{ "Create an account": "创建新账号", "Create Room": "创建聊天室", "Cryptography": "加密", "Current password": "当前密码", "/ddg is not a command": "/ddg 不是一个命令", "Deactivate Account": "销毁账号", "Deactivate my account": "销毁我的账号", "Decrypt %(text)s": "解密 %(text)s", "Decryption error": "解密出错", "Delete": "删除", "Default": "默认", "Device ID": "设备识别码", "Devices": "设备列表", "Devices will not yet be able to decrypt history from before they joined the room": "新加入聊天室的设备不能解密加入之前的聊天记录", "Direct chats": "私聊", "Disinvite": "取消邀请", "Display name": "显示名称", "Displays action": "显示操作", "Don't send typing notifications": "不要发送我的打字状态", "Download %(text)s": "下载 %(text)s", "Email": "电子邮箱", "Email address": "电子邮箱地址", "Email, name or matrix ID": "电子邮箱,姓名或者matrix ID", "Emoji": "表情", "Enable encryption": "启用加密", "Encrypted messages will not be visible on clients that do not yet implement encryption": "不支持加密的客户端将看不到加密的消息", "Encrypted room": "加密聊天室", "%(senderName)s ended the call.": "%(senderName)s 结束了通话。.", "End-to-end encryption information": "端到端加密信息", "End-to-end encryption is in beta and may not be reliable": "端到端加密现为 beta 版,不一定可靠", "Enter Code": "输入代码", "Error": "错误", "Error decrypting attachment": "解密附件时出错", "Event information": "事件信息", "Existing Call": "现有通话", "Export E2E room keys": "导出聊天室的端到端加密密钥", "Failed to ban user": "封禁用户失败", "Failed to change password. Is your password correct?": "修改密码失败。确认原密码输入正确吗?", "Failed to forget room %(errCode)s": "忘记聊天室失败,错误代码: %(errCode)s", "Failed to join room": "无法加入聊天室", "Failed to kick": "踢人失败", "Failed to leave room": "无法离开聊天室", "Failed to load timeline position": "无法加载时间轴位置", "Failed to lookup current room": "找不到当前聊天室", "Failed to mute user": "禁言用户失败", "Failed to reject invite": "拒绝邀请失败", "Failed to reject invitation": "拒绝邀请失败", "Failed to save settings": "保存设置失败", "Failed to send email": "发送邮件失败", "Failed to send request.": "发送请求失败。", "Failed to set avatar.": "设置头像失败。.", "Failed to set display name": "设置昵称失败", "Failed to set up conference call": "无法启动群组通话", "Failed to toggle moderator status": "无法切换管理员权限", "Failed to unban": "解除封禁失败", "Failed to upload file": "上传文件失败", "Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email": "邮箱验证失败: 请确保你已点击邮件中的链接", "Failure to create room": "创建聊天室失败", "Favourite": "收藏", "Favourites": "收藏夹", "Fill screen": "满屏显示", "Filter room members": "过滤聊天室成员", "Forget room": "忘记聊天室", "Forgot your password?": "忘记密码?", "For security, this session has been signed out. Please sign in again.": "出于安全考虑,此会话已被注销。请重新登录。.", "For security, logging out will delete any end-to-end encryption keys from this browser. If you want to be able to decrypt your conversation history from future Riot sessions, please export your room keys for safe-keeping.": "出于安全考虑,用户注销时会清除浏览器里的端到端加密密钥。如果你想要下次登录 Riot 时能解密过去的聊天记录,请导出你的聊天室密钥。", "Found a bug?": "发现漏洞?", "%(userId)s from %(fromPowerLevel)s to %(toPowerLevel)s": "%(userId)s 从 %(fromPowerLevel)s 变为 %(toPowerLevel)s", "Guests cannot join this room even if explicitly invited.": "游客不能加入此聊天室,即使有人主动邀请。.", "Hangup": "挂断", "Hide read receipts": "隐藏已读回执", "Hide Text Formatting Toolbar": "隐藏格式工具栏", "Historical": "历史", "Homeserver is": "主服务器是", "Identity Server is": "身份认证服务器是", "I have verified my email address": "我已经验证了我的邮箱地址", "Import E2E room keys": "导入聊天室端到端加密密钥", "Incorrect verification code": "验证码错误", "Interface Language": "界面语言", "Invalid alias format": "别名格式错误", "Invalid address format": "地址格式错误", "Invalid Email Address": "邮箱地址格式错误", "Invalid file%(extra)s": "非法文件%(extra)s", "Report it": "报告", "Resetting password will currently reset any end-to-end encryption keys on all devices, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.": "重设密码会导致所有设备上的端到端加密密钥被重置,使得加密的聊天记录不可读,除非你事先导出密钥,修改密码后再导入。此问题将来会得到改善。.", "Return to login screen": "返回登录页面", "Riot does not have permission to send you notifications - please check your browser settings": "Riot 没有通知发送权限 - 请检查您的浏览器设置", "Riot was not given permission to send notifications - please try again": "Riot 没有通知发送权限 - 请重试", "riot-web version:": "riot-网页版:", "Room %(roomId)s not visible": "聊天室 %(roomId)s 已隐藏", "Room Colour": "聊天室颜色", "Room name (optional)": "聊天室名称 (可选)", "Rooms": "聊天室", "Scroll to bottom of page": "滚动到页面底部", "Scroll to unread messages": "滚动到未读消息", "Search": "搜索", "Search failed": "搜索失败", "Searches DuckDuckGo for results": "搜索 DuckDuckGo", "Sender device information": "发送者的设备信息", "Send Invites": "发送邀请", "Send Reset Email": "发送密码重设邮件", "%(senderDisplayName)s sent an image.": "%(senderDisplayName)s 发了一张图片。.", "%(senderName)s sent an invitation to %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s 向 %(targetDisplayName)s 发了加入聊天室的邀请。.", "Server error": "服务器错误", "Server may be unavailable or overloaded": "服务器可能不可用或者超载", "Server may be unavailable, overloaded, or search timed out :(": "服务器可能不可用、超载,或者搜索超时 :(", "Server may be unavailable, overloaded, or the file too big": "服务器可能不可用、超载,或者文件过大", "Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.": "服务器可能不可用、超载,或者你遇到了一个漏洞.", "Server unavailable, overloaded, or something else went wrong.": "服务器可能不可用、超载,或者其他东西出错了.", "Session ID": "会话 ID", "%(senderName)s set a profile picture.": "%(senderName)s 设置了头像。.", "%(senderName)s set their display name to %(displayName)s.": "%(senderName)s 将昵称改为了 %(displayName)s。.", "Settings": "设置", "Show panel": "显示侧边栏", "Show timestamps in 12 hour format (e.g. 2:30pm)": "用12小时制显示时间戳 (如:下午 2:30)", "Signed Out": "已退出登录", "Sign in": "登录", "Sign out": "注销", "%(count)s of your messages have not been sent.|other": "部分消息未发送。", "Someone": "某个用户", "Start a chat": "创建聊天", "Start Chat": "开始聊天", "Submit": "提交", "Success": "成功", "The default role for new room members is": "此聊天室新成员的默认角色是", "The main address for this room is": "此聊天室的主要地址是", "This email address is already in use": "此邮箱地址已被使用", "This email address was not found": "未找到此邮箱地址", "The email address linked to your account must be entered.": "必须输入和你账号关联的邮箱地址。", "The file '%(fileName)s' exceeds this home server's size limit for uploads": "文件 '%(fileName)s' 超过了此主服务器的上传大小限制", "The file '%(fileName)s' failed to upload": "文件 '%(fileName)s' 上传失败", "Add email address": "添加邮件地址", "Add phone number": "添加电话号码", "Advanced": "高级", "Algorithm": "算法", "Always show message timestamps": "总是显示消息时间戳", "%(names)s and %(lastPerson)s are typing": "%(names)s 和 %(lastPerson)s 正在打字", "A new password must be entered.": "一个新的密码必须被输入。.", "%(senderName)s answered the call.": "%(senderName)s 接了通话。.", "An error has occurred.": "一个错误出现了。", "Attachment": "附件", "Autoplay GIFs and videos": "自动播放GIF和视频", "%(senderName)s banned %(targetName)s.": "%(senderName)s 封禁了 %(targetName)s.", "Ban": "封禁", "Banned users": "被封禁的用户", "Click here to fix": "点击这里修复", "Confirm password": "确认密码", "Confirm your new password": "确认你的新密码", "Continue": "继续", "Ed25519 fingerprint": "Ed25519指纹", "Invite new room members": "邀请新的聊天室成员", "Join Room": "加入聊天室", "%(targetName)s joined the room.": "%(targetName)s 已加入聊天室。", "Jump to first unread message.": "跳到第一条未读消息。", "%(senderName)s kicked %(targetName)s.": "%(senderName)s 把 %(targetName)s 踢出了聊天室。.", "Leave room": "离开聊天室", "Login as guest": "以游客的身份登录", "New password": "新密码", "Add a topic": "添加一个主题", "Admin": "管理员", "Admin Tools": "管理工具", "VoIP": "IP 电话", "Missing Media Permissions, click here to request.": "没有媒体存储权限,点此获取。", "No Microphones detected": "未检测到麦克风", "No Webcams detected": "未检测到摄像头", "No media permissions": "没有媒体存取权限", "You may need to manually permit Riot to access your microphone/webcam": "你可能需要手动授权 Riot 使用你的麦克风或摄像头", "Default Device": "默认设备", "Microphone": "麦克风", "Camera": "摄像头", "Hide removed messages": "隐藏被删除的消息", "Authentication": "认证", "Alias (optional)": "别名 (可选)", "%(items)s and %(lastItem)s": "%(items)s 和 %(lastItem)s", "and %(count)s others...|other": "和其它 %(count)s 个...", "and %(count)s others...|one": "和其它一个...", "Anyone": "任何人", "Anyone who knows the room's link, apart from guests": "任何知道聊天室链接的人,游客除外", "Anyone who knows the room's link, including guests": "任何知道聊天室链接的人,包括游客", "Are you sure?": "你确定吗?", "Are you sure you want to leave the room '%(roomName)s'?": "你确定要离开聊天室 “%(roomName)s” 吗?", "Are you sure you want to reject the invitation?": "你确定要拒绝邀请吗?", "Are you sure you want to upload the following files?": "你确定要上传这些文件吗?", "Bans user with given id": "封禁指定 ID 的用户", "Blacklisted": "已列入黑名单", "Bug Report": "反馈漏洞", "Bulk Options": "批量操作", "Call Timeout": "通话超时", "Can't connect to homeserver - please check your connectivity, ensure your homeserver's SSL certificate is trusted, and that a browser extension is not blocking requests.": "无法连接主服务器 - 请检查网络连接,确保你的主服务器 SSL 证书被信任,且没有浏览器插件拦截请求。", "Can't connect to homeserver via HTTP when an HTTPS URL is in your browser bar. Either use HTTPS or enable unsafe scripts.": "当浏览器地址栏里有 HTTPS 的 URL 时,不能使用 HTTP 连接主服务器。请使用 HTTPS 或者允许不安全的脚本。", "Can't load user settings": "无法加载用户设置", "Change Password": "修改密码", "%(senderName)s changed their profile picture.": "%(senderName)s 修改了头像。", "%(senderDisplayName)s changed the room name to %(roomName)s.": "%(senderDisplayName)s 将聊天室名称改为 %(roomName)s。", "%(senderDisplayName)s removed the room name.": "%(senderDisplayName)s 移除了聊天室名称。", "%(senderDisplayName)s changed the topic to \"%(topic)s\".": "%(senderDisplayName)s 把话题修改为 “%(topic)s”。", "Changes to who can read history will only apply to future messages in this room": "修改阅读历史的权限仅对此聊天室以后的消息有效", "Changes your display nickname": "修改昵称", "Changing password will currently reset any end-to-end encryption keys on all devices, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.": "目前,修改密码会导致所有设备上的端到端密钥被重置,使得加密的聊天记录不再可读。除非你事先导出聊天室密钥,修改密码后再导入。这个问题未来会改善。", "Clear Cache and Reload": "清除缓存并刷新", "Clear Cache": "清除缓存", "Click here to join the discussion!": "点此 加入讨论!", "Click to mute audio": "点此静音", "Click to mute video": "点此静音", "click to reveal": "点击展开", "Click to unmute video": "点此打开声音", "Click to unmute audio": "点此打开声音", "Close": "关闭", "Command error": "命令错误", "Commands": "命令", "Conference call failed.": "视频会议失败。", "Conference calling is in development and may not be reliable.": "视频会议功能还在开发状态,可能不稳定。", "Conference calls are not supported in encrypted rooms": "加密聊天室不支持视频会议", "Conference calls are not supported in this client": "此客户端不支持视频会议", "%(count)s new messages|one": "%(count)s 条新消息", "%(count)s new messages|other": "%(count)s 新消息", "Create a new chat or reuse an existing one": "创建新聊天或使用已有的聊天", "Custom": "自定义", "Custom level": "自定义级别", "Decline": "拒绝", "Device already verified!": "设备已经验证!", "Device ID:": "设备 ID:", "device id: ": "设备 ID: ", "Device key:": "设备密钥 :", "Disable Notifications": "关闭消息通知", "Drop File Here": "把文件拖拽到这里", "Email address (optional)": "电子邮件地址 (可选)", "Enable Notifications": "启用消息通知", "Encrypted by a verified device": "由一个已验证的设备加密", "Encrypted by an unverified device": "由一个未经验证的设备加密", "Encryption is enabled in this room": "此聊天室启用了加密", "Encryption is not enabled in this room": "此聊天室未启用加密", "Enter passphrase": "输入密码", "Error: Problem communicating with the given homeserver.": "错误: 与指定的主服务器通信时出错。", "Export": "导出", "Failed to fetch avatar URL": "获取 Avatar URL 失败", "Failed to upload profile picture!": "无法上传头像!", "Guest access is disabled on this Home Server.": "此服务器禁用了游客访问。", "Home": "主页面", "Import": "导入", "Incoming call from %(name)s": "来自 %(name)s 的通话", "Incoming video call from %(name)s": "来自 %(name)s 的视频通话", "Incoming voice call from %(name)s": "来自 %(name)s 的视频通话", "Incorrect username and/or password.": "用户名或密码错误。", "%(senderName)s invited %(targetName)s.": "%(senderName)s 邀请了 %(targetName)s。", "Invited": "已邀请", "Invites": "邀请", "Invites user with given id to current room": "邀请指定 ID 的用户加入当前聊天室", "'%(alias)s' is not a valid format for an address": "'%(alias)s' 不是一个合法的电子邮件地址格式", "'%(alias)s' is not a valid format for an alias": "'%(alias)s' 不是一个合法的昵称格式", "%(displayName)s is typing": "%(displayName)s 正在打字", "Sign in with": "第三方登录", "Message not sent due to unknown devices being present": "消息未发送,因为有未知的设备存在", "Missing room_id in request": "请求中没有 room_id", "Missing user_id in request": "请求中没有 user_id", "Mobile phone number": "手机号码", "Mobile phone number (optional)": "手机号码 (可选)", "Moderator": "协管员", "Mute": "静音", "Name": "姓名", "Never send encrypted messages to unverified devices from this device": "不要从此设备向未验证的设备发送消息", "New passwords don't match": "两次输入的新密码不符", "none": "无", "not set": "未设置", "not specified": "未指定", "Notifications": "通知", "(not supported by this browser)": "(此浏览器不支持)", "": "<不支持>", "NOT verified": "未验证", "No display name": "无昵称", "No results": "没有更多结果", "OK": "确定", "Once encryption is enabled for a room it cannot be turned off again (for now)": "(目前) 一旦聊天室开启加密,就不能再关闭", "Operation failed": "操作失败", "Password": "密码", "Password:": "密码:", "Passwords can't be empty": "密码不能为空", "Permissions": "权限", "Phone": "电话", "Cancel": "取消", "Create new room": "创建新聊天室", "Custom Server Options": "自定义服务器选项", "Dismiss": "标记为已读", "powered by Matrix": "由 Matrix 驱动", "Remove": "移除", "Room directory": "聊天室目录", "Start chat": "开始聊天", "unknown error code": "未知错误代码", "Account": "账户", "Add": "添加", "Allow": "允许", "Claimed Ed25519 fingerprint key": "声称的 Ed25519 指纹密钥", "Could not connect to the integration server": "无法连接集成服务器", "Curve25519 identity key": "Curve25519 认证密钥", "Edit": "编辑", "Hide Apps": "隐藏应用", "Joins room with given alias": "以指定的别名加入聊天室", "Labs": "实验室", "%(targetName)s left the room.": "%(targetName)s 离开了聊天室。", "Logged in as:": "登录为:", "Logout": "登出", "Low priority": "低优先级", "Markdown is disabled": "Markdown 已禁用", "Markdown is enabled": "Markdown 已启用", "matrix-react-sdk version:": "matrix-react-sdk 版本:", "No more results": "没有更多结果", "olm version:": "olm 版本:", "Only people who have been invited": "只有被邀请的人", "Otherwise, click here to send a bug report.": "否则,点击这里发送一个错误报告。", "Privacy warning": "隐私警告", "Private Chat": "私聊", "Privileged Users": "特权用户", "Reason": "原因", "Register": "注册", "%(targetName)s rejected the invitation.": "%(targetName)s 拒绝了邀请。", "Reject invitation": "拒绝邀请", "Rejoin": "重新加入", "Users": "用户", "Verification": "验证", "verified": "已验证", "Verified": "已验证", "Verified key": "已验证的密钥", "Video call": "视频通话", "Voice call": "音频通话", "VoIP conference finished.": "VoIP 会议结束。", "VoIP conference started.": "VoIP 会议开始。", "VoIP is unsupported": "不支持 VoIP", "Warning!": "警告!", "You must register to use this functionality": "你必须注册以使用这个功能", "You need to be logged in.": "你需要登录。", "You need to enter a user name.": "你需要输入一个用户名。", "Your password has been reset": "你的密码已被重置", "Topic": "主题", "Make Moderator": "使成为主持人", "Room": "聊天室", "Connectivity to the server has been lost.": "到服务器的连接已经丢失。", "bold": "加粗", "italic": "斜体", "strike": "删除线", "underline": "下划线", "code": "代码", "quote": "引用", "bullet": "项目符号", "numbullet": "数字项目符号", "New Password": "新密码", "Options": "选项", "Passphrases must match": "密码必须匹配", "Passphrase must not be empty": "密码不能为空", "Export room keys": "导出聊天室密钥", "Confirm passphrase": "确认密码", "Import room keys": "导入聊天室密钥", "File to import": "要导入的文件", "Start new chat": "开始新的聊天", "Failed to invite": "邀请失败", "Failed to invite user": "邀请用户失败", "Unknown error": "未知错误", "Incorrect password": "密码错误", "This action is irreversible.": "此操作不可逆。", "To continue, please enter your password.": "请输入你的密码继续。", "Device name": "设备名", "Device Name": "设备名", "Device key": "设备密钥", "Verify device": "验证设备", "I verify that the keys match": "我验证密钥匹配", "Unable to restore session": "无法恢复会话", "Continue anyway": "无论如何都继续", "Blacklist": "列入黑名单", "Unverify": "取消验证", "ex. @bob:example.com": "例如 @bob:example.com", "Add User": "添加用户", "This Home Server would like to make sure you are not a robot": "这个Home Server想要确认你不是一个机器人", "Token incorrect": "令牌错误", "Default server": "默认服务器", "Custom server": "自定义服务器", "URL Previews": "URL 预览", "Drop file here to upload": "把文件拖到这里以上传", "Online": "在线", "Idle": "空闲", "Offline": "离线", "Start chatting": "开始聊天", "Start Chatting": "开始聊天", "Click on the button below to start chatting!": "点击下面的按钮开始聊天!", "Username available": "用户名可用", "Username not available": "用户名不可用", "Skip": "跳过", "Start verification": "开始验证", "Ignore request": "忽略请求", "Loading device info...": "正在加载设备信息...", "Example": "例子", "Create": "创建", "Failed to upload image": "上传图像失败", "Add a widget": "添加一个小部件", "Accept": "接受", "Access Token:": "访问令牌:", "Cannot add any more widgets": "无法添加更多小组件", "Delete widget": "删除小组件", "Define the power level of a user": "定义一个用户的特权级", "Drop here to tag %(section)s": "拖拽到这里标记 %(section)s", "Enable automatic language detection for syntax highlighting": "启用自动语言检测用于语法高亮", "Failed to change power level": "修改特权级别失败", "Kick": "踢出", "Kicks user with given id": "踢出指定 ID 的用户", "Last seen": "上次看见", "Level:": "级别:", "Local addresses for this room:": "这个聊天室的本地地址:", "New passwords must match each other.": "新密码必须互相匹配。", "Power level must be positive integer.": "特权级别必须是正整数。", "Reason: %(reasonText)s": "原因: %(reasonText)s", "Revoke Moderator": "撤销主持人", "Revoke widget access": "撤销小部件的访问", "Remote addresses for this room:": "这个聊天室的远程地址:", "Remove Contact Information?": "移除联系人信息?", "Remove %(threePid)s?": "移除 %(threePid)s?", "Results from DuckDuckGo": "来自 DuckDuckGo 的结果", "Room contains unknown devices": "聊天室有未知设备", "%(roomName)s does not exist.": "%(roomName)s 不存在。", "Save": "保存", "Send anyway": "无论任何都发送", "Sets the room topic": "设置聊天室主题", "Show Text Formatting Toolbar": "显示文字格式工具栏", "This room has no local addresses": "这个聊天室没有本地地址", "This doesn't appear to be a valid email address": "这看起来不是一个合法的电子邮件地址", "This is a preview of this room. Room interactions have been disabled": "这是这个聊天室的一个预览。聊天室交互已禁用", "This phone number is already in use": "此电话号码已被使用", "This room": "这个聊天室", "This room is not accessible by remote Matrix servers": "这个聊天室无法被远程 Matrix 服务器访问", "This room's internal ID is": "这个聊天室的内部 ID 是", "Turn Markdown off": "关闭 Markdown", "Turn Markdown on": "打开 Markdown", "Unable to create widget.": "无法创建小部件。", "Unban": "解除封禁", "Unable to capture screen": "无法录制屏幕", "Unable to enable Notifications": "无法启用通知", "Unable to load device list": "无法加载设备列表", "Undecryptable": "无法解密的", "Unencrypted room": "未加密的聊天室", "unencrypted": "未加密的", "Unencrypted message": "未加密的消息", "unknown caller": "未知的呼叫者", "unknown device": "未知设备", "Unnamed Room": "未命名的聊天室", "Unverified": "未验证", "Upload avatar": "上传头像", "Upload Failed": "上传失败", "Upload Files": "上传文件", "Upload file": "上传文件", "Usage": "用法", "Who can read history?": "谁可以阅读历史消息?", "You are not in this room.": "你不在这个聊天室。", "You have no visible notifications": "你没有可见的通知", "Missing password.": "缺少密码。", "Passwords don't match.": "密码不匹配。", "I already have an account": "我已经有一个帐号", "Unblacklist": "移出黑名单", "Not a valid Riot keyfile": "不是一个合法的 Riot 密钥文件", "%(targetName)s accepted an invitation.": "%(targetName)s 接受了一个邀请。", "Do you want to load widget from URL:": "你想从此 URL 加载小组件吗:", "Hide join/leave messages (invites/kicks/bans unaffected)": "隐藏加入/离开消息(邀请/踢出/封禁不受影响)", "Integrations Error": "集成错误", "Publish this room to the public in %(domain)s's room directory?": "把这个聊天室发布到 %(domain)s 的聊天室目录吗?", "Manage Integrations": "管理集成", "No users have specific privileges in this room": "没有用户在这个聊天室有特殊权限", "%(senderName)s placed a %(callType)s call.": "%(senderName)s 发起了一个 %(callType)s 通话。", "Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue.": "请检查你的电子邮箱并点击里面包含的链接。完成时请点击继续。", "Press to start a chat with someone": "按下 来开始和某个人聊天", "%(senderName)s removed their profile picture.": "%(senderName)s 移除了他们的头像。", "%(senderName)s requested a VoIP conference.": "%(senderName)s 请求一个 VoIP 会议。", "Seen by %(userName)s at %(dateTime)s": "在 %(dateTime)s 被 %(userName)s 看到", "Show Apps": "显示应用", "Tagged as: ": "标记为:", "A text message has been sent to +%(msisdn)s. Please enter the verification code it contains": "验证码将发送到+%(msisdn)s,请输入接收到的验证码", "%(targetName)s accepted the invitation for %(displayName)s.": "%(targetName)s 接受了 %(displayName)s 的邀请。", "Active call (%(roomName)s)": "%(roomName)s 的呼叫", "%(senderName)s changed the power level of %(powerLevelDiffText)s.": "%(senderName)s 将级别调整到%(powerLevelDiffText)s 。", "Changes colour scheme of current room": "修改了样式", "Deops user with given id": "Deops user", "Join as voice or video.": "通过 语言 或者 视频加入.", "%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they are invited.": "%(senderName)s 设定历史浏览功能为 所有聊天室成员,从他们被邀请开始.", "%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they joined.": "%(senderName)s 设定历史浏览功能为 所有聊天室成员,从他们加入开始.", "%(senderName)s made future room history visible to all room members.": "%(senderName)s 设定历史浏览功能为 所有聊天室成员.", "%(senderName)s made future room history visible to anyone.": "%(senderName)s 设定历史浏览功能为 任何人.", "%(senderName)s made future room history visible to unknown (%(visibility)s).": "%(senderName)s 设定历史浏览功能为 未知的 (%(visibility)s).", "AM": "上午", "PM": "下午", "NOTE: Apps are not end-to-end encrypted": "提示:APP不支持端到端加密", "People": "联系人", "Profile": "个人配置", "Public Chat": "公开的", "Refer a friend to Riot:": "介绍朋友加入Riot:", "%(roomName)s is not accessible at this time.": "%(roomName)s 此时无法访问。", "Start authentication": "开始认证", "The maximum permitted number of widgets have already been added to this room.": "小部件的最大允许数量已经添加到这个房间了。", "The phone number entered looks invalid": "输入的电话号码看起来无效", "The remote side failed to pick up": "远端未能接收到", "This Home Server does not support login using email address.": "HS不支持使用电子邮件地址登陆。", "This invitation was sent to an email address which is not associated with this account:": "此邀请被发送到与此帐户不相关的电子邮件地址:", "This room is not recognised.": "这个房间未匹配。", "To get started, please pick a username!": "请点击用户名!", "Unable to add email address": "无法添加电子邮件地址", "Automatically replace plain text Emoji": "文字、表情自动转换", "To reset your password, enter the email address linked to your account": "要重置你的密码,请输入关联你的帐号的电子邮箱地址", "Unable to verify email address.": "无法验证电子邮箱地址。", "Unknown room %(roomId)s": "未知聊天室 %(roomId)s", "Unknown (user, device) pair:": "未知(用户,设备)对:", "Unrecognised command:": "无法识别的命令:", "Unrecognised room alias:": "无法识别的聊天室别名:", "Use with caution": "谨慎使用", "User Interface": "用户界面", "User name": "用户名", "(no answer)": "(没有回答)", "(warning: cannot be disabled again!)": "(警告:无法再被禁用!)", "WARNING: Device already verified, but keys do NOT MATCH!": "警告:设备已经验证,但密钥不匹配!", "Who can access this room?": "谁可以访问这个聊天室?", "Who would you like to add to this room?": "你想把谁加入这个聊天室?", "Who would you like to communicate with?": "你想和谁交流?", "You are already in a call.": "你已经在一个通话之中。", "You do not have permission to do that in this room.": "你没有权限在这个聊天室里面做那件事。", "You are trying to access %(roomName)s.": "你正在尝试访问 %(roomName)s.", "You cannot place VoIP calls in this browser.": "你不能在这个浏览器中发起 VoIP 通话。", "You do not have permission to post to this room": "你没有发送到这个聊天室的权限", "You have been invited to join this room by %(inviterName)s": "你已经被 %(inviterName)s 邀请加入这个聊天室", "You seem to be in a call, are you sure you want to quit?": "你好像在一个通话中,你确定要退出吗?", "You seem to be uploading files, are you sure you want to quit?": "你好像正在上传文件,你确定要退出吗?", "You should not yet trust it to secure data": "你不应该相信它来保护你的数据", "Upload an avatar:": "上传一个头像:", "This doesn't look like a valid email address.": "这看起来不是一个合法的电子邮件地址。", "This doesn't look like a valid phone number.": "这看起来不是一个合法的电话号码。", "User names may only contain letters, numbers, dots, hyphens and underscores.": "用户名只可以包含字母、数字、点、连字号和下划线。", "An unknown error occurred.": "一个未知错误出现了。", "An error occurred: %(error_string)s": "一个错误出现了: %(error_string)s", "Encrypt room": "加密聊天室", "There are no visible files in this room": "这个聊天室里面没有可见的文件", "Active call": "活跃的通话", "Verify...": "验证...", "Error decrypting audio": "解密音频时出错", "Error decrypting image": "解密图像时出错", "Error decrypting video": "解密视频时出错", " (unsupported)": "(不支持)", "Updates": "更新", "Check for update": "检查更新", "%(senderDisplayName)s removed the room avatar.": "%(senderDisplayName)s 移除了聊天室头像。", "Something went wrong!": "出了点问题!", "If you already have a Matrix account you can log in instead.": "如果你已经有一个 Matrix 帐号,你可以登录。", "Do you want to set an email address?": "你要设置一个电子邮箱地址吗?", "New address (e.g. #foo:%(localDomain)s)": "新的地址(例如 #foo:%(localDomain)s)", "Upload new:": "上传新的:", "User ID": "用户 ID", "Username invalid: %(errMessage)s": "用户名无效: %(errMessage)s", "Verification Pending": "验证等待中", "(unknown failure: %(reason)s)": "(未知错误:%(reason)s)", "WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and device %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "警告:密钥验证失败!%(userId)s 和 device %(deviceId)s 的签名密钥是 \"%(fprint)s\",和提供的咪呀 \"%(fingerprint)s\" 不匹配。这可能意味着你的通信正在被窃听!", "%(senderName)s withdrew %(targetName)s's invitation.": "%(senderName)s 收回了 %(targetName)s 的邀请。", "Would you like to accept or decline this invitation?": "你想要 接受 还是 拒绝 这个邀请?", "You already have existing direct chats with this user:": "你已经有和这个用户的直接聊天:", "You're not in any rooms yet! Press to make a room or to browse the directory": "你现在还不再任何聊天室!按下 来创建一个聊天室或者 来浏览目录", "You cannot place a call with yourself.": "你不能和你自己发起一个通话。", "You have been kicked from %(roomName)s by %(userName)s.": "你已经被 %(userName)s 踢出了 %(roomName)s.", "You have been logged out of all devices and will no longer receive push notifications. To re-enable notifications, sign in again on each device": "你已经登出了所有的设备并不再接收推送通知。要重新启用通知,请再在每个设备上登录", "You have disabled URL previews by default.": "你已经默认 禁用 URL 预览。", "You have enabled URL previews by default.": "你已经默认 启用 URL 预览。", "Your home server does not support device management.": "你的 home server 不支持设备管理。", "Set a display name:": "设置一个昵称:", "This server does not support authentication with a phone number.": "这个服务器不支持用电话号码认证。", "Password too short (min %(MIN_PASSWORD_LENGTH)s).": "密码过短(最短为 %(MIN_PASSWORD_LENGTH)s)。", "Make this room private": "使这个聊天室私密", "Share message history with new users": "和新用户共享消息历史", "Copied!": "已复制!", "Failed to copy": "复制失败", "Sent messages will be stored until your connection has returned.": "已发送的消息会被保存直到你的连接回来。", "(~%(count)s results)|one": "(~%(count)s 个结果)", "(~%(count)s results)|other": "(~%(count)s 个结果)", "Please select the destination room for this message": "请选择这条消息的目标聊天室", "Start automatically after system login": "在系统登录后自动启动", "Analytics": "分析", "Reject all %(invitedRooms)s invites": "拒绝所有 %(invitedRooms)s 邀请", "You may wish to login with a different account, or add this email to this account.": "你可能希望用另外一个账户登录,或者添加这个电子邮件到这个账户上。", "Sun": "星期日", "Mon": "星期一", "Tue": "星期二", "Wed": "星期三", "Thu": "星期四", "Fri": "星期五", "Sat": "星期六", "Jan": "一月", "Feb": "二月", "Mar": "三月", "Apr": "四月", "May": "五月", "Jun": "六月", "Jul": "七月", "Aug": "八月", "Sep": "九月", "Oct": "十月", "Nov": "十一月", "Dec": "十二月", "Desktop specific": "桌面特有的", "You must join the room to see its files": "你必须加入聊天室以看到它的文件", "Failed to invite the following users to the %(roomName)s room:": "邀请以下用户到 %(roomName)s 聊天室失败:", "Confirm Removal": "确认移除", "This will make your account permanently unusable. You will not be able to re-register the same user ID.": "这会让你的账户永远不可用。你无法重新注册同一个用户 ID.", "Verifies a user, device, and pubkey tuple": "验证一个用户、设备和密钥元组", "We encountered an error trying to restore your previous session. If you continue, you will need to log in again, and encrypted chat history will be unreadable.": "我们在尝试恢复你之前的会话时遇到了一个错误。如果你继续,你将需要重新登录,加密的聊天历史将会不可读。", "Unknown devices": "未知设备", "Unknown Address": "未知地址", "%(senderName)s removed their display name (%(oldDisplayName)s).": "%(senderName)s 删除了他们的昵称 (%(oldDisplayName)s).", "The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's device %(deviceId)s. Device marked as verified.": "你提供的签名密钥和你从 %(userId)s 的设备 (deviceId)s 收到的签名密钥匹配。设备被标记为已验证。", "These are experimental features that may break in unexpected ways": "这些是可能以意外的方式坏掉的实验性的特性", "The visibility of existing history will be unchanged": "现有历史记录的可见性不会被改变", "%(senderName)s turned on end-to-end encryption (algorithm %(algorithm)s).": "%(senderName)s 打开了端到端加密 (算法 %(algorithm)s).", "Unable to remove contact information": "无法移除联系人信息", "Riot collects anonymous analytics to allow us to improve the application.": "Riot 收集匿名的分析数据来允许我们改善这个应用。", "\"%(RoomName)s\" contains devices that you haven't seen before.": "\"%(RoomName)s\" 包含你以前没见过的设备。", "You can use the custom server options to sign into other Matrix servers by specifying a different Home server URL.": "你可以使用自定义的服务器选项来通过指定一个不同的主服务器 URL 来登录其他 Matrix 服务器。", "This allows you to use this app with an existing Matrix account on a different home server.": "这允许你用一个已有在不同主服务器的 Matrix 账户使用这个应用。", "Please check your email to continue registration.": "请查看你的电子邮件以继续注册。", "If you don't specify an email address, you won't be able to reset your password. Are you sure?": "如果你不指定一个电子邮箱地址,你将不能重置你的密码。你确定吗?", "Home server URL": "主服务器 URL", "Identity server URL": "身份服务器 URL", "What does this mean?": "这是什么意思?", "Image '%(Body)s' cannot be displayed.": "图像 '%(Body)s' 无法显示。", "This image cannot be displayed.": "图像无法显示。", "Add an Integration": "添加一个集成", "Removed or unknown message type": "被移除或未知的消息类型", "Ongoing conference call%(supportedText)s.": "正在进行的会议通话 %(supportedText)s.", "%(senderDisplayName)s changed the avatar for %(roomName)s": "%(senderDisplayName)s 修改了 %(roomName)s 的头像", "This will be your account name on the homeserver, or you can pick a different server.": "这将会成为你在 主服务器上的账户名,或者你可以选择一个 不同的服务器。", "Your browser does not support the required cryptography extensions": "你的浏览器不支持所需的密码学扩展", "Authentication check failed: incorrect password?": "身份验证失败:密码错误?", "This will allow you to reset your password and receive notifications.": "这将允许你重置你的密码和接收通知。", "Share without verifying": "不验证就分享", "You added a new device '%(displayName)s', which is requesting encryption keys.": "你添加了一个新的设备 '%(displayName)s',它正在请求加密密钥。", "Your unverified device '%(displayName)s' is requesting encryption keys.": "你的未验证的设备 '%(displayName)s' 正在请求加密密钥。", "Encryption key request": "加密密钥请求", "Autocomplete Delay (ms):": "自动完成延迟(毫秒):", "%(widgetName)s widget added by %(senderName)s": "%(widgetName)s 小组建被 %(senderName)s 添加", "%(widgetName)s widget removed by %(senderName)s": "%(widgetName)s 小组建被 %(senderName)s 移除", "%(widgetName)s widget modified by %(senderName)s": "%(widgetName)s 小组建被 %(senderName)s 修改", "Unpin Message": "取消置顶消息", "Add rooms to this community": "添加聊天室到此社区", "Call Failed": "呼叫失败", "There are unknown devices in this room: if you proceed without verifying them, it will be possible for someone to eavesdrop on your call.": "聊天室里有未知设备:如果你不检查它们而继续,可能有人窃听你的通话。", "Review Devices": "复查设备", "Call Anyway": "无论如何呼叫", "Answer Anyway": "无论如何接听", "Call": "呼叫", "Answer": "接听", "Invite new community members": "邀请新社区成员", "Invite to Community": "邀请到社区", "Room name or alias": "聊天室名称或别名", "Ignored user": "忽视用户", "You are now ignoring %(userId)s": "你正在忽视 %(userId)s", "Unignored user": "接触忽视用户", "You are no longer ignoring %(userId)s": "你不再忽视 %(userId)s", "%(senderName)s unbanned %(targetName)s.": "%(senderName)s 解除了 %(targetName)s 的封禁。", "(could not connect media)": "(无法连接媒体)", "%(senderName)s changed the pinned messages for the room.": "%(senderName)s 更改了聊天室的置顶消息。", "%(names)s and %(count)s others are typing|other": "%(names)s 和另外 %(count)s 个人正在打字", "%(names)s and %(count)s others are typing|one": "%(names)s 和另一个人正在打字", "Send": "发送", "Message Pinning": "消息置顶", "Disable Emoji suggestions while typing": "禁用打字时Emoji建议", "Use compact timeline layout": "使用紧凑的时间线布局", "Hide avatar changes": "隐藏头像修改", "Hide display name changes": "隐藏显示名称的修改", "Disable big emoji in chat": "禁用聊天中的大Emoji", "Never send encrypted messages to unverified devices in this room from this device": "在这个聊天室永不从这个设备发送加密消息到未验证的设备", "Enable URL previews for this room (only affects you)": "在这个聊天室启用 URL 预览(只影响你)", "Enable URL previews by default for participants in this room": "对这个聊天室的参与者默认启用 URL 预览", "Delete %(count)s devices|other": "删除了 %(count)s 个设备", "Delete %(count)s devices|one": "删除设备", "Select devices": "选择设备", "%(senderName)s sent an image": "%(senderName)s 发送了一张图片", "%(senderName)s sent a video": "%(senderName)s 发送了一个视频", "%(senderName)s uploaded a file": "%(senderName)s 上传了一个文件", "Unignore": "取消忽视", "Ignore": "忽视", "Jump to read receipt": "跳到阅读回执", "Mention": "提及", "Invite": "邀请", "User Options": "用户选项", "Jump to message": "跳到消息", "No pinned messages.": "没有置顶消息。", "Loading...": "正在加载...", "Pinned Messages": "置顶的消息", "Unknown": "未知的", "Unnamed room": "未命名的聊天室", "World readable": "公开可读", "Guests can join": "访客可以加入", "No rooms to show": "无聊天室", "Addresses": "地址", "Message removed": "消息已移除", "An email has been sent to %(emailAddress)s": "一封邮件已发送到 %(emailAddress)s", "A text message has been sent to %(msisdn)s": "一封短信已发送到 %(msisdn)s", "Username on %(hs)s": "在 %(hs)s 上的用户名", "Visible to everyone": "对所有人可见", "Delete Widget": "删除小组件", "were invited %(count)s times|other": "被邀请 %(count)s 次", "were invited %(count)s times|one": "被邀请", "was invited %(count)s times|other": "被邀请 %(count)s 次", "was invited %(count)s times|one": "被邀请", "were banned %(count)s times|other": "被封禁 %(count)s 次", "were banned %(count)s times|one": "被封禁", "was banned %(count)s times|other": "被封禁 %(count)s 次", "was banned %(count)s times|one": "被封禁", "were unbanned %(count)s times|other": "被解封 %(count)s 次", "were unbanned %(count)s times|one": "被解封", "was unbanned %(count)s times|other": "被解封 %(count)s 次", "was unbanned %(count)s times|one": "被解封", "were kicked %(count)s times|other": "被踢出 %(count)s 次", "were kicked %(count)s times|one": "被踢出", "was kicked %(count)s times|other": "被踢出 %(count)s 次", "was kicked %(count)s times|one": "被踢出", "%(severalUsers)schanged their name %(count)s times|other": "%(severalUsers)s 改了他们的名字 %(count)s 次", "%(severalUsers)schanged their name %(count)s times|one": "%(severalUsers)s 改了他们的名字", "%(oneUser)schanged their name %(count)s times|other": "%(oneUser)s 改了他们的名字 %(count)s 次", "%(oneUser)schanged their name %(count)s times|one": "%(oneUser)s 改了他们的名字", "%(severalUsers)schanged their avatar %(count)s times|other": "%(severalUsers)s 更换了他们的的头像 %(count)s 次", "%(severalUsers)schanged their avatar %(count)s times|one": "%(severalUsers)s 更换了他们的头像", "%(oneUser)schanged their avatar %(count)s times|other": "%(oneUser)s 更换了他们的头像 %(count)s 次", "%(oneUser)schanged their avatar %(count)s times|one": "%(oneUser)s 更换了他们的头像", "%(items)s and %(count)s others|other": "%(items)s 和其他 %(count)s 人", "%(items)s and %(count)s others|one": "%(items)s 和另一个人", "collapse": "折叠", "expand": "展开", "email address": "电子邮箱地址", "You have entered an invalid address.": "你输入了一个无效地址。", "Advanced options": "高级选项", "Leave": "离开", "Unable to leave room": "无法离开聊天室", "Description": "描述", "Warning": "警告", "Light theme": "浅色主题", "Dark theme": "深色主题", "Status.im theme": "Status.im 主题", "Ignored Users": "忽视用户", "Room Notification": "聊天室通知", "The platform you're on": "您使用的平台是", "The version of Riot.im": "Riot.im 的版本是", "Whether or not you're logged in (we don't record your user name)": "您是否登录了(我们不会记录你的用户名)", "Your language of choice": "您选择的语言是", "Which officially provided instance you are using, if any": "您正在使用的任何官方 Riot 实现(如果有的话)", "Whether or not you're using the Richtext mode of the Rich Text Editor": "您是否正在使用富文本编辑器的富文本模式", "Your homeserver's URL": "您的主服务器的链接", "Your identity server's URL": "您的身份认证服务器的链接", "The information being sent to us to help make Riot.im better includes:": "将要为帮助 Riot.im 发展而发送的信息包含:", "We also record each page you use in the app (currently ), your User Agent () and your device resolution ().": "我们也记录了您在本应用中使用的页面(目前为 ), User Agent()和设备的分辨率()。", "Where this page includes identifiable information, such as a room, user or group ID, that data is removed before being sent to the server.": "这个页面中含有可能能用于识别您身份的信息,比如聊天室、用户或群组 ID,在它们发送到服务器上之前,这些数据会被移除。", "%(weekDayName)s %(time)s": "%(weekDayName)s %(time)s", "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(time)s": "%(weekDayName)s,%(monthName)s %(day)s %(time)s", "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s": "%(weekDayName)s,%(monthName)s %(day)s %(fullYear)s", "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s %(time)s": "%(weekDayName)s,%(monthName)s %(day)s %(fullYear)s %(time)s", "Who would you like to add to this community?": "您想把谁添加到这个社区内?", "Warning: any person you add to a community will be publicly visible to anyone who knows the community ID": "警告:您添加的用户对一切知道这个社区的 ID 的人公开", "Name or matrix ID": "名称或 Matrix ID", "Which rooms would you like to add to this community?": "您想把哪个聊天室添加到这个社区中?", "Add rooms to the community": "添加聊天室到社区", "Add to community": "添加到社区", "Failed to invite users to community": "邀请用户到社区失败", "Message Replies": "消息回复", "Disable Peer-to-Peer for 1:1 calls": "在1:1通话中禁用点到点", "Enable inline URL previews by default": "默认启用自动网址预览", "Disinvite this user?": "取消邀请这个用户?", "Kick this user?": "踢出这个用户?", "Unban this user?": "解除这个用户的封禁?", "Ban this user?": "封紧这个用户?", "Send an encrypted reply…": "发送一条加密的回复...", "Send a reply (unencrypted)…": "发送一条回复(未加密)...", "Send an encrypted message…": "发送一条加密消息…", "Send a message (unencrypted)…": "发送一条消息 (未加密)…", "Replying": "正在回复", "Community Invites": "社区邀请", "You are trying to access a room.": "你正在尝试访问一个聊天室。", "To change the topic, you must be a": "要修改主题,你必须是", "To modify widgets in the room, you must be a": "要修改聊天室中的小组件,你必须是", "Banned by %(displayName)s": "被 %(displayName)s 封禁", "To send messages, you must be a": "要发送消息,你必须是", "To invite users into the room, you must be a": "要邀请用户到聊天室,你必须是", "To configure the room, you must be a": "要配置聊天室,你必须是", "To kick users, you must be a": "要踢出用户,你必须是", "To ban users, you must be a": "要封禁用户,你必须是", "To remove other users' messages, you must be a": "要删除其他用户的消息,你必须是", "%(user)s is a %(userRole)s": "%(user)s 是一个 %(userRole)s", "To link to a room it must have an address.": "要链接一个聊天室,它必须有一个地址。", "To send events of type , you must be a": "要发送类型为 的事件,你必须是", "Members only (since the point in time of selecting this option)": "只有成员(从选择这个选项的时间开始)", "Members only (since they were invited)": "只有成员(从他们被邀请开始)", "Members only (since they joined)": "只有成员(从他们加入开始)", "Invalid community ID": "无效的社区 ID", "Create Community": "创建社区", "Community Name": "社区名", "Community ID": "社区 ID", "example": "例子", "This setting cannot be changed later!": "这个设置以后不能被修改!", "Add a Room": "添加一个聊天室", "Add a User": "添加一个用户", "Unable to accept invite": "无法接受邀请", "Unable to reject invite": "无法拒绝邀请", "Leave Community": "离开社区", "Community Settings": "社区设置", "Community %(groupId)s not found": "找不到社区 %(groupId)s", "Your Communities": "你的社区", "Failed to set direct chat tag": "无法设定私聊标签", "Failed to remove tag %(tagName)s from room": "移除聊天室标签 %(tagName)s 失败", "Failed to add tag %(tagName)s to room": "无法为聊天室新增标签 %(tagName)s", "Submit debug logs": "提交调试日志", "Show these rooms to non-members on the community page and room list?": "在社区页面与聊天室列表上对非社区成员显示这些聊天室?", "Failed to invite users to %(groupId)s": "邀请用户到 %(groupId)s 失败", "Failed to invite the following users to %(groupId)s:": "邀请下列用户到 %(groupId)s 失败:", "Failed to add the following rooms to %(groupId)s:": "添加以下聊天室到 %(groupId)s 失败:", "Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "你似乎没有将此邮箱地址同在此主服务器上的任何一个 Matrix 账号相关联。", "Restricted": "受限用户" }