Translated using Weblate (German)
Currently translated at 98.9% (2937 of 2968 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/de/pull/21833/head
parent
b834ac8a08
commit
fa77bd91bb
|
@ -451,7 +451,7 @@
|
|||
"Pinned Messages": "Angeheftete Nachrichten",
|
||||
"%(senderName)s changed the pinned messages for the room.": "%(senderName)s hat die angehefteten Nachrichten für diesen Raum geändert.",
|
||||
"Jump to read receipt": "Zur Lesebestätigung springen",
|
||||
"Message Pinning": "Nachrichtenanheftung",
|
||||
"Message Pinning": "Nachrichten anheften",
|
||||
"Long Description (HTML)": "Lange Beschreibung (HTML)",
|
||||
"Jump to message": "Zur Nachricht springen",
|
||||
"No pinned messages.": "Keine angehefteten Nachrichten vorhanden.",
|
||||
|
@ -795,7 +795,7 @@
|
|||
"We encountered an error trying to restore your previous session.": "Wir haben ein Problem beim Wiederherstellen deiner vorherigen Sitzung festgestellt.",
|
||||
"Clearing your browser's storage may fix the problem, but will sign you out and cause any encrypted chat history to become unreadable.": "Den Browser-Speicher zu löschen kann das Problem lösen, wird dich aber abmelden und verschlüsselte Chats unlesbar machen.",
|
||||
"Collapse Reply Thread": "Antwort-Thread zusammenklappen",
|
||||
"Enable widget screenshots on supported widgets": "Bildschirmfotos bei unterstützten Widgets aktivieren",
|
||||
"Enable widget screenshots on supported widgets": "Bildschirmfotos für unterstützte Widgets",
|
||||
"Send analytics data": "Analysedaten senden",
|
||||
"e.g. %(exampleValue)s": "z.B. %(exampleValue)s",
|
||||
"Muted Users": "Stummgeschaltete Benutzer",
|
||||
|
@ -1336,7 +1336,7 @@
|
|||
"Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown": "Verschickt eine Nachricht in Rohtext, ohne sie als Markdown darzustellen",
|
||||
"Use an identity server to invite by email. Manage in Settings.": "Mit einem Identitätsserver kannst du über E-Mail Einladungen zu verschicken. Verwalte ihn in den Einstellungen.",
|
||||
"%(name)s (%(userId)s)": "%(name)s (%(userId)s)",
|
||||
"Try out new ways to ignore people (experimental)": "Verwende neue Möglichkeiten, Menschen zu blockieren (experimentell)",
|
||||
"Try out new ways to ignore people (experimental)": "Verwende neue Möglichkeiten, Menschen zu blockieren",
|
||||
"Send read receipts for messages (requires compatible homeserver to disable)": "Lesebestätigungen für Nachrichten senden (Deaktivieren erfordert einen kompatiblen Heimserver)",
|
||||
"My Ban List": "Meine Bannliste",
|
||||
"This is your list of users/servers you have blocked - don't leave the room!": "Dies ist die Liste von Benutzer und Servern, die du blockiert hast - verlasse diesen Raum nicht!",
|
||||
|
@ -1368,7 +1368,7 @@
|
|||
"%(num)s hours from now": "in %(num)s Stunden",
|
||||
"about a day from now": "in etwa einem Tag",
|
||||
"%(num)s days from now": "in %(num)s Tagen",
|
||||
"Show info about bridges in room settings": "Information über Brücken in den Raumeinstellungen anzeigen",
|
||||
"Show info about bridges in room settings": "Information über Brücken in Raumeinstellungen",
|
||||
"Enable message search in encrypted rooms": "Nachrichtensuche in verschlüsselten Räumen aktivieren",
|
||||
"Lock": "Schloss",
|
||||
"Later": "Später",
|
||||
|
@ -1651,7 +1651,7 @@
|
|||
"Not Trusted": "Nicht vertraut",
|
||||
"Manually Verify by Text": "Verifiziere manuell mit einem Text",
|
||||
"Interactively verify by Emoji": "Verifiziere interaktiv mit Emojis",
|
||||
"Support adding custom themes": "Unterstütze das Hinzufügen von benutzerdefinierten Designs",
|
||||
"Support adding custom themes": "Benutzerdefinierte Designs",
|
||||
"Ask this user to verify their session, or manually verify it below.": "Bitte diesen Nutzer, seine Sitzung zu verifizieren, oder verifiziere diese unten manuell.",
|
||||
"a few seconds from now": "in ein paar Sekunden",
|
||||
"Manually verify all remote sessions": "Remotesitzungen manuell verifizieren",
|
||||
|
@ -1700,7 +1700,7 @@
|
|||
"This room is end-to-end encrypted": "Dieser Raum ist Ende-zu-Ende verschlüsselt",
|
||||
"You are not subscribed to any lists": "Du hast keine Listen abonniert",
|
||||
"Error adding ignored user/server": "Fehler beim Blockieren eines Nutzers/Servers",
|
||||
"None": "Keine",
|
||||
"None": "Nichts",
|
||||
"Ban list rules - %(roomName)s": "Verbotslistenregeln - %(roomName)s",
|
||||
"Add users and servers you want to ignore here. Use asterisks to have %(brand)s match any characters. For example, <code>@bot:*</code> would ignore all users that have the name 'bot' on any server.": "Füge hier die Benutzer und Server hinzu, die du blockieren willst. Verwende Sternchen, damit %(brand)s mit beliebigen Zeichen übereinstimmt. Bspw. würde <code>@bot: *</code> alle Benutzer blockieren, die auf einem Server den Namen 'bot' haben.",
|
||||
"Ignoring people is done through ban lists which contain rules for who to ban. Subscribing to a ban list means the users/servers blocked by that list will be hidden from you.": "Das Ignorieren von Personen erfolgt über Sperrlisten. Wenn eine Sperrliste abonniert wird, werden die von dieser Liste blockierten Benutzer und Server ausgeblendet.",
|
||||
|
@ -1764,7 +1764,7 @@
|
|||
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from <verify>unverified</verify> session <device></device>": "Die Sicherung hat eine <validity>gültige</validity> Signatur von einer <verify>nicht verifizierten</verify> Sitzung <device></device>",
|
||||
"Backup has an <validity>invalid</validity> signature from <verify>verified</verify> session <device></device>": "Die Sicherung hat eine <validity>ungültige</validity> Signatur von einer <verify>verifizierten</verify> Sitzung <device></device>",
|
||||
"Backup has an <validity>invalid</validity> signature from <verify>unverified</verify> session <device></device>": "Die Sicherung hat eine <validity>ungültige</validity> Signatur von einer <verify>nicht verifizierten</verify> Sitzung <device></device>",
|
||||
"Your keys are <b>not being backed up from this session</b>.": "Deine Schlüssel werden <b>nicht von dieser Sitzung gesichert</b>.",
|
||||
"Your keys are <b>not being backed up from this session</b>.": "Deine Schlüssel werden von dieser Sitzung <b>nicht gesichert</b>.",
|
||||
"You are currently using <server></server> to discover and be discoverable by existing contacts you know. You can change your identity server below.": "Zur Zeit verwendest du <server></server>, um Kontakte zu finden und von anderen gefunden zu werden. Du kannst deinen Identitätsserver weiter unten ändern.",
|
||||
"Invalid theme schema.": "Ungültiges Designschema.",
|
||||
"Error downloading theme information.": "Fehler beim herunterladen des Themas.",
|
||||
|
@ -2321,7 +2321,7 @@
|
|||
"%(senderName)s invited %(targetName)s": "%(senderName)s hat %(targetName)s eingeladen",
|
||||
"You changed the room topic": "Du hast das Raumthema geändert",
|
||||
"%(senderName)s changed the room topic": "%(senderName)s hat das Raumthema geändert",
|
||||
"New spinner design": "Neue Warteanimation",
|
||||
"New spinner design": "Neue Ladeanimation",
|
||||
"Use a more compact ‘Modern’ layout": "Modernes kompaktes Layout",
|
||||
"Message deleted on %(date)s": "Nachricht am %(date)s gelöscht",
|
||||
"Wrong file type": "Falscher Dateityp",
|
||||
|
@ -2337,7 +2337,7 @@
|
|||
"Are you sure you want to cancel entering passphrase?": "Bist du sicher, dass du die Eingabe der Passphrase abbrechen möchtest?",
|
||||
"Use your account to sign in to the latest version": "Melde dich mit deinem Account in der neuesten Version an",
|
||||
"* %(senderName)s %(emote)s": "* %(senderName)s %(emote)s",
|
||||
"Enable advanced debugging for the room list": "Erweiterte Fehlersuche für die Raumliste aktivieren",
|
||||
"Enable advanced debugging for the room list": "Erweiterte Fehlersuche für die Raumliste",
|
||||
"Enable experimental, compact IRC style layout": "Kompaktes Layout im IRC-Stil (experimentell)",
|
||||
"User menu": "Benutzermenü",
|
||||
"%(brand)s Web": "%(brand)s Web",
|
||||
|
@ -2345,10 +2345,10 @@
|
|||
"%(brand)s iOS": "%(brand)s iOS",
|
||||
"%(brand)s X for Android": "%(brand)s X für Android",
|
||||
"We’re excited to announce Riot is now Element": "Wir freuen uns zu verkünden, dass Riot jetzt Element ist",
|
||||
"%(brand)s can't securely cache encrypted messages locally while running in a web browser. Use <desktopLink>%(brand)s Desktop</desktopLink> for encrypted messages to appear in search results.": "%(brand)s kann verschlüsselte Nachrichten nicht sicher während der Ausführung im Browser durchsuchen. Benutze <desktopLink>%(brand)s Desktop</desktopLink>, um verschlüsselte Nachrichten in den Suchergebnissen angezeigt zu bekommen.",
|
||||
"%(brand)s can't securely cache encrypted messages locally while running in a web browser. Use <desktopLink>%(brand)s Desktop</desktopLink> for encrypted messages to appear in search results.": "Das Durchsuchen von verschlüsselten Nachrichten wird aus Sicherheitsgründen nur von %(brand)s Desktop unterstützt. <desktopLink>Hier geht's zum Download</desktopLink>.",
|
||||
"Show rooms with unread messages first": "Räume mit ungelesenen Nachrichten zuerst zeigen",
|
||||
"Show previews of messages": "Nachrichtenvorschau anzeigen",
|
||||
"Use default": "Standardeinstellungen benutzen",
|
||||
"Use default": "Standardeinstellungen",
|
||||
"Mentions & Keywords": "Erwähnungen und Schlüsselwörter",
|
||||
"Notification options": "Benachrichtigungsoptionen",
|
||||
"Forget Room": "Raum vergessen",
|
||||
|
@ -2916,7 +2916,7 @@
|
|||
"United Kingdom": "Großbritannien",
|
||||
"We call the places you where you can host your account ‘homeservers’.": "Orte, an denen du dein Benutzerkonto hosten kannst, nennen wir \"Homeserver\".",
|
||||
"Specify a homeserver": "Gib einen Homeserver an",
|
||||
"Render LaTeX maths in messages": "LaTeX-Matheformeln in Nachrichten anzeigen",
|
||||
"Render LaTeX maths in messages": "LaTeX-Matheformeln",
|
||||
"Decide where your account is hosted": "Gib an wo dein Benutzerkonto gehostet werden soll",
|
||||
"Already have an account? <a>Sign in here</a>": "Hast du schon ein Benutzerkonto? <a>Melde dich hier an</a>",
|
||||
"%(ssoButtons)s Or %(usernamePassword)s": "%(ssoButtons)s oder %(usernamePassword)s",
|
||||
|
@ -3314,7 +3314,7 @@
|
|||
"No microphone found": "Kein Mikrofon gefunden",
|
||||
"We were unable to access your microphone. Please check your browser settings and try again.": "Fehler beim Zugriff auf dein Mikrofon. Überprüfe deine Browsereinstellungen und versuche es nochmal.",
|
||||
"Unable to access your microphone": "Fehler beim Zugriff auf Mikrofon",
|
||||
"Feeling experimental? Labs are the best way to get things early, test out new features and help shape them before they actually launch. <a>Learn more</a>.": "Lust auf ein paar Experimente? In den Laboreinstellungen kannst du zukünftige Features vor der Veröffentlichung testen und uns mit Feedback beim Verbessern helfen. <a>Mehr Infos</a>.",
|
||||
"Feeling experimental? Labs are the best way to get things early, test out new features and help shape them before they actually launch. <a>Learn more</a>.": "Hier kannst du zukünftige Features noch vor der Veröffentlichung testen und uns mit Feedback beim Verbessern helfen. <a>Mehr Infos</a>.",
|
||||
"Please enter a name for the space": "Gib den Namen des Spaces ein",
|
||||
"Connecting": "Verbinden",
|
||||
"Allow Peer-to-Peer for 1:1 calls (if you enable this, the other party might be able to see your IP address)": "Direktverbindung für Direktanrufe aktivieren. Dadurch sieht dein Gegenüber möglicherweise deine IP-Adresse.",
|
||||
|
@ -3326,5 +3326,6 @@
|
|||
"Spaces are a beta feature.": "Spaces sind in der Beta.",
|
||||
"Spaces are a new way to group rooms and people. To join an existing space you'll need an invite.": "Wir haben Spaces entwickelt, damit ihr eure vielen Räume besser organisieren könnt. Um einen existierenden Space beitreten zu können musst du (noch) von jemandem eingeladen werden.",
|
||||
"Spaces are a new way to group rooms and people.": "Wir haben Spaces entwickelt, damit ihr eure vielen Räume besser organisieren könnt.",
|
||||
"Message search initialisation failed": "Initialisierung der Nachrichtensuche fehlgeschlagen"
|
||||
"Message search initialisation failed": "Initialisierung der Nachrichtensuche fehlgeschlagen",
|
||||
"Send and receive voice messages": "Sprachnachrichten"
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue