{ "Create an account": "创建新账号", "Create Room": "创建聊天室", "Cryptography": "加密", "Current password": "当前密码", "/ddg is not a command": "/ddg 不是一个命令", "Deactivate Account": "销毁账号", "Deactivate my account": "销毁我的账号", "Decrypt %(text)s": "解密 %(text)s", "Decryption error": "解密出错", "Delete": "删除", "Default": "默认", "Device ID": "设备识别码", "Devices": "设备列表", "Devices will not yet be able to decrypt history from before they joined the room": "新加入聊天室的设备不能解密加入之前的聊天记录", "Direct chats": "私聊", "Disinvite": "取消邀请", "Display name": "昵称", "Displays action": "显示操作", "Don't send typing notifications": "不要发送我的打字状态", "Download %(text)s": "下载 %(text)s", "Email": "电子邮箱", "Email address": "电子邮箱地址", "Email, name or matrix ID": "电子邮箱,姓名或者matrix ID", "Emoji": "表情", "Enable encryption": "启用加密", "Encrypted messages will not be visible on clients that do not yet implement encryption": "不支持加密的客户端将看不到加密的消息", "Encrypted room": "加密聊天室", "%(senderName)s ended the call.": "%(senderName)s 结束了通话。.", "End-to-end encryption information": "端到端加密信息", "End-to-end encryption is in beta and may not be reliable": "端到端加密现为 beta 版,不一定可靠", "Enter Code": "输入代码", "Error": "错误", "Error decrypting attachment": "解密附件时出错", "Event information": "事件信息", "Existing Call": "现有通话", "Export E2E room keys": "导出聊天室的端到端加密密钥", "Failed to ban user": "封禁用户失败", "Failed to change password. Is your password correct?": "修改密码失败。确认原密码输入正确吗?", "Failed to forget room %(errCode)s": "忘记聊天室失败,错误代码: %(errCode)s", "Failed to join room": "无法加入聊天室", "Failed to kick": "踢人失败", "Failed to leave room": "无法离开聊天室", "Failed to load timeline position": "无法加载时间轴位置", "Failed to lookup current room": "找不到当前聊天室", "Failed to mute user": "禁言用户失败", "Failed to reject invite": "拒绝邀请失败", "Failed to reject invitation": "拒绝邀请失败", "Failed to save settings": "保存设置失败", "Failed to send email": "发送邮件失败", "Failed to send request.": "发送请求失败。", "Failed to set avatar.": "设置头像失败。.", "Failed to set display name": "设置昵称失败", "Failed to set up conference call": "无法启动群组通话", "Failed to toggle moderator status": "无法切换管理员权限", "Failed to unban": "解除封禁失败", "Failed to upload file": "上传文件失败", "Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email": "邮箱验证失败: 请确保你已点击邮件中的链接", "Failure to create room": "创建聊天室失败", "Favourite": "收藏", "Favourites": "收藏夹", "Fill screen": "满屏显示", "Filter room members": "过滤聊天室成员", "Forget room": "忘记聊天室", "Forgot your password?": "忘记密码?", "For security, this session has been signed out. Please sign in again.": "出于安全考虑,此会话已被注销。请重新登录。.", "For security, logging out will delete any end-to-end encryption keys from this browser. If you want to be able to decrypt your conversation history from future Riot sessions, please export your room keys for safe-keeping.": "出于安全考虑,用户注销时会清除浏览器里的端到端加密密钥。如果你想要下次登录 Riot 时能解密过去的聊天记录,请导出你的聊天室密钥。", "Found a bug?": "发现漏洞?", "%(userId)s from %(fromPowerLevel)s to %(toPowerLevel)s": "%(userId)s 从 %(fromPowerLevel)s 变为 %(toPowerLevel)s", "Guests cannot join this room even if explicitly invited.": "游客不能加入此聊天室,即使有人主动邀请。.", "Hangup": "挂断", "Hide read receipts": "隐藏已读回执", "Hide Text Formatting Toolbar": "隐藏格式工具栏", "Historical": "历史", "Homeserver is": "主服务器是", "Identity Server is": "身份认证服务器是", "I have verified my email address": "我已经验证了我的邮箱地址", "Import E2E room keys": "导入聊天室端到端加密密钥", "Incorrect verification code": "验证码错误", "Interface Language": "界面语言", "Invalid alias format": "别名格式错误", "Invalid address format": "地址格式错误", "Invalid Email Address": "邮箱地址格式错误", "Invalid file%(extra)s": "非法文件%(extra)s", "Report it": "报告", "Resetting password will currently reset any end-to-end encryption keys on all devices, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.": "重设密码会导致所有设备上的端到端加密密钥被重置,使得加密的聊天记录不可读,除非你事先导出密钥,修改密码后再导入。此问题将来会得到改善。.", "Return to login screen": "返回登录页面", "Riot does not have permission to send you notifications - please check your browser settings": "Riot 没有通知发送权限 - 请检查您的浏览器设置", "Riot was not given permission to send notifications - please try again": "Riot 没有通知发送权限 - 请重试", "riot-web version:": "riot-网页版:", "Room %(roomId)s not visible": "聊天室 %(roomId)s 已隐藏", "Room Colour": "聊天室颜色", "Room name (optional)": "聊天室名称 (可选)", "Rooms": "聊天室", "Scroll to bottom of page": "滚动到页面底部", "Scroll to unread messages": "滚动到未读消息", "Search": "搜索", "Search failed": "搜索失败", "Searches DuckDuckGo for results": "搜索 DuckDuckGo", "Sender device information": "发送者的设备信息", "Send Invites": "发送邀请", "Send Reset Email": "发送密码重设邮件", "%(senderDisplayName)s sent an image.": "%(senderDisplayName)s 发了一张图片。.", "%(senderName)s sent an invitation to %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s 向 %(targetDisplayName)s 发了加入聊天室的邀请。.", "Server error": "服务器错误", "Server may be unavailable or overloaded": "服务器可能不可用或者超载", "Server may be unavailable, overloaded, or search timed out :(": "服务器可能不可用、超载,或者搜索超时 :(", "Server may be unavailable, overloaded, or the file too big": "服务器可能不可用、超载,或者文件过大", "Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.": "服务器可能不可用、超载,或者你遇到了一个漏洞.", "Server unavailable, overloaded, or something else went wrong.": "服务器可能不可用、超载,或者其他东西出错了.", "Session ID": "会话 ID", "%(senderName)s set a profile picture.": "%(senderName)s 设置了头像。.", "%(senderName)s set their display name to %(displayName)s.": "%(senderName)s 将昵称改为了 %(displayName)s。.", "Settings": "设置", "Show panel": "显示侧边栏", "Show timestamps in 12 hour format (e.g. 2:30pm)": "用12小时制显示时间戳 (如:下午 2:30)", "Signed Out": "已退出登录", "Sign in": "登录", "Sign out": "注销", "%(count)s of your messages have not been sent.|other": "部分消息未发送。", "Someone": "某个用户", "Start a chat": "创建聊天", "Start Chat": "开始聊天", "Submit": "提交", "Success": "成功", "The default role for new room members is": "此聊天室新成员的默认角色是", "The main address for this room is": "此聊天室的主要地址是", "This email address is already in use": "此邮箱地址已被使用", "This email address was not found": "未找到此邮箱地址", "The email address linked to your account must be entered.": "必须输入和你账号关联的邮箱地址。", "The file '%(fileName)s' exceeds this home server's size limit for uploads": "文件 '%(fileName)s' 超过了此主服务器的上传大小限制", "The file '%(fileName)s' failed to upload": "文件 '%(fileName)s' 上传失败", "Add email address": "添加邮件地址", "Add phone number": "添加电话号码", "Advanced": "高级", "Algorithm": "算法", "Always show message timestamps": "总是显示消息时间戳", "%(names)s and %(lastPerson)s are typing": "%(names)s 和 %(lastPerson)s 正在打字", "A new password must be entered.": "一个新的密码必须被输入。.", "%(senderName)s answered the call.": "%(senderName)s 接了通话。.", "An error has occurred.": "一个错误出现了。", "Attachment": "附件", "Autoplay GIFs and videos": "自动播放GIF和视频", "%(senderName)s banned %(targetName)s.": "%(senderName)s 封禁了 %(targetName)s.", "Ban": "封禁", "Banned users": "被封禁的用户", "Click here to fix": "点击这里修复", "Confirm password": "确认密码", "Confirm your new password": "确认你的新密码", "Continue": "继续", "Ed25519 fingerprint": "Ed25519指纹", "Invite new room members": "邀请新的聊天室成员", "Join Room": "加入聊天室", "%(targetName)s joined the room.": "%(targetName)s 已加入聊天室。", "Jump to first unread message.": "跳到第一条未读消息。", "%(senderName)s kicked %(targetName)s.": "%(senderName)s 把 %(targetName)s 踢出了聊天室。.", "Leave room": "离开聊天室", "Login as guest": "以游客的身份登录", "New password": "新密码", "Add a topic": "添加一个主题", "Admin": "管理员", "Admin Tools": "管理工具", "VoIP": "IP 电话", "Missing Media Permissions, click here to request.": "没有媒体存储权限,点此获取。", "No Microphones detected": "未检测到麦克风", "No Webcams detected": "未检测到摄像头", "No media permissions": "没有媒体存取权限", "You may need to manually permit Riot to access your microphone/webcam": "你可能需要手动授权 Riot 使用你的麦克风或摄像头", "Default Device": "默认设备", "Microphone": "麦克风", "Camera": "摄像头", "Hide removed messages": "隐藏被删除的消息", "Authentication": "认证", "Alias (optional)": "别名 (可选)", "%(items)s and %(lastItem)s": "%(items)s 和 %(lastItem)s", "and %(count)s others...|other": "和其它 %(count)s 个...", "and %(count)s others...|one": "和其它一个...", "Anyone": "任何人", "Anyone who knows the room's link, apart from guests": "任何知道聊天室链接的人,游客除外", "Anyone who knows the room's link, including guests": "任何知道聊天室链接的人,包括游客", "Are you sure?": "你确定吗?", "Are you sure you want to leave the room '%(roomName)s'?": "你确定要离开聊天室 “%(roomName)s” 吗?", "Are you sure you want to reject the invitation?": "你确定要拒绝邀请吗?", "Are you sure you want to upload the following files?": "你确定要上传这些文件吗?", "Bans user with given id": "封禁指定 ID 的用户", "Blacklisted": "已列入黑名单", "Bug Report": "反馈漏洞", "Bulk Options": "批量操作", "Call Timeout": "通话超时", "Can't connect to homeserver - please check your connectivity, ensure your homeserver's SSL certificate is trusted, and that a browser extension is not blocking requests.": "无法连接主服务器 - 请检查网络连接,确保你的主服务器 SSL 证书被信任,且没有浏览器插件拦截请求。", "Can't connect to homeserver via HTTP when an HTTPS URL is in your browser bar. Either use HTTPS or enable unsafe scripts.": "当浏览器地址栏里有 HTTPS 的 URL 时,不能使用 HTTP 连接主服务器。请使用 HTTPS 或者允许不安全的脚本。", "Can't load user settings": "无法加载用户设置", "Change Password": "修改密码", "%(senderName)s changed their profile picture.": "%(senderName)s 修改了头像。", "%(senderDisplayName)s changed the room name to %(roomName)s.": "%(senderDisplayName)s 将聊天室名称改为 %(roomName)s。", "%(senderDisplayName)s removed the room name.": "%(senderDisplayName)s 移除了聊天室名称。", "%(senderDisplayName)s changed the topic to \"%(topic)s\".": "%(senderDisplayName)s 将话题修改为 “%(topic)s”。", "Changes to who can read history will only apply to future messages in this room": "修改阅读历史的权限仅对此聊天室以后的消息有效", "Changes your display nickname": "修改昵称", "Changing password will currently reset any end-to-end encryption keys on all devices, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.": "目前,修改密码会导致所有设备上的端到端密钥被重置,使得加密的聊天记录不再可读。除非你事先导出聊天室密钥,修改密码后再导入。这个问题未来会改善。", "Clear Cache and Reload": "清除缓存并刷新", "Clear Cache": "清除缓存", "Click here to join the discussion!": "点此 加入讨论!", "Click to mute audio": "点此静音", "Click to mute video": "点此静音", "click to reveal": "点击展开", "Click to unmute video": "点此打开声音", "Click to unmute audio": "点此打开声音", "Close": "关闭", "Command error": "命令错误", "Commands": "命令", "Conference call failed.": "视频会议失败。", "Conference calling is in development and may not be reliable.": "视频会议功能还在开发状态,可能不稳定。", "Conference calls are not supported in encrypted rooms": "加密聊天室不支持视频会议", "Conference calls are not supported in this client": "此客户端不支持视频会议", "%(count)s new messages|one": "%(count)s 条新消息", "%(count)s new messages|other": "%(count)s 新消息", "Create a new chat or reuse an existing one": "创建新聊天或使用已有的聊天", "Custom": "自定义", "Custom level": "自定义级别", "Decline": "拒绝", "Device already verified!": "设备已经验证!", "Device ID:": "设备 ID:", "device id: ": "设备 ID: ", "Device key:": "设备密钥 :", "Disable Notifications": "关闭消息通知", "Drop File Here": "把文件拖拽到这里", "Email address (optional)": "电子邮件地址 (可选)", "Enable Notifications": "启用消息通知", "Encrypted by a verified device": "由一个已验证的设备加密", "Encrypted by an unverified device": "由一个未经验证的设备加密", "Encryption is enabled in this room": "此聊天室启用了加密", "Encryption is not enabled in this room": "此聊天室未启用加密", "Enter passphrase": "输入密码", "Error: Problem communicating with the given homeserver.": "错误: 与指定的主服务器通信时出错。", "Export": "导出", "Failed to fetch avatar URL": "获取 Avatar URL 失败", "Failed to upload profile picture!": "无法上传头像!", "Guest access is disabled on this Home Server.": "此服务器禁用了游客访问。", "Home": "主页面", "Import": "导入", "Incoming call from %(name)s": "来自 %(name)s 的通话", "Incoming video call from %(name)s": "来自 %(name)s 的视频通话", "Incoming voice call from %(name)s": "来自 %(name)s 的视频通话", "Incorrect username and/or password.": "用户名或密码错误。", "%(senderName)s invited %(targetName)s.": "%(senderName)s 邀请了 %(targetName)s。", "Invited": "已邀请", "Invites": "邀请", "Invites user with given id to current room": "邀请指定 ID 的用户加入当前聊天室", "'%(alias)s' is not a valid format for an address": "'%(alias)s' 不是一个合法的电子邮件地址格式", "'%(alias)s' is not a valid format for an alias": "'%(alias)s' 不是一个合法的昵称格式", "%(displayName)s is typing": "%(displayName)s 正在打字", "Sign in with": "第三方登录", "Message not sent due to unknown devices being present": "消息未发送,因为有未知的设备存在", "Missing room_id in request": "请求中没有 room_id", "Missing user_id in request": "请求中没有 user_id", "Mobile phone number": "手机号码", "Mobile phone number (optional)": "手机号码 (可选)", "Moderator": "协管员", "Mute": "静音", "Name": "姓名", "Never send encrypted messages to unverified devices from this device": "不要从此设备向未验证的设备发送消息", "New passwords don't match": "两次输入的新密码不符", "none": "无", "not set": "未设置", "not specified": "未指定", "Notifications": "通知", "(not supported by this browser)": "(此浏览器不支持)", "": "<不支持>", "NOT verified": "未验证", "No display name": "无昵称", "No results": "没有更多结果", "OK": "确定", "Once encryption is enabled for a room it cannot be turned off again (for now)": "(目前) 一旦聊天室开启加密,就不能再关闭", "Operation failed": "操作失败", "Password": "密码", "Password:": "密码:", "Passwords can't be empty": "密码不能为空", "Permissions": "权限", "Phone": "电话", "Cancel": "取消", "Create new room": "创建新聊天室", "Custom Server Options": "自定义服务器选项", "Dismiss": "标记为已读", "powered by Matrix": "由 Matrix 驱动", "Remove": "移除", "Room directory": "聊天室目录", "Start chat": "开始聊天", "unknown error code": "未知错误代码", "Account": "账户", "Add": "添加", "Allow": "允许", "Claimed Ed25519 fingerprint key": "声称的 Ed25519 指纹密钥", "Could not connect to the integration server": "无法连接集成服务器", "Curve25519 identity key": "Curve25519 认证密钥", "Edit": "编辑", "Hide Apps": "隐藏应用", "Joins room with given alias": "以指定的别名加入聊天室", "Labs": "实验室", "%(targetName)s left the room.": "%(targetName)s 离开了聊天室。", "Logged in as:": "登录为:", "Logout": "登出", "Low priority": "低优先级", "Markdown is disabled": "Markdown 已禁用", "Markdown is enabled": "Markdown 已启用", "matrix-react-sdk version:": "matrix-react-sdk 版本:", "No more results": "没有更多结果", "olm version:": "olm 版本:", "Only people who have been invited": "只有被邀请的人", "Otherwise, click here to send a bug report.": "否则,点击这里发送一个错误报告。", "Privacy warning": "隐私警告", "Private Chat": "私聊", "Privileged Users": "特权用户", "Reason": "原因", "Register": "注册", "%(targetName)s rejected the invitation.": "%(targetName)s 拒绝了邀请。", "Reject invitation": "拒绝邀请", "Rejoin": "重新加入", "Users": "用户", "Verification": "验证", "verified": "已验证", "Verified": "已验证", "Verified key": "已验证的密钥", "Video call": "视频通话", "Voice call": "音频通话", "VoIP conference finished.": "VoIP 会议结束。", "VoIP conference started.": "VoIP 会议开始。", "VoIP is unsupported": "不支持 VoIP", "Warning!": "警告!", "You must register to use this functionality": "你必须注册以使用这个功能", "You need to be logged in.": "你需要登录。", "You need to enter a user name.": "你需要输入一个用户名。", "Your password has been reset": "你的密码已被重置", "Topic": "主题", "Make Moderator": "使成为主持人", "Room": "聊天室", "Connectivity to the server has been lost.": "到服务器的连接已经丢失。", "bold": "加粗", "italic": "斜体", "strike": "删除线", "underline": "下划线", "code": "代码", "quote": "引用", "bullet": "项目符号", "numbullet": "数字项目符号", "New Password": "新密码", "Options": "选项", "Passphrases must match": "密码必须匹配", "Passphrase must not be empty": "密码不能为空", "Export room keys": "导出聊天室密钥", "Confirm passphrase": "确认密码", "Import room keys": "导入聊天室密钥", "File to import": "要导入的文件", "Start new chat": "开始新的聊天", "Failed to invite": "邀请失败", "Failed to invite user": "邀请用户失败", "Unknown error": "未知错误", "Incorrect password": "密码错误", "This action is irreversible.": "此操作不可逆。", "To continue, please enter your password.": "请输入你的密码继续。", "Device name": "设备名", "Device Name": "设备名", "Device key": "设备密钥", "Verify device": "验证设备", "I verify that the keys match": "我验证密钥匹配", "Unable to restore session": "无法恢复会话", "Continue anyway": "无论如何都继续", "Blacklist": "列入黑名单", "Unverify": "取消验证", "ex. @bob:example.com": "例如 @bob:example.com", "Add User": "添加用户", "This Home Server would like to make sure you are not a robot": "这个Home Server想要确认你不是一个机器人", "Token incorrect": "令牌错误", "Default server": "默认服务器", "Custom server": "自定义服务器", "URL Previews": "URL 预览", "Drop file here to upload": "把文件拖到这里以上传", "Online": "在线", "Idle": "空闲", "Offline": "离线", "Start chatting": "开始聊天", "Start Chatting": "开始聊天", "Click on the button below to start chatting!": "点击下面的按钮开始聊天!", "Username available": "用户名可用", "Username not available": "用户名不可用", "Skip": "跳过", "Start verification": "开始验证", "Ignore request": "忽略请求", "Loading device info...": "正在加载设备信息...", "Example": "例子", "Create": "创建", "Failed to upload image": "上传图像失败", "Add a widget": "添加一个小部件", "Accept": "接受", "Access Token:": "访问令牌:", "Cannot add any more widgets": "无法添加更多小组件", "Delete widget": "删除小组件", "Define the power level of a user": "定义一个用户的特权级", "Drop here to tag %(section)s": "拖拽到这里标记 %(section)s", "Enable automatic language detection for syntax highlighting": "启用自动语言检测用于语法高亮", "Failed to change power level": "修改特权级别失败", "Kick": "踢出", "Kicks user with given id": "踢出指定 ID 的用户", "Last seen": "上次看见", "Level:": "级别:", "Local addresses for this room:": "这个聊天室的本地地址:", "New passwords must match each other.": "新密码必须互相匹配。", "Power level must be positive integer.": "权限级别必须是正整数。", "Reason: %(reasonText)s": "原因: %(reasonText)s", "Revoke Moderator": "撤销主持人", "Revoke widget access": "撤销小部件的访问", "Remote addresses for this room:": "这个聊天室的远程地址:", "Remove Contact Information?": "移除联系人信息?", "Remove %(threePid)s?": "移除 %(threePid)s?", "Results from DuckDuckGo": "来自 DuckDuckGo 的结果", "Room contains unknown devices": "聊天室有未知设备", "%(roomName)s does not exist.": "%(roomName)s 不存在。", "Save": "保存", "Send anyway": "无论任何都发送", "Sets the room topic": "设置聊天室主题", "Show Text Formatting Toolbar": "显示文字格式工具栏", "This room has no local addresses": "这个聊天室没有本地地址", "This doesn't appear to be a valid email address": "这看起来不是一个合法的电子邮件地址", "This is a preview of this room. Room interactions have been disabled": "这是这个聊天室的一个预览。聊天室交互已禁用", "This phone number is already in use": "此电话号码已被使用", "This room": "这个聊天室", "This room is not accessible by remote Matrix servers": "这个聊天室无法被远程 Matrix 服务器访问", "This room's internal ID is": "这个聊天室的内部 ID 是", "Turn Markdown off": "禁用 Markdown", "Turn Markdown on": "启用 Markdown", "Unable to create widget.": "无法创建小部件。", "Unban": "解除封禁", "Unable to capture screen": "无法录制屏幕", "Unable to enable Notifications": "无法启用通知", "Unable to load device list": "无法加载设备列表", "Undecryptable": "无法解密的", "Unencrypted room": "未加密的聊天室", "unencrypted": "未加密的", "Unencrypted message": "未加密的消息", "unknown caller": "未知的呼叫者", "unknown device": "未知设备", "Unnamed Room": "未命名的聊天室", "Unverified": "未验证", "Upload avatar": "上传头像", "Upload Failed": "上传失败", "Upload Files": "上传文件", "Upload file": "上传文件", "Usage": "用法", "Who can read history?": "谁可以阅读历史消息?", "You are not in this room.": "你不在这个聊天室。", "You have no visible notifications": "你没有可见的通知", "Missing password.": "缺少密码。", "Passwords don't match.": "密码不匹配。", "I already have an account": "我已经有一个帐号", "Unblacklist": "移出黑名单", "Not a valid Riot keyfile": "不是一个合法的 Riot 密钥文件", "%(targetName)s accepted an invitation.": "%(targetName)s 接受了一个邀请。", "Do you want to load widget from URL:": "你想从此 URL 加载小组件吗:", "Hide join/leave messages (invites/kicks/bans unaffected)": "隐藏加入/离开消息(邀请/踢出/封禁不受影响)", "Integrations Error": "集成错误", "Publish this room to the public in %(domain)s's room directory?": "把这个聊天室发布到 %(domain)s 的聊天室目录吗?", "Manage Integrations": "管理集成", "No users have specific privileges in this room": "没有用户在这个聊天室有特殊权限", "%(senderName)s placed a %(callType)s call.": "%(senderName)s 发起了一个 %(callType)s 通话。", "Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue.": "请检查你的电子邮箱并点击里面包含的链接。完成时请点击继续。", "Press to start a chat with someone": "按下 来开始和某个人聊天", "%(senderName)s removed their profile picture.": "%(senderName)s 移除了他们的头像。", "%(senderName)s requested a VoIP conference.": "%(senderName)s 请求一个 VoIP 会议。", "Seen by %(userName)s at %(dateTime)s": "在 %(dateTime)s 被 %(userName)s 看到", "Show Apps": "显示应用", "Tagged as: ": "标记为: ", "A text message has been sent to +%(msisdn)s. Please enter the verification code it contains": "验证码将发送到+%(msisdn)s,请输入接收到的验证码", "%(targetName)s accepted the invitation for %(displayName)s.": "%(targetName)s 接受了 %(displayName)s 的邀请。", "Active call (%(roomName)s)": "%(roomName)s 的呼叫", "%(senderName)s changed the power level of %(powerLevelDiffText)s.": "%(senderName)s 将级别调整到%(powerLevelDiffText)s 。", "Changes colour scheme of current room": "修改了样式", "Deops user with given id": "Deops user", "Join as voice or video.": "通过 语言 或者 视频加入.", "%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they are invited.": "%(senderName)s 设定历史浏览功能为 所有聊天室成员,从他们被邀请开始.", "%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they joined.": "%(senderName)s 设定历史浏览功能为 所有聊天室成员,从他们加入开始.", "%(senderName)s made future room history visible to all room members.": "%(senderName)s 设定历史浏览功能为 所有聊天室成员.", "%(senderName)s made future room history visible to anyone.": "%(senderName)s 设定历史浏览功能为 任何人.", "%(senderName)s made future room history visible to unknown (%(visibility)s).": "%(senderName)s 设定历史浏览功能为 未知的 (%(visibility)s).", "AM": "上午", "PM": "下午", "NOTE: Apps are not end-to-end encrypted": "提示:APP不支持端到端加密", "People": "联系人", "Profile": "个人配置", "Public Chat": "公开的", "Refer a friend to Riot:": "介绍朋友加入Riot:", "%(roomName)s is not accessible at this time.": "%(roomName)s 此时无法访问。", "Start authentication": "开始认证", "The maximum permitted number of widgets have already been added to this room.": "小部件的最大允许数量已经添加到这个聊天室了。", "The phone number entered looks invalid": "输入的电话号码看起来无效", "The remote side failed to pick up": "远端未能接收到", "This Home Server does not support login using email address.": "HS不支持使用电子邮件地址登陆。", "This invitation was sent to an email address which is not associated with this account:": "此邀请被发送到与此帐户不相关的电子邮件地址:", "This room is not recognised.": "无法识别此聊天室。", "To get started, please pick a username!": "请点击用户名!", "Unable to add email address": "无法添加电子邮件地址", "Automatically replace plain text Emoji": "文字、表情自动转换", "To reset your password, enter the email address linked to your account": "要重置你的密码,请输入关联你的帐号的电子邮箱地址", "Unable to verify email address.": "无法验证电子邮箱地址。", "Unknown room %(roomId)s": "未知聊天室 %(roomId)s", "Unknown (user, device) pair:": "未知(用户,设备)对:", "Unrecognised command:": "无法识别的命令:", "Unrecognised room alias:": "无法识别的聊天室别名:", "Use with caution": "谨慎使用", "User Interface": "用户界面", "User name": "用户名", "(no answer)": "(没有回答)", "(warning: cannot be disabled again!)": "(警告:无法再被禁用!)", "WARNING: Device already verified, but keys do NOT MATCH!": "警告:设备已经验证,但密钥不匹配!", "Who can access this room?": "谁可以访问这个聊天室?", "Who would you like to add to this room?": "你想把谁加入这个聊天室?", "Who would you like to communicate with?": "你想和谁交流?", "You are already in a call.": "你已经在一个通话之中。", "You do not have permission to do that in this room.": "你没有权限在这个聊天室里面做那件事。", "You are trying to access %(roomName)s.": "你正在尝试访问 %(roomName)s.", "You cannot place VoIP calls in this browser.": "你不能在这个浏览器中发起 VoIP 通话。", "You do not have permission to post to this room": "你没有发送到这个聊天室的权限", "You have been invited to join this room by %(inviterName)s": "你已经被 %(inviterName)s 邀请加入这个聊天室", "You seem to be in a call, are you sure you want to quit?": "你好像在一个通话中,你确定要退出吗?", "You seem to be uploading files, are you sure you want to quit?": "你好像正在上传文件,你确定要退出吗?", "You should not yet trust it to secure data": "你不应该相信它来保护你的数据", "Upload an avatar:": "上传一个头像:", "This doesn't look like a valid email address.": "这看起来不是一个合法的电子邮件地址。", "This doesn't look like a valid phone number.": "这看起来不是一个合法的电话号码。", "User names may only contain letters, numbers, dots, hyphens and underscores.": "用户名只可以包含字母、数字、点、连字号和下划线。", "An unknown error occurred.": "一个未知错误出现了。", "An error occurred: %(error_string)s": "一个错误出现了: %(error_string)s", "Encrypt room": "加密聊天室", "There are no visible files in this room": "这个聊天室里面没有可见的文件", "Active call": "活跃的通话", "Verify...": "验证...", "Error decrypting audio": "解密音频时出错", "Error decrypting image": "解密图像时出错", "Error decrypting video": "解密视频时出错", " (unsupported)": " (不支持)", "Updates": "更新", "Check for update": "检查更新", "%(senderDisplayName)s removed the room avatar.": "%(senderDisplayName)s 移除了聊天室头像。", "Something went wrong!": "出了点问题!", "If you already have a Matrix account you can log in instead.": "如果你已经有一个 Matrix 帐号,你可以登录。", "Do you want to set an email address?": "你要设置一个电子邮箱地址吗?", "New address (e.g. #foo:%(localDomain)s)": "新的地址(例如 #foo:%(localDomain)s)", "Upload new:": "上传新的:", "User ID": "用户 ID", "Username invalid: %(errMessage)s": "用户名无效: %(errMessage)s", "Verification Pending": "验证等待中", "(unknown failure: %(reason)s)": "(未知错误:%(reason)s)", "WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and device %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "警告:密钥验证失败!%(userId)s 和 device %(deviceId)s 的签名密钥是 \"%(fprint)s\",和提供的咪呀 \"%(fingerprint)s\" 不匹配。这可能意味着你的通信正在被窃听!", "%(senderName)s withdrew %(targetName)s's invitation.": "%(senderName)s 收回了 %(targetName)s 的邀请。", "Would you like to accept or decline this invitation?": "你想要 接受 还是 拒绝 这个邀请?", "You already have existing direct chats with this user:": "你已经有和这个用户的直接聊天:", "You're not in any rooms yet! Press to make a room or to browse the directory": "你现在还不再任何聊天室!按下 来创建一个聊天室或者 来浏览目录", "You cannot place a call with yourself.": "你不能和你自己发起一个通话。", "You have been kicked from %(roomName)s by %(userName)s.": "你已经被 %(userName)s 踢出了 %(roomName)s.", "You have been logged out of all devices and will no longer receive push notifications. To re-enable notifications, sign in again on each device": "你已经登出了所有的设备并不再接收推送通知。要重新启用通知,请再在每个设备上登录", "You have disabled URL previews by default.": "你已经默认 禁用 URL 预览。", "You have enabled URL previews by default.": "你已经默认 启用 URL 预览。", "Your home server does not support device management.": "你的 home server 不支持设备管理。", "Set a display name:": "设置一个昵称:", "This server does not support authentication with a phone number.": "这个服务器不支持用电话号码认证。", "Password too short (min %(MIN_PASSWORD_LENGTH)s).": "密码过短(最短为 %(MIN_PASSWORD_LENGTH)s)。", "Make this room private": "使这个聊天室私密", "Share message history with new users": "和新用户共享消息历史", "Copied!": "已复制!", "Failed to copy": "复制失败", "Sent messages will be stored until your connection has returned.": "已发送的消息会被保存直到你的连接回来。", "(~%(count)s results)|one": "(~%(count)s 个结果)", "(~%(count)s results)|other": "(~%(count)s 个结果)", "Please select the destination room for this message": "请选择这条消息的目标聊天室", "Start automatically after system login": "在系统登录后自动启动", "Analytics": "分析", "Reject all %(invitedRooms)s invites": "拒绝所有 %(invitedRooms)s 邀请", "You may wish to login with a different account, or add this email to this account.": "你可能希望用另外一个账户登录,或者添加这个电子邮件到这个账户上。", "Sun": "星期日", "Mon": "星期一", "Tue": "星期二", "Wed": "星期三", "Thu": "星期四", "Fri": "星期五", "Sat": "星期六", "Jan": "一月", "Feb": "二月", "Mar": "三月", "Apr": "四月", "May": "五月", "Jun": "六月", "Jul": "七月", "Aug": "八月", "Sep": "九月", "Oct": "十月", "Nov": "十一月", "Dec": "十二月", "Desktop specific": "桌面特有的", "You must join the room to see its files": "你必须加入聊天室以看到它的文件", "Failed to invite the following users to the %(roomName)s room:": "邀请以下用户到 %(roomName)s 聊天室失败:", "Confirm Removal": "确认移除", "This will make your account permanently unusable. You will not be able to re-register the same user ID.": "这会让你的账户永远不可用。你无法重新注册同一个用户 ID.", "Verifies a user, device, and pubkey tuple": "验证一个用户、设备和密钥元组", "We encountered an error trying to restore your previous session. If you continue, you will need to log in again, and encrypted chat history will be unreadable.": "我们在尝试恢复你之前的会话时遇到了一个错误。如果你继续,你将需要重新登录,加密的聊天历史将会不可读。", "Unknown devices": "未知设备", "Unknown Address": "未知地址", "%(senderName)s removed their display name (%(oldDisplayName)s).": "%(senderName)s 删除了他们的昵称 (%(oldDisplayName)s).", "The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's device %(deviceId)s. Device marked as verified.": "你提供的签名密钥和你从 %(userId)s 的设备 %(deviceId)s 收到的签名密钥匹配。设备被标记为已验证。", "These are experimental features that may break in unexpected ways": "这些是可能以意外的方式坏掉的实验性的特性", "The visibility of existing history will be unchanged": "现有历史记录的可见性不会被改变", "%(senderName)s turned on end-to-end encryption (algorithm %(algorithm)s).": "%(senderName)s 打开了端到端加密 (算法 %(algorithm)s).", "Unable to remove contact information": "无法移除联系人信息", "Riot collects anonymous analytics to allow us to improve the application.": "Riot 收集匿名的分析数据来允许我们改善这个应用。", "\"%(RoomName)s\" contains devices that you haven't seen before.": "\"%(RoomName)s\" 包含你以前没见过的设备。", "You can use the custom server options to sign into other Matrix servers by specifying a different Home server URL.": "你可以使用自定义的服务器选项来通过指定一个不同的主服务器 URL 来登录其他 Matrix 服务器。", "This allows you to use this app with an existing Matrix account on a different home server.": "这允许你用一个已有在不同主服务器的 Matrix 账户使用这个应用。", "Please check your email to continue registration.": "请查看你的电子邮件以继续注册。", "If you don't specify an email address, you won't be able to reset your password. Are you sure?": "如果你不指定一个电子邮箱地址,你将不能重置你的密码。你确定吗?", "Home server URL": "主服务器 URL", "Identity server URL": "身份服务器 URL", "What does this mean?": "这是什么意思?", "Image '%(Body)s' cannot be displayed.": "图像 '%(Body)s' 无法显示。", "This image cannot be displayed.": "图像无法显示。", "Add an Integration": "添加一个集成", "Removed or unknown message type": "被移除或未知的消息类型", "Ongoing conference call%(supportedText)s.": "正在进行的会议通话 %(supportedText)s.", "%(senderDisplayName)s changed the avatar for %(roomName)s": "%(senderDisplayName)s 修改了 %(roomName)s 的头像", "This will be your account name on the homeserver, or you can pick a different server.": "这将会成为你在 主服务器上的账户名,或者你可以选择一个 不同的服务器。", "Your browser does not support the required cryptography extensions": "你的浏览器不支持所需的密码学扩展", "Authentication check failed: incorrect password?": "身份验证失败:密码错误?", "This will allow you to reset your password and receive notifications.": "这将允许你重置你的密码和接收通知。", "Share without verifying": "不验证就分享", "You added a new device '%(displayName)s', which is requesting encryption keys.": "你添加了一个新的设备 '%(displayName)s',它正在请求加密密钥。", "Your unverified device '%(displayName)s' is requesting encryption keys.": "你的未验证的设备 '%(displayName)s' 正在请求加密密钥。", "Encryption key request": "加密密钥请求", "Autocomplete Delay (ms):": "自动补全延迟(毫秒):", "%(widgetName)s widget added by %(senderName)s": "%(widgetName)s 小组建被 %(senderName)s 添加", "%(widgetName)s widget removed by %(senderName)s": "%(widgetName)s 小组建被 %(senderName)s 移除", "%(widgetName)s widget modified by %(senderName)s": "%(widgetName)s 小组建被 %(senderName)s 修改", "Unpin Message": "取消置顶消息", "Add rooms to this community": "添加聊天室到此社区", "Call Failed": "呼叫失败", "There are unknown devices in this room: if you proceed without verifying them, it will be possible for someone to eavesdrop on your call.": "聊天室里有未知设备:如果你不检查它们而继续,可能有人窃听你的通话。", "Review Devices": "复查设备", "Call Anyway": "无论如何呼叫", "Answer Anyway": "无论如何接听", "Call": "呼叫", "Answer": "接听", "Invite new community members": "邀请新社区成员", "Invite to Community": "邀请到社区", "Room name or alias": "聊天室名称或别名", "Ignored user": "忽视用户", "You are now ignoring %(userId)s": "你正在忽视 %(userId)s", "Unignored user": "接触忽视用户", "You are no longer ignoring %(userId)s": "你不再忽视 %(userId)s", "%(senderName)s unbanned %(targetName)s.": "%(senderName)s 解除了 %(targetName)s 的封禁。", "(could not connect media)": "(无法连接媒体)", "%(senderName)s changed the pinned messages for the room.": "%(senderName)s 更改了聊天室的置顶消息。", "%(names)s and %(count)s others are typing|other": "%(names)s 和另外 %(count)s 个人正在打字", "%(names)s and %(count)s others are typing|one": "%(names)s 和另一个人正在打字", "Send": "发送", "Message Pinning": "消息置顶", "Disable Emoji suggestions while typing": "禁用打字时Emoji建议", "Use compact timeline layout": "使用紧凑的时间线布局", "Hide avatar changes": "隐藏头像修改", "Hide display name changes": "隐藏昵称的修改", "Disable big emoji in chat": "禁用聊天中的大Emoji", "Never send encrypted messages to unverified devices in this room from this device": "在这个聊天室永不从这个设备发送加密消息到未验证的设备", "Enable URL previews for this room (only affects you)": "在这个聊天室启用 URL 预览(只影响你)", "Enable URL previews by default for participants in this room": "对这个聊天室的参与者默认启用 URL 预览", "Delete %(count)s devices|other": "删除了 %(count)s 个设备", "Delete %(count)s devices|one": "删除设备", "Select devices": "选择设备", "%(senderName)s sent an image": "%(senderName)s 发送了一张图片", "%(senderName)s sent a video": "%(senderName)s 发送了一个视频", "%(senderName)s uploaded a file": "%(senderName)s 上传了一个文件", "Unignore": "取消忽视", "Ignore": "忽视", "Jump to read receipt": "跳到阅读回执", "Mention": "提及", "Invite": "邀请", "User Options": "用户选项", "Jump to message": "跳到消息", "No pinned messages.": "没有置顶消息。", "Loading...": "正在加载...", "Pinned Messages": "置顶的消息", "Unknown": "未知的", "Unnamed room": "未命名的聊天室", "World readable": "公开可读", "Guests can join": "访客可以加入", "No rooms to show": "无聊天室", "Addresses": "地址", "Message removed": "消息已移除", "An email has been sent to %(emailAddress)s": "一封邮件已发送到 %(emailAddress)s", "A text message has been sent to %(msisdn)s": "一封短信已发送到 %(msisdn)s", "Username on %(hs)s": "在 %(hs)s 上的用户名", "Visible to everyone": "对所有人可见", "Delete Widget": "删除小组件", "were invited %(count)s times|other": "被邀请 %(count)s 次", "were invited %(count)s times|one": "被邀请", "was invited %(count)s times|other": "被邀请 %(count)s 次", "was invited %(count)s times|one": "被邀请", "were banned %(count)s times|other": "被封禁 %(count)s 次", "were banned %(count)s times|one": "被封禁", "was banned %(count)s times|other": "被封禁 %(count)s 次", "was banned %(count)s times|one": "被封禁", "were unbanned %(count)s times|other": "被解封 %(count)s 次", "were unbanned %(count)s times|one": "被解封", "was unbanned %(count)s times|other": "被解封 %(count)s 次", "was unbanned %(count)s times|one": "被解封", "were kicked %(count)s times|other": "被踢出 %(count)s 次", "were kicked %(count)s times|one": "被踢出", "was kicked %(count)s times|other": "被踢出 %(count)s 次", "was kicked %(count)s times|one": "被踢出", "%(severalUsers)schanged their name %(count)s times|other": "%(severalUsers)s 改了他们的名字 %(count)s 次", "%(severalUsers)schanged their name %(count)s times|one": "%(severalUsers)s 改了他们的名字", "%(oneUser)schanged their name %(count)s times|other": "%(oneUser)s 改了他们的名字 %(count)s 次", "%(oneUser)schanged their name %(count)s times|one": "%(oneUser)s 改了他们的名字", "%(severalUsers)schanged their avatar %(count)s times|other": "%(severalUsers)s 更换了他们的的头像 %(count)s 次", "%(severalUsers)schanged their avatar %(count)s times|one": "%(severalUsers)s 更换了他们的头像", "%(oneUser)schanged their avatar %(count)s times|other": "%(oneUser)s 更换了他们的头像 %(count)s 次", "%(oneUser)schanged their avatar %(count)s times|one": "%(oneUser)s 更换了他们的头像", "%(items)s and %(count)s others|other": "%(items)s 和其他 %(count)s 人", "%(items)s and %(count)s others|one": "%(items)s 和另一个人", "collapse": "折叠", "expand": "展开", "email address": "电子邮箱地址", "You have entered an invalid address.": "你输入了一个无效地址。", "Advanced options": "高级选项", "Leave": "离开", "Unable to leave room": "无法离开聊天室", "Description": "描述", "Warning": "警告", "Light theme": "浅色主题", "Dark theme": "深色主题", "Status.im theme": "Status.im 主题", "Ignored Users": "忽视用户", "Room Notification": "聊天室通知", "The platform you're on": "您使用的平台是", "The version of Riot.im": "Riot.im 的版本是", "Whether or not you're logged in (we don't record your user name)": "您是否登录了(我们不会记录你的用户名)", "Your language of choice": "您选择的语言是", "Which officially provided instance you are using, if any": "您正在使用的任何官方 Riot 实现(如果有的话)", "Whether or not you're using the Richtext mode of the Rich Text Editor": "您是否正在使用富文本编辑器的富文本模式", "Your homeserver's URL": "您的主服务器的链接", "Your identity server's URL": "您的身份认证服务器的链接", "The information being sent to us to help make Riot.im better includes:": "将要为帮助 Riot.im 发展而发送的信息包含:", "We also record each page you use in the app (currently ), your User Agent () and your device resolution ().": "我们也记录了您在本应用中使用的页面(目前为 ), User Agent()和设备的分辨率()。", "Where this page includes identifiable information, such as a room, user or group ID, that data is removed before being sent to the server.": "这个页面中含有可能能用于识别您身份的信息,比如聊天室、用户或群组 ID,在它们发送到服务器上之前,这些数据会被移除。", "%(weekDayName)s %(time)s": "%(weekDayName)s %(time)s", "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(time)s": "%(weekDayName)s,%(monthName)s %(day)s %(time)s", "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s": "%(weekDayName)s,%(monthName)s %(day)s %(fullYear)s", "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s %(time)s": "%(weekDayName)s,%(monthName)s %(day)s %(fullYear)s %(time)s", "Who would you like to add to this community?": "您想把谁添加到这个社区内?", "Warning: any person you add to a community will be publicly visible to anyone who knows the community ID": "警告:您添加的用户对一切知道这个社区的 ID 的人公开", "Name or matrix ID": "名称或 Matrix ID", "Which rooms would you like to add to this community?": "您想把哪个聊天室添加到这个社区中?", "Add rooms to the community": "添加聊天室到社区", "Add to community": "添加到社区", "Failed to invite users to community": "邀请用户到社区失败", "Message Replies": "消息回复", "Disable Peer-to-Peer for 1:1 calls": "在1:1通话中禁用点到点", "Enable inline URL previews by default": "默认启用自动网址预览", "Disinvite this user?": "取消邀请这个用户?", "Kick this user?": "踢出这个用户?", "Unban this user?": "解除这个用户的封禁?", "Ban this user?": "封紧这个用户?", "Send an encrypted reply…": "发送加密的回复…", "Send a reply (unencrypted)…": "发送回复(未加密)…", "Send an encrypted message…": "发送加密消息…", "Send a message (unencrypted)…": "发送消息 (未加密)…", "Replying": "正在回复", "Community Invites": "社区邀请", "You are trying to access a room.": "你正在尝试访问一个聊天室。", "To change the topic, you must be a": "要修改主题,你必须是", "To modify widgets in the room, you must be a": "要修改聊天室中的小组件,你必须是", "Banned by %(displayName)s": "被 %(displayName)s 封禁", "To send messages, you must be a": "要发送消息,你必须是", "To invite users into the room, you must be a": "要邀请用户到聊天室,你必须是", "To configure the room, you must be a": "要配置聊天室,你必须是", "To kick users, you must be a": "要踢出用户,你必须是", "To ban users, you must be a": "要封禁用户,你必须是", "To remove other users' messages, you must be a": "要删除其他用户的消息,你必须是", "%(user)s is a %(userRole)s": "%(user)s 是一个 %(userRole)s", "To link to a room it must have an address.": "要链接一个聊天室,它必须有一个地址。", "To send events of type , you must be a": "要发送类型为 的事件,你必须是", "Members only (since the point in time of selecting this option)": "只有成员(从选择这个选项的时间开始)", "Members only (since they were invited)": "只有成员(从他们被邀请开始)", "Members only (since they joined)": "只有成员(从他们加入开始)", "Invalid community ID": "无效的社区 ID", "Create Community": "创建社区", "Community Name": "社区名", "Community ID": "社区 ID", "example": "例子", "This setting cannot be changed later!": "这个设置以后不能被修改!", "Add a Room": "添加一个聊天室", "Add a User": "添加一个用户", "Unable to accept invite": "无法接受邀请", "Unable to reject invite": "无法拒绝邀请", "Leave Community": "离开社区", "Community Settings": "社区设置", "Community %(groupId)s not found": "找不到社区 %(groupId)s", "Your Communities": "你的社区", "Failed to set direct chat tag": "无法设定私聊标签", "Failed to remove tag %(tagName)s from room": "移除聊天室标签 %(tagName)s 失败", "Failed to add tag %(tagName)s to room": "无法为聊天室新增标签 %(tagName)s", "Submit debug logs": "提交调试日志", "Show these rooms to non-members on the community page and room list?": "在社区页面与聊天室列表上对非社区成员显示这些聊天室?", "Failed to invite users to %(groupId)s": "邀请用户到 %(groupId)s 失败", "Failed to invite the following users to %(groupId)s:": "邀请下列用户到 %(groupId)s 失败:", "Failed to add the following rooms to %(groupId)s:": "添加以下聊天室到 %(groupId)s 失败:", "Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "你似乎没有将此邮箱地址同在此主服务器上的任何一个 Matrix 账号相关联。", "Restricted": "受限用户", "To use it, just wait for autocomplete results to load and tab through them.": "若要使用自动补全,只要等待自动补全结果加载完成,按 Tab 键切换即可。", "%(oldDisplayName)s changed their display name to %(displayName)s.": "%(oldDisplayName)s 将他们的昵称修改成了 %(displayName)s 。", "Hide avatars in user and room mentions": "隐藏头像", "Disable Community Filter Panel": "停用社区面板", "Opt out of analytics": "禁用开发数据上传", "Stickerpack": "贴图集", "Sticker Messages": "贴图消息", "You don't currently have any stickerpacks enabled": "您目前没有启用任何贴纸包", "Click": "点击", "here": "这里", "to add some!": "以添加一些贴图集!", "Add a stickerpack": "添加贴图集", "Your key share request has been sent - please check your other devices for key share requests.": "已请求共享密钥 - 请在您的其他设备上进行确认。", "Key share requests are sent to your other devices automatically. If you rejected or dismissed the key share request on your other devices, click here to request the keys for this session again.": "密钥共享请求将会自动发送到您的其他设备上。如果您在其他设备上拒绝了请求,请点击此处以再次请求此会话的密钥。", "If your other devices do not have the key for this message you will not be able to decrypt them.": "如果您的其他设备上没有此消息的密钥,您将依然无法解密。", "Key request sent.": "已请求共享密钥。", "Re-request encryption keys from your other devices.": "在您的其他设备上 重新请求加密密钥。", "You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the room it will be impossible to regain privileges.": "如果您是房间中最后一位有权限的用户,在您降低自己的权限等级后将无法撤回此修改,因为你将无法重新获得权限。", "You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.": "你将无法撤回此修改,因为您正在将此用户的权限提升至和你相同的级别。", "No devices with registered encryption keys": "没有设备有已注册的加密密钥", "Unmute": "取消静音", "%(userName)s (power %(powerLevelNumber)s)": "%(userName)s(权限级别 %(powerLevelNumber)s)", "Hide Stickers": "隐藏贴图", "Show Stickers": "显示贴图", "%(duration)ss": "%(duration)s 秒", "%(duration)sm": "%(duration)s 分钟", "%(duration)sh": "%(duration)s 小时", "%(duration)sd": "%(duration)s 天", "Online for %(duration)s": "已上线 %(duration)s", "Idle for %(duration)s": "已 idle %(duration)s", "Offline for %(duration)s": "已离线 %(duration)s", "Unknown for %(duration)s": "在线状态未知 %(duration)s", "Seen by %(displayName)s (%(userName)s) at %(dateTime)s": "%(displayName)s (%(userName)s) 在 %(dateTime)s 看到这里", "Remove avatar": "移除头像", "Drop here to favourite": "拖动到这里以加入收藏", "Drop here to tag direct chat": "拖动到这里以加入私聊", "Drop here to restore": "拖动到这里以还原", "Drop here to demote": "拖动到这里以加入低优先级", "Unable to ascertain that the address this invite was sent to matches one associated with your account.": "无法确定此邀请发送给的邮件地址是否和与您的帐户相关的邮件地址相匹配。", "You have been kicked from this room by %(userName)s.": "您已被 %(userName)s 从此聊天室中移除。", "'%(groupId)s' is not a valid community ID": "“%(groupId)s” 不是有效的社区 ID", "Flair": "Flair", "Message removed by %(userId)s": "此消息已被 %(userId)s 移除", "Sign in with CAS": "使用 CAS 登录", "Code": "代码", "%(serverName)s Matrix ID": "%(serverName)s Matrix ID", "You are registering with %(SelectedTeamName)s": "你将注册为 %(SelectedTeamName)s", "Remove from community": "从社区中移除", "Disinvite this user from community?": "是否要取消邀请此用户加入社区?", "Remove this user from community?": "是否要从社区中移除此用户?", "Failed to withdraw invitation": "撤回邀请失败", "Failed to remove user from community": "移除用户失败", "Filter community members": "过滤社区成员", "Flair will not appear": "将不会显示 Flair", "Are you sure you want to remove '%(roomName)s' from %(groupId)s?": "你确定要从 %(groupId)s 中删除1吗?", "Removing a room from the community will also remove it from the community page.": "从社区中移除房间时,同时也会将其从社区页面中移除。", "Failed to remove room from community": "从社区中移除聊天室失败", "Failed to remove '%(roomName)s' from %(groupId)s": "从 %(groupId)s 中移除 “%(roomName)s” 失败", "Only visible to community members": "仅对社区成员可见", "Filter community rooms": "过滤社区聊天室", "Manage sticker packs": "管理贴纸包", "You're not currently a member of any communities.": "您目前不是任何一个社区的成员。", "Communities": "社区", "%(nameList)s %(transitionList)s": "%(nameList)s %(transitionList)s", "%(severalUsers)sjoined %(count)s times|other": "%(severalUsers)s 已加入 %(count)s 次", "%(severalUsers)sjoined %(count)s times|one": "%(severalUsers)s 已加入", "%(oneUser)sjoined %(count)s times|other": "%(oneUser)s 已加入 %(count)s 次", "%(oneUser)sjoined %(count)s times|one": "%(oneUser)s 已加入", "%(severalUsers)sleft %(count)s times|other": "%(severalUsers)s 已离开 %(count)s 次", "%(severalUsers)sleft %(count)s times|one": "%(severalUsers)s 已离开", "%(oneUser)sleft %(count)s times|other": "%(oneUser)s 已离开 %(count)s 次", "%(oneUser)sleft %(count)s times|one": "%(oneUser)s 已离开", "%(severalUsers)sjoined and left %(count)s times|other": "%(severalUsers)s 已加入&已离开 %(count)s 次", "%(severalUsers)sjoined and left %(count)s times|one": "%(severalUsers)s 已加入&已离开", "%(oneUser)sjoined and left %(count)s times|other": "%(oneUser)s 已加入&已离开 %(count)s 次", "%(oneUser)sjoined and left %(count)s times|one": "%(oneUser)s 已加入&已离开", "%(severalUsers)sleft and rejoined %(count)s times|other": "%(severalUsers)s 离开并重新加入了 %(count)s 次", "%(severalUsers)sleft and rejoined %(count)s times|one": "%(severalUsers)s 离开并重新加入了", "%(oneUser)sleft and rejoined %(count)s times|other": "%(oneUser)s 离开并重新加入了 %(count)s 次", "%(oneUser)sleft and rejoined %(count)s times|one": "%(oneUser)s 离开并重新加入了", "%(severalUsers)srejected their invitations %(count)s times|one": "%(severalUsers)s 拒绝了他们的邀请", "%(severalUsers)srejected their invitations %(count)s times|other": "%(severalUsers)s 拒绝了他们的邀请共 %(count)s 次", "%(oneUser)srejected their invitation %(count)s times|other": "%(oneUser)s 拒绝了他们的邀请共 %(count)s 次", "%(oneUser)srejected their invitation %(count)s times|one": "%(oneUser)s 拒绝了他们的邀请", "%(severalUsers)shad their invitations withdrawn %(count)s times|other": "%(severalUsers)s 撤回了他们的邀请共 %(count)s 次", "%(severalUsers)shad their invitations withdrawn %(count)s times|one": "%(severalUsers)s 撤回了他们的邀请", "%(oneUser)shad their invitation withdrawn %(count)s times|other": "%(oneUser)s 撤回了他们的邀请共 %(count)s 次", "%(oneUser)shad their invitation withdrawn %(count)s times|one": "%(oneUser)s 撤回了他们的邀请", "Custom of %(powerLevel)s": "", "In reply to ": "回复给 ", "Community IDs cannot not be empty.": "社区 ID 不能为空。", "Community IDs may only contain characters a-z, 0-9, or '=_-./'": "社区 ID 只能包含 a-z、0-9 或 “=_-./” 等字符", "Something went wrong whilst creating your community": "创建社区时出现问题", "You are currently blacklisting unverified devices; to send messages to these devices you must verify them.": "您目前默认将未验证的设备列入黑名单;在发送消息到这些设备上之前,您必须先验证它们。", "If you have previously used a more recent version of Riot, your session may be incompatible with this version. Close this window and return to the more recent version.": "如果您之前使用过较新版本的 Riot,则您的会话可能与当前版本不兼容。请关闭此窗口并使用最新版本。", "Presence Management": "在线状态管理", "To change the room's avatar, you must be a": "无法修改此聊天室的头像,因为您不是此聊天室的", "To change the room's name, you must be a": "无法修改此聊天室的名称,因为您不是此聊天室的", "To change the room's main address, you must be a": "无法修改此聊天室的主地址,因为您不是此聊天室的", "To change the room's history visibility, you must be a": "无法修改此聊天室的历史聊天记录可见性,因为您不是此聊天室的", "To change the permissions in the room, you must be a": "无法修改此聊天室中的权限情况,因为您不是此聊天室的", "Showing flair for these communities:": "为这些社区显示 flair:", "This room is not showing flair for any communities": "此聊天室没有对任何社区显示 flair", "New community ID (e.g. +foo:%(localDomain)s)": "新社区 ID(例子:+foo:%(localDomain)s)", "URL previews are enabled by default for participants in this room.": "此聊天室默认启用链接预览。", "URL previews are disabled by default for participants in this room.": "此聊天室默认禁用链接预览。", "%(senderDisplayName)s changed the room avatar to ": "%(senderDisplayName)s 将聊天室的头像更改为 ", "You can also set a custom identity server but this will typically prevent interaction with users based on email address.": "您也可以自定义身份验证服务器,但这通常会阻止基于电子邮件地址的与用户的交互。", "Please enter the code it contains:": "请输入它包含的代码:", "Flair will appear if enabled in room settings": "如果在聊天室设置中启用, flair 将会显示", "Matrix ID": "Matrix ID", "Matrix Room ID": "Matrix 聊天室 ID" }