Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 100.0% (3163 of 3163 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/nl/
pull/21833/head
jelv 2021-09-15 14:54:52 +00:00 committed by Weblate
parent 6155d114ef
commit fab788a709
1 changed files with 31 additions and 31 deletions

View File

@ -3032,9 +3032,9 @@
"Failed to save space settings.": "Het opslaan van de ruimte-instellingen is mislukt.",
"Space settings": "Space-instellingen",
"Edit settings relating to your space.": "Bewerk instellingen gerelateerd aan uw ruimte.",
"Invite someone using their name, username (like <userId/>) or <a>share this space</a>.": "Nodig iemand uit per naam, inlognaam (zoals <userId/>) of <a>deel deze space</a>.",
"Invite someone using their name, email address, username (like <userId/>) or <a>share this space</a>.": "Nodig iemand uit per naam, e-mailadres, inlognaam (zoals <userId/>) of <a>deel deze space</a>.",
"Unnamed Space": "Naamloze space",
"Invite someone using their name, username (like <userId/>) or <a>share this space</a>.": "Nodig iemand uit per naam, inlognaam (zoals <userId/>) of <a>deel deze ruimte</a>.",
"Invite someone using their name, email address, username (like <userId/>) or <a>share this space</a>.": "Nodig iemand uit per naam, e-mail, inlognaam (zoals <userId/>) of <a>deel deze ruimte</a>.",
"Unnamed Space": "Naamloze ruimte",
"Invite to %(spaceName)s": "Voor %(spaceName)s uitnodigen",
"Failed to add rooms to space": "Het toevoegen van gesprekken aan de space is mislukt",
"Apply": "Toepassen",
@ -3044,7 +3044,7 @@
"Spaces": "Ruimtes",
"Filter your rooms and spaces": "Gesprekken en spaces filteren",
"Add existing spaces/rooms": "Bestaande spaces/gesprekken toevoegen",
"Space selection": "Space-selectie",
"Space selection": "Ruimte-selectie",
"You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the space it will be impossible to regain privileges.": "U kunt deze wijziging niet ongedaan maken, omdat u uzelf rechten ontneemt. Als u de laatste bevoegde persoon in de ruimte bent zal het onmogelijk zijn om weer rechten te krijgen.",
"Empty room": "Leeg gesprek",
"Suggested Rooms": "Gespreksuggesties",
@ -3061,7 +3061,7 @@
"Space options": "Ruimte-opties",
"Space Home": "Space Thuis",
"New room": "Nieuw gesprek",
"Leave space": "Space verlaten",
"Leave space": "Ruimte verlaten",
"Invite people": "Personen uitnodigen",
"Share your public space": "Deel uw publieke ruimte",
"Invite members": "Leden uitnodigen",
@ -3441,7 +3441,7 @@
"Help space members find private rooms": "Help ruimte leden privékamers te vinden",
"Help people in spaces to find and join private rooms": "Help personen in ruimtes om privékamers te vinden en aan deel te nemen",
"New in the Spaces beta": "Nieuw in de ruimtes beta",
"Everyone in <SpaceName/> will be able to find and join this room.": "Iedereen in <SpaceName/> kan dit gesprek vinden en aan deelnemen.",
"Everyone in <SpaceName/> will be able to find and join this room.": "Iedereen in <SpaceName/> kan deze kamer vinden en aan deelnemen.",
"Image": "Afbeelding",
"Sticker": "Sticker",
"They didn't pick up": "Ze hebben niet opgenomen",
@ -3455,12 +3455,12 @@
"Space members": "Ruimte leden",
"Anyone in a space can find and join. You can select multiple spaces.": "Iedereen in een ruimte kan zoeken en deelnemen. U kunt meerdere ruimtes selecteren.",
"Anyone in %(spaceName)s can find and join. You can select other spaces too.": "Iedereen in %(spaceName)s kan zoeken en deelnemen. U kunt ook andere spaces selecteren.",
"Visible to space members": "Zichtbaar voor space leden",
"Visible to space members": "Zichtbaar voor ruimte leden",
"Public room": "Openbaar gesprek",
"Private room (invite only)": "Privégesprek (alleen op uitnodiging)",
"Create a room": "Gesprek aanmaken",
"Only people invited will be able to find and join this room.": "Alleen uitgenodigde personen kunnen dit gesprek vinden en aan deelnemen.",
"Anyone will be able to find and join this room, not just members of <SpaceName/>.": "Iedereen kan dit gesprek vinden en aan deelnemen, niet alleen leden van <SpaceName/>.",
"Anyone will be able to find and join this room, not just members of <SpaceName/>.": "Iedereen kan deze kamer vinden en aan deelnemen, niet alleen leden van <SpaceName/>.",
"You can change this at any time from room settings.": "U kan dit op elk moment wijzigen vanuit de gespreksinstellingen.",
"Error downloading audio": "Fout bij downloaden van audio",
"<b>Please note upgrading will make a new version of the room</b>. All current messages will stay in this archived room.": "<b>Let op bijwerken maakt een nieuwe versie van dit gesprek</b>. Alle huidige berichten blijven in dit gearchiveerde gesprek.",
@ -3470,8 +3470,8 @@
"Spaces you know that contain this room": "Spaces die u kent met dit gesprek",
"Search spaces": "Spaces zoeken",
"Decide which spaces can access this room. If a space is selected, its members can find and join <RoomName/>.": "Kies welke spaces toegang hebben tot dit gesprek. Als een space is geselecteerd kunnen deze leden <RoomName/> vinden en aan deelnemen.",
"Select spaces": "Spaces selecteren",
"You're removing all spaces. Access will default to invite only": "U verwijderd alle spaces. De toegang zal standaard alleen op uitnodiging zijn",
"Select spaces": "Ruimte selecteren",
"You're removing all spaces. Access will default to invite only": "U verwijderd alle ruimtes. De toegang zal teruggezet worden naar alleen op uitnodiging",
"Room visibility": "Gesprekszichtbaarheid",
"Anyone will be able to find and join this room.": "Iedereen kan de kamer vinden en aan deelnemen.",
"Share content": "Deel inhoud",
@ -3494,25 +3494,25 @@
"Are you sure you want to leave <spaceName/>?": "Weet u zeker dat u <spaceName/> wilt verlaten?",
"Leave %(spaceName)s": "%(spaceName)s verlaten",
"You're the only admin of some of the rooms or spaces you wish to leave. Leaving them will leave them without any admins.": "U bent de enige beheerder van sommige kamers of spaces die u wilt verlaten. Door deze te verlaten hebben ze geen beheerder meer.",
"You're the only admin of this space. Leaving it will mean no one has control over it.": "U bent de enige beheerder van deze space. Door te verlaten zal niemand er meer controle over hebben.",
"You're the only admin of this space. Leaving it will mean no one has control over it.": "U bent de enige beheerder van deze ruimte. Door het te verlaten zal er niemand meer controle over hebben.",
"You won't be able to rejoin unless you are re-invited.": "U kunt niet opnieuw deelnemen behalve als u opnieuw wordt uitgenodigd.",
"Search %(spaceName)s": "Zoek %(spaceName)s",
"Leave specific rooms and spaces": "Verlaat specifieke kamers en spaces",
"Leave specific rooms and spaces": "Specifieke kamers en ruimtes verlaten",
"Don't leave any": "Blijf in alle",
"Leave all rooms and spaces": "Verlaat alle kamers en spaces",
"Want to add an existing space instead?": "Een bestaande space toevoegen?",
"Private space (invite only)": "Privé space (alleen op uitnodiging)",
"Space visibility": "Space zichtbaarheid",
"Add a space to a space you manage.": "Voeg een space toe aan een space die u beheerd.",
"Only people invited will be able to find and join this space.": "Alleen uitgenodigde personen kunnen deze space vinden en aan deelnemen.",
"Anyone will be able to find and join this space, not just members of <SpaceName/>.": "Iedereen zal in staat zijn om deze space te vinden en aan deel te nemen, niet alleen leden van <SpaceName/>.",
"Leave all rooms and spaces": "Alle kamers en ruimtes verlaten",
"Want to add an existing space instead?": "Een bestaande ruimte toevoegen?",
"Private space (invite only)": "Privéruimte (alleen op uitnodiging)",
"Space visibility": "Ruimte zichtbaarheid",
"Add a space to a space you manage.": "Voeg een ruimte toe aan een ruimte die u beheerd.",
"Only people invited will be able to find and join this space.": "Alleen uitgenodigde personen kunnen deze ruimte vinden en aan deelnemen.",
"Anyone will be able to find and join this space, not just members of <SpaceName/>.": "Iedereen zal in staat zijn om deze ruimte te vinden en aan deel te nemen, niet alleen leden van <SpaceName/>.",
"Anyone in <SpaceName/> will be able to find and join.": "Iedereen in <SpaceName/> zal in staat zijn om te zoeken en deel te nemen.",
"Adding spaces has moved.": "Spaces toevoegen is verplaatst.",
"Adding spaces has moved.": "Ruimtes toevoegen is verplaatst.",
"Search for rooms": "Naar kamers zoeken",
"Search for spaces": "Naar spaces zoeken",
"Create a new space": "Maak een nieuwe space",
"Want to add a new space instead?": "Een nieuwe space toevoegen?",
"Add existing space": "Bestaande space toevoegen",
"Search for spaces": "Naar ruimtes zoeken",
"Create a new space": "Maak een nieuwe ruimte",
"Want to add a new space instead?": "Een nieuwe ruimte toevoegen?",
"Add existing space": "Bestaande ruimte toevoegen",
"Decrypting": "Ontsleutelen",
"Show all rooms": "Alle kamers tonen",
"Give feedback.": "Feedback geven.",
@ -3551,17 +3551,17 @@
"Communities can now be made into Spaces": "Gemeenschappen kunnen nu omgezet worden in Spaces",
"Ask the <a>admins</a> of this community to make it into a Space and keep a look out for the invite.": "Vraag een <a>beheerder</a> van deze gemeenschap om hem om te zetten in een Space en kijk uit naar de uitnodiging.",
"You can create a Space from this community <a>here</a>.": "U kunt <a>hier</a> een Space maken van uw gemeenschap.",
"This description will be shown to people when they view your space": "Deze omschrijving zal getoond worden aan personen die uw space bekijken",
"Flair won't be available in Spaces for the foreseeable future.": "Badges zijn niet beschikbaar in Spaces in de nabije toekomst.",
"This description will be shown to people when they view your space": "Deze omschrijving zal getoond worden aan personen die uw ruimte bekijken",
"Flair won't be available in Spaces for the foreseeable future.": "Badges zijn niet beschikbaar in ruimtes in de nabije toekomst.",
"All rooms will be added and all community members will be invited.": "Alle kamers zullen worden toegevoegd en alle gemeenschapsleden zullen worden uitgenodigd.",
"A link to the Space will be put in your community description.": "Een link naar deze Space zal geplaatst worden in de gemeenschapsomschrijving.",
"Create Space from community": "Space van gemeenschap maken",
"A link to the Space will be put in your community description.": "In de gemeenschapsomschrijving zal een link naar deze ruimte worden geplaatst.",
"Create Space from community": "Ruimte van gemeenschap maken",
"Failed to migrate community": "Omzetten van de gemeenschap is mislukt",
"To create a Space from another community, just pick the community in Preferences.": "Om een Space te maken van een gemeenschap kiest u de gemeenschap in Instellingen.",
"<SpaceName/> has been made and everyone who was a part of the community has been invited to it.": "<SpaceName/> is gemaakt en iedereen die lid was van de gemeenschap is ervoor uitgenodigd.",
"Space created": "Space aangemaakt",
"To view Spaces, hide communities in <a>Preferences</a>": "Om Spaces te zien, verberg gemeenschappen in uw <a>Instellingen</a>",
"This community has been upgraded into a Space": "Deze gemeenschap is geupgrade naar een Space",
"Space created": "Ruimte aangemaakt",
"To view Spaces, hide communities in <a>Preferences</a>": "Om ruimtes te zien, verberg gemeenschappen in uw <a>Instellingen</a>",
"This community has been upgraded into a Space": "Deze gemeenschap is geupgrade naar een ruimte",
"Unknown failure: %(reason)s": "Onbekende fout: %(reason)s",
"Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited, which UI elements you last interacted with, and the usernames of other users. They do not contain messages.": "Debug logs bevatten applicatie gebruiksgegevens inclusief uw inlognaam, de ID's of aliassen van de kamers of groepen die u hebt bezocht, welke UI elementen u het laatst hebt gebruikt, en de inlognamen van andere personen. Ze bevatten geen berichten.",
"If you've submitted a bug via GitHub, debug logs can help us track down the problem. Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited, which UI elements you last interacted with, and the usernames of other users. They do not contain messages.": "Als u een bug hebt ingediend via GitHub, kunnen debug logs ons helpen het probleem op te sporen. Debug logs bevatten applicatie gebruiksgegevens inclusief uw inlognaam, de ID's of aliassen van de kamers of groepen die u hebt bezocht, welke UI elementen u het laatst hebt gebruikt, en de inlognamen van andere personen. Ze bevatten geen berichten.",