diff --git a/src/i18n/strings/uk.json b/src/i18n/strings/uk.json index 850128a620..8c0f0260b9 100644 --- a/src/i18n/strings/uk.json +++ b/src/i18n/strings/uk.json @@ -478,7 +478,7 @@ "Sends the given message coloured as a rainbow": "Надсилає вказане повідомлення розфарбоване веселкою", "Your %(brand)s is misconfigured": "Ваш %(brand)s налаштовано неправильно", "Join the discussion": "Приєднатися до обговорення", - "Upload": "Відвантажити", + "Upload": "Обрати", "Upload file": "Відвантажити файл", "Send an encrypted message…": "Надіслати зашифроване повідомлення…", "The conversation continues here.": "Розмова триває тут.", @@ -625,5 +625,17 @@ "Learn More": "Дізнатися більше", "Command error": "Помилка команди", "Sends a message as html, without interpreting it as markdown": "Надсилає повідомлення як HTML, не інтерпритуючи Markdown", - "Failed to set topic": "Не вдалося встановити тему" + "Failed to set topic": "Не вдалося встановити тему", + "Once enabled, encryption cannot be disabled.": "Після увімкнення шифрування не можна буде вимкнути.", + "Please enter verification code sent via text.": "Будь ласка, введіть звірювальний код, відправлений у текстовому повідомленні.", + "A text message has been sent to +%(msisdn)s. Please enter the verification code it contains.": "Текстове повідомлення було відправлено на номер +%(msisdn)s. Будь ласка, введіть звірювальний код, який воно містить.", + "Messages in this room are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.": "Повідомлення у цій кімнаті захищені наскрізним шифруванням. Тільки ви та одержувачі мають ключі для прочитання цих повідомлень.", + "Messages in this room are end-to-end encrypted.": "Повідомлення у цій кімнаті захищені наскрізним шифруванням.", + "Messages in this room are not end-to-end encrypted.": "Повідомлення у цій кімнаті не захищені наскрізним шифруванням.", + "Encryption enabled": "Шифрувення увімкнено", + "Messages in this room are end-to-end encrypted. Learn more & verify this user in their user profile.": "Повідомлення у цій кімнаті захищені наскрізним шифруванням. Дізнайтеся більше та звіртеся з цим користувачем через його профіль.", + "You sent a verification request": "Ви відправили звірювальний запит", + "Direct Messages": "Особисті повідомлення", + "Room Settings - %(roomName)s": "Налаштування кімнати - %(roomName)s", + "A verification email will be sent to your inbox to confirm setting your new password.": "Ми відправимо перевіряльний електронний лист до вас для підтвердження зміни пароля." }