizuar.",
|
||||
"Unable to query for supported registration methods.": "S’arrihet të kërkohet për metoda regjistrimi që mbulohen."
|
||||
"Unable to query for supported registration methods.": "S’arrihet të kërkohet për metoda regjistrimi që mbulohen.",
|
||||
"%(senderDisplayName)s made the room public to whoever knows the link.": "%(senderDisplayName)s e bëri dhomën publike për këdo që di lidhjen.",
|
||||
"%(senderDisplayName)s made the room invite only.": "%(senderDisplayName)s e bëri dhomën vetëm me ftesa.",
|
||||
"%(senderDisplayName)s changed the join rule to %(rule)s": "%(senderDisplayName)s ndryshoi rregullin e pjesëmarrjes në %(rule)s",
|
||||
"%(senderDisplayName)s has allowed guests to join the room.": "%(senderDisplayName)s ka lejuar vizitorë të marrin pjesë në dhomë.",
|
||||
"%(senderDisplayName)s has prevented guests from joining the room.": "%(senderDisplayName)s ka penguar vizitorë të marrin pjesë në dhomë.",
|
||||
"%(senderDisplayName)s changed guest access to %(rule)s": "%(senderDisplayName)s ndryshoi hyrjen për vizitorë në %(rule)s",
|
||||
"Group & filter rooms by custom tags (refresh to apply changes)": "Gruponi & filtroni dhoma sipas etiketash vetjake (që të hyjnë në fuqi ndryshimet, rifreskojeni)",
|
||||
"Unable to find a supported verification method.": "S’arrihet të gjendet metodë verifikimi e mbuluar.",
|
||||
"Santa": "Babagjyshi i Vitit të Ri",
|
||||
"Hourglass": "Klepsidër",
|
||||
"Key": "Kyç",
|
||||
"This device is <b>not</b> using key backup. Restore the backup to start using it.": "Kjo pajisje <b>nuk</b> përdor kopjeruajtje kyçesh. Riktheni kopjeruajtjen që të fillohet të përdoret.",
|
||||
"This backup is trusted because it has been restored on this device": "Kjo kopjeruajtje është e besuar, ngaqë është rikthyer në këtë pajisje",
|
||||
"Some devices in this encrypted room are not trusted": "Disa pajisje në këtë dhomë të fshehtëzuar s’janë të besuara",
|
||||
"All devices in this encrypted room are trusted": "Krejt pajisjet në këtë dhomë të fshehtëzuar janë të besuara",
|
||||
"Disinvite": "Hiqi ftesën",
|
||||
"Secure Key Backup should be active on all of your devices to avoid losing access to your encrypted messages.": "Për të shmangur humbje të hyrjes në mesazhet tuaj të fshehtëzuar, Kopjeruajtja e Sigurt e Kyçeve duhet të jetë aktive në krejt pajisjet tuaja.",
|
||||
"Securely back up your decryption keys to the server to make sure you'll always be able to read your encrypted messages.": "Bëni një kopjeruajtje të sigurt të kyçeve tuaj të shfshehtëzimit te shërbyesi, për të garantuar se do të jeni përherë në gjendje të lexoni mesazhet tuaj të fshehtëzuar.",
|
||||
"Don't risk losing your encrypted messages!": "Mos rrezikoni humbjen e mesazheve tuaj të fshehtëzuar!",
|
||||
"No thanks, I'll download a copy of my decryption keys before I log out": "Jo, faleminderit, do të shkarkoj një kopje të kyçeve të mi të shfshehtëzimeve, përpara se të bëj daljen",
|
||||
"Disinvite this user from community?": "T’i hiqet ftesa për në bashkësi këtij përdoruesi?",
|
||||
"The homeserver URL %(hsUrl)s doesn't seem to be valid URL. Please enter a valid URL including the protocol prefix.": "URL-ja e shërbyesit Home %(hsUrl)s s’duket të jetë URL e vlefshme. Ju lutemi, jepni një URL të vlefshme, përfshi prefiksin e protokollit.",
|
||||
"A verification email will be sent to your inbox to confirm setting your new password.": "Te mesazhet tuaj do të dërgohet një email verifikimi, për të ripohuar caktimin e fjalëkalimit tuaj të ri."
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue