Translated using Weblate (French)

Currently translated at 99.9% (2106 of 2107 strings)

Translation: Riot Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/fr/
pull/21833/head
Kévin C 2020-01-31 14:48:59 +00:00 committed by Weblate
parent 141aa989bb
commit fcfac9b6ed
1 changed files with 30 additions and 1 deletions

View File

@ -2077,5 +2077,34 @@
"To verify that this session can be trusted, please check that the key you see in User Settings on that device matches the key below:": "Pour vérifier que vous pouvez faire confiance à cette session, vérifiez que la clé que vous voyez dans les paramètres de lutilisateur sur cet appareil correspond à la clé ci-dessous :",
"To verify that this session can be trusted, please contact its owner using some other means (e.g. in person or a phone call) and ask them whether the key they see in their User Settings for this session matches the key below:": "Pour vérifier que vous pouvez faire confiance à cette session, contactez son propriétaire en utilisant un autre moyen (par ex. en personne ou en lappelant) et demandez-lui si la clé dans ses paramètres de lutilisateur pour cette session correspond à la clé ci-dessous :",
"Session name": "Nom de la session",
"Session key": "Clé de la session"
"Session key": "Clé de la session",
"If it matches, press the verify button below. If it doesn't, then someone else is intercepting this session and you probably want to press the blacklist button instead.": "Si elle correspond, cliquez sur le bouton Vérifier ci-dessous. Si ce nest pas le cas, quelqu'un est en train dintercepter cette session et vous devriez plutôt cliquer sur le bouton Ajouter à la liste noire.",
"Verifying this user will mark their session as trusted, and also mark your session as trusted to them.": "Vérifier cet utilisateur marquera sa session comme fiable, et marquera aussi votre session comme fiable pour lui.",
"Verify this device to mark it as trusted. Trusting this device gives you and other users extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.": "Vérifier cet appareil le marquera comme fiable. Faire confiance à cette appareil vous permettra à vous et aux autres utilisateurs dêtre sereins lors de lutilisation de messages chiffrés.",
"Verifying this device will mark it as trusted, and users who have verified with you will trust this device.": "Vérifier cet appareil le marquera comme fiable, et les utilisateurs qui ont vérifié avec vous feront confiance à cet appareil.",
"You added a new session '%(displayName)s', which is requesting encryption keys.": "Vous avez ajouté une nouvelle session « %(displayName)s » qui demande les clés de chiffrement.",
"Your unverified session '%(displayName)s' is requesting encryption keys.": "Votre session non vérifiée « %(displayName)s » demande des clés de chiffrement.",
"Loading session info...": "Chargement des informations de la session…",
"This will allow you to return to your account after signing out, and sign in on other sessions.": "Cela vous permettra de revenir sur votre compte après vous être déconnecté, et de vous connecter sur dautres sessions.",
"You are currently blacklisting unverified sessions; to send messages to these sessions you must verify them.": "Vous avez placé les sessions non vérifiées sur liste noire ; pour leur envoyer des messages vous devez les vérifier.",
"We recommend you go through the verification process for each session to confirm they belong to their legitimate owner, but you can resend the message without verifying if you prefer.": "Nous vous recommandons daccomplir le processus de vérification pour chaque session afin de vérifier quelles correspondent à leur propriétaire légitime, mais vous pouvez renvoyer ce message sans vérifier si vous préférez.",
"Room contains unknown sessions": "Le salon contient des sessions inconnues",
"\"%(RoomName)s\" contains sessions that you haven't seen before.": "« %(RoomName)s » contient des sessions que vous navez jamais vues auparavant.",
"Unknown sessions": "Sessions inconnues",
"Access your secure message history and your cross-signing identity for verifying other sessions by entering your passphrase.": "Accédez à lhistorique de vos messages sécurisés et à votre identité de signature croisée pour vérifier dautres sessions en renseignant votre phrase de passe.",
"Access your secure message history and your cross-signing identity for verifying other sessions by entering your recovery key.": "Accédez à lhistorique de vos messages sécurisés et à votre identité de signature croisée pour vérifier dautres sessions en renseignant votre clé de récupération.",
"Message not sent due to unknown sessions being present": "Message non envoyé à cause de la présence de sessions inconnues",
"<showSessionsText>Show sessions</showSessionsText>, <sendAnywayText>send anyway</sendAnywayText> or <cancelText>cancel</cancelText>.": "<showSessionsText>Afficher les sessions</showSessionsText>, <sendAnywayText>envoyer quand même</sendAnywayText> ou <cancelText>annuler</cancelText>.",
"Without completing security on this session, it wont have access to encrypted messages.": "Sans compléter la sécurité sur cette session, elle naura pas accès aux messages chiffrés.",
"Changing your password will reset any end-to-end encryption keys on all of your sessions, making encrypted chat history unreadable. Set up Key Backup or export your room keys from another session before resetting your password.": "Modifier votre mot de passe réinitialisera toutes les clés de chiffrement de bout en bout sur toutes vos sessions, ce qui rendra lhistorique de vos messages chiffrés illisible. Configurez la sauvegarde de clés ou exportez vos clés de salon depuis une autre session avant de réinitialiser votre mot de passe.",
"You have been logged out of all sessions and will no longer receive push notifications. To re-enable notifications, sign in again on each device.": "Vous avez été déconnecté de toutes les sessions et vous ne recevrez plus de notifications. Pour réactiver les notifications, reconnectez-vous sur chaque appareil.",
"Regain access to your account and recover encryption keys stored in this session. Without them, you wont be able to read all of your secure messages in any session.": "Récupérez laccès à votre compte et restaurez les clés de chiffrement dans cette session. Sans elles, vous ne pourrez pas lire tous vos messages chiffrés dans nimporte quelle session.",
"Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored in this session. Clear it if you're finished using this session, or want to sign in to another account.": "Attention : Vos données personnelles (y compris les clés de chiffrement) seront stockées dans cette session. Effacez-les si vous nutilisez plus cette session ou si vous voulez vous connecter à un autre compte.",
"Sender session information": "Informations de session de lexpéditeur",
"Upgrade this session to allow it to verify other sessions, granting them access to encrypted messages and marking them as trusted for other users.": "Mettez à niveau cette session pour lautoriser de vérifier dautres sessions, ce qui leur permettra daccéder aux messages chiffrés et de les marquer comme fiables pour les autres utilisateurs.",
"Set up encryption on this session to allow it to verify other sessions, granting them access to encrypted messages and marking them as trusted for other users.": "Configurez le chiffrement sur cette session pour lui permettre de vérifier dautres sessions, ce qui leur permettra daccéder aux messages chiffrés et de les marquer comme fiables pour les autres utilisateurs.",
"This session can now verify other sessions, granting them access to encrypted messages and marking them as trusted for other users.": "Cette session peut à présent vérifier dautres sessions, ce qui leur permettra daccéder aux messages chiffrés et de les marquer comme fiables pour les autres utilisateurs.",
"Without setting up Secure Message Recovery, you won't be able to restore your encrypted message history if you log out or use another session.": "Si vous ne configurez pas la récupération de messages sécurisée, vous ne pourrez pas restaurer lhistorique de vos messages chiffrés si vous vous déconnectez ou si vous utilisez une autre session.",
"This session is encrypting history using the new recovery method.": "Cette session chiffre lhistorique en utilisant la nouvelle méthode de récupération.",
"This session has detected that your recovery passphrase and key for Secure Messages have been removed.": "Cette session a détecté que votre phrase de passe et votre clé de récupération pour les messages chiffrés ont été supprimés."
}