Translated using Weblate (Dutch)
Currently translated at 88.1% (1877 of 2130 strings) Translation: Riot Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/nl/pull/21833/head
							parent
							
								
									8299ee4128
								
							
						
					
					
						commit
						fe30b63404
					
				|  | @ -247,8 +247,8 @@ | |||
|     "%(senderName)s requested a VoIP conference.": "%(senderName)s heeft een VoIP-vergadering aangevraagd.", | ||||
|     "Results from DuckDuckGo": "Resultaten van DuckDuckGo", | ||||
|     "Return to login screen": "Terug naar het aanmeldscherm", | ||||
|     "Riot does not have permission to send you notifications - please check your browser settings": "Riot heeft geen toestemming u meldingen te versturen - controleer uw browserinstellingen", | ||||
|     "Riot was not given permission to send notifications - please try again": "Riot kreeg geen toestemming u meldingen te sturen - probeer het opnieuw", | ||||
|     "Riot does not have permission to send you notifications - please check your browser settings": "Riot heeft geen toestemming om u meldingen te versturen - controleer uw browserinstellingen", | ||||
|     "Riot was not given permission to send notifications - please try again": "Riot kreeg geen toestemming om u meldingen te sturen - probeer het opnieuw", | ||||
|     "riot-web version:": "riot-web-versie:", | ||||
|     "Room %(roomId)s not visible": "Gesprek %(roomId)s is niet zichtbaar", | ||||
|     "Room Colour": "Gesprekskleur", | ||||
|  | @ -914,7 +914,7 @@ | |||
|     "You need to register to do this. Would you like to register now?": "Hiervoor dient u zich te registreren. Wilt u dat nu doen?", | ||||
|     "This homeserver has hit its Monthly Active User limit.": "Deze thuisserver heeft zijn limiet voor maandelijks actieve gebruikers bereikt.", | ||||
|     "This homeserver has exceeded one of its resource limits.": "Deze thuisserver heeft één van zijn systeembronlimieten overschreden.", | ||||
|     "Whether or not you're logged in (we don't record your username)": "Of u al dan niet ingelogd bent (we slaan uw gebruiksnaam niet op)", | ||||
|     "Whether or not you're logged in (we don't record your username)": "Of u al dan niet aangemeld bent (we slaan uw gebruikersnaam niet op)", | ||||
|     "The file '%(fileName)s' exceeds this homeserver's size limit for uploads": "Het bestand ‘%(fileName)s’ is groter dan de uploadlimiet van de thuisserver", | ||||
|     "Unable to load! Check your network connectivity and try again.": "Laden mislukt! Controleer uw netwerktoegang en probeer het nogmaals.", | ||||
|     "Failed to invite users to the room:": "Kon de volgende gebruikers hier niet uitnodigen:", | ||||
|  | @ -1669,12 +1669,12 @@ | |||
|     "Notification Autocomplete": "Meldingen automatisch voltooien", | ||||
|     "Room Autocomplete": "Gesprekken automatisch aanvullen", | ||||
|     "User Autocomplete": "Gebruikers automatisch aanvullen", | ||||
|     "Add Email Address": "Emailadres toevoegen", | ||||
|     "Add Email Address": "E-mailadres toevoegen", | ||||
|     "Add Phone Number": "Telefoonnummer toevoegen", | ||||
|     "Your email address hasn't been verified yet": "Uw emailadres is nog niet gecontroleerd", | ||||
|     "Click the link in the email you received to verify and then click continue again.": "Open de link in de ontvangen contrôle-email, en klik dan op \"Doorgaan\".", | ||||
|     "%(creator)s created and configured the room.": "Gesprek gestart en ingesteld door %(creator)s.", | ||||
|     "There are unknown sessions in this room: if you proceed without verifying them, it will be possible for someone to eavesdrop on your call.": "Dit gesprek bevat onbekende sessies.  Tenzij u die verifieert zou iemand u kunnen afluisteren.", | ||||
|     "There are unknown sessions in this room: if you proceed without verifying them, it will be possible for someone to eavesdrop on your call.": "Dit gesprek bevat onbekende sessies. Tenzij u die verifieert zou iemand u kunnen afluisteren.", | ||||
|     "Setting up keys": "Sleutelconfiguratie", | ||||
|     "Verify this session": "Deze sessie verifiëren", | ||||
|     "Encryption upgrade available": "Er is een bijgewerkte versleuteling beschikbaar", | ||||
|  | @ -1682,18 +1682,18 @@ | |||
|     "Help": "Hulp", | ||||
|     "Set up encryption": "Versleuteling instellen", | ||||
|     "Unverified session": "Ongeverifieerde sessie", | ||||
|     "This action requires accessing the default identity server <server /> to validate an email address or phone number, but the server does not have any terms of service.": "Dit vergt toegang tot de verstek-identiteitsserver <server /> om emailadres of telefoonummer te valideren, maar die server heeft kent geen gebruiksvoorwaarden.", | ||||
|     "Trust": "Vertrouw", | ||||
|     "This action requires accessing the default identity server <server /> to validate an email address or phone number, but the server does not have any terms of service.": "Dit vergt toegang tot de standaardidentiteitsserver <server /> om een e-mailadres of telefoonnummer te valideren, maar die server heeft geen gebruiksvoorwaarden.", | ||||
|     "Trust": "Vertrouwen", | ||||
|     "Custom (%(level)s)": "Aangepast (%(level)s)", | ||||
|     "Error upgrading room": "Bijwerken gesprek mislukt", | ||||
|     "Double check that your server supports the room version chosen and try again.": "Ga nogmaals na dat de server de gekozen gespreksversie ondersteunt, en probeer dan opnieuw.", | ||||
|     "Error upgrading room": "Bijwerken van gesprek mislukt", | ||||
|     "Double check that your server supports the room version chosen and try again.": "Ga nogmaals na dat de server de gekozen gespreksversie ondersteunt, en probeer het dan opnieuw.", | ||||
|     "Verifies a user, session, and pubkey tuple": "Verifieert een combinatie van gebruiker+sessie+publieke sleutel", | ||||
|     "Unknown (user, session) pair:": "Onbekende combinatie gebruiker+sessie:", | ||||
|     "Session already verified!": "Sessie al geverifieerd!", | ||||
|     "WARNING: Session already verified, but keys do NOT MATCH!": "PAS OP: De sessie is al geverifieerd, maar de sleutels komen NIET OVEREEN!", | ||||
|     "WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and session %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "PAS OP: Sleutelverificatie MISLUKT! De combinatie %userId)s + sessie %(deviceId)s is ondertekend met \"%(fprint)s\" - maar de opgegeven sleutel is \"%(fingerprint)s\".  Wellicht worden uw berichten onderschept!", | ||||
|     "The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's session %(deviceId)s. Session marked as verified.": "De door u verschafte en de van %(userId)ss sessie %(deviceId)s verkregen sleutels komen overeen.  De sessie is daarmee geverifieerd.", | ||||
|     "%(senderName)s added %(addedAddresses)s and %(count)s other addresses to this room|other": "%(senderName) heeft %(addedAddresses)s en %(count)d andere adressen aan dit gesprek toegevoegd", | ||||
|     "WARNING: Session already verified, but keys do NOT MATCH!": "PAS OP: de sessie is al geverifieerd, maar de sleutels komen NIET OVEREEN!", | ||||
|     "WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and session %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "PAS OP: sleutelverificatie MISLUKT! De combinatie %(userId)s + sessie %(deviceId)s is ondertekend met ‘%(fprint)s’ - maar de opgegeven sleutel is ‘%(fingerprint)s’.  Wellicht worden uw berichten onderschept!", | ||||
|     "The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's session %(deviceId)s. Session marked as verified.": "De door u verschafte en de van %(userId)ss sessie %(deviceId)s verkregen sleutels komen overeen. De sessie is daarmee geverifieerd.", | ||||
|     "%(senderName)s added %(addedAddresses)s and %(count)s other addresses to this room|other": "%(senderName)s heeft %(addedAddresses)s en %(count)s andere adressen aan dit gesprek toegevoegd", | ||||
|     "%(senderName)s removed %(removedAddresses)s and %(count)s other addresses from this room|other": "%(senderName)s heeft dit gesprek ontdaan van %(removedAddresses)s en %(count)s andere adressen", | ||||
|     "%(senderName)s removed %(countRemoved)s and added %(countAdded)s addresses to this room": "%(senderName)s heeft dit gesprek ontdaan van %(countRemoved)s adressen, en er %(countAdded)s toegevoegd", | ||||
|     "%(senderName)s placed a voice call.": "%(senderName)s probeert u te bellen.", | ||||
|  | @ -1717,12 +1717,12 @@ | |||
|     "%(senderName)s changed a rule that was banning rooms matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s heeft het patroon van een banregel voor gesprekken wegens %(reason)s aangepast van %(oldGlob)s tot %(newGlob)s", | ||||
|     "%(senderName)s changed a rule that was banning servers matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s heeft het patroon van een banregel voor servers wegens %(reason)s aangepast van %(oldGlob)s tot %(newGlob)s", | ||||
|     "%(senderName)s updated a ban rule that was matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s heeft het patroon van een banregel wegens %(reason)s aangepast van %(oldGlob)s tot %(newGlob)s", | ||||
|     "The message you are trying to send is too large.": "Uw bericht is te lang om te verzenden.", | ||||
|     "The message you are trying to send is too large.": "Uw bericht is te lang om te versturen.", | ||||
|     "a few seconds ago": "enige tellen geleden", | ||||
|     "about a minute ago": "een minuut of zo geleden", | ||||
|     "%(num)s minutes ago": "%(num)s minuten geleden", | ||||
|     "about an hour ago": "een uur of zo geleden", | ||||
|     "%(num)s hours ago": "%(num)s uren geleden", | ||||
|     "%(num)s hours ago": "%(num)s uur geleden", | ||||
|     "about a day ago": "een dag of zo geleden", | ||||
|     "%(num)s days ago": "%(num)s dagen geleden", | ||||
|     "a few seconds from now": "over een paar tellen", | ||||
|  | @ -1778,12 +1778,12 @@ | |||
|     "The version of Riot": "De versie van Riot", | ||||
|     "Whether you're using Riot on a device where touch is the primary input mechanism": "Of u Riot op een apparaat gebruikt waarop een aanraakscherm de voornaamste invoermethode is", | ||||
|     "Whether you're using Riot as an installed Progressive Web App": "Of u Riot gebruikt als een geïnstalleerde Progressive-Web-App", | ||||
|     "Your user agent": "Uw browsers user-agent", | ||||
|     "Your user agent": "Uw gebruikersagent", | ||||
|     "The information being sent to us to help make Riot better includes:": "De informatie die naar ons wordt verstuurd om Riot te verbeteren bevat:", | ||||
|     "If you cancel now, you won't complete verifying the other user.": "Als u nu annuleert zul u de andere gebruiker niet verifiëren.", | ||||
|     "If you cancel now, you won't complete verifying your other session.": "Als u nu annuleert zal u uw andere sessie niet verifiëren.", | ||||
|     "If you cancel now, you won't complete verifying the other user.": "Als u nu annuleert zult u de andere gebruiker niet verifiëren.", | ||||
|     "If you cancel now, you won't complete verifying your other session.": "Als u nu annuleert zult u uw andere sessie niet verifiëren.", | ||||
|     "If you cancel now, you won't complete your secret storage operation.": "Als u nu annuleert zal de sleutelopslag worden afgebroken.", | ||||
|     "Cancel entering passphrase?": "Wachtwoord invoer annuleren?", | ||||
|     "Cancel entering passphrase?": "Wachtwoordinvoer annuleren?", | ||||
|     "Show typing notifications": "Typmeldingen weergeven", | ||||
|     "Verify this session by completing one of the following:": "Verifieer deze sessie door een van het volgende te doen:", | ||||
|     "Scan this unique code": "Scan deze unieke code", | ||||
|  |  | |||
		Loading…
	
		Reference in New Issue
	
	 Nathan Follens
						Nathan Follens