2214 lines
202 KiB
JSON
2214 lines
202 KiB
JSON
{
|
||
"Accept": "Hyväksy",
|
||
"Cancel": "Peruuta",
|
||
"Close": "Sulje",
|
||
"Create new room": "Luo uusi huone",
|
||
"Custom Server Options": "Palvelinasetukset",
|
||
"Dismiss": "Hylkää",
|
||
"Error": "Virhe",
|
||
"Failed to forget room %(errCode)s": "Huoneen unohtaminen epäonnistui %(errCode)s",
|
||
"Favourite": "Suosikki",
|
||
"Mute": "Mykistä",
|
||
"Notifications": "Ilmoitukset",
|
||
"Operation failed": "Toiminto epäonnistui",
|
||
"Remove": "Poista",
|
||
"Room directory": "Huoneluettelo",
|
||
"Search": "Haku",
|
||
"Settings": "Asetukset",
|
||
"Start chat": "Aloita keskustelu",
|
||
"unknown error code": "tuntematon virhekoodi",
|
||
"Failed to change password. Is your password correct?": "Salasanan vaihtaminen epäonnistui. Onko salasanasi oikein?",
|
||
"Continue": "Jatka",
|
||
"powered by Matrix": "moottorina Matrix",
|
||
"Active call (%(roomName)s)": "Aktiivinen puhelu (%(roomName)s)",
|
||
"Add": "Lisää",
|
||
"Add a topic": "Lisää aihe",
|
||
"Admin": "Ylläpitäjä",
|
||
"Allow": "Salli",
|
||
"No Microphones detected": "Mikrofonia ei löytynyt",
|
||
"No Webcams detected": "Webkameraa ei löytynyt",
|
||
"No media permissions": "Ei mediaoikeuksia",
|
||
"You may need to manually permit %(brand)s to access your microphone/webcam": "Voit joutua antamaan %(brand)sille luvan mikrofonin/webkameran käyttöön",
|
||
"Default Device": "Oletuslaite",
|
||
"Microphone": "Mikrofoni",
|
||
"Camera": "Kamera",
|
||
"Advanced": "Edistynyt",
|
||
"Always show message timestamps": "Näytä aina viestien aikaleimat",
|
||
"Authentication": "Autentikointi",
|
||
"%(items)s and %(lastItem)s": "%(items)s ja %(lastItem)s",
|
||
"A new password must be entered.": "Sinun täytyy syöttää uusi salasana.",
|
||
"%(senderName)s answered the call.": "%(senderName)s vastasi puheluun.",
|
||
"An error has occurred.": "Tapahtui virhe.",
|
||
"Anyone": "Kaikki",
|
||
"Anyone who knows the room's link, apart from guests": "Kaikki joilla on huoneen linkki, paitsi vieraat",
|
||
"Anyone who knows the room's link, including guests": "Kaikki joilla on huoneen linkki, mukaan lukien vieraat",
|
||
"Are you sure?": "Oletko varma?",
|
||
"Are you sure you want to leave the room '%(roomName)s'?": "Oletko varma että haluat poistua huoneesta '%(roomName)s'?",
|
||
"Are you sure you want to reject the invitation?": "Oletko varma että haluat hylätä kutsun?",
|
||
"Attachment": "Liite",
|
||
"Autoplay GIFs and videos": "Toista GIF-animaatiot ja videot automaattisesti",
|
||
"%(senderName)s banned %(targetName)s.": "%(senderName)s antoi porttikiellon käyttäjälle %(targetName)s.",
|
||
"Can't connect to homeserver - please check your connectivity, ensure your <a>homeserver's SSL certificate</a> is trusted, and that a browser extension is not blocking requests.": "Kotipalvelimeen ei saada yhteyttä. Tarkista verkkoyhteytesi, varmista että <a>kotipalvelimesi SSL-sertifikaatti</a> on luotettu, ja että mikään selaimen lisäosa ei estä pyyntöjen lähettämistä.",
|
||
"Can't connect to homeserver via HTTP when an HTTPS URL is in your browser bar. Either use HTTPS or <a>enable unsafe scripts</a>.": "Yhdistäminen kotipalvelimeen HTTP:n avulla ei ole mahdollista, kun selaimen osoitepalkissa on HTTPS-osoite. Käytä joko HTTPS:ää tai <a>salli turvattomat komentosarjat</a>.",
|
||
"Change Password": "Vaihda salasana",
|
||
"%(senderName)s changed their profile picture.": "%(senderName)s vaihtoi profiilikuvansa.",
|
||
"%(targetName)s accepted an invitation.": "%(targetName)s hyväksyi kutsun.",
|
||
"%(targetName)s accepted the invitation for %(displayName)s.": "%(targetName)s hyväksyi kutsun käyttäjän %(displayName)s puolesta.",
|
||
"Account": "Tili",
|
||
"and %(count)s others...|other": "ja %(count)s muuta...",
|
||
"and %(count)s others...|one": "ja yksi muu...",
|
||
"Ban": "Anna porttikielto",
|
||
"Banned users": "Porttikiellon saaneet käyttäjät",
|
||
"Bans user with given id": "Antaa porttikiellon tunnuksen mukaiselle käyttäjälle",
|
||
"Changes your display nickname": "Vaihtaa näyttönimesi",
|
||
"Click here to fix": "Paina tästä korjataksesi",
|
||
"Click to mute audio": "Paina mykistääksesi äänet",
|
||
"Click to mute video": "Paina mykistääksesi videon",
|
||
"click to reveal": "paina näyttääksesi",
|
||
"Click to unmute video": "Paina poistaaksesi videomykistyksen",
|
||
"Click to unmute audio": "Paina poistaaksesi äänimykistyksen",
|
||
"Command error": "Komentovirhe",
|
||
"Commands": "Komennot",
|
||
"Confirm password": "Varmista salasana",
|
||
"Create Room": "Luo huone",
|
||
"Cryptography": "Salaus",
|
||
"Current password": "Nykyinen salasana",
|
||
"Custom": "Mukautettu",
|
||
"Custom level": "Mukautettu taso",
|
||
"/ddg is not a command": "/ddg ei ole komento",
|
||
"Deactivate Account": "Deaktivoi tili",
|
||
"Decline": "Hylkää",
|
||
"Default": "Oletus",
|
||
"Disinvite": "Peru kutsu",
|
||
"Download %(text)s": "Lataa %(text)s",
|
||
"Drop File Here": "Pudota tiedosto tähän",
|
||
"Edit": "Muokkaa",
|
||
"Email": "Sähköposti",
|
||
"Email address": "Sähköpostiosoite",
|
||
"Emoji": "Emoji",
|
||
"Enter passphrase": "Syötä salalause",
|
||
"Error decrypting attachment": "Virhe purettaessa liitteen salausta",
|
||
"Export": "Vie",
|
||
"Export E2E room keys": "Tallenna osapuolten välisen salauksen huoneavaimet",
|
||
"Failed to ban user": "Porttikiellon antaminen epäonnistui",
|
||
"Failed to fetch avatar URL": "Profiilikuvan URL:n haku epäonnistui",
|
||
"Failed to join room": "Huoneeseen liittyminen epäonnistui",
|
||
"Failed to kick": "Huoneesta poistaminen epäonnistui",
|
||
"Failed to leave room": "Huoneesta poistuminen epäonnistui",
|
||
"Failed to load timeline position": "Aikajanapaikan lataaminen epäonnistui",
|
||
"Failed to mute user": "Käyttäjän mykistäminen epäonnistui",
|
||
"Failed to reject invite": "Kutsun hylkääminen epäonnistui",
|
||
"Failed to reject invitation": "Kutsun hylkääminen epäonnistui",
|
||
"Failed to send email": "Sähköpostin lähettäminen epäonnistui",
|
||
"Failed to send request.": "Pyynnön lähettäminen epäonnistui.",
|
||
"Failed to set display name": "Näyttönimen asettaminen epäonnistui",
|
||
"Failed to unban": "Porttikiellon poistaminen epäonnistui",
|
||
"Failed to upload profile picture!": "Profiilikuvan lataaminen epäonnistui!",
|
||
"Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email": "Sähköpostin vahvistus epäonnistui: varmista, että klikkasit sähköpostissa olevaa linkkiä",
|
||
"Failure to create room": "Huoneen luominen epäonnistui",
|
||
"Favourites": "Suosikit",
|
||
"Fill screen": "Täytä näyttö",
|
||
"Filter room members": "Suodata huoneen jäseniä",
|
||
"Forget room": "Unohda huone",
|
||
"For security, this session has been signed out. Please sign in again.": "Turvallisuussyistä tämä istunto on kirjattu ulos. Ole hyvä ja kirjaudu uudestaan.",
|
||
"Homeserver is": "Kotipalvelin on",
|
||
"Identity Server is": "Identiteettipalvelin on",
|
||
"I have verified my email address": "Olen varmistanut sähköpostiosoitteeni",
|
||
"Import": "Tuo",
|
||
"Import E2E room keys": "Tuo olemassaolevat osapuolten välisen salauksen huoneavaimet",
|
||
"Incoming call from %(name)s": "Saapuva puhelu käyttäjältä %(name)s",
|
||
"Incoming video call from %(name)s": "Saapuva videopuhelu käyttäjältä %(name)s",
|
||
"Incoming voice call from %(name)s": "Saapuva äänipuhelu käyttäjältä %(name)s",
|
||
"Incorrect username and/or password.": "Virheellinen käyttäjätunnus ja/tai salasana.",
|
||
"Incorrect verification code": "Virheellinen varmennuskoodi",
|
||
"Invalid Email Address": "Virheellinen sähköpostiosoite",
|
||
"Invited": "Kutsuttu",
|
||
"Invites": "Kutsut",
|
||
"Invites user with given id to current room": "Kutsuu tunnuksen mukaisen käyttäjän huoneeseen",
|
||
"Sign in with": "Tunnistus",
|
||
"Join Room": "Liity huoneeseen",
|
||
"Jump to first unread message.": "Hyppää ensimmäiseen lukemattomaan viestiin.",
|
||
"Kick": "Poista huoneesta",
|
||
"Kicks user with given id": "Poistaa tunnuksen mukaisen käyttäjän huoneesta",
|
||
"Labs": "Laboratorio",
|
||
"Last seen": "Viimeksi nähty",
|
||
"Leave room": "Poistu huoneesta",
|
||
"Logout": "Kirjaudu ulos",
|
||
"Low priority": "Alhainen prioriteetti",
|
||
"Manage Integrations": "Hallinnoi integraatioita",
|
||
"Moderator": "Moderaattori",
|
||
"Name": "Nimi",
|
||
"New passwords don't match": "Uudet salasanat eivät täsmää",
|
||
"New passwords must match each other.": "Uusien salasanojen on vastattava toisiaan.",
|
||
"not specified": "ei määritetty",
|
||
"(not supported by this browser)": "(ei tuettu tässä selaimessa)",
|
||
"<not supported>": "<ei tuettu>",
|
||
"AM": "ap.",
|
||
"PM": "ip.",
|
||
"No display name": "Ei näyttönimeä",
|
||
"No more results": "Ei enempää tuloksia",
|
||
"No results": "Ei tuloksia",
|
||
"OK": "OK",
|
||
"olm version:": "olmin versio:",
|
||
"Only people who have been invited": "Vain kutsutut käyttäjät",
|
||
"Password": "Salasana",
|
||
"Passwords can't be empty": "Salasanat eivät voi olla tyhjiä",
|
||
"Permissions": "Oikeudet",
|
||
"Phone": "Puhelin",
|
||
"Private Chat": "Yksityinen keskustelu",
|
||
"Profile": "Profiili",
|
||
"Public Chat": "Julkinen keskustelu",
|
||
"Reason": "Syy",
|
||
"Register": "Rekisteröidy",
|
||
"Reject invitation": "Hylkää kutsu",
|
||
"Results from DuckDuckGo": "DuckDuckGo:n tulokset",
|
||
"Return to login screen": "Palaa kirjautumissivulle",
|
||
"%(brand)s version:": "%(brand)s-webin versio:",
|
||
"Room Colour": "Huoneen väri",
|
||
"Rooms": "Huoneet",
|
||
"Save": "Tallenna",
|
||
"Search failed": "Haku epäonnistui",
|
||
"Searches DuckDuckGo for results": "Hakee DuckDuckGo:n avulla",
|
||
"Server error": "Palvelinvirhe",
|
||
"Session ID": "Istuntotunniste",
|
||
"Sign in": "Kirjaudu sisään",
|
||
"Sign out": "Kirjaudu ulos",
|
||
"%(count)s of your messages have not been sent.|other": "Osaa viesteistäsi ei ole lähetetty.",
|
||
"Someone": "Joku",
|
||
"Submit": "Lähetä",
|
||
"This email address is already in use": "Tämä sähköpostiosoite on jo käytössä",
|
||
"This email address was not found": "Sähköpostiosoitetta ei löytynyt",
|
||
"The remote side failed to pick up": "Toinen osapuoli ei vastannut",
|
||
"This room has no local addresses": "Tällä huoneella ei ole paikallista osoitetta",
|
||
"This room": "Tämä huone",
|
||
"This room is not accessible by remote Matrix servers": "Tähän huoneeseen ei pääse ulkopuolisilta Matrix-palvelimilta",
|
||
"Unban": "Poista porttikielto",
|
||
"unknown caller": "tuntematon soittaja",
|
||
"Unmute": "Poista mykistys",
|
||
"Unnamed Room": "Nimeämätön huone",
|
||
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|zero": "Ladataan %(filename)s",
|
||
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|one": "Ladataan %(filename)s ja %(count)s muuta",
|
||
"%(senderDisplayName)s changed the room name to %(roomName)s.": "%(senderDisplayName)s vaihtoi huoneen nimeksi %(roomName)s.",
|
||
"Enable automatic language detection for syntax highlighting": "Ota automaattinen kielentunnistus käyttöön syntaksikorostusta varten",
|
||
"%(senderName)s ended the call.": "%(senderName)s lopetti puhelun.",
|
||
"Guests cannot join this room even if explicitly invited.": "Vierailijat eivät voi liittyä tähän huoneeseen erikseen kutsuttuinakaan.",
|
||
"Hangup": "Lopeta",
|
||
"Historical": "Vanhat",
|
||
"Home": "Etusivu",
|
||
"Invalid file%(extra)s": "Virheellinen tiedosto%(extra)s",
|
||
"%(senderName)s invited %(targetName)s.": "%(senderName)s kutsui käyttäjän %(targetName)s.",
|
||
"No users have specific privileges in this room": "Kellään käyttäjällä ei ole erityisiä oikeuksia",
|
||
"%(senderName)s requested a VoIP conference.": "%(senderName)s pyysi VoIP-konferenssia.",
|
||
"%(senderName)s set their display name to %(displayName)s.": "%(senderName)s asetti näyttönimekseen %(displayName)s.",
|
||
"This room is not recognised.": "Huonetta ei tunnistettu.",
|
||
"This doesn't appear to be a valid email address": "Tämä ei vaikuta olevan kelvollinen sähköpostiosoite",
|
||
"This phone number is already in use": "Puhelinnumero on jo käytössä",
|
||
"Username invalid: %(errMessage)s": "Käyttäjätunnus ei kelpaa: %(errMessage)s",
|
||
"Users": "Käyttäjät",
|
||
"Verified key": "Varmennettu avain",
|
||
"Video call": "Videopuhelu",
|
||
"Voice call": "Äänipuhelu",
|
||
"VoIP conference finished.": "VoIP-konferenssi loppui.",
|
||
"VoIP conference started.": "VoIP-konferenssi alkoi.",
|
||
"VoIP is unsupported": "VoIP ei ole tuettu",
|
||
"(no answer)": "(ei vastausta)",
|
||
"(unknown failure: %(reason)s)": "(tuntematon virhe: %(reason)s)",
|
||
"Warning!": "Varoitus!",
|
||
"Who can access this room?": "Ketkä pääsevät tähän huoneeseen?",
|
||
"Who can read history?": "Ketkä voivat lukea historiaa?",
|
||
"You are already in a call.": "Sinulla on jo puhelu käynnissä.",
|
||
"You are not in this room.": "Et ole tässä huoneessa.",
|
||
"You do not have permission to do that in this room.": "Sinulla ei ole oikeutta tehdä tuota tässä huoneessa.",
|
||
"You cannot place a call with yourself.": "Et voi soittaa itsellesi.",
|
||
"You cannot place VoIP calls in this browser.": "Et voi soittaa VoIP-puheluita tällä selaimella.",
|
||
"You do not have permission to post to this room": "Sinulla ei ole oikeutta kirjoittaa tässä huoneessa",
|
||
"You have <a>disabled</a> URL previews by default.": "Olet oletusarvoisesti ottanut URL-esikatselut <a>pois käytöstä</a>.",
|
||
"You have <a>enabled</a> URL previews by default.": "Olet oletusarvoisesti ottanut URL-esikatselut <a>käyttöön</a>.",
|
||
"You have no visible notifications": "Sinulla ei ole näkyviä ilmoituksia",
|
||
"You must <a>register</a> to use this functionality": "Sinun pitää <a>rekisteröityä</a> käyttääksesi tätä toiminnallisuutta",
|
||
"You need to be able to invite users to do that.": "Sinun pitää pystyä kutsua käyttäjiä voidaksesi tehdä tuon.",
|
||
"You need to be logged in.": "Sinun pitää olla kirjautunut.",
|
||
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "Sähköpostiosoitteesi ei vaikuta olevan liitetty mihinkään Matrix-tunnukseen tällä kotipalvelimella.",
|
||
"Sun": "su",
|
||
"Mon": "ma",
|
||
"Tue": "ti",
|
||
"Wed": "ke",
|
||
"Thu": "to",
|
||
"Fri": "pe",
|
||
"Sat": "la",
|
||
"Set a display name:": "Aseta näyttönimi:",
|
||
"This server does not support authentication with a phone number.": "Tämä palvelin ei tue autentikointia puhelinnumeron avulla.",
|
||
"An error occurred: %(error_string)s": "Virhe: %(error_string)s",
|
||
"There are no visible files in this room": "Tässä huoneessa ei tiedostoja näkyvissä",
|
||
"Room": "Huone",
|
||
"Copied!": "Kopioitu!",
|
||
"Failed to copy": "Kopiointi epäonnistui",
|
||
"Connectivity to the server has been lost.": "Yhteys palvelimeen menetettiin.",
|
||
"Sent messages will be stored until your connection has returned.": "Lähetetyt viestit tallennetaan kunnes yhteys on taas muodostettu.",
|
||
"(~%(count)s results)|one": "(~%(count)s tulos)",
|
||
"(~%(count)s results)|other": "(~%(count)s tulosta)",
|
||
"Active call": "Aktiivinen puhelu",
|
||
"Please select the destination room for this message": "Ole hyvä ja valitse vastaanottava huone tälle viestille",
|
||
"New Password": "Uusi salasana",
|
||
"Start automatically after system login": "Käynnistä automaattisesti käyttöjärjestelmään kirjautumisen jälkeen",
|
||
"Analytics": "Analytiikka",
|
||
"Options": "Valinnat",
|
||
"%(brand)s collects anonymous analytics to allow us to improve the application.": "%(brand)s kerää anonyymisti tilastoja jotta voimme parantaa ohjelmistoa.",
|
||
"Passphrases must match": "Salasanojen on täsmättävä",
|
||
"Passphrase must not be empty": "Salasana ei saa olla tyhjä",
|
||
"Export room keys": "Vie huoneen avaimet",
|
||
"Confirm passphrase": "Varmista salasana",
|
||
"Import room keys": "Tuo huoneen avaimet",
|
||
"File to import": "Tuotava tiedosto",
|
||
"You must join the room to see its files": "Sinun pitää liittyä huoneeseen voidaksesi nähdä sen sisältämät tiedostot",
|
||
"Reject all %(invitedRooms)s invites": "Hylkää kaikki %(invitedRooms)s kutsut",
|
||
"Failed to invite": "Kutsu epäonnistui",
|
||
"Failed to invite the following users to the %(roomName)s room:": "Seuraavien käyttäjien kutsuminen huoneeseen %(roomName)s epäonnistui:",
|
||
"Confirm Removal": "Varmista poistaminen",
|
||
"Unknown error": "Tuntematon virhe",
|
||
"Incorrect password": "Virheellinen salasana",
|
||
"Unable to restore session": "Istunnon palautus epäonnistui",
|
||
"%(senderDisplayName)s removed the room name.": "%(senderDisplayName)s poisti huoneen nimen.",
|
||
"Decrypt %(text)s": "Pura %(text)s",
|
||
"Displays action": "Näyttää toiminnan",
|
||
"Error: Problem communicating with the given homeserver.": "Virhe: Ongelma yhteydenpidossa kotipalvelimeen.",
|
||
"Existing Call": "Käynnissä oleva puhelu",
|
||
"Join as <voiceText>voice</voiceText> or <videoText>video</videoText>.": "Liity käyttäen <voiceText>ääntä</voiceText> tai <videoText>videota</videoText>.",
|
||
"%(targetName)s joined the room.": "%(targetName)s liittyi huoneeseen.",
|
||
"%(senderName)s kicked %(targetName)s.": "%(senderName)s poisti käyttäjän %(targetName)s huoneesta.",
|
||
"%(targetName)s left the room.": "%(targetName)s poistui huoneesta.",
|
||
"Publish this room to the public in %(domain)s's room directory?": "Julkaise tämä huone verkkotunnuksen %(domain)s huoneluettelossa?",
|
||
"Missing room_id in request": "room_id puuttuu kyselystä",
|
||
"Missing user_id in request": "user_id puuttuu kyselystä",
|
||
"%(targetName)s rejected the invitation.": "%(targetName)s hylkäsi kutsun.",
|
||
"%(senderName)s removed their display name (%(oldDisplayName)s).": "%(senderName)s poisti näyttönimensä (%(oldDisplayName)s).",
|
||
"%(brand)s does not have permission to send you notifications - please check your browser settings": "%(brand)silla ei ole oikeuksia lähettää sinulle ilmoituksia. Ole hyvä ja tarkista selaimen asetukset",
|
||
"%(brand)s was not given permission to send notifications - please try again": "%(brand)s ei saanut lupaa lähettää ilmoituksia - yritä uudelleen",
|
||
"Room %(roomId)s not visible": "Huone %(roomId)s ei ole näkyvissä",
|
||
"%(roomName)s does not exist.": "Huonetta %(roomName)s ei ole olemassa.",
|
||
"%(roomName)s is not accessible at this time.": "%(roomName)s ei ole saatavilla tällä hetkellä.",
|
||
"Seen by %(userName)s at %(dateTime)s": "%(userName)s näki %(dateTime)s",
|
||
"Send Reset Email": "Lähetä salasanan palautusviesti",
|
||
"%(senderDisplayName)s sent an image.": "%(senderDisplayName)s lähetti kuvan.",
|
||
"%(senderName)s sent an invitation to %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s kutsui käyttäjän %(targetDisplayName)s liittymään huoneeseen.",
|
||
"Show timestamps in 12 hour format (e.g. 2:30pm)": "Näytä aikaleimat 12 tunnin muodossa (esim. 2:30pm)",
|
||
"Signed Out": "Uloskirjautunut",
|
||
"Start authentication": "Aloita tunnistus",
|
||
"Success": "Onnistui",
|
||
"The phone number entered looks invalid": "Syötetty puhelinnumero näyttää virheelliseltä",
|
||
"Unable to add email address": "Sähköpostiosoitteen lisääminen epäonnistui",
|
||
"Unable to remove contact information": "Yhteystietojen poistaminen epäonnistui",
|
||
"Unable to verify email address.": "Sähköpostin vahvistaminen epäonnistui.",
|
||
"%(senderName)s unbanned %(targetName)s.": "%(senderName)s poisti porttikiellon käyttäjältä %(targetName)s.",
|
||
"Unable to capture screen": "Ruudun kaappaus epäonnistui",
|
||
"Unable to enable Notifications": "Ilmoitusten käyttöönotto epäonnistui",
|
||
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|other": "Ladataan %(filename)s ja %(count)s muuta",
|
||
"Upload Failed": "Lataus epäonnistui",
|
||
"Upload file": "Lataa tiedosto",
|
||
"Upload new:": "Lataa uusi:",
|
||
"Usage": "Käyttö",
|
||
"%(senderDisplayName)s changed the topic to \"%(topic)s\".": "%(senderDisplayName)s vaihtoi aiheeksi \"%(topic)s\".",
|
||
"Define the power level of a user": "Määritä käyttäjän oikeustaso",
|
||
"Failed to change power level": "Oikeustason muuttaminen epäonnistui",
|
||
"Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue.": "Ole hyvä ja tarkista sähköpostisi ja seuraa sen sisältämää linkkiä. Kun olet valmis, paina jatka.",
|
||
"Power level must be positive integer.": "Oikeustason pitää olla positiivinen kokonaisluku.",
|
||
"Server may be unavailable, overloaded, or search timed out :(": "Palvelin saattaa olla saavuttamattomissa, ylikuormitettu tai haku kesti liian kauan :(",
|
||
"Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.": "Palvelin saattaa olla saavuttamattomissa, ylikuormitettu tai olet törmännyt virheeseen.",
|
||
"Server unavailable, overloaded, or something else went wrong.": "Palvelin on saavuttamattomissa, ylikuormitettu tai jotain muuta meni vikaan.",
|
||
"The email address linked to your account must be entered.": "Sinun pitää syöttää tiliisi liitetty sähköpostiosoite.",
|
||
"To get started, please pick a username!": "Aloita valitsemalla käyttäjätunnus!",
|
||
"To use it, just wait for autocomplete results to load and tab through them.": "Käyttääksesi sitä odota vain automaattitäydennyksiä ja selaa niiden läpi.",
|
||
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but you do not have permission to view the message in question.": "Aikajanan tietty hetki yritettiin ladata, mutta sinulla ei ole oikeutta nähdä kyseistä viestiä.",
|
||
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but was unable to find it.": "Huoneen aikajanan tietty hetki yritettiin ladata, mutta sitä ei löytynyt.",
|
||
"%(userName)s (power %(powerLevelNumber)s)": "%(userName)s (oikeustaso %(powerLevelNumber)s)",
|
||
"Verification Pending": "Varmennus odottaa",
|
||
"(could not connect media)": "(mediaa ei voitu yhdistää)",
|
||
"%(senderName)s withdrew %(targetName)s's invitation.": "%(senderName)s veti takaisin käyttäjän %(targetName)s kutsun.",
|
||
"You seem to be in a call, are you sure you want to quit?": "Sinulla näyttää olevan puhelu kesken. Haluatko varmasti lopettaa?",
|
||
"You seem to be uploading files, are you sure you want to quit?": "Näytät lataavan tiedostoja. Oletko varma että haluat lopettaa?",
|
||
"Jan": "tammi",
|
||
"Feb": "helmi",
|
||
"Mar": "maalis",
|
||
"Apr": "huhti",
|
||
"May": "touko",
|
||
"Jun": "kesä",
|
||
"Jul": "heinä",
|
||
"Aug": "elo",
|
||
"Sep": "syys",
|
||
"Oct": "loka",
|
||
"Nov": "marras",
|
||
"Dec": "joulu",
|
||
"Unknown Address": "Tuntematon osoite",
|
||
"ex. @bob:example.com": "esim. @erkki:esimerkki.com",
|
||
"Add User": "Lisää käyttäjä",
|
||
"Please enter the code it contains:": "Ole hyvä ja syötä sen sisältämä koodi:",
|
||
"If you don't specify an email address, you won't be able to reset your password. Are you sure?": "Jos et syötä sähköpostiosoitetta et voi uudelleenalustaa salasanasi myöhemmin. Oletko varma?",
|
||
"Error decrypting audio": "Virhe purettaessa äänen salausta",
|
||
"Error decrypting image": "Virhe purettaessa kuvan salausta",
|
||
"Error decrypting video": "Virhe purettaessa videon salausta",
|
||
"Add an Integration": "Lisää integraatio",
|
||
"URL Previews": "URL-esikatselut",
|
||
"Drop file here to upload": "Pudota tiedosto tähän ladataksesi sen palvelimelle",
|
||
" (unsupported)": " (ei tuettu)",
|
||
"Check for update": "Tarkista päivitykset",
|
||
"Username available": "Käyttäjätunnus saatavilla",
|
||
"Username not available": "Käyttäjätunnus ei ole saatavissa",
|
||
"Something went wrong!": "Jokin meni vikaan!",
|
||
"This will be your account name on the <span></span> homeserver, or you can pick a <a>different server</a>.": "Tästä tulee tilisi nimi <span></span>-kotipalvelimella, tai voit valita <a>toisen palvelimen</a>.",
|
||
"If you already have a Matrix account you can <a>log in</a> instead.": "Jos sinulla on jo Matrix-tili, voit <a>kirjautua</a>.",
|
||
"Your browser does not support the required cryptography extensions": "Selaimesi ei tue vaadittuja kryptografisia laajennuksia",
|
||
"Not a valid %(brand)s keyfile": "Ei kelvollinen %(brand)s-avaintiedosto",
|
||
"Authentication check failed: incorrect password?": "Autentikointi epäonnistui: virheellinen salasana?",
|
||
"Do you want to set an email address?": "Haluatko asettaa sähköpostiosoitteen?",
|
||
"This will allow you to reset your password and receive notifications.": "Tämä sallii sinun uudelleenalustaa salasanasi ja vastaanottaa ilmoituksia.",
|
||
"Skip": "Ohita",
|
||
"Example": "Esimerkki",
|
||
"Create": "Luo",
|
||
"Failed to upload image": "Kuvan lataaminen epäonnistui",
|
||
"Add a widget": "Lisää sovelma",
|
||
"Cannot add any more widgets": "Enempää sovelmia ei voida lisätä",
|
||
"Delete widget": "Poista sovelma",
|
||
"The maximum permitted number of widgets have already been added to this room.": "Maksimimäärä sovelmia on jo lisätty tähän huoneeseen.",
|
||
"Unable to create widget.": "Sovelman luominen epäonnistui.",
|
||
"You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.": "Et voi kumota tätä muutosta, koska olet ylentämässä käyttäjää samalle oikeustasolle kuin itsesi.",
|
||
"This process allows you to export the keys for messages you have received in encrypted rooms to a local file. You will then be able to import the file into another Matrix client in the future, so that client will also be able to decrypt these messages.": "Tämä prosessi mahdollistaa salatuissa huoneissa vastaanottamiesi viestien salausavainten viemisen tiedostoon. Voit myöhemmin tuoda ne toiseen Matrix-asiakasohjelmaan, jolloin myös se voi purkaa viestit.",
|
||
"The exported file will allow anyone who can read it to decrypt any encrypted messages that you can see, so you should be careful to keep it secure. To help with this, you should enter a passphrase below, which will be used to encrypt the exported data. It will only be possible to import the data by using the same passphrase.": "Viedyn tiedoston avulla kuka tahansa pystyy purkamaan kaikki salatut viestit jotka voit nähdä, joten sinun täytyy säilyttää sitä huolellisesti. Helpottaaksesi tätä, syötä alle salasana jonka avulla viedyt tiedot salataan. Voit myöhemmin tuoda tiedot ainoastaan samalla salasanalla.",
|
||
"This process allows you to import encryption keys that you had previously exported from another Matrix client. You will then be able to decrypt any messages that the other client could decrypt.": "Tämä prosessi mahdollistaa aiemmin tallennettujen salausavainten tuominen toiseen Matrix-asiakasohjelmaan. Tämän jälkeen voit purkaa kaikki salatut viestit jotka toinen asiakasohjelma pystyisi purkamaan.",
|
||
"Who would you like to add to this community?": "Kenet haluaisit lisätä tähän yhteisöön?",
|
||
"Warning: any person you add to a community will be publicly visible to anyone who knows the community ID": "Varoitus: henkilöt, jotka lisäät yhteisöön, näkyvät kaikille jotka tietävät yhteisön tunnisteen",
|
||
"Invite new community members": "Kutsu uusia jäseniä yhteisöön",
|
||
"Invite to Community": "Kutsu yhteisöön",
|
||
"Which rooms would you like to add to this community?": "Mitkä huoneet haluaisit lisätä tähän yhteisöön?",
|
||
"Show these rooms to non-members on the community page and room list?": "Näytetäänkö nämä huoneet ei-jäsenille yhteisön sivulla ja huoneluettelossa?",
|
||
"Add rooms to the community": "Lisää huoneita tähän yhteisöön",
|
||
"Add to community": "Lisää yhteisöön",
|
||
"Failed to invite the following users to %(groupId)s:": "Seuraavien käyttäjien kutsuminen ryhmään %(groupId)s epäonnistui:",
|
||
"Failed to invite users to community": "Käyttäjien kutsuminen yhteisöön epäonnistui",
|
||
"Failed to invite users to %(groupId)s": "Käyttäjien kutsuminen yhteisöön %(groupId)s epäonnistui",
|
||
"Failed to add the following rooms to %(groupId)s:": "Seuraavien huoneiden lisääminen yhteisöön %(groupId)s epäonnistui:",
|
||
"Restricted": "Rajoitettu",
|
||
"You are now ignoring %(userId)s": "Et enää huomioi käyttäjää %(userId)s",
|
||
"You are no longer ignoring %(userId)s": "Huomioit jälleen käyttäjän %(userId)s",
|
||
"%(senderName)s removed their profile picture.": "%(senderName)s poisti profiilikuvansa.",
|
||
"%(senderName)s set a profile picture.": "%(senderName)s asetti profiilikuvan.",
|
||
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they are invited.": "%(senderName)s muutti tulevat viestit näkyviksi kaikille huoneen jäsenille, alkaen kutsusta huoneeseen.",
|
||
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they joined.": "%(senderName)s teki tulevan huonehistorian näkyväksi kaikille huoneen jäsenille, heidän liittymisestään alkaen.",
|
||
"%(senderName)s made future room history visible to all room members.": "%(senderName)s teki tulevan huonehistorian näkyväksi kaikille huoneen jäsenille.",
|
||
"%(senderName)s made future room history visible to anyone.": "%(senderName)s teki tulevan huonehistorian näkyväksi kaikille.",
|
||
"%(senderName)s made future room history visible to unknown (%(visibility)s).": "%(senderName)s asetti tulevan huonehistorian näkyvyydeksi tuntemattoman arvon (%(visibility)s).",
|
||
"%(senderName)s changed the pinned messages for the room.": "%(senderName)s vaihtoi huoneen kiinnitettyjä viestejä.",
|
||
"Message Pinning": "Viestien kiinnittäminen",
|
||
"Automatically replace plain text Emoji": "Korvaa automaattisesti teksimuotoiset emojit",
|
||
"Mirror local video feed": "Peilaa paikallinen videosyöte",
|
||
"Enable inline URL previews by default": "Ota linkkien esikatselu käyttöön oletusarvoisesti",
|
||
"Enable URL previews for this room (only affects you)": "Ota linkkien esikatselut käyttöön tässä huoneessa (koskee ainoastaan sinua)",
|
||
"Enable URL previews by default for participants in this room": "Ota linkkien esikatselu käyttöön kaikille huoneen jäsenille",
|
||
"%(senderName)s sent an image": "%(senderName)s lähetti kuvan",
|
||
"%(senderName)s sent a video": "%(senderName)s lähetti videon",
|
||
"%(senderName)s uploaded a file": "%(senderName)s latasi tiedoston",
|
||
"Disinvite this user?": "Peru tämän käyttäjän kutsu?",
|
||
"Kick this user?": "Poista tämä käyttäjä?",
|
||
"Unban this user?": "Poista tämän käyttäjän porttikielto?",
|
||
"Ban this user?": "Anna porttikielto tälle käyttäjälle?",
|
||
"Unignore": "Huomioi käyttäjä jälleen",
|
||
"Ignore": "Jätä käyttäjä huomioimatta",
|
||
"Jump to read receipt": "Hyppää lukukuittaukseen",
|
||
"Mention": "Mainitse",
|
||
"Invite": "Kutsu",
|
||
"Admin Tools": "Ylläpitotyökalut",
|
||
"Unpin Message": "Poista viestin kiinnitys",
|
||
"Jump to message": "Hyppää viestiin",
|
||
"No pinned messages.": "Ei kiinnitettyjä viestejä.",
|
||
"Loading...": "Lataa...",
|
||
"Pinned Messages": "Kiinnitetyt viestit",
|
||
"Unnamed room": "Nimetön huone",
|
||
"World readable": "Täysin julkinen",
|
||
"Guests can join": "Vierailijat voivat liittyä",
|
||
"No rooms to show": "Ei näytettäviä huoneita",
|
||
"Upload avatar": "Lataa profiilikuva",
|
||
"Community Invites": "Yhteisökutsut",
|
||
"Banned by %(displayName)s": "%(displayName)s antoi porttikiellon",
|
||
"Privileged Users": "Etuoikeutetut käyttäjät",
|
||
"Members only (since the point in time of selecting this option)": "Vain jäsenet (tämän valinnan tekemisestä lähtien)",
|
||
"Members only (since they were invited)": "Vain jäsenet (kutsumisestaan lähtien)",
|
||
"Members only (since they joined)": "Vain jäsenet (liittymisestään lähtien)",
|
||
"Invalid community ID": "Virheellinen yhteisötunniste",
|
||
"'%(groupId)s' is not a valid community ID": "'%(groupId)s' on virheellinen yhteisötunniste",
|
||
"New community ID (e.g. +foo:%(localDomain)s)": "Uusi yhteisötunniste (esim. +foo:%(localDomain)s)",
|
||
"%(senderDisplayName)s changed the avatar for %(roomName)s": "%(senderDisplayName)s vaihtoi huoneen %(roomName)s kuvan",
|
||
"%(senderDisplayName)s removed the room avatar.": "%(senderDisplayName)s poisti huoneen kuvan.",
|
||
"%(senderDisplayName)s changed the room avatar to <img/>": "%(senderDisplayName)s vaihtoi huoneen kuvaksi <img/>",
|
||
"You are about to be taken to a third-party site so you can authenticate your account for use with %(integrationsUrl)s. Do you wish to continue?": "Sinut ohjataan kolmannen osapuolen sivustolle, jotta voit autentikoida tilisi käyttääksesi palvelua %(integrationsUrl)s. Haluatko jatkaa?",
|
||
"An email has been sent to %(emailAddress)s": "Sähköpostia lähetetty osoitteeseen %(emailAddress)s",
|
||
"Please check your email to continue registration.": "Ole hyvä ja tarkista sähköpostisi jatkaaksesi.",
|
||
"A text message has been sent to %(msisdn)s": "Tekstiviesti lähetetty numeroon %(msisdn)s",
|
||
"Remove from community": "Poista yhteisöstä",
|
||
"Disinvite this user from community?": "Peruuta tämän käyttäjän kutsu yhteisöön?",
|
||
"Remove this user from community?": "Poista tämä käyttäjä yhteisöstä?",
|
||
"Failed to withdraw invitation": "Kutsun peruminen epäonnistui",
|
||
"Failed to remove user from community": "Käyttäjän poistaminen yhteisöstä epäonnistui",
|
||
"Filter community members": "Suodata yhteisön jäseniä",
|
||
"Are you sure you want to remove '%(roomName)s' from %(groupId)s?": "Oletko varma että haluat poistaa '%(roomName)s' yhteisöstä %(groupId)s?",
|
||
"Removing a room from the community will also remove it from the community page.": "Huoneen poistaminen yhteisöstä poistaa sen myös yhteisösivulta.",
|
||
"Failed to remove room from community": "Huoneen poistaminen yhteisöstä epäonnistui",
|
||
"Failed to remove '%(roomName)s' from %(groupId)s": "Huoneen '%(roomName)s' poistaminen yhteisöstä %(groupId)s epäonnistui",
|
||
"The visibility of '%(roomName)s' in %(groupId)s could not be updated.": "Huoneen '%(roomName)s' näkyvyys yhteisössä %(groupId)s ei voitu päivittää.",
|
||
"Visibility in Room List": "Näkyvyys huoneluettelossa",
|
||
"Visible to everyone": "Näkyy kaikille",
|
||
"Only visible to community members": "Näkyy vain yhteisön jäsenille",
|
||
"Filter community rooms": "Suodata yhteisön huoneita",
|
||
"Communities": "Yhteisöt",
|
||
"%(nameList)s %(transitionList)s": "%(nameList)s %(transitionList)s",
|
||
"were unbanned %(count)s times|other": "vapautettiin porttikiellosta %(count)s kertaa",
|
||
"And %(count)s more...|other": "Ja %(count)s muuta...",
|
||
"Matrix ID": "Matrix-tunnus",
|
||
"Matrix Room ID": "Matrix-huonetunnus",
|
||
"email address": "sähköpostiosoite",
|
||
"Try using one of the following valid address types: %(validTypesList)s.": "Kokeile käyttää yhtä näistä kelvollisista osoitetyypeistä: %(validTypesList)s.",
|
||
"You have entered an invalid address.": "Olet syöttänyt virheellisen sähköpostiosoitteen.",
|
||
"Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change.": "Oletko varma että haluat poistaa tämän tapahtuman? Huomaa että jos poistat huoneen nimen tai aiheen muutoksen, saattaa muutos kumoutua.",
|
||
"Community IDs may only contain characters a-z, 0-9, or '=_-./'": "Yhteisötunnisteet voivat sisältää vain merkkejä a-z, 0-9 tai '=_-/'",
|
||
"Something went wrong whilst creating your community": "Jokin meni pieleen yhteisön luomisessa",
|
||
"Create Community": "Luo yhteisö",
|
||
"Community Name": "Yhteisön nimi",
|
||
"Community ID": "Yhteisötunniste",
|
||
"example": "esimerkki",
|
||
"Add rooms to the community summary": "Lisää huoneita yhteisön yhteenvetoon",
|
||
"Which rooms would you like to add to this summary?": "Mitkä huoneet haluaisit lisätä tähän yhteenvetoon?",
|
||
"Add to summary": "Lisää yhteenvetoon",
|
||
"Failed to add the following rooms to the summary of %(groupId)s:": "Seuraavien huoneiden lisääminen yhteisöön %(groupId)s epäonnistui:",
|
||
"Add a Room": "Lisää huone",
|
||
"Failed to remove the room from the summary of %(groupId)s": "Huoneen poistaminen yhteisön %(groupId)s yhteenvedosta epäonnistui",
|
||
"The room '%(roomName)s' could not be removed from the summary.": "Huoneen '%(roomName)s' poistaminen yhteenvedosta epäonnistui.",
|
||
"Add users to the community summary": "Lisää käyttäjiä yhteisön yhteenvetoon",
|
||
"Who would you like to add to this summary?": "Kenet haluaisit lisätä tähän yhteenvetoon?",
|
||
"Failed to add the following users to the summary of %(groupId)s:": "Seuraavien käyttäjien lisääminen yhteisön %(groupId)s yhteenvetoon epäonnistui:",
|
||
"Add a User": "Lisää käyttäjä",
|
||
"Failed to remove a user from the summary of %(groupId)s": "Käyttäjän poistaminen yhteisöstä %(groupId)s epäonnistui",
|
||
"The user '%(displayName)s' could not be removed from the summary.": "Käyttäjän '%(displayName)s' poistaminen yhteenvedosta epäonnistui.",
|
||
"Failed to update community": "Yhteisön päivittäminen epäonnistui",
|
||
"Unable to accept invite": "Kutsun hyväksyminen epäonnistui",
|
||
"Unable to reject invite": "Kutsun hylkääminen epäonnistui",
|
||
"Leave Community": "Poistu yhteisöstä",
|
||
"Leave %(groupName)s?": "Poistu yhteisöstä %(groupName)s?",
|
||
"Leave": "Poistu",
|
||
"Community Settings": "Yhteisöasetukset",
|
||
"Add rooms to this community": "Lisää huoneita yhteisöön",
|
||
"Featured Rooms:": "Esiinnostetut huoneet:",
|
||
"Featured Users:": "Esiinnostetut käyttäjät:",
|
||
"%(inviter)s has invited you to join this community": "%(inviter)s on kutsunut sinut tähän yhteisöön",
|
||
"You are an administrator of this community": "Olet tämän yhteisön ylläpitäjä",
|
||
"You are a member of this community": "Olet tämän yhteisön jäsen",
|
||
"Your community hasn't got a Long Description, a HTML page to show to community members.<br />Click here to open settings and give it one!": "Yhteisöltäsi puuttuu pitkä kuvaus, HTML-sivu joka näytetään yhteisön jäsenille.<br />Klikkaa tästä avataksesi asetukset ja luodaksesi sivun!",
|
||
"Long Description (HTML)": "Pitkä kuvaus (HTML)",
|
||
"Description": "Kuvaus",
|
||
"Community %(groupId)s not found": "Yhteisöä %(groupId)s ei löytynyt",
|
||
"Failed to load %(groupId)s": "Yhteisön %(groupId)s lataaminen epäonnistui",
|
||
"Your Communities": "Sinun yhteisösi",
|
||
"You're not currently a member of any communities.": "Et ole minkään yhteisön jäsen tällä hetkellä.",
|
||
"Error whilst fetching joined communities": "Virhe ladatessa listaa yhteisöistä joihin olet liittynyt",
|
||
"Create a new community": "Luo uusi yhteisö",
|
||
"An email has been sent to %(emailAddress)s. Once you've followed the link it contains, click below.": "Viesti on lähetetty osoitteeseen %(emailAddress)s. Klikkaa alla sen jälkeen kun olet seurannut viestin sisältämää linkkiä.",
|
||
"Please note you are logging into the %(hs)s server, not matrix.org.": "Huomaa että olet kirjautumassa palvelimelle %(hs)s, etkä palvelimelle matrix.org.",
|
||
"Upload an avatar:": "Lataa profiilikuva:",
|
||
"Deops user with given id": "Poistaa tunnuksen mukaiselta käyttäjältä ylläpito-oikeudet",
|
||
"Ignores a user, hiding their messages from you": "Jättää käyttäjän huomioimatta, jotta hänen viestejään ei näytetä sinulle",
|
||
"Stops ignoring a user, showing their messages going forward": "Lopettaa käyttäjän huomiotta jättämisen, jotta hänen viestinsä näytetään sinulle",
|
||
"Notify the whole room": "Ilmoita koko huoneelle",
|
||
"Room Notification": "Huoneilmoitus",
|
||
"Call Failed": "Puhelu epäonnistui",
|
||
"Call Timeout": "Puhelun aikakatkaisu",
|
||
"%(weekDayName)s %(time)s": "%(weekDayName)s %(time)s",
|
||
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(time)s": "%(weekDayName)s %(day)s. %(monthName)s %(time)s",
|
||
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s %(time)s": "%(weekDayName)s %(day)s. %(monthName)s %(fullYear)s %(time)s",
|
||
"Ignored user": "Estetty käyttäjä",
|
||
"Unignored user": "Sallittu käyttäjä",
|
||
"%(userId)s from %(fromPowerLevel)s to %(toPowerLevel)s": "%(userId)s tasolta %(fromPowerLevel)s tasolle %(toPowerLevel)s",
|
||
"%(senderName)s changed the power level of %(powerLevelDiffText)s.": "%(senderName)s muutti %(powerLevelDiffText)s:n oikeustasoa.",
|
||
"%(widgetName)s widget modified by %(senderName)s": "%(senderName)s muutti pienoisohjelmaa %(widgetName)s",
|
||
"%(widgetName)s widget added by %(senderName)s": "%(senderName)s lisäsi pienoisohjelman %(widgetName)s",
|
||
"%(widgetName)s widget removed by %(senderName)s": "%(senderName)s poisti pienoisohjelman %(widgetName)s",
|
||
"Send": "Lähetä",
|
||
"Ongoing conference call%(supportedText)s.": "Menossa oleva ryhmäpuhelu %(supportedText)s.",
|
||
"%(duration)ss": "%(duration)s s",
|
||
"%(duration)sm": "%(duration)s m",
|
||
"%(duration)sh": "%(duration)s h",
|
||
"%(duration)sd": "%(duration)s pv",
|
||
"Online for %(duration)s": "Paikalla %(duration)s",
|
||
"Idle for %(duration)s": "Toimettomana %(duration)s",
|
||
"Offline for %(duration)s": "Poissa verkosta %(duration)s",
|
||
"Unknown for %(duration)s": "Tuntematon tila viimeiset %(duration)s",
|
||
"Online": "Paikalla",
|
||
"Idle": "Toimeton",
|
||
"Offline": "Poissa verkosta",
|
||
"Unknown": "Tuntematon",
|
||
"Flair": "Tyyli",
|
||
"Showing flair for these communities:": "Tyylit näytetään näille yhteisöille:",
|
||
"This room is not showing flair for any communities": "Tässä huoneessa ei näytetä minkään yhteisön tyyliä",
|
||
"URL previews are enabled by default for participants in this room.": "URL-esikatselut on päällä oletusarvoisesti tämän huoneen jäsenillä.",
|
||
"URL previews are disabled by default for participants in this room.": "URL-esikatselut ovat oletuksena pois päältä tämän huoneen jäsenillä.",
|
||
"Token incorrect": "Väärä tunniste",
|
||
"Something went wrong when trying to get your communities.": "Jokin meni pieleen yhteisöjäsi haettaessa.",
|
||
"Delete Widget": "Poista pienoisohjelma",
|
||
"%(severalUsers)sjoined %(count)s times|one": "%(severalUsers)s liittyivät",
|
||
"%(oneUser)sjoined %(count)s times|other": "%(oneUser)s liittyi %(count)s kertaa",
|
||
"%(oneUser)sjoined %(count)s times|one": "%(oneUser)s liittyi",
|
||
"%(severalUsers)sleft %(count)s times|other": "%(severalUsers)s poistuivat %(count)s kertaa",
|
||
"%(severalUsers)sleft %(count)s times|one": "%(severalUsers)s poistuivat",
|
||
"%(oneUser)sleft %(count)s times|other": "%(oneUser)s poistui %(count)s kertaa",
|
||
"%(oneUser)sleft %(count)s times|one": "%(oneUser)s poistui",
|
||
"%(severalUsers)sjoined and left %(count)s times|other": "%(severalUsers)s liittyivät ja poistuivat %(count)s kertaa",
|
||
"%(severalUsers)sjoined and left %(count)s times|one": "%(severalUsers)s liittyivät ja poistuivat",
|
||
"%(oneUser)sjoined and left %(count)s times|other": "%(oneUser)s liittyi ja poistui %(count)s kertaa",
|
||
"%(oneUser)sjoined and left %(count)s times|one": "%(oneUser)s liittyi ja poistui",
|
||
"%(severalUsers)sleft and rejoined %(count)s times|other": "%(severalUsers)s poistuivat ja liittyivät uudelleen %(count)s kertaa",
|
||
"%(severalUsers)sleft and rejoined %(count)s times|one": "%(severalUsers)s poistuivat ja liittyivät uudelleen",
|
||
"%(oneUser)sleft and rejoined %(count)s times|other": "%(oneUser)s poistui ja liittyi uudelleen %(count)s kertaa",
|
||
"%(oneUser)sleft and rejoined %(count)s times|one": "%(oneUser)s poistui ja liittyi uudelleen",
|
||
"%(severalUsers)srejected their invitations %(count)s times|other": "%(severalUsers)s hylkäsivät kutsunsa %(count)s kertaa",
|
||
"%(severalUsers)srejected their invitations %(count)s times|one": "%(severalUsers)s hylkäsivät kutsunsa",
|
||
"%(oneUser)srejected their invitation %(count)s times|other": "%(oneUser)s hylkäsi kutsun %(count)s kertaa",
|
||
"%(oneUser)srejected their invitation %(count)s times|one": "%(oneUser)s hylkäsi kutsun",
|
||
"%(severalUsers)shad their invitations withdrawn %(count)s times|other": "Käyttäjien %(severalUsers)s kutsut peruttiin %(count)s kertaa",
|
||
"%(severalUsers)shad their invitations withdrawn %(count)s times|one": "Käyttäjien %(severalUsers)s kutsut peruttiin",
|
||
"%(oneUser)shad their invitation withdrawn %(count)s times|other": "Käyttäjän %(oneUser)s kutsu peruttiin %(count)s kertaa",
|
||
"%(oneUser)shad their invitation withdrawn %(count)s times|one": "Käyttäjän %(oneUser)s kutsu peruttiin",
|
||
"were invited %(count)s times|other": "kutsuttiin %(count)s kertaa",
|
||
"were invited %(count)s times|one": "kutsuttiin",
|
||
"was invited %(count)s times|other": "kutsuttiin %(count)s kertaa",
|
||
"was invited %(count)s times|one": "kutsuttiin",
|
||
"were banned %(count)s times|other": "saivat porttikiellon %(count)s kertaa",
|
||
"were banned %(count)s times|one": "saivat porttikiellon",
|
||
"was banned %(count)s times|other": "sai porttikiellon %(count)s kertaa",
|
||
"was banned %(count)s times|one": "sai porttikiellon",
|
||
"were unbanned %(count)s times|one": "vapautettiin porttikiellosta",
|
||
"was unbanned %(count)s times|other": "porttikielto poistettiin %(count)s kertaa",
|
||
"was unbanned %(count)s times|one": "porttikielto poistettiin",
|
||
"were kicked %(count)s times|other": "poistettiin %(count)s kertaa",
|
||
"were kicked %(count)s times|one": "poistettiin",
|
||
"was kicked %(count)s times|other": "poistettiin %(count)s kertaa",
|
||
"was kicked %(count)s times|one": "poistettiin",
|
||
"expand": "laajenna",
|
||
"collapse": "supista",
|
||
"Display your community flair in rooms configured to show it.": "Näytä yhteisötyylisi huoneissa joissa ominaisuus on päällä.",
|
||
"Deleting a widget removes it for all users in this room. Are you sure you want to delete this widget?": "Pienoisohjelman poistaminen poistaa sen kaikilta huoneen käyttäjiltä. Oletko varma että haluat poistaa pienoisohjelman?",
|
||
"%(severalUsers)sjoined %(count)s times|other": "%(severalUsers)s liittyivät %(count)s kertaa",
|
||
"%(severalUsers)schanged their name %(count)s times|other": "%(severalUsers)s vaihtoivat nimensä %(count)s kertaa",
|
||
"%(severalUsers)schanged their name %(count)s times|one": "%(severalUsers)s vaihtoivat nimensä",
|
||
"%(oneUser)schanged their name %(count)s times|other": "%(oneUser)s vaihtoi nimensä %(count)s kertaa",
|
||
"%(oneUser)schanged their name %(count)s times|one": "%(oneUser)s vaihtoi nimensä",
|
||
"%(severalUsers)schanged their avatar %(count)s times|other": "%(severalUsers)s vaihtoivat profiilikuvansa %(count)s kertaa",
|
||
"%(severalUsers)schanged their avatar %(count)s times|one": "%(severalUsers)s vaihtoivat profiilikuvansa",
|
||
"%(oneUser)schanged their avatar %(count)s times|other": "%(oneUser)s vaihtoi profiilikuvansa %(count)s kertaa",
|
||
"%(oneUser)schanged their avatar %(count)s times|one": "%(oneUser)s vaihtoi profiilikuvansa",
|
||
"%(items)s and %(count)s others|other": "%(items)s ja %(count)s muuta",
|
||
"%(items)s and %(count)s others|one": "%(items)s ja yksi muu",
|
||
"Old cryptography data detected": "Vanhaa salaustietoa havaittu",
|
||
"Warning": "Varoitus",
|
||
"Access Token:": "Pääsykoodi:",
|
||
"Fetching third party location failed": "Kolmannen osapuolen paikan haku epäonnistui",
|
||
"Send Account Data": "Lähetä tilin tiedot",
|
||
"All notifications are currently disabled for all targets.": "Tällä hetkellä kaikki ilmoitukset on kytketty pois kaikilta kohteilta.",
|
||
"Uploading report": "Ladataan raporttia",
|
||
"Sunday": "Sunnuntai",
|
||
"Failed to add tag %(tagName)s to room": "Tagin %(tagName)s lisääminen huoneeseen epäonnistui",
|
||
"Notification targets": "Ilmoituksen kohteet",
|
||
"Failed to set direct chat tag": "Suoran keskustelun tagin asettaminen epäonnistui",
|
||
"Today": "Tänään",
|
||
"Files": "Tiedostot",
|
||
"You are not receiving desktop notifications": "Et vastaanota työpöytäilmoituksia",
|
||
"Friday": "Perjantai",
|
||
"Update": "Päivitä",
|
||
"What's New": "Mitä uutta",
|
||
"On": "Päällä",
|
||
"Changelog": "Muutosloki",
|
||
"Waiting for response from server": "Odotetaan vastausta palvelimelta",
|
||
"Send Custom Event": "Lähetä mukautettu tapahtuma",
|
||
"Advanced notification settings": "Lisäasetukset ilmoituksille",
|
||
"Forget": "Unohda",
|
||
"You cannot delete this image. (%(code)s)": "Et voi poistaa tätä kuvaa. (%(code)s)",
|
||
"Cancel Sending": "Peruuta lähetys",
|
||
"This Room": "Tämä huone",
|
||
"Noisy": "Äänekäs",
|
||
"Room not found": "Huonetta ei löytynyt",
|
||
"Downloading update...": "Ladataan päivitystä...",
|
||
"Messages in one-to-one chats": "Viestit kahdenkeskisissä keskusteluissa",
|
||
"Unavailable": "Ei saatavilla",
|
||
"Error saving email notification preferences": "Virhe tallennettaessa sähköposti-ilmoitusasetuksia",
|
||
"View Decrypted Source": "Näytä purettu lähde",
|
||
"Failed to update keywords": "Avainsanojen päivittäminen epäonnistui",
|
||
"Notifications on the following keywords follow rules which can’t be displayed here:": "Seuraaviin avainsanoihin liittyvät ilmoitukset seuraavat sääntöjä joita ei voida näyttää tässä:",
|
||
"Please set a password!": "Ole hyvä ja aseta salasana!",
|
||
"You have successfully set a password!": "Olet asettanut salasanan!",
|
||
"Explore Room State": "Huoneen tila",
|
||
"Source URL": "Lähdeosoite",
|
||
"Messages sent by bot": "Bottien lähettämät viestit",
|
||
"Filter results": "Suodata tuloksia",
|
||
"Members": "Jäsenet",
|
||
"No update available.": "Ei päivityksiä saatavilla.",
|
||
"Resend": "Lähetä uudelleen",
|
||
"Collecting app version information": "Haetaan sovelluksen versiotietoja",
|
||
"Keywords": "Avainsanat",
|
||
"Enable notifications for this account": "Ota käyttöön ilmoitukset tälle tilille",
|
||
"Invite to this community": "Kutsu tähän yhteisöön",
|
||
"Messages containing <span>keywords</span>": "<span>Avainsanoja</span> sisältävät viestit",
|
||
"View Source": "Näytä lähdekoodi",
|
||
"Tuesday": "Tiistai",
|
||
"Enter keywords separated by a comma:": "Anna avainsanat pilkuin eroteltuna:",
|
||
"Search…": "Haku…",
|
||
"You have successfully set a password and an email address!": "Olet asettanut salasanan ja sähköpostiosoitteen!",
|
||
"Remove %(name)s from the directory?": "Poista %(name)s luettelosta?",
|
||
"%(brand)s uses many advanced browser features, some of which are not available or experimental in your current browser.": "%(brand)s käyttää monia edistyneitä ominaisuuksia, joista osaa selaimesi ei tue tai ne ovat kokeellisia.",
|
||
"Developer Tools": "Kehittäjätyökalut",
|
||
"Explore Account Data": "Tilitiedot",
|
||
"All messages (noisy)": "Kaikki viestit (meluisa)",
|
||
"Saturday": "Lauantai",
|
||
"Remember, you can always set an email address in user settings if you change your mind.": "Muista, että voit aina asettaa sähköpostiosoitteen käyttäjäasetuksissa, jos muutat mielesi.",
|
||
"Direct Chat": "Suora keskustelu",
|
||
"The server may be unavailable or overloaded": "Palvelin saattaa olla tavoittamattomissa tai ylikuormitettu",
|
||
"Reject": "Hylkää",
|
||
"Failed to set Direct Message status of room": "Huoneen yksityisviestitilan asettaminen epäonnistui",
|
||
"Monday": "Maanantai",
|
||
"Remove from Directory": "Poista luettelosta",
|
||
"Enable them now": "Ota käyttöön nyt",
|
||
"Forward Message": "Edelleenlähetä viesti",
|
||
"Toolbox": "Työkalut",
|
||
"Collecting logs": "Haetaan lokeja",
|
||
"You must specify an event type!": "Sinun on määritettävä tapahtuman tyyppi!",
|
||
"(HTTP status %(httpStatus)s)": "(HTTP-tila %(httpStatus)s)",
|
||
"All Rooms": "Kaikki huoneet",
|
||
"Quote": "Lainaa",
|
||
"Send logs": "Lähetä lokit",
|
||
"All messages": "Kaikki viestit",
|
||
"Call invitation": "Puhelukutsu",
|
||
"Messages containing my display name": "Viestit, jotka sisältävät näyttönimeni",
|
||
"State Key": "Tila-avain",
|
||
"Failed to send custom event.": "Mukautetun tapahtuman lähettäminen epäonnistui.",
|
||
"What's new?": "Mitä uutta?",
|
||
"Notify me for anything else": "Ilmoita minulle kaikesta muusta",
|
||
"When I'm invited to a room": "Kun minut kutsutaan huoneeseen",
|
||
"Can't update user notification settings": "Käyttäjän ilmoitusasetusten päivittäminen epäonnistui",
|
||
"Notify for all other messages/rooms": "Ilmoita kaikista muista viesteistä/huoneista",
|
||
"Unable to look up room ID from server": "Huone-ID:n haku palvelimelta epäonnistui",
|
||
"Couldn't find a matching Matrix room": "Vastaavaa Matrix-huonetta ei löytynyt",
|
||
"Invite to this room": "Kutsu käyttäjiä",
|
||
"You cannot delete this message. (%(code)s)": "Et voi poistaa tätä viestiä. (%(code)s)",
|
||
"Thursday": "Torstai",
|
||
"I understand the risks and wish to continue": "Ymmärrän riskit ja haluan jatkaa",
|
||
"Back": "Takaisin",
|
||
"Reply": "Vastaa",
|
||
"Show message in desktop notification": "Näytä viestit ilmoituskeskuksessa",
|
||
"Unhide Preview": "Näytä esikatselu",
|
||
"Unable to join network": "Verkkoon liittyminen epäonnistui",
|
||
"Sorry, your browser is <b>not</b> able to run %(brand)s.": "Valitettavasti %(brand)s <b>ei</b> toimi selaimessasi.",
|
||
"Uploaded on %(date)s by %(user)s": "Ladattu %(date)s käyttäjän %(user)s toimesta",
|
||
"Messages in group chats": "Viestit ryhmäkeskusteluissa",
|
||
"Yesterday": "Eilen",
|
||
"Error encountered (%(errorDetail)s).": "Virhe: %(errorDetail)s.",
|
||
"Low Priority": "Matala prioriteetti",
|
||
"Unable to fetch notification target list": "Ilmoituskohdelistan haku epäonnistui",
|
||
"Set Password": "Aseta salasana",
|
||
"An error occurred whilst saving your email notification preferences.": "Sähköposti-ilmoitusasetuksia tallettaessa tapahtui virhe.",
|
||
"remove %(name)s from the directory.": "poista %(name)s luettelosta.",
|
||
"Off": "Ei päällä",
|
||
"%(brand)s does not know how to join a room on this network": "%(brand)s ei tiedä miten liittyä huoneeseen tässä verkossa",
|
||
"Mentions only": "Vain maininnat",
|
||
"Failed to remove tag %(tagName)s from room": "Tagin %(tagName)s poistaminen huoneesta epäonnistui",
|
||
"Wednesday": "Keskiviikko",
|
||
"You can now return to your account after signing out, and sign in on other devices.": "Voit nyt palata tilillesi kirjauduttuasi ulos, sekä kirjautua muilla laitteilla.",
|
||
"Enable email notifications": "Ota käyttöön sähköposti-ilmoitukset",
|
||
"Event Type": "Tapahtuman tyyppi",
|
||
"Download this file": "Lataa tiedosto",
|
||
"Pin Message": "Kiinnitä viesti",
|
||
"Failed to change settings": "Asetusten muuttaminen epäonnistui",
|
||
"View Community": "Näytä yhteisö",
|
||
"Event sent!": "Tapahtuma lähetetty!",
|
||
"Event Content": "Tapahtuman sisältö",
|
||
"Thank you!": "Kiitos!",
|
||
"With your current browser, the look and feel of the application may be completely incorrect, and some or all features may not function. If you want to try it anyway you can continue, but you are on your own in terms of any issues you may encounter!": "Nykyisellä selaimellasi ohjelman ulkonäkö voi olla täysin virheellinen, ja jotkut tai kaikki ominaisuudet eivät vättämättä toimi. Voit jatkaa jos haluat kokeilla, mutta et voi odottaa saavasi apua mahdollisesti ilmeneviin ongelmiin!",
|
||
"Checking for an update...": "Tarkistetaan päivityksen saatavuutta...",
|
||
"Your language of choice": "Kielivalintasi",
|
||
"Privacy is important to us, so we don't collect any personal or identifiable data for our analytics.": "Yksityisyydensuoja on meille tärkeää, joten emme kerää mitään henkilökohtaista tai yksilöivää tietoa analytiikkaamme varten.",
|
||
"Send an encrypted reply…": "Lähetä salattu vastaus…",
|
||
"Send an encrypted message…": "Lähetä salattu viesti…",
|
||
"<a>In reply to</a> <pill>": "<a>Vastauksena käyttäjälle</a> <pill>",
|
||
"This room is not public. You will not be able to rejoin without an invite.": "Tämä huone ei ole julkinen. Tarvitset kutsun liittyäksesi huoneeseen.",
|
||
"%(count)s of your messages have not been sent.|one": "Viestiäsi ei lähetetty.",
|
||
"%(oldDisplayName)s changed their display name to %(displayName)s.": "%(oldDisplayName)s vaihtoi näyttönimekseen %(displayName)s.",
|
||
"Learn more about how we use analytics.": "Lue lisää analytiikkakäytännöistämme.",
|
||
"There's no one else here! Would you like to <inviteText>invite others</inviteText> or <nowarnText>stop warning about the empty room</nowarnText>?": "Täällä ei ole muita! Haluaisitko <inviteText>kutsua muita</inviteText> tai <nowarnText>poistaa varoituksen tyhjästä huoneesta</nowarnText>?",
|
||
"The version of %(brand)s": "%(brand)sin versio",
|
||
"Your homeserver's URL": "Kotipalvelimesi osoite",
|
||
"e.g. %(exampleValue)s": "esim. %(exampleValue)s",
|
||
"Every page you use in the app": "Jokainen sivu, jota käytät sovelluksessa",
|
||
"e.g. <CurrentPageURL>": "esim. <CurrentPageURL>",
|
||
"Your device resolution": "Laitteesi näytön tarkkuus",
|
||
"You do not have permission to start a conference call in this room": "Sinulla ei ole oikeutta aloittaa konferenssipuhelua tässä huoneessa",
|
||
"Upgrades a room to a new version": "Päivittää huoneen uuteen versioon",
|
||
"Gets or sets the room topic": "Hakee tai asettaa huoneen aiheen",
|
||
"This room has no topic.": "Tässä huoneessa ei ole aihetta.",
|
||
"Sets the room name": "Asettaa huoneen nimen",
|
||
"Opens the Developer Tools dialog": "Avaa kehitystyökalujen dialogin",
|
||
"%(senderDisplayName)s upgraded this room.": "%(senderDisplayName)s päivitti tämän huoneen.",
|
||
"%(senderDisplayName)s has allowed guests to join the room.": "%(senderDisplayName)s salli vieraiden liittyvän huoneeseen.",
|
||
"%(senderDisplayName)s has prevented guests from joining the room.": "%(senderDisplayName)s on estänyt vieraiden liittymisen huoneeseen.",
|
||
"%(senderName)s set the main address for this room to %(address)s.": "%(senderName)s asetti tälle huoneelle pääosoitteen %(address)s.",
|
||
"%(senderName)s removed the main address for this room.": "%(senderName)s poisti tämän huoneen pääosoitteen.",
|
||
"Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.": "Ota yhteyttä <a>palvelun ylläpitäjään</a> jatkaaksesi palvelun käyttöä.",
|
||
"Unable to connect to Homeserver. Retrying...": "Kotipalvelimeen ei saatu yhteyttä. Yritetään uudelleen...",
|
||
"User %(user_id)s does not exist": "Käyttäjää %(user_id)s ei ole olemassa",
|
||
"Avoid repeated words and characters": "Vältä toistettuja sanoja ja merkkejä",
|
||
"Repeats like \"aaa\" are easy to guess": "Toistot, kuten ”aaa”, ovat helppoja arvata",
|
||
"Repeats like \"abcabcabc\" are only slightly harder to guess than \"abc\"": "Toistot, kuten ”abcabcabe” ovat vain hieman hankalampia arvata kuin ”abc”",
|
||
"A word by itself is easy to guess": "Yksittäinen sana on helppo arvata",
|
||
"Please contact your homeserver administrator.": "Ota yhteyttä kotipalvelimesi ylläpitäjään.",
|
||
"Show join/leave messages (invites/kicks/bans unaffected)": "Näytä liittymisten ja poistumisten viestit (ei vaikuta kutsuihin, huoneesta poistamisiin ja porttikieltoihin)",
|
||
"Show developer tools": "Näytä kehitystyökalut",
|
||
"Encrypted messages in one-to-one chats": "Salatut viestit kahdenkeskisissä keskusteluissa",
|
||
"Encrypted messages in group chats": "Salatut viestit ryhmäkeskusteluissa",
|
||
"The other party cancelled the verification.": "Toinen osapuoli perui varmennuksen.",
|
||
"Verified!": "Varmennettu!",
|
||
"You've successfully verified this user.": "Olet varmentanut tämän käyttäjän.",
|
||
"Verify this user by confirming the following emoji appear on their screen.": "Varmenna tämä käyttäjä varmistamalla, että seuraava emoji ilmestyy hänen ruudulleen.",
|
||
"Verify this user by confirming the following number appears on their screen.": "Varmenna tämä käyttäjä varmistamalla, että seuraava luku ilmestyy hänen ruudulleen.",
|
||
"Unable to find a supported verification method.": "Tuettua varmennustapaa ei löydy.",
|
||
"Dog": "Koira",
|
||
"Cat": "Kissa",
|
||
"Lion": "Leijona",
|
||
"Horse": "Hevonen",
|
||
"Unicorn": "Yksisarvinen",
|
||
"Pig": "Sika",
|
||
"Rabbit": "Kani",
|
||
"Panda": "Panda",
|
||
"Rooster": "Kukko",
|
||
"Penguin": "Pingviini",
|
||
"Turtle": "Kilpikonna",
|
||
"Fish": "Kala",
|
||
"Octopus": "Tursas",
|
||
"Butterfly": "Perhonen",
|
||
"Flower": "Kukka",
|
||
"Tree": "Puu",
|
||
"Cactus": "Kaktus",
|
||
"Mushroom": "Sieni",
|
||
"Globe": "Maapallo",
|
||
"Moon": "Kuu",
|
||
"Cloud": "Pilvi",
|
||
"Fire": "Tuli",
|
||
"Banana": "Banaani",
|
||
"Apple": "Omena",
|
||
"Strawberry": "Mansikka",
|
||
"Corn": "Maissi",
|
||
"Pizza": "Pizza",
|
||
"Cake": "Kakku",
|
||
"Heart": "Sydän",
|
||
"Smiley": "Hymiö",
|
||
"Robot": "Robotti",
|
||
"Hat": "Hattu",
|
||
"Glasses": "Silmälasit",
|
||
"Spanner": "Jakoavain",
|
||
"Santa": "Joulupukki",
|
||
"Umbrella": "Sateenvarjo",
|
||
"Hourglass": "Tiimalasi",
|
||
"Clock": "Kello",
|
||
"Gift": "Lahja",
|
||
"Light bulb": "Hehkulamppu",
|
||
"Book": "Kirja",
|
||
"Pencil": "Lyijykynä",
|
||
"Paperclip": "Klemmari",
|
||
"Key": "Avain",
|
||
"Hammer": "Vasara",
|
||
"Telephone": "Puhelin",
|
||
"Flag": "Lippu",
|
||
"Train": "Juna",
|
||
"Bicycle": "Polkupyörä",
|
||
"Aeroplane": "Lentokone",
|
||
"Rocket": "Raketti",
|
||
"Trophy": "Palkinto",
|
||
"Ball": "Pallo",
|
||
"Guitar": "Kitara",
|
||
"Trumpet": "Trumpetti",
|
||
"Bell": "Soittokello",
|
||
"Anchor": "Ankkuri",
|
||
"Headphones": "Kuulokkeet",
|
||
"Folder": "Kansio",
|
||
"Pin": "Nuppineula",
|
||
"Call in Progress": "Puhelu meneillään",
|
||
"General": "Yleiset",
|
||
"Security & Privacy": "Tietoturva ja -suoja",
|
||
"Roles & Permissions": "Roolit ja oikeudet",
|
||
"Room Name": "Huoneen nimi",
|
||
"Room Topic": "Huoneen aihe",
|
||
"Developer options": "Kehittäjävalinnat",
|
||
"Room version": "Huoneen versio",
|
||
"Room version:": "Huoneen versio:",
|
||
"Room information": "Huoneen tiedot",
|
||
"Room Addresses": "Huoneen osoitteet",
|
||
"Share room": "Jaa huone",
|
||
"Share Room": "Jaa huone",
|
||
"Report bugs & give feedback": "Ilmoita ongelmista ja anna palautetta",
|
||
"If you run into any bugs or have feedback you'd like to share, please let us know on GitHub.": "Jos törmäsit ongelmiin tai haluat antaa palautetta, ota meihin yhteys GitHubin kautta.",
|
||
"Go back": "Takaisin",
|
||
"Create a community to group together users and rooms! Build a custom homepage to mark out your space in the Matrix universe.": "Luo yhteisö tuodaksesi yhteen käyttäjät ja huoneet! Luo mukautettu kotisivu rajataksesi paikkasi Matrix-universumissa.",
|
||
"Room avatar": "Huoneen kuva",
|
||
"Main address": "Pääosoite",
|
||
"When someone puts a URL in their message, a URL preview can be shown to give more information about that link such as the title, description, and an image from the website.": "Kun joku asettaa osoitteen linkiksi viestiinsä, URL-esikatselu voi näyttää tietoja linkistä kuten otsikon, kuvauksen ja kuvan verkkosivulta.",
|
||
"Link to most recent message": "Linkitä viimeisimpään viestiin",
|
||
"Always show encryption icons": "Näytä aina salauskuvakkeet",
|
||
"Encryption": "Salaus",
|
||
"Once enabled, encryption cannot be disabled.": "Kun salaus on kerran otettu käyttöön, sitä ei voi poistaa käytöstä.",
|
||
"Continue With Encryption Disabled": "Jatka salaus poistettuna käytöstä",
|
||
"Encrypted": "Salattu",
|
||
"Changes to who can read history will only apply to future messages in this room. The visibility of existing history will be unchanged.": "Muutokset historian lukuoikeuksiin pätevät vain tuleviin viesteihin tässä huoneessa. Nykyisen historian näkyvyys ei muutu.",
|
||
"Open Devtools": "Avaa kehittäjätyökalut",
|
||
"You don't currently have any stickerpacks enabled": "Sinulla ei ole tarrapaketteja käytössä",
|
||
"Stickerpack": "Tarrapaketti",
|
||
"Hide Stickers": "Piilota tarrat",
|
||
"Show Stickers": "Näytä tarrat",
|
||
"Profile picture": "Profiilikuva",
|
||
"Set a new account password...": "Aseta uusi salasana tilille...",
|
||
"Set a new status...": "Aseta uusi tila...",
|
||
"Not sure of your password? <a>Set a new one</a>": "Etkö ole varma salasanastasi? <a>Aseta uusi salasana</a>",
|
||
"Set a new password": "Aseta uusi salasana",
|
||
"Email addresses": "Sähköpostiosoitteet",
|
||
"Phone numbers": "Puhelinnumerot",
|
||
"Language and region": "Kieli ja alue",
|
||
"Theme": "Teema",
|
||
"Account management": "Tilin hallinta",
|
||
"Composer": "Viestin kirjoitus",
|
||
"Preferences": "Valinnat",
|
||
"Voice & Video": "Ääni ja video",
|
||
"Help & About": "Ohje ja tietoja",
|
||
"Versions": "Versiot",
|
||
"FAQ": "Usein kysytyt kysymykset",
|
||
"Send analytics data": "Lähetä analytiikkatietoja",
|
||
"No Audio Outputs detected": "Äänen ulostuloja ei havaittu",
|
||
"Audio Output": "Äänen ulostulo",
|
||
"Enable Emoji suggestions while typing": "Näytä emoji-ehdotuksia kirjoittaessa",
|
||
"Send typing notifications": "Lähetä kirjoitusilmoituksia",
|
||
"Room list": "Huoneluettelo",
|
||
"Deactivating your account is a permanent action - be careful!": "Tilin deaktivointi on peruuttamaton toimenpide - ole varovainen!",
|
||
"Go to Settings": "Siirry asetuksiin",
|
||
"Don't ask again": "Älä kysy uudestaan",
|
||
"Retry": "Yritä uudelleen",
|
||
"Success!": "Onnistui!",
|
||
"Starting backup...": "Aloitetaan varmuuskopiointia...",
|
||
"Download": "Lataa",
|
||
"Create account": "Luo tili",
|
||
"Sign in with single sign-on": "Kirjaudu sisään käyttäen kertakirjautumista",
|
||
"Guest": "Vieras",
|
||
"Terms and Conditions": "Käyttöehdot",
|
||
"Who can join this community?": "Kuka voi liittyä tähän yhteisöön?",
|
||
"Everyone": "Kuka tahansa",
|
||
"This homeserver does not support communities": "Tämä kotipalvelin ei tue yhteisöjä",
|
||
"Join this community": "Liity tähän yhteisöön",
|
||
"Leave this community": "Poistu tästä yhteisöstä",
|
||
"Couldn't load page": "Sivun lataaminen ei onnistunut",
|
||
"Identity Server URL": "Identiteettipalvelimen osoite",
|
||
"Homeserver URL": "Kotipalvelimen osoite",
|
||
"Email (optional)": "Sähköposti (valinnainen)",
|
||
"Phone (optional)": "Puhelin (valinnainen)",
|
||
"Create your account": "Luo oma tili",
|
||
"The password field must not be blank.": "Salasanakenttä ei voi olla tyhjä.",
|
||
"The phone number field must not be blank.": "Puhelinnumerokenttä ei voi olla tyhjä.",
|
||
"The email field must not be blank.": "Sähköpostiosoitekenttä ei voi olla tyhjä.",
|
||
"Server Name": "Palvelimen nimi",
|
||
"This homeserver would like to make sure you are not a robot.": "Tämä kotipalvelin haluaa varmistaa, ettet ole robotti.",
|
||
"Hide": "Piilota",
|
||
"Set status": "Aseta tila",
|
||
"Update status": "Päivitä tila",
|
||
"Clear status": "Tyhjennä tila",
|
||
"Share Message": "Jaa viesti",
|
||
"Not a valid recovery key": "Ei kelvollinen palautusavain",
|
||
"This looks like a valid recovery key!": "Tämä vaikuttaa kelvolliselta palautusavaimelta!",
|
||
"Next": "Seuraava",
|
||
"No backup found!": "Varmuuskopiota ei löytynyt!",
|
||
"Unable to restore backup": "Varmuuskopion palauttaminen ei onnistu",
|
||
"Link to selected message": "Linkitä valittuun viestiin",
|
||
"Checking...": "Tarkistetaan...",
|
||
"Refresh": "Päivitä",
|
||
"Send Logs": "Lähetä lokit",
|
||
"Upgrade this room to version %(version)s": "Päivitä tämä huone versioon %(version)s",
|
||
"Upgrade Room Version": "Päivitä huoneen versio",
|
||
"The room upgrade could not be completed": "Huoneen päivitystä ei voitu suorittaa",
|
||
"Failed to upgrade room": "Huoneen päivittäminen epäonnistui",
|
||
"Are you sure you want to sign out?": "Haluatko varmasti kirjautua ulos?",
|
||
"Updating %(brand)s": "Päivitetään %(brand)s",
|
||
"To continue, please enter your password:": "Kirjoita salasanasi jatkaaksesi:",
|
||
"Incompatible Database": "Yhteensopimaton tietokanta",
|
||
"Failed to send logs: ": "Lokien lähettäminen epäonnistui: ",
|
||
"Logs sent": "Lokit lähetetty",
|
||
"Preparing to send logs": "Valmistaudutaan lokien lähettämiseen",
|
||
"Invite anyway": "Kutsu silti",
|
||
"Invite anyway and never warn me again": "Kutsu silti, äläkä varoita minua enää uudelleen",
|
||
"That doesn't look like a valid email address": "Tämä ei vaikuta kelvolliselta sähköpostiosoitteelta",
|
||
"Join": "Liity",
|
||
"Failed to load group members": "Ryhmän jäsenten lataaminen epäonnistui",
|
||
"Click here to see older messages.": "Napsauta tästä nähdäksesi vanhemmat viestit.",
|
||
"This room is a continuation of another conversation.": "Tämä huone on jatkumo toisesta keskustelusta.",
|
||
"Don't ask me again": "Älä kysy uudelleen",
|
||
"Not now": "Ei nyt",
|
||
"The conversation continues here.": "Keskustelu jatkuu täällä.",
|
||
"Share Link to User": "Jaa linkki käyttäjään",
|
||
"Muted Users": "Mykistetyt käyttäjät",
|
||
"Timeline": "Aikajana",
|
||
"Submit debug logs": "Lähetä vianjäljityslokit",
|
||
"Display Name": "Näyttönimi",
|
||
"Phone Number": "Puhelinnumero",
|
||
"Restore from Backup": "Palauta varmuuskopiosta",
|
||
"Delete Backup": "Poista varmuuskopio",
|
||
"Email Address": "Sähköpostiosoite",
|
||
"Yes": "Kyllä",
|
||
"No": "Ei",
|
||
"Elephant": "Norsu",
|
||
"Add an email address to configure email notifications": "Lisää sähköpostiosoite määrittääksesi sähköposti-ilmoitukset",
|
||
"Chat with %(brand)s Bot": "Keskustele %(brand)s-botin kanssa",
|
||
"You'll lose access to your encrypted messages": "Menetät pääsyn salattuihin viesteihisi",
|
||
"Create a new room with the same name, description and avatar": "luomme uuden huoneen samalla nimellä, kuvauksella ja kuvalla",
|
||
"Update any local room aliases to point to the new room": "päivitämme kaikki huoneen aliakset osoittamaan uuteen huoneeseen",
|
||
"Stop users from speaking in the old version of the room, and post a message advising users to move to the new room": "estämme käyttäjiä puhumasta vanhassa huoneessa ja lähetämme viestin, joka ohjeistaa käyttäjiä siirtymään uuteen huoneeseen",
|
||
"Put a link back to the old room at the start of the new room so people can see old messages": "pistämme linkin vanhaan huoneeseen uuden huoneen alkuun, jotta ihmiset voivat nähdä vanhat viestit",
|
||
"We encountered an error trying to restore your previous session.": "Törmäsimme ongelmaan yrittäessämme palauttaa edellistä istuntoasi.",
|
||
"If you have previously used a more recent version of %(brand)s, your session may be incompatible with this version. Close this window and return to the more recent version.": "Jos olet aikaisemmin käyttänyt uudempaa versiota %(brand)sista, istuntosi voi olla epäyhteensopiva tämän version kanssa. Sulje tämä ikkuna ja yritä uudemman version kanssa.",
|
||
"The platform you're on": "Alusta, jolla olet",
|
||
"Whether or not you're logged in (we don't record your username)": "Oletko kirjautunut vai et (emme tallenna käyttäjätunnustasi)",
|
||
"Whether or not you're using the Richtext mode of the Rich Text Editor": "Käytätkö muotoillun tekstin tilaa muotoilueditorissa vai et",
|
||
"The information being sent to us to help make %(brand)s better includes:": "Tietoihin, joita lähetetään %(brand)sin kehittäjille sovelluksen kehittämiseksi sisältyy:",
|
||
"Where this page includes identifiable information, such as a room, user or group ID, that data is removed before being sent to the server.": "Kohdissa, joissa tämä sivu sisältää yksilöivää tietoa, kuten huoneen, käyttäjän tai ryhmän tunnuksen, kyseinen tieto poistetaan ennen palvelimelle lähettämistä.",
|
||
"A call is currently being placed!": "Puhelua ollaan aloittamassa!",
|
||
"A call is already in progress!": "Puhelu on jo meneillään!",
|
||
"Permission Required": "Lisäoikeuksia tarvitaan",
|
||
"The file '%(fileName)s' exceeds this homeserver's size limit for uploads": "Tiedoston '%(fileName)s' koko ylittää tämän kotipalvelimen lähetettyjen tiedostojen ylärajan",
|
||
"Unable to load! Check your network connectivity and try again.": "Lataaminen epäonnistui! Tarkista verkkoyhteytesi ja yritä uudelleen.",
|
||
"Failed to invite users to the room:": "Käyttäjien kutsuminen huoneeseen epäonnistui:",
|
||
"%(senderDisplayName)s made the room public to whoever knows the link.": "%(senderDisplayName)s teki tästä huoneesta julkisesti luettavan linkin kautta.",
|
||
"%(senderDisplayName)s made the room invite only.": "%(senderDisplayName)s muutti huoneeseen pääsyn vaatimaan kutsun.",
|
||
"%(senderDisplayName)s changed the join rule to %(rule)s": "%(senderDisplayName)s vaihtoi liittymisen ehdoksi säännön %(rule)s",
|
||
"%(senderDisplayName)s changed guest access to %(rule)s": "%(senderDisplayName)s vaihtoi vieraiden pääsyn tilaan %(rule)s",
|
||
"%(displayName)s is typing …": "%(displayName)s kirjoittaa…",
|
||
"%(names)s and %(count)s others are typing …|other": "%(names)s ja %(count)s muuta kirjoittavat…",
|
||
"%(names)s and %(count)s others are typing …|one": "%(names)s ja yksi muu kirjoittavat…",
|
||
"%(names)s and %(lastPerson)s are typing …": "%(names)s ja %(lastPerson)s kirjoittavat…",
|
||
"This homeserver has hit its Monthly Active User limit.": "Tämän kotipalvelimen kuukausittaisten aktiivisten käyttäjien raja on täynnä.",
|
||
"This homeserver has exceeded one of its resource limits.": "Tämä kotipalvelin on ylittänyt yhden rajoistaan.",
|
||
"Unrecognised address": "Osoitetta ei tunnistettu",
|
||
"You do not have permission to invite people to this room.": "Sinulla ei ole oikeuksia kutsua henkilöitä tähän huoneeseen.",
|
||
"User %(user_id)s may or may not exist": "Käyttäjän %(user_id)s olemassaolosta ei ole tietoa",
|
||
"Unknown server error": "Tuntematon palvelinvirhe",
|
||
"Use a few words, avoid common phrases": "Käytä muutamaa sanaa, vältä yleisiä fraaseja",
|
||
"No need for symbols, digits, or uppercase letters": "Ei tarvetta symboleille, numeroille tai isoille kirjaimille",
|
||
"Avoid sequences": "Vältä sarjoja",
|
||
"Avoid recent years": "Vältä viime vuosia",
|
||
"Avoid years that are associated with you": "Vältä vuosia, jotka voi yhdistää sinuun",
|
||
"Avoid dates and years that are associated with you": "Vältä päivämääriä ja vuosia, jotka liittyvät sinuun",
|
||
"Capitalization doesn't help very much": "Isolla alkukirjaimella aloittaminen ei erityisesti hyödytä",
|
||
"All-uppercase is almost as easy to guess as all-lowercase": "Pelkästään isoilla kirjaimilla kirjoitettu on melkein yhtä helppo arvata kuin kokonaan pienillä kirjoitettu",
|
||
"Reversed words aren't much harder to guess": "Takaperin kirjoitetut sanat eivät ole paljoakaan vaikeampia arvata",
|
||
"Predictable substitutions like '@' instead of 'a' don't help very much": "Arvattavat vaihdot, kuten ”@” ”a”:n sijaan ei auta paljoakaan",
|
||
"Add another word or two. Uncommon words are better.": "Lisää sana tai kaksi. Epätavalliset sanat ovat parempia.",
|
||
"Sequences like abc or 6543 are easy to guess": "Sarjat, kuten ”abc” tai ”6543” ovat helppoja arvata",
|
||
"Recent years are easy to guess": "Viime vuodet ovat helppoja arvata",
|
||
"Dates are often easy to guess": "Päivämäärät ovat usein helppoja arvata",
|
||
"This is a top-10 common password": "Tämä on kymmenen yleisimmän salasanan joukossa",
|
||
"This is a top-100 common password": "Tämä on sadan yleisimmän salasanan joukossa",
|
||
"This is a very common password": "Tämä on erittäin yleinen salasana",
|
||
"This is similar to a commonly used password": "Tämä on samankaltainen kuin yleisesti käytetty salasana",
|
||
"Names and surnames by themselves are easy to guess": "Nimet ja sukunimet yksinään ovat helppoja arvata",
|
||
"Common names and surnames are easy to guess": "Yleiset nimet ja sukunimet ovat helppoja arvata",
|
||
"Straight rows of keys are easy to guess": "Näppäimistössä peräkkäin olevat merkit ovat helppoja arvata",
|
||
"Short keyboard patterns are easy to guess": "Lyhyet näppäinsarjat ovat helppoja arvata",
|
||
"There was an error joining the room": "Huoneeseen liittymisessä tapahtui virhe",
|
||
"Sorry, your homeserver is too old to participate in this room.": "Kotipalvelimesi on liian vanha liittyäkseen tähän huoneeseen.",
|
||
"Custom user status messages": "Mukautetut käyttäjän tilaviestit",
|
||
"Show display name changes": "Näytä näyttönimien muutokset",
|
||
"Enable big emoji in chat": "Ota käyttöön suuret emojit keskusteluissa",
|
||
"Enable Community Filter Panel": "Ota käyttöön yhteisön suodatinpaneeli",
|
||
"Allow Peer-to-Peer for 1:1 calls": "Salli vertaisten väliset yhteydet kahdenkeskisissä puheluissa",
|
||
"Prompt before sending invites to potentially invalid matrix IDs": "Kysy varmistus ennen kutsujen lähettämistä mahdollisesti epäkelpoihin Matrix ID:hin",
|
||
"Messages containing my username": "Viestit, jotka sisältävät käyttäjätunnukseni",
|
||
"Messages containing @room": "Viestit, jotka sisältävät sanan ”@room”",
|
||
"Secure messages with this user are end-to-end encrypted and not able to be read by third parties.": "Turvalliset viestit tämän käyttäjän kanssa ovat salattuja päästä päähän, eivätkä kolmannet osapuolet voi lukea niitä.",
|
||
"Thumbs up": "Peukut ylös",
|
||
"We've sent you an email to verify your address. Please follow the instructions there and then click the button below.": "Lähetimme sinulle sähköpostin osoitteesi vahvistamiseksi. Noudata sähköpostissa olevia ohjeita, ja klikkaa sen jälkeen alla olevaa painiketta.",
|
||
"Are you sure? You will lose your encrypted messages if your keys are not backed up properly.": "Oletko varma? Et voi lukea salattuja viestejäsi, mikäli avaimesi eivät ole kunnolla varmuuskopioituna.",
|
||
"Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.": "Salatut viestit turvataan kahdenkeskisellä salauksella. Vain sinä ja viestien vastaanottaja(t) omaavat avaimet näiden viestien lukemiseen.",
|
||
"Unable to load key backup status": "Avainten varmuuskopionnin tilan lukeminen epäonnistui",
|
||
"Back up your keys before signing out to avoid losing them.": "Varmuuskopioi avaimesi ennen kuin kirjaudut ulos välttääksesi avainten menetyksen.",
|
||
"Backing up %(sessionsRemaining)s keys...": "Varmuuskopioidaan %(sessionsRemaining)s avainta…",
|
||
"All keys backed up": "Kaikki avaimet on varmuuskopioitu",
|
||
"Backup version: ": "Varmuuskopion versio: ",
|
||
"Algorithm: ": "Algoritmi: ",
|
||
"Start using Key Backup": "Aloita avainvarmuuskopion käyttö",
|
||
"Unable to verify phone number.": "Puhelinnumeron vahvistaminen epäonnistui.",
|
||
"Verification code": "Varmennuskoodi",
|
||
"Internal room ID:": "Sisäinen huoneen ID:",
|
||
"Credits": "Maininnat",
|
||
"For help with using %(brand)s, click <a>here</a>.": "Saadaksesi apua %(brand)sin käyttämisessä, klikkaa <a>tästä</a>.",
|
||
"For help with using %(brand)s, click <a>here</a> or start a chat with our bot using the button below.": "Saadaksesi apua %(brand)sin käytössä, klikkaa <a>tästä</a> tai aloita keskustelu bottimme kanssa alla olevasta painikkeesta.",
|
||
"Bug reporting": "Virheiden raportointi",
|
||
"If you've submitted a bug via GitHub, debug logs can help us track down the problem. Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited and the usernames of other users. They do not contain messages.": "Jos olet ilmoittanut virheestä Githubin kautta, debug-lokit voivat auttaa meitä ongelman jäljittämisessä. Debug-lokit sisältävät sovelluksen käyttödataa sisältäen käyttäjätunnuksen, vierailemiesi huoneiden tai ryhmien tunnukset tai aliakset ja muiden käyttäjien käyttäjätunnukset. Debug-lokit eivät sisällä viestejä.",
|
||
"Autocomplete delay (ms)": "Automaattisen täydennyksen viive (ms)",
|
||
"Ignored users": "Hiljennetyt käyttäjät",
|
||
"Bulk options": "Massatoimintoasetukset",
|
||
"Key backup": "Avainvarmuuskopio",
|
||
"Missing media permissions, click the button below to request.": "Mediaoikeuksia puuttuu. Klikkaa painikkeesta pyytääksesi oikeuksia.",
|
||
"Request media permissions": "Pyydä mediaoikeuksia",
|
||
"Manually export keys": "Vie avaimet käsin",
|
||
"Share User": "Jaa käyttäjä",
|
||
"Share Community": "Jaa yhteisö",
|
||
"Share Room Message": "Jaa huoneviesti",
|
||
"Use a longer keyboard pattern with more turns": "Käytä pidempiä näppäinyhdistelmiä, joissa on enemmän suunnanmuutoksia",
|
||
"Changes your display nickname in the current room only": "Vaihtaa näyttönimesi vain nykyisessä huoneessa",
|
||
"Group & filter rooms by custom tags (refresh to apply changes)": "Ryhmittele ja suodata huoneita tagien perusteella (päivitä ottaaksesi muutokset käyttöön)",
|
||
"Render simple counters in room header": "Näytä yksinkertaiset laskurit huoneen yläpalkissa",
|
||
"Show a placeholder for removed messages": "Näytä paikanpitäjä poistetuille viesteille",
|
||
"Show avatar changes": "Näytä profiilikuvien muutokset",
|
||
"Show read receipts sent by other users": "Näytä muiden käyttäjien lukukuittaukset",
|
||
"Show a reminder to enable Secure Message Recovery in encrypted rooms": "Näytä muistutus suojatun viestien palautuksen käyttöönotosta salatuissa huoneissa",
|
||
"Show avatars in user and room mentions": "Näytä profiilikuvat käyttäjä- ja huonemaininnoissa",
|
||
"Got It": "Ymmärretty",
|
||
"Scissors": "Sakset",
|
||
"Which officially provided instance you are using, if any": "Mitä virallisesti saatavilla olevaa instanssia käytät, jos mitään",
|
||
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s": "%(weekDayName)s %(day)s. %(monthName)s %(fullYear)s",
|
||
"Missing roomId.": "roomId puuttuu.",
|
||
"Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded": "Pakottaa hylkäämään nykyisen ulospäin suuntautuvan ryhmäistunnon salatussa huoneessa",
|
||
"%(senderDisplayName)s enabled flair for %(groups)s in this room.": "%(senderDisplayName)s otti käyttöön tyylin ryhmälle %(groups)s tässä huoneessa.",
|
||
"%(senderDisplayName)s disabled flair for %(groups)s in this room.": "%(senderDisplayName)s poisti käytöstä tyylin ryhmältä %(groups)s tässä huoneessa.",
|
||
"%(senderDisplayName)s enabled flair for %(newGroups)s and disabled flair for %(oldGroups)s in this room.": "%(senderDisplayName)s otti käyttöön tyylin ryhmälle %(newGroups)s ja poisti käytöstä tyylin ryhmältä %(oldGroups)s tässä huoneessa.",
|
||
"Enable widget screenshots on supported widgets": "Ota sovelmien kuvankaappaukset käyttöön tuetuissa sovelmissa",
|
||
"Legal": "Lakitekstit",
|
||
"This event could not be displayed": "Tätä tapahtumaa ei voitu näyttää",
|
||
"Key request sent.": "Avainpyyntö lähetetty.",
|
||
"Demote yourself?": "Alenna itsesi?",
|
||
"You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the room it will be impossible to regain privileges.": "Et voi perua tätä muutosta, koska olet alentamassa itseäsi. Jos olet viimeinen oikeutettu henkilö tässä huoneessa, oikeuksia ei voi enää saada takaisin.",
|
||
"Demote": "Alenna",
|
||
"This room has been replaced and is no longer active.": "Tämä huone on korvattu, eikä se ole enää aktiivinen.",
|
||
"Seen by %(displayName)s (%(userName)s) at %(dateTime)s": "%(displayName)s (%(userName)s) näki %(dateTime)s",
|
||
"Replying": "Vastataan",
|
||
"System Alerts": "Järjestelmähälytykset",
|
||
"Never lose encrypted messages": "Älä hukkaa salattuja viestejäsi",
|
||
"Messages in this room are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.": "Tämän huoneen viestit on turvattu osapuolten välisellä salauksella. Vain sinä ja viestien vastaanottaja(t) omaavat avaimet näiden viestien lukemiseen.",
|
||
"Securely back up your keys to avoid losing them. <a>Learn more.</a>": "Varmuuskopioi avaimesi, jotta et menetä niitä. <a>Lue lisää.</a>",
|
||
"Only room administrators will see this warning": "Vain huoneen ylläpitäjät näkevät tämän varoituksen",
|
||
"Add some now": "Lisää muutamia",
|
||
"Error updating main address": "Pääosoitteen päivityksessä tapahtui virhe",
|
||
"There was an error updating the room's main address. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "Huoneen pääosoitteen päivityksessä tapahtui virhe. Se ei välttämättä ole sallittua tällä palvelimella tai kyseessä on väliaikainen virhe.",
|
||
"Error updating flair": "Tyylin päivittämisessä tapahtui virhe",
|
||
"There was an error updating the flair for this room. The server may not allow it or a temporary error occurred.": "Huoneen tyylin päivittämisessä tapahtui virhe. Palvelin ei välttämättä salli sitä tai kyseessä on tilapäinen virhe.",
|
||
"In encrypted rooms, like this one, URL previews are disabled by default to ensure that your homeserver (where the previews are generated) cannot gather information about links you see in this room.": "Salatuissa huoneissa, kuten tässä, osoitteiden esikatselut ovat oletuksena pois käytöstä, jotta kotipalvelimesi (missä osoitteiden esikatselut luodaan) ei voi kerätä tietoa siitä, mitä linkkejä näet tässä huoneessa.",
|
||
"Failed to remove widget": "Sovelman poisto epäonnistui",
|
||
"An error ocurred whilst trying to remove the widget from the room": "Sovelman poistossa huoneesta tapahtui virhe",
|
||
"Minimize apps": "Pienennä sovellukset",
|
||
"Popout widget": "Avaa sovelma omassa ikkunassaan",
|
||
"Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message": "Lisää ”¯\\_(ツ)_/¯” viestin alkuun",
|
||
"User %(userId)s is already in the room": "Käyttäjä %(userId)s on jo huoneessa",
|
||
"The user must be unbanned before they can be invited.": "Käyttäjän porttikielto täytyy poistaa ennen kutsumista.",
|
||
"<a>Upgrade</a> to your own domain": "<a>Päivitä</a> omaan verkkotunnukseen",
|
||
"Accept all %(invitedRooms)s invites": "Hyväksy kaikki %(invitedRooms)s kutsut",
|
||
"Change room avatar": "Vaihda huoneen kuva",
|
||
"Change room name": "Vaihda huoneen nimi",
|
||
"Change main address for the room": "Vaihda huoneen pääosoite",
|
||
"Change history visibility": "Muuta keskusteluhistorian näkyvyyttä",
|
||
"Change permissions": "Muuta oikeuksia",
|
||
"Change topic": "Vaihda aihe",
|
||
"Modify widgets": "Muokkaa sovelmia",
|
||
"Default role": "Oletusrooli",
|
||
"Send messages": "Lähetä viestejä",
|
||
"Invite users": "Kutsu käyttäjiä",
|
||
"Change settings": "Vaihda asetuksia",
|
||
"Kick users": "Poista käyttäjiä",
|
||
"Ban users": "Anna porttikieltoja",
|
||
"Remove messages": "Poista viestejä",
|
||
"Notify everyone": "Kiinnitä kaikkien huomio",
|
||
"Send %(eventType)s events": "Lähetä %(eventType)s-tapahtumat",
|
||
"Select the roles required to change various parts of the room": "Valitse roolit, jotka vaaditaan huoneen eri osioiden muuttamiseen",
|
||
"Enable encryption?": "Ota salaus käyttöön?",
|
||
"Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly. <a>Learn more about encryption.</a>": "Salausta ei voi ottaa pois käytöstä käyttöönoton jälkeen. Viestejä, jotka on lähetetty salattuun huoneeseen, voidaan lukea vain huoneen jäsenten, ei palvelimen, toimesta. Salauksen käyttöönotto saattaa haitata bottien ja siltojen toimivuutta. <a>Lisää tietoa salauksesta.</a>",
|
||
"Power level": "Oikeuksien taso",
|
||
"Unable to load event that was replied to, it either does not exist or you do not have permission to view it.": "Tapahtuman, johon oli vastattu, lataaminen epäonnistui. Se joko ei ole olemassa tai sinulla ei ole oikeutta katsoa sitä.",
|
||
"The following users may not exist": "Seuraavat käyttäjät eivät välttämättä ole olemassa",
|
||
"Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below - would you like to invite them anyway?": "Alla luetelluille Matrix ID:ille ei löytynyt profiileja. Haluaisitko kutsua ne siitä huolimatta?",
|
||
"Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited and the usernames of other users. They do not contain messages.": "Debug-lokit sisältävät sovelluksen käyttödataa, kuten käyttäjätunnuksesi, vierailemiesi huoneiden ja ryhmien tunnukset tai aliakset, sekä muiden käyttäjien käyttäjätunnukset. Ne eivät sisällä viestejä.",
|
||
"Before submitting logs, you must <a>create a GitHub issue</a> to describe your problem.": "Ennen lokien lähettämistä sinun täytyy <a>luoda Githubiin issue (kysymys/ongelma)</a>, joka sisältää kuvauksen ongelmastasi.",
|
||
"Unable to load commit detail: %(msg)s": "Commitin tietojen hakeminen epäonnistui: %(msg)s",
|
||
"Community IDs cannot be empty.": "Yhteisön ID:t eivät voi olla tyhjänä.",
|
||
"To avoid losing your chat history, you must export your room keys before logging out. You will need to go back to the newer version of %(brand)s to do this": "Jotta et menetä keskusteluhistoriaasi, sinun täytyy tallentaa huoneen avaimet ennen kuin kirjaudut ulos. Joudut käyttämään uudempaa %(brand)sin versiota tätä varten",
|
||
"This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible.</b>": "Tämä tekee tilistäsi lopullisesti käyttökelvottoman. Et voi kirjautua sisään, eikä kukaan voi rekisteröidä samaa käyttäjätunnusta. Tilisi poistuu kaikista huoneista, joihin se on liittynyt, ja tilisi tiedot poistetaan identiteettipalvelimeltasi. <b>Tämä toimenpidettä ei voi kumota.</b>",
|
||
"Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent.</b> If you would like us to forget your messages, please tick the box below.": "Tilisi poistaminen käytöstä <b>ei oletuksena saa meitä unohtamaan lähettämiäsi viestejä.</b> Jos haluaisit meidän unohtavan viestisi, rastita alla oleva ruutu.",
|
||
"Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.": "Viestien näkyvyys Matrixissa on samantapainen kuin sähköpostissa. Vaikka se, että unohdamme viestisi, tarkoittaa, ettei viestejäsi jaeta enää uusille tai rekisteröitymättömille käyttäjille, käyttäjät, jotka ovat jo saaneet viestisi pystyvät lukemaan jatkossakin omaa kopiotaan viesteistäsi.",
|
||
"Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (<b>Warning:</b> this will cause future users to see an incomplete view of conversations)": "Unohda kaikki viestit, jotka olen lähettänyt, kun tilini on poistettu käytöstä (b>Varoitus:</b> tästä seuraa, että tulevat käyttäjät näkevät epätäydellisen version keskusteluista)",
|
||
"Verify this user to mark them as trusted. Trusting users gives you extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.": "Varmenna tämä käyttäjä merkitäksesi hänet luotetuksi. Käyttäjiin luottaminen antaa sinulle ylimääräistä mielenrauhaa käyttäessäsi osapuolten välistä salausta.",
|
||
"Waiting for partner to confirm...": "Odotetaan, että toinen osapuoli varmistaa...",
|
||
"Incoming Verification Request": "Saapuva varmennuspyyntö",
|
||
"You've previously used %(brand)s on %(host)s with lazy loading of members enabled. In this version lazy loading is disabled. As the local cache is not compatible between these two settings, %(brand)s needs to resync your account.": "Olet aikaisemmin käytttänyt %(brand)sia laitteella %(host)s, jossa oli jäsenten laiska lataus käytössä. Tässä versiossa laiska lataus on pois käytöstä. Koska paikallinen välimuisti ei ole yhteensopiva näiden kahden asetuksen välillä, %(brand)sin täytyy synkronoida tilisi tiedot uudelleen.",
|
||
"If the other version of %(brand)s is still open in another tab, please close it as using %(brand)s on the same host with both lazy loading enabled and disabled simultaneously will cause issues.": "Jos sinulla on toinen %(brand)sin versio edelleen auki toisessa välilehdessä, suljethan sen, koska %(brand)sin käyttäminen samalla laitteella niin, että laiska lataus on toisessa välilehdessä käytössä ja toisessa ei, aiheuttaa ongelmia.",
|
||
"Incompatible local cache": "Yhteensopimaton paikallinen välimuisti",
|
||
"Clear cache and resync": "Tyhjennä välimuisti ja hae tiedot uudelleen",
|
||
"%(brand)s now uses 3-5x less memory, by only loading information about other users when needed. Please wait whilst we resynchronise with the server!": "%(brand)s käyttää nyt 3-5 kertaa vähemmän muistia, koska se lataa tietoa muista käyttäjistä vain tarvittaessa. Odotathan, kun haemme tarvittavat tiedot palvelimelta!",
|
||
"I don't want my encrypted messages": "En halua salattuja viestejäni",
|
||
"To help avoid duplicate issues, please <existingIssuesLink>view existing issues</existingIssuesLink> first (and add a +1) or <newIssueLink>create a new issue</newIssueLink> if you can't find it.": "Välttääksesi saman ongelman ilmoittamista kahdesti, <existingIssuesLink>katso ensin olemassaolevat issuet</existingIssuesLink> (ja lisää +1, mikäli löydät issuen joka koskee sinuakin) tai <newIssueLink>luo uusi issue</newIssueLink> mikäli et löydä ongelmaasi.",
|
||
"Room Settings - %(roomName)s": "Huoneen asetukset — %(roomName)s",
|
||
"Clear Storage and Sign Out": "Tyhjennä varasto ja kirjaudu ulos",
|
||
"Clearing your browser's storage may fix the problem, but will sign you out and cause any encrypted chat history to become unreadable.": "Selaimen varaston tyhjentäminen saattaa korjata ongelman, mutta kirjaa sinut samalla ulos ja estää sinua lukemasta salattuja keskusteluita.",
|
||
"A username can only contain lower case letters, numbers and '=_-./'": "Käyttäjätunnus voi sisältää vain pieniä kirjaimia, numeroita ja merkkejä ”=_-./”",
|
||
"COPY": "Kopioi",
|
||
"Unable to load backup status": "Varmuuskopioinnin tilan lataaminen epäonnistui",
|
||
"Failed to decrypt %(failedCount)s sessions!": "%(failedCount)s istunnon purkaminen epäonnistui!",
|
||
"<b>Warning</b>: you should only set up key backup from a trusted computer.": "<b>Varoitus</b>: sinun pitäisi ottaa avainvarmuuskopio käyttöön vain luotetulla tietokoneella.",
|
||
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your recovery passphrase.": "Pääse turvattuun viestihistoriaasi ja ota käyttöön turvallinen viestintä syöttämällä palautuksen salalauseesi.",
|
||
"If you've forgotten your recovery passphrase you can <button1>use your recovery key</button1> or <button2>set up new recovery options</button2>": "Jos olet unohtanut palautuksen salalauseesi, voit <button1>käyttää palautusavaintasi</button1> tai <button2>ottaa käyttöön uuden palautustavan</button2>",
|
||
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your recovery key.": "Pääse turvattuun viestihistoriaasi ja ota käyttöön turvallinen viestintä syöttämällä palautusavaimesi.",
|
||
"Share Permalink": "Jaa ikilinkki",
|
||
"Collapse Reply Thread": "Supista vastaussäie",
|
||
"Please review and accept all of the homeserver's policies": "Tarkistathan tämän kotipalvelimen käytännöt",
|
||
"Please review and accept the policies of this homeserver:": "Tarkistathan tämän kotipalvelimen käytännöt:",
|
||
"Code": "Koodi",
|
||
"Your Modular server": "Modular-palvelimesi",
|
||
"Enter the location of your Modular homeserver. It may use your own domain name or be a subdomain of <a>modular.im</a>.": "Syötä Modular-kotipalvelimesi sijainti. Se voi käyttää omaa verkkotunnustasi tai olla <a>modular.im</a>:n aliverkkotunnus.",
|
||
"The username field must not be blank.": "Käyttäjätunnus ei voi olla tyhjä.",
|
||
"Username": "Käyttäjätunnus",
|
||
"Sign in to your Matrix account on %(serverName)s": "Kirjaudu sisään Matrix-tilillesi palvelimella %(serverName)s",
|
||
"Change": "Muuta",
|
||
"Create your Matrix account on %(serverName)s": "Luo Matrix-tili palvelimelle %(serverName)s",
|
||
"Confirm": "Varmista",
|
||
"Other servers": "Muut palvelimet",
|
||
"Free": "Ilmainen",
|
||
"Join millions for free on the largest public server": "Liity ilmaiseksi miljoonien joukkoon suurimmalla julkisella palvelimella",
|
||
"Premium": "Premium",
|
||
"Premium hosting for organisations <a>Learn more</a>": "Premium-ylläpitoa organisaatioille. <a>Lue lisää</a>",
|
||
"Other": "Muut",
|
||
"Find other public servers or use a custom server": "Etsi muita julkisia palvelimia tai käytä mukautettua palvelinta",
|
||
"Please install <chromeLink>Chrome</chromeLink>, <firefoxLink>Firefox</firefoxLink>, or <safariLink>Safari</safariLink> for the best experience.": "Asenna <chromeLink>Chrome</chromeLink>, <firefoxLink>Firefox</firefoxLink> tai <safariLink>Safari</safariLink>, jotta kaikki toimii parhaiten.",
|
||
"<h1>HTML for your community's page</h1>\n<p>\n Use the long description to introduce new members to the community, or distribute\n some important <a href=\"foo\">links</a>\n</p>\n<p>\n You can even use 'img' tags\n</p>\n": "<h1>HTML-kuvaus yhteisösi etusivulle</h1>\n<p>\n Käytä pitkää kuvausta esitelläksesi yhteisöäsi uusille jäsenille tai jakaaksesi tärkeitä\n <a href=\"foo\">linkkejä</a>\n</p>\n<p>\n Voit jopa käyttää 'img'-tageja\n</p>\n",
|
||
"Unable to join community": "Yhteisöön liittyminen epäonnistui",
|
||
"You are an administrator of this community. You will not be able to rejoin without an invite from another administrator.": "Olet tämän yhteisön ylläpitäjä. Et voi liittyä uudelleen ilman kutsua toiselta ylläpitäjältä.",
|
||
"Unable to leave community": "Yhteisöstä poistuminen ei onnistu",
|
||
"Want more than a community? <a>Get your own server</a>": "Haluatko enemmän kuin yhteisön? <a>Hanki oma palvelin</a>",
|
||
"Changes made to your community <bold1>name</bold1> and <bold2>avatar</bold2> might not be seen by other users for up to 30 minutes.": "Muutokset, jotka on tehty yhteisösi <bold1>nimeen</bold1>ja <bold2>kuvaan</bold2> eivät välttämättä näy muille käyttäjille jopa 30 minuuttiin.",
|
||
"These rooms are displayed to community members on the community page. Community members can join the rooms by clicking on them.": "Nämä huoneet näytetään yhteisön jäsenille yhteisösivulla. Yhteisön jäsenet voivat liittyä näihin huoneisiin klikkaamalla niitä.",
|
||
"Can't leave Server Notices room": "Palvelinilmoitushuonetta ei voitu jättää",
|
||
"This room is used for important messages from the Homeserver, so you cannot leave it.": "Tämä huone on kotipalvelimen tärkeille viesteille, joten ei voi poistua siitä.",
|
||
"To continue using the %(homeserverDomain)s homeserver you must review and agree to our terms and conditions.": "Jatkaaksesi kotipalvelimen %(homeserverDomain)s käyttöä, sinun täytyy lukea ja hyväksyä käyttöehtomme.",
|
||
"Review terms and conditions": "Lue käyttöehdot",
|
||
"Did you know: you can use communities to filter your %(brand)s experience!": "Tiesitkö: voit käyttää yhteisöjä suodattaaksesi %(brand)s-kokemustasi!",
|
||
"To set up a filter, drag a community avatar over to the filter panel on the far left hand side of the screen. You can click on an avatar in the filter panel at any time to see only the rooms and people associated with that community.": "Asettaaksesi suodattimen, vedä yhteisön kuva vasemmalla olevan suodatinpaneelin päälle. Voit klikata suodatinpaneelissa olevaa yhteisön kuvaa, jotta näet vain huoneet ja henkilöt, jotka liittyvät kyseiseen yhteisöön.",
|
||
"You can't send any messages until you review and agree to <consentLink>our terms and conditions</consentLink>.": "Et voi lähettää viestejä ennen kuin luet ja hyväksyt <consentLink>käyttöehtomme</consentLink>.",
|
||
"Your message wasn't sent because this homeserver has hit its Monthly Active User Limit. Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.": "Viestiäsi ei lähetetty, koska tämä kotipalvelin on saavuttanut kuukausittaisten aktiivisten käyttäjien rajan. <a>Ota yhteyttä palvelun ylläpitäjään</a> jatkaaksesi palvelun käyttämistä.",
|
||
"Your message wasn't sent because this homeserver has exceeded a resource limit. Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.": "Viestiäsi ei lähetetty, koska tämä kotipalvelin on ylittänyt resurssirajan. <a>Ota yhteyttä palvelun ylläpitäjään</a> jatkaaksesi palvelun käyttämistä.",
|
||
"%(count)s <resendText>Resend all</resendText> or <cancelText>cancel all</cancelText> now. You can also select individual messages to resend or cancel.|other": "<resendText>Lähetä kaikki uudelleen</resendText> tai <cancelText>peruuta kaikki</cancelText>. Voit myös valita yksittäisiä viestejä uudelleenlähetettäväksi tai peruutettavaksi.",
|
||
"%(count)s <resendText>Resend all</resendText> or <cancelText>cancel all</cancelText> now. You can also select individual messages to resend or cancel.|one": "<resendText>Lähetä viesti uudelleen</resendText> tai <cancelText>peruuta viesti</cancelText>.",
|
||
"Could not load user profile": "Käyttäjäprofiilia ei voitu ladata",
|
||
"Your Matrix account on %(serverName)s": "Matrix-tilisi palvelimella %(serverName)s",
|
||
"General failure": "Yleinen virhe",
|
||
"This homeserver does not support login using email address.": "Tämä kotipalvelin ei tue sähköpostiosoitteella kirjautumista.",
|
||
"Please <a>contact your service administrator</a> to continue using this service.": "<a>Ota yhteyttä palvelun ylläpitäjään</a> jatkaaksesi palvelun käyttöä.",
|
||
"Registration has been disabled on this homeserver.": "Rekisteröityminen on poistettu käytöstä tällä kotipalvelimella.",
|
||
"Unable to query for supported registration methods.": "Tuettuja rekisteröitymistapoja ei voitu kysellä.",
|
||
"The export file will be protected with a passphrase. You should enter the passphrase here, to decrypt the file.": "Viety tiedosto suojataan salasanalla. Syötä salasana tähän purkaaksesi tiedoston salauksen.",
|
||
"Keep going...": "Jatka...",
|
||
"For maximum security, this should be different from your account password.": "Parhaan turvallisuuden takaamiseksi tämän tulisi olla eri kuin tilisi salasana.",
|
||
"That matches!": "Täsmää!",
|
||
"That doesn't match.": "Ei täsmää.",
|
||
"Go back to set it again.": "Palaa asettamaan se uudelleen.",
|
||
"<b>Print it</b> and store it somewhere safe": "<b>Tulosta se</b> ja säilytä sitä turvallisessa paikassa",
|
||
"<b>Save it</b> on a USB key or backup drive": "<b>Tallenna se</b> muistitikulle tai varmuuskopiolevylle",
|
||
"<b>Copy it</b> to your personal cloud storage": "<b>Kopioi se</b> henkilökohtaiseen pilvitallennustilaasi",
|
||
"Your keys are being backed up (the first backup could take a few minutes).": "Avaimiasi varmuuskopioidaan (ensimmäinen varmuuskopio voi viedä muutaman minuutin).",
|
||
"Unable to create key backup": "Avaimen varmuuskopiota ei voi luoda",
|
||
"A verification email will be sent to your inbox to confirm setting your new password.": "Ottaaksesi käyttöön uuden salasanasi, seuraa ohjeita sinulle lähetettävässä vahvistussähköpostissa.",
|
||
"<b>Warning</b>: Upgrading a room will <i>not automatically migrate room members to the new version of the room.</i> We'll post a link to the new room in the old version of the room - room members will have to click this link to join the new room.": "<b>Varoitus</b>: huoneen päivittäminen <i>ei automaattisesti siirrä huoneen jäseniä huoneen uuteen versioon.</i> Liitämme vanhaan huoneeseen linkin, joka osoittaa uuteen, päivitettyyn huoneeseen. Huoneen jäsenten täytyy klikata linkkiä liittyäkseen uuteen huoneeseen.",
|
||
"Adds a custom widget by URL to the room": "Lisää huoneeseen määritetyssä osoitteessa olevan sovelman",
|
||
"Please supply a https:// or http:// widget URL": "Lisää sovelman osoitteen alkuun https:// tai http://",
|
||
"You cannot modify widgets in this room.": "Et voi muokata tämän huoneen sovelmia.",
|
||
"%(senderName)s revoked the invitation for %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s kumosi henkilön %(targetDisplayName)s kutsun liittyä tähän huoneeseen.",
|
||
"Upgrade this room to the recommended room version": "Päivitä tämä huone suositeltuun huoneversioon",
|
||
"This room is running room version <roomVersion />, which this homeserver has marked as <i>unstable</i>.": "Tämä huone pyörii versiolla <roomVersion />, jonka tämä kotipalvelin on merkannut <i>epävakaaksi</i>.",
|
||
"Upgrading this room will shut down the current instance of the room and create an upgraded room with the same name.": "Huoneen päivittäminen sulkee huoneen nykyisen instanssin ja luo päivitetyn huoneen samalla nimellä.",
|
||
"Failed to revoke invite": "Kutsun kumoaminen epäonnistui",
|
||
"Could not revoke the invite. The server may be experiencing a temporary problem or you do not have sufficient permissions to revoke the invite.": "Kutsun kumoaminen epäonnistui. Kyseessä saattaa olla väliaikainen ongelma tai sinulla ei ole tarvittavia oikeuksia kutsun kumoamiseen.",
|
||
"Revoke invite": "Kumoa kutsu",
|
||
"Invited by %(sender)s": "Kutsuttu henkilön %(sender)s toimesta",
|
||
"Maximize apps": "Suurenna sovellukset",
|
||
"A widget would like to verify your identity": "Sovelma haluaisi vahvistaa identiteettisi",
|
||
"A widget located at %(widgetUrl)s would like to verify your identity. By allowing this, the widget will be able to verify your user ID, but not perform actions as you.": "Sovelma osoitteessa %(widgetUrl)s haluaisi todentaa henkilöllisyytesi. Jos sallit tämän, sovelma pystyy todentamaan käyttäjätunnuksesi, muttei voi toimia nimissäsi.",
|
||
"Remember my selection for this widget": "Muista valintani tälle sovelmalle",
|
||
"Deny": "Kiellä",
|
||
"Data from an older version of %(brand)s has been detected. This will have caused end-to-end cryptography to malfunction in the older version. End-to-end encrypted messages exchanged recently whilst using the older version may not be decryptable in this version. This may also cause messages exchanged with this version to fail. If you experience problems, log out and back in again. To retain message history, export and re-import your keys.": "Tunnistimme dataa, joka on lähtöisin vanhasta %(brand)sin versiosta. Tämä aiheuttaa toimintahäiriöitä osapuolten välisessä salauksessa vanhassa versiossa. Viestejä, jotka on salattu osapuolten välisellä salauksella vanhalla versiolla, ei välttämättä voida purkaa tällä versiolla. Tämä voi myös aiheuttaa epäonnistumisia viestien välityksessä tämän version kanssa. Jos kohtaat ongelmia, kirjaudu ulos ja takaisin sisään. Säilyttääksesi viestihistoriasi, vie salausavaimesi ja tuo ne uudelleen.",
|
||
"%(brand)s failed to get the protocol list from the homeserver. The homeserver may be too old to support third party networks.": "%(brand)s epäonnistui protokollalistan hakemisessa kotipalvelimelta. Kotipalvelin saattaa olla liian vanha tukeakseen kolmannen osapuolen verkkoja.",
|
||
"%(brand)s failed to get the public room list.": "%(brand)s ei onnistunut hakemaan julkista huoneluetteloa.",
|
||
"The homeserver may be unavailable or overloaded.": "Kotipalvelin saattaa olla saavuttamattomissa tai ylikuormitettuna.",
|
||
"You have %(count)s unread notifications in a prior version of this room.|other": "Sinulla on %(count)s lukematonta ilmoitusta huoneen edellisessä versiossa.",
|
||
"You have %(count)s unread notifications in a prior version of this room.|one": "Sinulla on %(count)s lukematon ilmoitus huoneen edellisessä versiossa.",
|
||
"Clear filter": "Tyhjennä suodatin",
|
||
"Sign in instead": "Kirjaudu sisään",
|
||
"Your password has been reset.": "Salasanasi on nollattu.",
|
||
"Invalid homeserver discovery response": "Epäkelpo kotipalvelimen etsinnän vastaus",
|
||
"Invalid identity server discovery response": "Epäkelpo identiteettipalvelimen etsinnän vastaus",
|
||
"Failed to perform homeserver discovery": "Kotipalvelimen etsinnän suoritus epäonnistui",
|
||
"This homeserver doesn't offer any login flows which are supported by this client.": "Tämä kotipalvelin ei tarjoa yhtään kirjautumistapaa, jota tämä asiakasohjelma tukisi.",
|
||
"Set up Secure Message Recovery": "Ota käyttöön salattujen viestien palautus",
|
||
"Without setting up Secure Message Recovery, you'll lose your secure message history when you log out.": "Mikäli et ota käyttöön salattujen viestien palautusta, menetät salatun viestihistoriasi, kun kirjaudut ulos.",
|
||
"If you don't want to set this up now, you can later in Settings.": "Jos et halua ottaa tätä käyttöön nyt, voit tehdä sen myöhemmin asetuksissa.",
|
||
"Set up": "Ota käyttöön",
|
||
"New Recovery Method": "Uusi palautustapa",
|
||
"A new recovery passphrase and key for Secure Messages have been detected.": "Uusi palautuksen salalause ja avain salatuille viesteille on löydetty.",
|
||
"If you didn't set the new recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.": "Jos et ottanut käyttöön uutta palautustapaa, hyökkääjä saattaa yrittää käyttää tiliäsi. Vaihda tilisi salasana ja aseta uusi palautustapa asetuksissa välittömästi.",
|
||
"Set up Secure Messages": "Ota käyttöön salatut viestit",
|
||
"Recovery Method Removed": "Palautustapa poistettu",
|
||
"If you didn't remove the recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.": "Jos et poistanut palautustapaa, hyökkääjä saattaa yrittää käyttää tiliäsi. Vaihda tilisi salasana ja aseta uusi palautustapa asetuksissa välittömästi.",
|
||
"Whether or not you're using the 'breadcrumbs' feature (avatars above the room list)": "Käytätkö 'leivänmuruja' (kuvia huoneluettelon yläpuolella) vai et",
|
||
"Replying With Files": "Tiedostoilla vastaaminen",
|
||
"At this time it is not possible to reply with a file. Would you like to upload this file without replying?": "Tiedostolla vastaaminen ei onnistu tällä erää. Haluatko ladata tiedoston vastaamatta?",
|
||
"The file '%(fileName)s' failed to upload.": "Tiedoston '%(fileName)s' lataaminen ei onnistunut.",
|
||
"The server does not support the room version specified.": "Palvelin ei tue määritettyä huoneversiota.",
|
||
"Changes your avatar in this current room only": "Vaihtaa kuvasi vain nykyisessä huoneessa",
|
||
"Sends the given message coloured as a rainbow": "Lähettää viestin sateenkaaren väreissä",
|
||
"Sends the given emote coloured as a rainbow": "Lähettää emoten sateenkaaren väreissä",
|
||
"The user's homeserver does not support the version of the room.": "Käyttäjän kotipalvelin ei tue huoneen versiota.",
|
||
"this room": "tämä huone",
|
||
"View older messages in %(roomName)s.": "Näytä vanhemmat viestit huoneessa %(roomName)s.",
|
||
"Joining room …": "Liitytään huoneeseen …",
|
||
"Loading …": "Ladataan …",
|
||
"Join the conversation with an account": "Liity keskusteluun tilin avulla",
|
||
"Sign Up": "Rekisteröidy",
|
||
"Sign In": "Kirjaudu",
|
||
"Reason: %(reason)s": "Syy: %(reason)s",
|
||
"Forget this room": "Unohda tämä huone",
|
||
"Re-join": "Liity uudelleen",
|
||
"You were banned from %(roomName)s by %(memberName)s": "%(memberName)s antoi sinulle porttikiellon huoneeseen %(roomName)s",
|
||
"Something went wrong with your invite to %(roomName)s": "Jotain meni vikaan kutsussasi huoneeseen %(roomName)s",
|
||
"You can only join it with a working invite.": "Voit liittyä siihen vain toimivalla kutsulla.",
|
||
"You can still join it because this is a public room.": "Voit silti liittyä siihen, koska huone on julkinen.",
|
||
"Join the discussion": "Liity keskusteluun",
|
||
"Try to join anyway": "Yritä silti liittyä",
|
||
"Do you want to chat with %(user)s?": "Haluatko keskustella käyttäjän %(user)s kanssa?",
|
||
"Do you want to join %(roomName)s?": "Haluatko liittyä huoneeseen %(roomName)s?",
|
||
"<userName/> invited you": "<userName/> kutsui sinut",
|
||
"You're previewing %(roomName)s. Want to join it?": "Esikatselet huonetta %(roomName)s. Haluatko liittyä siihen?",
|
||
"%(roomName)s can't be previewed. Do you want to join it?": "Huonetta %(roomName)s ei voi esikatsella. Haluatko liittyä siihen?",
|
||
"This room doesn't exist. Are you sure you're at the right place?": "Tätä huonetta ei ole olemassa. Oletko varma, että olet oikeassa paikassa?",
|
||
"This room has already been upgraded.": "Tämä huone on jo päivitetty.",
|
||
"Rotate Left": "Kierrä vasempaan",
|
||
"Rotate counter-clockwise": "Kierrä vastapäivään",
|
||
"Rotate Right": "Kierrä oikeaan",
|
||
"Rotate clockwise": "Kierrä myötäpäivään",
|
||
"View Servers in Room": "Näytä huoneessa olevat palvelimet",
|
||
"Sign out and remove encryption keys?": "Kirjaudu ulos ja poista salausavaimet?",
|
||
"Missing session data": "Istunnon dataa puuttuu",
|
||
"Some session data, including encrypted message keys, is missing. Sign out and sign in to fix this, restoring keys from backup.": "Istunnon dataa, mukaan lukien salausavaimia, puuttuu. Kirjaudu ulos ja sisään, jolloin avaimet palautetaan varmuuskopiosta.",
|
||
"Your browser likely removed this data when running low on disk space.": "Selaimesi luultavasti poisti tämän datan, kun levytila oli vähissä.",
|
||
"Upload files (%(current)s of %(total)s)": "Lataa tiedostot (%(current)s / %(total)s)",
|
||
"Upload files": "Lataa tiedostot",
|
||
"These files are <b>too large</b> to upload. The file size limit is %(limit)s.": "Tiedostot ovat <b>liian isoja</b> ladattaviksi. Tiedoston kokoraja on %(limit)s.",
|
||
"Some files are <b>too large</b> to be uploaded. The file size limit is %(limit)s.": "Osa tiedostoista on <b>liian isoja</b> ladattaviksi. Tiedoston kokoraja on %(limit)s.",
|
||
"Upload %(count)s other files|other": "Lataa %(count)s muuta tiedostoa",
|
||
"Upload %(count)s other files|one": "Lataa %(count)s muu tiedosto",
|
||
"Cancel All": "Peruuta kaikki",
|
||
"Upload Error": "Latausvirhe",
|
||
"Use an email address to recover your account": "Voit palauttaa tilisi sähköpostiosoitteen avulla",
|
||
"Enter email address (required on this homeserver)": "Syötä sähköpostiosoite (vaaditaan tällä kotipalvelimella)",
|
||
"Doesn't look like a valid email address": "Ei näytä kelvolliselta sähköpostiosoitteelta",
|
||
"Enter password": "Syötä salasana",
|
||
"Password is allowed, but unsafe": "Salasana on sallittu, mutta turvaton",
|
||
"Nice, strong password!": "Hyvä, vahva salasana!",
|
||
"Passwords don't match": "Salasanat eivät täsmää",
|
||
"Other users can invite you to rooms using your contact details": "Muut voivat kutsua sinut huoneisiin yhteystietojesi avulla",
|
||
"Enter phone number (required on this homeserver)": "Syötä puhelinnumero (vaaditaan tällä kotipalvelimella)",
|
||
"Doesn't look like a valid phone number": "Ei näytä kelvolliselta puhelinnumerolta",
|
||
"Enter username": "Syötä käyttäjätunnus",
|
||
"Some characters not allowed": "Osaa merkeistä ei sallita",
|
||
"Homeserver URL does not appear to be a valid Matrix homeserver": "Kotipalvelimen osoite ei näytä olevan kelvollinen Matrix-kotipalvelin",
|
||
"Identity server URL does not appear to be a valid identity server": "Identiteettipalvelimen osoite ei näytä olevan kelvollinen identiteettipalvelin",
|
||
"When rooms are upgraded": "Kun huoneet päivitetään",
|
||
"Rejecting invite …": "Hylätään kutsua …",
|
||
"You were kicked from %(roomName)s by %(memberName)s": "%(memberName)s poisti sinut huoneesta %(roomName)s",
|
||
"edited": "muokattu",
|
||
"To help us prevent this in future, please <a>send us logs</a>.": "Voit auttaa meitä estämään tämän toistumisen <a>lähettämällä meille lokeja</a>.",
|
||
"Name or Matrix ID": "Nimi tai Matrix-tunnus",
|
||
"This file is <b>too large</b> to upload. The file size limit is %(limit)s but this file is %(sizeOfThisFile)s.": "Tiedosto on <b>liian iso</b> ladattavaksi. Tiedostojen kokoraja on %(limit)s mutta tämä tiedosto on %(sizeOfThisFile)s.",
|
||
"Unbans user with given ID": "Poistaa porttikiellon tunnuksen mukaiselta käyttäjältä",
|
||
"No homeserver URL provided": "Kotipalvelimen osoite puuttuu",
|
||
"Unexpected error resolving homeserver configuration": "Odottamaton virhe selvitettäessä kotipalvelimen asetuksia",
|
||
"Edit message": "Muokkaa viestiä",
|
||
"Sign in to your Matrix account on <underlinedServerName />": "Kirjaudu Matrix-tilillesi palvelimella <underlinedServerName />",
|
||
"Show hidden events in timeline": "Näytä piilotetut tapahtumat aikajanalla",
|
||
"GitHub issue": "GitHub-issue",
|
||
"Notes": "Huomautukset",
|
||
"If there is additional context that would help in analysing the issue, such as what you were doing at the time, room IDs, user IDs, etc., please include those things here.": "Sisällytä tähän lisätiedot, joista voi olla apua ongelman analysoinnissa, kuten mitä olit tekemässä, huoneen tunnukset, käyttäjätunnukset, jne.",
|
||
"Unable to validate homeserver/identity server": "Kotipalvelinta/identiteettipalvelinta ei voida validoida",
|
||
"Create your Matrix account on <underlinedServerName />": "Luo Matrix-tili palvelimelle <underlinedServerName />",
|
||
"Add room": "Lisää huone",
|
||
"Your profile": "Oma profiilisi",
|
||
"Your Matrix account on <underlinedServerName />": "Matrix-tilisi palvelimella <underlinedServerName />",
|
||
"Cannot reach homeserver": "Kotipalvelinta ei voida tavoittaa",
|
||
"Your %(brand)s is misconfigured": "%(brand)sin asetukset ovat pielessä",
|
||
"Cannot reach identity server": "Identiteettipalvelinta ei voida tavoittaa",
|
||
"Ensure you have a stable internet connection, or get in touch with the server admin": "Varmista, että internet-yhteytesi on vakaa, tai ota yhteyttä palvelimen ylläpitäjään",
|
||
"Ask your %(brand)s admin to check <a>your config</a> for incorrect or duplicate entries.": "Pyydä %(brand)s-ylläpitäjääsi tarkistamaan, onko <a>asetuksissasi</a>virheellisiä tai toistettuja merkintöjä.",
|
||
"You can register, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Voit rekisteröityä, mutta osa toiminnoista on pois käytöstä kunnes identiteettipalvelin on jälleen toiminnassa. Jos tämä varoitus toistuu, tarkista asetuksesi tai ota yhteyttä palvelimen ylläpitäjään.",
|
||
"You can reset your password, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Voit palauttaa salasanasi, mutta osa toiminnoista on pois käytöstä kunnes identiteettipalvelin on jälleen toiminnassa. Jos tämä varoitus toistuu, tarkista asetuksesi tai ota yhteyttä palvelimen ylläpitäjään.",
|
||
"You can log in, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Voit kirjautua, mutta osa toiminnoista on pois käytöstä kunnes identiteettipalvelin on jälleen toiminnassa. Jos tämä varoitus toistuu, tarkista asetuksesi tai ota yhteyttä palvelimen ylläpitäjään.",
|
||
"Unexpected error resolving identity server configuration": "Odottamaton virhe selvitettäessä identiteettipalvelimen asetuksia",
|
||
"Low bandwidth mode": "Matalan kaistanleveyden tila",
|
||
"Uploaded sound": "Ladattu ääni",
|
||
"Sounds": "Äänet",
|
||
"Notification sound": "Ilmoitusääni",
|
||
"Reset": "Palauta alkutilaan",
|
||
"Set a new custom sound": "Aseta uusi mukautettu ääni",
|
||
"Browse": "Selaa",
|
||
"Use lowercase letters, numbers, dashes and underscores only": "Käytä ainoastaan pieniä kirjaimia, numeroita, yhdysviivoja ja alaviivoja",
|
||
"Your new account (%(newAccountId)s) is registered, but you're already logged into a different account (%(loggedInUserId)s).": "Uusi tilisi (%(newAccountId)s) on rekisteröity, mutta olet jo kirjautuneena toisella tilillä (%(loggedInUserId)s).",
|
||
"Continue with previous account": "Jatka aiemmalla tilillä",
|
||
"<a>Log in</a> to your new account.": "<a>Kirjaudu</a> uudelle tilillesi.",
|
||
"You can now close this window or <a>log in</a> to your new account.": "Voit nyt sulkea tämän ikkunan tai <a>kirjautua</a> uudelle tilillesi.",
|
||
"Registration Successful": "Rekisteröityminen onnistui",
|
||
"Try again later, or ask a room admin to check if you have access.": "Yritä myöhemmin uudelleen tai pyydä huoneen ylläpitäjää tarkistamaan, onko sinulla pääsy sinne.",
|
||
"%(errcode)s was returned while trying to access the room. If you think you're seeing this message in error, please <issueLink>submit a bug report</issueLink>.": "Huoneeseen pyrkiminen palautti virhekoodin %(errcode)s. Jos epäilet, että saat tämän viestin erheellisesti, <issueLink>lähetä vikailmoitus</issueLink>.",
|
||
"Loading room preview": "Ladataan huoneen esikatselua",
|
||
"Edited at %(date)s. Click to view edits.": "Muokattu %(date)s. Klikkaa nähdäksesi muokkaukset.",
|
||
"Message edits": "Viestin muokkaukset",
|
||
"Upgrading this room requires closing down the current instance of the room and creating a new room in its place. To give room members the best possible experience, we will:": "Tämän huoneen päivittäminen edellyttää huoneen nykyisen instanssin sulkemista ja uuden huoneen luomista sen tilalle. Jotta tämä kävisi huoneen jäsenten kannalta mahdollisimman sujuvasti, teemme seuraavaa:",
|
||
"Upload all": "Lataa kaikki palvelimelle",
|
||
"Upload": "Lähetä",
|
||
"Changes your avatar in all rooms": "Vaihtaa kuvasi kaikissa huoneissa",
|
||
"%(senderName)s made no change.": "%(senderName)s ei tehnyt muutoksia.",
|
||
"Show all": "Näytä kaikki",
|
||
"%(severalUsers)smade no changes %(count)s times|other": "%(severalUsers)s eivät tehneet muutoksia %(count)s kertaa",
|
||
"%(severalUsers)smade no changes %(count)s times|one": "%(severalUsers)s eivät tehneet muutoksia",
|
||
"%(oneUser)smade no changes %(count)s times|other": "%(oneUser)s ei tehnyt muutoksia %(count)s kertaa",
|
||
"%(oneUser)smade no changes %(count)s times|one": "%(oneUser)s ei tehnyt muutoksia",
|
||
"Your homeserver doesn't seem to support this feature.": "Kotipalvelimesi ei näytä tukevan tätä ominaisuutta.",
|
||
"Resend edit": "Lähetä muokkaus uudelleen",
|
||
"Resend %(unsentCount)s reaction(s)": "Lähetä %(unsentCount)s reaktio(ta) uudelleen",
|
||
"Resend removal": "Lähetä poistaminen uudelleen",
|
||
"You're signed out": "Sinut on kirjattu ulos",
|
||
"Clear all data": "Poista kaikki tiedot",
|
||
"Please tell us what went wrong or, better, create a GitHub issue that describes the problem.": "Kerro mikä meni pieleen, tai, mikä parempaa, luo GitHub-issue joka kuvailee ongelman.",
|
||
"Removing…": "Poistetaan…",
|
||
"Failed to re-authenticate due to a homeserver problem": "Uudelleenautentikointi epäonnistui kotipalvelinongelmasta johtuen",
|
||
"Failed to re-authenticate": "Uudelleenautentikointi epäonnistui",
|
||
"Enter your password to sign in and regain access to your account.": "Syötä salasanasi kirjautuaksesi ja päästäksesi takaisin tilillesi.",
|
||
"Forgotten your password?": "Unohditko salasanasi?",
|
||
"Sign in and regain access to your account.": "Kirjaudu ja pääse takaisin tilillesi.",
|
||
"You cannot sign in to your account. Please contact your homeserver admin for more information.": "Et voi kirjautua tilillesi. Ota yhteyttä kotipalvelimesi ylläpitäjään saadaksesi lisätietoja.",
|
||
"Clear personal data": "Poista henkilökohtaiset tiedot",
|
||
"Identity Server": "Identiteettipalvelin",
|
||
"Find others by phone or email": "Löydä muita käyttäjiä puhelimen tai sähköpostin perusteella",
|
||
"Be found by phone or email": "Varmista, että sinut löydetään puhelimen tai sähköpostin perusteella",
|
||
"Use bots, bridges, widgets and sticker packs": "Käytä botteja, siltoja, sovelmia ja tarrapaketteja",
|
||
"Terms of Service": "Käyttöehdot (Terms of Service)",
|
||
"Service": "Palvelu",
|
||
"Summary": "Yhteenveto",
|
||
"Messages": "Viestit",
|
||
"Actions": "Toiminnot",
|
||
"Displays list of commands with usages and descriptions": "Näyttää luettelon komennoista käyttötavoin ja kuvauksin",
|
||
"Always show the window menu bar": "Näytä aina ikkunan valikkorivi",
|
||
"Unable to revoke sharing for email address": "Sähköpostiosoitteen jakamista ei voi perua",
|
||
"Unable to share email address": "Sähköpostiosoitetta ei voi jakaa",
|
||
"Share": "Jaa",
|
||
"Unable to share phone number": "Puhelinnumeroa ei voi jakaa",
|
||
"No identity server is configured: add one in server settings to reset your password.": "Identiteettipalvelinta ei ole määritetty: lisää se palvelinasetuksissa, jotta voi palauttaa salasanasi.",
|
||
"Identity Server URL must be HTTPS": "Identiteettipalvelimen URL-osoitteen täytyy olla HTTPS-alkuinen",
|
||
"Not a valid Identity Server (status code %(code)s)": "Ei kelvollinen identiteettipalvelin (tilakoodi %(code)s)",
|
||
"Could not connect to Identity Server": "Identiteettipalvelimeen ei saatu yhteyttä",
|
||
"Checking server": "Tarkistetaan palvelinta",
|
||
"Disconnect from the identity server <idserver />?": "Katkaise yhteys identiteettipalvelimeen <idserver />?",
|
||
"Disconnect": "Katkaise yhteys",
|
||
"Identity Server (%(server)s)": "Identiteettipalvelin (%(server)s)",
|
||
"You are currently using <server></server> to discover and be discoverable by existing contacts you know. You can change your identity server below.": "Käytät palvelinta <server></server> tuntemiesi henkilöiden löytämiseen ja löydetyksi tulemiseen. Voit vaihtaa identiteettipalvelintasi alla.",
|
||
"You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, add one below.": "Et käytä tällä hetkellä identiteettipalvelinta. Lisää identiteettipalvelin alle löytääksesi tuntemiasi henkilöitä ja tullaksesi löydetyksi.",
|
||
"Disconnecting from your identity server will mean you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "Yhteyden katkaiseminen identiteettipalvelimeesi tarkoittaa, että muut käyttäjät eivät löydä sinua etkä voi kutsua muita sähköpostin tai puhelinnumeron perusteella.",
|
||
"Call failed due to misconfigured server": "Puhelu epäonnistui palvelimen väärien asetusten takia",
|
||
"Please ask the administrator of your homeserver (<code>%(homeserverDomain)s</code>) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.": "Pyydä kotipalvelimesi (<code>%(homeserverDomain)s</code>) ylläpitäjää asentamaan TURN-palvelin, jotta puhelut toimisivat luotettavasti.",
|
||
"Alternatively, you can try to use the public server at <code>turn.matrix.org</code>, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.": "Vaihtoehtoisesti voit kokeilla käyttää julkista palvelinta osoitteessa <code>turn.matrix.org</code>, mutta tämä vaihtoehto ei ole yhtä luotettava ja jakaa IP-osoitteesi palvelimen kanssa. Voit myös hallita tätä asiaa asetuksissa.",
|
||
"Try using turn.matrix.org": "Kokeile käyttää palvelinta turn.matrix.org",
|
||
"Allow fallback call assist server turn.matrix.org when your homeserver does not offer one (your IP address would be shared during a call)": "Salli varalle puhelujen apupalvelin turn.matrix.org kun kotipalvelimesi ei tarjoa sellaista (IP-osoitteesi jaetaan puhelun aikana)",
|
||
"Only continue if you trust the owner of the server.": "Jatka vain, jos luotat palvelimen omistajaan.",
|
||
"<reactors/><reactedWith>reacted with %(shortName)s</reactedWith>": "<reactors/><reactedWith>reagoi(vat) emojilla %(shortName)s</reactedWith>",
|
||
"Accept <policyLink /> to continue:": "Hyväksy <policyLink /> jatkaaksesi:",
|
||
"Public Name": "Julkinen nimi",
|
||
"Identity server has no terms of service": "Identiteettipalvelimella ei ole käyttöehtoja",
|
||
"The identity server you have chosen does not have any terms of service.": "Valitsemallasi identiteettipalvelimella ei ole käyttöehtoja.",
|
||
"Terms of service not accepted or the identity server is invalid.": "Käyttöehtoja ei ole hyväksytty tai identiteettipalvelin ei ole kelvollinen.",
|
||
"Enter a new identity server": "Syötä uusi identiteettipalvelin",
|
||
"Agree to the identity server (%(serverName)s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number.": "Hyväksy identiteettipalvelimen (%(serverName)s) käyttöehdot (Terms of Service), jotta sinut voi löytää sähköpostiosoitteen tai puhelinnumeron perusteella.",
|
||
"Deactivate account": "Deaktivoi tili",
|
||
"Remove %(email)s?": "Poista %(email)s?",
|
||
"Remove %(phone)s?": "Poista %(phone)s?",
|
||
"Command Help": "Komento-ohje",
|
||
"This account has been deactivated.": "Tämä tili on deaktivoitu.",
|
||
"Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown": "Lähettää viestin pelkkänä tekstinä, tulkitsematta sitä markdownina",
|
||
"You do not have the required permissions to use this command.": "Sinulla ei ole vaadittavia oikeuksia tämän komennon käyttämiseksi.",
|
||
"Use an identity server": "Käytä identiteettipalvelinta",
|
||
"If you don't want to use <server /> to discover and be discoverable by existing contacts you know, enter another identity server below.": "Ellet halua käyttää palvelinta <server /> löytääksesi tuntemiasi ihmisiä ja tullaksesi löydetyksi, syötä toinen identiteettipalvelin alle.",
|
||
"Using an identity server is optional. If you choose not to use an identity server, you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "Identiteettipalvelimen käyttäminen on valinnaista. Jos päätät olla käyttämättä identiteettipalvelinta, muut käyttäjät eivät löydä sinua etkä voi kutsua muita sähköpostin tai puhelinnumeron perusteella.",
|
||
"Do not use an identity server": "Älä käytä identiteettipalvelinta",
|
||
"This invite to %(roomName)s was sent to %(email)s": "Tämä kutsu huoneeseen %(roomName)s lähetettiin sähköpostiosoitteeseen %(email)s",
|
||
"Set an email for account recovery. Use email or phone to optionally be discoverable by existing contacts.": "Aseta sähköpostiosoite tilin palauttamista varten. Sähköpostiosoitetta tai puhelinnumeroa voi valinnaisesti käyttää siihen, että tuntemasi ihmiset voivat löytää sinut.",
|
||
"Set an email for account recovery. Use email to optionally be discoverable by existing contacts.": "Aseta sähköpostiosoite tilin palauttamista varten. Sähköpostiosoitetta voi valinnaisesti käyttää siihen, että tuntemasi ihmiset voivat löytää sinut.",
|
||
"Enter your custom homeserver URL <a>What does this mean?</a>": "Syötä mukautettu kotipalvelimen URL-osoite <a>Mitä tämä tarkoittaa?</a>",
|
||
"Enter your custom identity server URL <a>What does this mean?</a>": "Syötä mukautettu identiteettipalvelimen URL-osoite <a>Mitä tämä tarkoittaa?</a>",
|
||
"Send read receipts for messages (requires compatible homeserver to disable)": "Lähetä lukukuittaukset viesteistä (käytöstä poistaminen vaatii yhteensopivan kotipalvelimen)",
|
||
"Change identity server": "Vaihda identiteettipalvelinta",
|
||
"Disconnect from the identity server <current /> and connect to <new /> instead?": "Katkaise yhteys identiteettipalvelimeen <current /> ja yhdistä sen sijaan identiteettipalvelimeen <new />?",
|
||
"Disconnect identity server": "Katkaise yhteys identiteettipalvelimeen",
|
||
"You are still <b>sharing your personal data</b> on the identity server <idserver />.": "<b>Jaat edelleen henkilökohtaisia tietojasi</b> identiteettipalvelimella <idserver />.",
|
||
"We recommend that you remove your email addresses and phone numbers from the identity server before disconnecting.": "Suosittelemme, että poistat sähköpostiosoitteesi ja puhelinnumerosi identiteettipalvelimelta ennen yhteyden katkaisemista.",
|
||
"Disconnect anyway": "Katkaise yhteys silti",
|
||
"Upgrade the room": "Päivitä huone uuteen versioon",
|
||
"Enable room encryption": "Ota huoneen salaus käyttöön",
|
||
"No recent messages by %(user)s found": "Käyttäjän %(user)s kirjoittamia viimeaikaisia viestejä ei löytynyt",
|
||
"Try scrolling up in the timeline to see if there are any earlier ones.": "Kokeile vierittää aikajanaa ylöspäin nähdäksesi, löytyykö aiempia viestejä.",
|
||
"Remove recent messages by %(user)s": "Poista käyttäjän %(user)s viimeaikaiset viestit",
|
||
"You are about to remove %(count)s messages by %(user)s. This cannot be undone. Do you wish to continue?|other": "Olet poistamassa %(count)s käyttäjän %(user)s kirjoittamaa viestiä. Tätä toimintoa ei voi kumota. Haluatko jatkaa?",
|
||
"Remove %(count)s messages|other": "Poista %(count)s viestiä",
|
||
"Remove recent messages": "Poista viimeaikaiset viestit",
|
||
"Bold": "Lihavoitu",
|
||
"Italics": "Kursivoitu",
|
||
"Strikethrough": "Yliviivattu",
|
||
"Code block": "Ohjelmakoodia",
|
||
"This invite to %(roomName)s was sent to %(email)s which is not associated with your account": "Kutsu huoneeseen %(roomName)s lähetettiin osoitteeseen %(email)s, joka ei ole yhteydessä tiliisi",
|
||
"Filter": "Suodata",
|
||
"Filter rooms…": "Suodata huoneita…",
|
||
"Changes the avatar of the current room": "Vaihtaa nykyisen huoneen kuvan",
|
||
"Error changing power level requirement": "Virhe muutettaessa oikeustasovaatimusta",
|
||
"An error occurred changing the room's power level requirements. Ensure you have sufficient permissions and try again.": "Huoneen oikeustasovaatimuksia muutettaessa tapahtui virhe. Varmista, että sinulla on riittävät oikeudet ja yritä uudelleen.",
|
||
"Error changing power level": "Virhe muutettaessa oikeustasoa",
|
||
"An error occurred changing the user's power level. Ensure you have sufficient permissions and try again.": "Käyttäjän oikeustasoa muutettaessa tapahtui virhe. Varmista, että sinulla on riittävät oikeudet ja yritä uudelleen.",
|
||
"For a large amount of messages, this might take some time. Please don't refresh your client in the meantime.": "Suuren viestimäärän tapauksessa toiminto voi kestää jonkin aikaa. Älä lataa asiakasohjelmaasi uudelleen sillä aikaa.",
|
||
"An error (%(errcode)s) was returned while trying to validate your invite. You could try to pass this information on to a room admin.": "Kutsusi validoinnin yrittäminen palautti virheen (%(errcode)s). Voit koettaa välittää tämän tiedon huoneen ylläpitäjälle.",
|
||
"Use an identity server in Settings to receive invites directly in %(brand)s.": "Aseta identiteettipalvelin asetuksissa saadaksesi kutsuja suoraan %(brand)sissa.",
|
||
"Share this email in Settings to receive invites directly in %(brand)s.": "Jaa tämä sähköposti asetuksissa saadaksesi kutsuja suoraan %(brand)sissa.",
|
||
"Please fill why you're reporting.": "Kerro miksi teet ilmoitusta.",
|
||
"Report Content to Your Homeserver Administrator": "Ilmoita sisällöstä kotipalvelimesi ylläpitäjälle",
|
||
"Reporting this message will send its unique 'event ID' to the administrator of your homeserver. If messages in this room are encrypted, your homeserver administrator will not be able to read the message text or view any files or images.": "Tämän viestin ilmoittaminen lähettää sen yksilöllisen tapahtumatunnuksen (event ID) kotipalvelimesi ylläpitäjälle. Jos tämän huoneen viestit on salattu, kotipalvelimesi ylläpitäjä ei voi lukea viestin tekstiä tai nähdä tiedostoja tai kuvia.",
|
||
"Send report": "Lähetä ilmoitus",
|
||
"Report Content": "Ilmoita sisällöstä",
|
||
"Explore": "Selaa",
|
||
"Preview": "Esikatsele",
|
||
"View": "Näytä",
|
||
"Find a room…": "Etsi huonetta…",
|
||
"Find a room… (e.g. %(exampleRoom)s)": "Etsi huonetta… (esim. %(exampleRoom)s)",
|
||
"If you can't find the room you're looking for, ask for an invite or <a>Create a new room</a>.": "Jos et löydä etsimääsi huonetta, pyydä kutsua tai <a>Luo uusi huone</a>.",
|
||
"Explore rooms": "Selaa huoneita",
|
||
"ID": "Tunnus",
|
||
"Unable to revoke sharing for phone number": "Puhelinnumeron jakamista ei voi kumota",
|
||
"Deactivate user?": "Deaktivoi käyttäjä?",
|
||
"Deactivating this user will log them out and prevent them from logging back in. Additionally, they will leave all the rooms they are in. This action cannot be reversed. Are you sure you want to deactivate this user?": "Käyttäjän deaktivoiminen kirjaa hänet ulos ja estää häntä kirjautumasta takaisin sisään. Lisäksi hän poistuu kaikista huoneista, joissa hän on. Tätä toimintoa ei voi kumota. Oletko varma, että haluat deaktivoida tämän käyttäjän?",
|
||
"Deactivate user": "Deaktivoi käyttäjä",
|
||
"Link this email with your account in Settings to receive invites directly in %(brand)s.": "Linkitä tämä sähköposti tilisi kanssa asetuksissa, jotta voit saada kutsuja suoraan %(brand)sissa.",
|
||
"e.g. my-room": "esim. oma-huone",
|
||
"Please enter a name for the room": "Syötä huoneelle nimi",
|
||
"This room is private, and can only be joined by invitation.": "Tämä huone on yksityinen ja siihen voi liittyä vain kutsulla.",
|
||
"Create a public room": "Luo julkinen huone",
|
||
"Create a private room": "Luo yksityinen huone",
|
||
"Topic (optional)": "Aihe (valinnainen)",
|
||
"Make this room public": "Tee tästä huoneesta julkinen",
|
||
"Block users on other matrix homeservers from joining this room (This setting cannot be changed later!)": "Estä muiden Matrix-kotipalvelimien käyttäjiä liittymästä tähän huoneeseen (Tätä valintaa ei voi muuttaa jälkikäteen!)",
|
||
"Show previews/thumbnails for images": "Näytä kuvien esikatselut/pienoiskuvat",
|
||
"Clear cache and reload": "Tyhjennä välimuisti ja lataa uudelleen",
|
||
"%(count)s unread messages including mentions.|other": "%(count)s lukematonta viestiä, sisältäen maininnat.",
|
||
"%(count)s unread messages.|other": "%(count)s lukematonta viestiä.",
|
||
"Unread mentions.": "Lukemattomat maininnat.",
|
||
"Show image": "Näytä kuva",
|
||
"Please <newIssueLink>create a new issue</newIssueLink> on GitHub so that we can investigate this bug.": "<newIssueLink>Luo uusi issue</newIssueLink> GitHubissa, jotta voimme tutkia tätä ongelmaa.",
|
||
"Close dialog": "Sulje dialogi",
|
||
"To continue you need to accept the terms of this service.": "Sinun täytyy hyväksyä palvelun käyttöehdot jatkaaksesi.",
|
||
"Add Email Address": "Lisää sähköpostiosoite",
|
||
"Add Phone Number": "Lisää puhelinnumero",
|
||
"You should <b>remove your personal data</b> from identity server <idserver /> before disconnecting. Unfortunately, identity server <idserver /> is currently offline or cannot be reached.": "Suosittelemme <b>poistamaan henkilökohtaiset tietosi</b> identiteettipalvelimelta <idserver /> ennen yhteyden katkaisemista. Valitettavasti identiteettipalvelin <idserver /> on parhaillaan poissa verkosta tai siihen ei saada yhteyttä.",
|
||
"You should:": "Sinun tulisi:",
|
||
"check your browser plugins for anything that might block the identity server (such as Privacy Badger)": "tarkistaa, että selaimen lisäosat (kuten Privacy Badger) eivät estä identiteettipalvelinta",
|
||
"contact the administrators of identity server <idserver />": "ottaa yhteyttä identiteettipalvelimen <idserver /> ylläpitäjiin",
|
||
"wait and try again later": "odottaa ja yrittää uudelleen myöhemmin",
|
||
"You are about to remove %(count)s messages by %(user)s. This cannot be undone. Do you wish to continue?|one": "Olet poistamassa yhtä käyttäjän %(user)s kirjoittamaa viestiä. Tätä toimintoa ei voi kumota. Haluatko jatkaa?",
|
||
"Remove %(count)s messages|one": "Poista yksi viesti",
|
||
"Room %(name)s": "Huone %(name)s",
|
||
"Recent rooms": "Viimeaikaiset huoneet",
|
||
"React": "Reagoi",
|
||
"Frequently Used": "Usein käytetyt",
|
||
"Smileys & People": "Hymiöt ja ihmiset",
|
||
"Animals & Nature": "Eläimet ja luonto",
|
||
"Food & Drink": "Ruoka ja juoma",
|
||
"Activities": "Aktiviteetit",
|
||
"Travel & Places": "Matkustaminen ja paikat",
|
||
"Objects": "Esineet",
|
||
"Symbols": "Symbolit",
|
||
"Flags": "Liput",
|
||
"Quick Reactions": "Pikareaktiot",
|
||
"Cancel search": "Peruuta haku",
|
||
"%(creator)s created and configured the room.": "%(creator)s loi ja määritti huoneen.",
|
||
"Jump to first unread room.": "Siirry ensimmäiseen lukemattomaan huoneeseen.",
|
||
"Jump to first invite.": "Siirry ensimmäiseen kutsuun.",
|
||
"DuckDuckGo Results": "DuckDuckGo-tulokset",
|
||
"A text message has been sent to +%(msisdn)s. Please enter the verification code it contains.": "Tekstiviesti on lähetetty numeroon +%(msisdn)s. Syötä siinä oleva varmistuskoodi.",
|
||
"Failed to deactivate user": "Käyttäjän deaktivointi epäonnistui",
|
||
"Hide advanced": "Piilota edistyneet",
|
||
"Show advanced": "Näytä edistyneet",
|
||
"Document": "Asiakirja",
|
||
"Missing captcha public key in homeserver configuration. Please report this to your homeserver administrator.": "Captchan julkinen avain puuttuu kotipalvelimen asetuksista. Ilmoita tämä kotipalvelimesi ylläpitäjälle.",
|
||
"No identity server is configured so you cannot add an email address in order to reset your password in the future.": "Identiteettipalvelinta ei ole määritetty, joten et voi lisätä sähköpostiosoitetta palauttaaksesi salasanasi vastaisuudessa.",
|
||
"Command Autocomplete": "Komentojen automaattinen täydennys",
|
||
"Community Autocomplete": "Yhteisöjen automaattinen täydennys",
|
||
"Emoji Autocomplete": "Emojien automaattinen täydennys",
|
||
"Notification Autocomplete": "Ilmoitusten automaattinen täydennys",
|
||
"Room Autocomplete": "Huoneiden automaattinen täydennys",
|
||
"User Autocomplete": "Käyttäjien automaattinen täydennys",
|
||
"This action requires accessing the default identity server <server /> to validate an email address or phone number, but the server does not have any terms of service.": "Tämä toiminto vaatii oletusidentiteettipalvelimen <server /> käyttämistä sähköpostiosoitteen tai puhelinnumeron validointiin, mutta palvelimella ei ole käyttöehtoja.",
|
||
"%(name)s (%(userId)s)": "%(name)s (%(userId)s)",
|
||
"My Ban List": "Tekemäni estot",
|
||
"This is your list of users/servers you have blocked - don't leave the room!": "Tämä on luettelo käyttäjistä ja palvelimista, jotka olet estänyt - älä poistu huoneesta!",
|
||
"Something went wrong. Please try again or view your console for hints.": "Jotain meni vikaan. Yritä uudelleen tai katso vihjeitä konsolista.",
|
||
"Please try again or view your console for hints.": "Yritä uudelleen tai katso vihjeitä konsolista.",
|
||
"⚠ These settings are meant for advanced users.": "⚠ Nämä asetukset on tarkoitettu edistyneille käyttäjille.",
|
||
"eg: @bot:* or example.org": "esim. @bot:* tai esimerkki.org",
|
||
"Show tray icon and minimize window to it on close": "Näytä ilmaisinalueen kuvake ja pienennä ikkuna siihen suljettaessa",
|
||
"Your email address hasn't been verified yet": "Sähköpostiosoitettasi ei ole vielä varmistettu",
|
||
"Verify the link in your inbox": "Varmista sähköpostiisi saapunut linkki",
|
||
"%(count)s unread messages including mentions.|one": "Yksi lukematon maininta.",
|
||
"%(count)s unread messages.|one": "Yksi lukematon viesti.",
|
||
"Unread messages.": "Lukemattomat viestit.",
|
||
"Message Actions": "Viestitoiminnot",
|
||
"Custom (%(level)s)": "Mukautettu (%(level)s)",
|
||
"None": "Ei mitään",
|
||
"Unsubscribe": "Lopeta tilaus",
|
||
"View rules": "Näytä säännöt",
|
||
"Subscribe": "Tilaa",
|
||
"Direct message": "Yksityisviesti",
|
||
"<strong>%(role)s</strong> in %(roomName)s": "<strong>%(role)s</strong> huoneessa %(roomName)s",
|
||
"Security": "Tietoturva",
|
||
"Any of the following data may be shared:": "Seuraavat tiedot saatetaan jakaa:",
|
||
"Your display name": "Näyttönimesi",
|
||
"Your avatar URL": "Profiilikuvasi URL-osoite",
|
||
"Your user ID": "Käyttäjätunnuksesi",
|
||
"Your theme": "Teemasi",
|
||
"%(brand)s URL": "%(brand)sin URL-osoite",
|
||
"Room ID": "Huoneen tunnus",
|
||
"Widget ID": "Sovelman tunnus",
|
||
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s.": "Tämän sovelman käyttäminen voi jakaa tietoja <helpIcon /> verkkotunnukselle %(widgetDomain)s.",
|
||
"Widget added by": "Sovelman lisäsi",
|
||
"This widget may use cookies.": "Tämä sovelma saattaa käyttää evästeitä.",
|
||
"Trust": "Luota",
|
||
"Use an identity server to invite by email. Click continue to use the default identity server (%(defaultIdentityServerName)s) or manage in Settings.": "Voit käyttää identiteettipalvelinta lähettääksesi sähköpostikutsuja. Klikkaa Jatka käyttääksesi oletuspalvelinta (%(defaultIdentityServerName)s) tai syötä eri palvelin asetuksissa.",
|
||
"Use an identity server to invite by email. Manage in Settings.": "Voit käyttää identiteettipalvelinta sähköpostikutsujen lähettämiseen.",
|
||
"Multiple integration managers": "Useita integraatiolähteitä",
|
||
"Try out new ways to ignore people (experimental)": "Kokeile uusia tapoja käyttäjien huomiotta jättämiseen (kokeellinen)",
|
||
"Match system theme": "Käytä järjestelmän teemaa",
|
||
"Decline (%(counter)s)": "Hylkää (%(counter)s)",
|
||
"Connecting to integration manager...": "Yhdistetään integraatioiden lähteeseen...",
|
||
"Cannot connect to integration manager": "Integraatioiden lähteeseen yhdistäminen epäonnistui",
|
||
"The integration manager is offline or it cannot reach your homeserver.": "Integraatioiden lähde on poissa verkosta, tai siihen ei voida yhdistää kotipalvelimeltasi.",
|
||
"Use an Integration Manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Käytä integraatioiden lähdettä <b>(%(serverName)s)</b> bottien, sovelmien ja tarrapakettien hallintaan.",
|
||
"Use an Integration Manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Käytä integraatioiden lähdettä bottien, sovelmien ja tarrapakettien hallintaan.",
|
||
"Manage integrations": "Hallitse integraatioita",
|
||
"Integration Managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "Integraatioiden lähteet vastaanottavat asetusdataa ja voivat muokata sovelmia, lähettää kutsuja huoneeseen ja asettaa oikeustasoja puolestasi.",
|
||
"Discovery": "Käyttäjien etsintä",
|
||
"Ignored/Blocked": "Jätetty huomiotta/estetty",
|
||
"Error adding ignored user/server": "Ongelma huomiotta jätetyn käyttäjän/palvelimen lisäämisessä",
|
||
"Error subscribing to list": "Virhe listalle liityttäessä",
|
||
"Error removing ignored user/server": "Ongelma huomiotta jätetyn käyttäjän/palvelimen poistamisessa",
|
||
"Error unsubscribing from list": "Virhe listalta poistuttaessa",
|
||
"Ban list rules - %(roomName)s": "Estolistan säännöt - %(roomName)s",
|
||
"Server rules": "Palvelinehdot",
|
||
"User rules": "Käyttäjäehdot",
|
||
"You have not ignored anyone.": "Et ole jättänyt ketään huomiotta.",
|
||
"You are currently ignoring:": "Jätät tällä hetkellä huomiotta:",
|
||
"You are not subscribed to any lists": "Et ole liittynyt yhteenkään listaan",
|
||
"You are currently subscribed to:": "Olet tällä hetkellä liittynyt:",
|
||
"Ignoring people is done through ban lists which contain rules for who to ban. Subscribing to a ban list means the users/servers blocked by that list will be hidden from you.": "Käyttäjien huomiotta jättäminen tapahtuu estolistojen kautta, joissa on tieto siitä, kenet pitää estää. Estolistalle liittyminen tarkoittaa, että ne käyttäjät/palvelimet, jotka tämä lista estää, eivät näy sinulle.",
|
||
"Personal ban list": "Henkilökohtainen estolista",
|
||
"Your personal ban list holds all the users/servers you personally don't want to see messages from. After ignoring your first user/server, a new room will show up in your room list named 'My Ban List' - stay in this room to keep the ban list in effect.": "Henkilökohtainen estolistasi sisältää kaikki käyttäjät/palvelimet, joilta et henkilökohtaisesti halua nähdä viestejä. Sen jälkeen, kun olet estänyt ensimmäisen käyttäjän/palvelimen, huonelistaan ilmestyy uusi huone nimeltä ”Tekemäni estot” (englanniksi ”My Ban List”). Pysy tässä huoneessa, jotta estolistasi pysyy voimassa.",
|
||
"Server or user ID to ignore": "Huomiotta jätettävä palvelin tai käyttäjätunnus",
|
||
"Subscribed lists": "Tilatut listat",
|
||
"Subscribing to a ban list will cause you to join it!": "Estolistan käyttäminen saa sinut liittymään listalle!",
|
||
"If this isn't what you want, please use a different tool to ignore users.": "Jos tämä ei ole mitä haluat, käytä eri työkalua käyttäjien huomiotta jättämiseen.",
|
||
"Integration Manager": "Integraatioiden lähde",
|
||
"Read Marker lifetime (ms)": "Viestin luetuksi merkkaamisen kesto (ms)",
|
||
"Click the link in the email you received to verify and then click continue again.": "Klikkaa lähettämässämme sähköpostissa olevaa linkkiä vahvistaaksesi tunnuksesi. Klikkaa sen jälkeen tällä sivulla olevaa painiketta ”Jatka”.",
|
||
"Complete": "Valmis",
|
||
"Revoke": "Kumoa",
|
||
"Discovery options will appear once you have added an email above.": "Etsinnän asetukset näkyvät sen jälkeen, kun olet lisännyt sähköpostin.",
|
||
"Please enter verification code sent via text.": "Syötä tekstiviestillä saamasi varmennuskoodi.",
|
||
"Discovery options will appear once you have added a phone number above.": "Etsinnän asetukset näkyvät sen jälkeen, kun olet lisännyt puhelinnumeron.",
|
||
"Failed to connect to integration manager": "Yhdistäminen integraatioiden lähteeseen epäonnistui",
|
||
"Trusted": "Luotettu",
|
||
"Not trusted": "Epäluotettu",
|
||
"This client does not support end-to-end encryption.": "Tämä asiakasohjelma ei tue osapuolten välistä salausta.",
|
||
"Messages in this room are not end-to-end encrypted.": "Tämän huoneen viestit eivät ole salattuja.",
|
||
"Messages in this room are end-to-end encrypted.": "Tämän huoneen viestit ovat salattuja.",
|
||
"Verify": "Varmenna",
|
||
"You have ignored this user, so their message is hidden. <a>Show anyways.</a>": "Olet jättänyt tämän käyttäjän huomiotta, joten hänen viestit ovat piilotettu. <a>Näytä käyttäjän viestit.</a>",
|
||
"You verified %(name)s": "Varmensit käyttäjän %(name)s",
|
||
"You cancelled verifying %(name)s": "Peruutit käyttäjän %(name)s varmennuksen",
|
||
"%(name)s cancelled verifying": "%(name)s peruutti varmennuksen",
|
||
"You accepted": "Hyväksyit",
|
||
"%(name)s accepted": "%(name)s hyväksyi",
|
||
"You cancelled": "Peruutit",
|
||
"%(name)s cancelled": "%(name)s peruutti",
|
||
"%(name)s wants to verify": "%(name)s haluaa varmentaa",
|
||
"You sent a verification request": "Lähetit varmennuspyynnön",
|
||
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your Integration Manager.": "Tämän sovelman käyttäminen saattaa jakaa tietoa <helpIcon /> osoitteille %(widgetDomain)s ja käyttämällesi integraatioiden lähteelle.",
|
||
"Widgets do not use message encryption.": "Sovelmat eivät käytä viestien salausta.",
|
||
"More options": "Lisää asetuksia",
|
||
"Use an identity server to invite by email. <default>Use the default (%(defaultIdentityServerName)s)</default> or manage in <settings>Settings</settings>.": "Käytä identiteettipalvelinta kutsuaksesi henkilöitä sähköpostilla. <default>Käytä oletusta (%(defaultIdentityServerName)s)</default> tai aseta toinen palvelin <settings>asetuksissa</settings>.",
|
||
"Use an identity server to invite by email. Manage in <settings>Settings</settings>.": "Käytä identiteettipalvelinta kutsuaksesi käyttäjiä sähköpostilla. Voit vaihtaa identiteettipalvelimen <settings>asetuksissa</settings>.",
|
||
"Integrations are disabled": "Integraatiot ovat pois käytöstä",
|
||
"Enable 'Manage Integrations' in Settings to do this.": "Ota integraatiot käyttöön asetuksista kohdasta ”Hallitse integraatioita”.",
|
||
"Integrations not allowed": "Integraatioiden käyttö on kielletty",
|
||
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an Integration Manager to do this. Please contact an admin.": "%(brand)s-instanssisi ei salli sinun käyttävän integraatioiden lähdettä tämän tekemiseen. Ota yhteys ylläpitäjääsi.",
|
||
"Reload": "Lataa uudelleen",
|
||
"Take picture": "Ota kuva",
|
||
"Remove for everyone": "Poista kaikilta",
|
||
"Remove for me": "Poista minulta",
|
||
"Verification Request": "Varmennuspyyntö",
|
||
"Failed to get autodiscovery configuration from server": "Automaattisen etsinnän asetusten hakeminen palvelimelta epäonnistui",
|
||
"Invalid base_url for m.homeserver": "Epäkelpo base_url palvelimelle m.homeserver",
|
||
"Invalid base_url for m.identity_server": "Epäkelpo base_url palvelimelle m.identity_server",
|
||
"%(senderName)s placed a voice call.": "%(senderName)s soitti äänipuhelun.",
|
||
"%(senderName)s placed a voice call. (not supported by this browser)": "%(senderName)s soitti äänipuhelun. (selaimesi ei tue äänipuheluita)",
|
||
"%(senderName)s placed a video call.": "%(senderName)s soitti videopuhelun.",
|
||
"%(senderName)s placed a video call. (not supported by this browser)": "%(senderName)s soitti videopuhelun (selaimesi ei tue videopuheluita)",
|
||
"Clear notifications": "Tyhjennä ilmoitukset",
|
||
"Customise your experience with experimental labs features. <a>Learn more</a>.": "Muokkaa kokemustasi kokeellisilla laboratio-ominaisuuksia. <a>Tutki vaihtoehtoja</a>.",
|
||
"Error upgrading room": "Virhe päivitettäessä huonetta",
|
||
"Double check that your server supports the room version chosen and try again.": "Tarkista, että palvelimesi tukee valittua huoneversiota ja yritä uudelleen.",
|
||
"%(senderName)s removed the rule banning users matching %(glob)s": "%(senderName)s poisti porttikiellon käyttäjiltä, jotka täsmäsivät sääntöön %(glob)s",
|
||
"%(senderName)s removed the rule banning rooms matching %(glob)s": "%(senderName)s poisti huoneita estävän säännön %(glob)s",
|
||
"%(senderName)s removed the rule banning servers matching %(glob)s": "%(senderName)s poisti palvelimia estävän säännön %(glob)s",
|
||
"%(senderName)s removed a ban rule matching %(glob)s": "%(senderName)s poisti estosäännön %(glob)s",
|
||
"%(senderName)s updated an invalid ban rule": "%(senderName)s muokkasi epäkelpoa estosääntöä",
|
||
"%(senderName)s updated the rule banning users matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s muokkasi käyttäjiä estävää sääntöä %(glob)s seuraavasta syystä: %(reason)s",
|
||
"%(senderName)s updated the rule banning rooms matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s muokkasi huoneita estävää sääntöä %(glob)s seuraavasta syystä: %(reason)s",
|
||
"%(senderName)s updated the rule banning servers matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s muokkasi palvelimia estävää sääntöä %(glob)s seuraavasta syystä: %(reason)s",
|
||
"%(senderName)s updated a ban rule matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s muokkasi estosääntöä %(glob)s seuraavasta syystä: %(reason)s",
|
||
"%(senderName)s created a rule banning users matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s loi porttikiellonsäännön %(glob)s, syy: %(reason)s",
|
||
"%(senderName)s created a rule banning rooms matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s loi huoneita estävän säännön %(glob)s, syy: %(reason)s",
|
||
"%(senderName)s created a rule banning servers matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s loi palvelimia estävän säännön %(glob)s, syy: %(reason)s",
|
||
"%(senderName)s created a ban rule matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s loi estosäännön %(glob)s, syy: %(reason)s",
|
||
"%(senderName)s changed a rule that was banning users matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s muutti sääntöä, joka esti käyttäjiä säännöllä %(oldGlob)s muotoon %(newGlob)s. Syy: %(reason)s",
|
||
"%(senderName)s changed a rule that was banning rooms matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s muutti sääntöä, joka esti huoneita säännöllä %(oldGlob)s muotoon %(newGlob)s. Syy: %(reason)s",
|
||
"%(senderName)s changed a rule that was banning servers matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s muutti sääntöä, joka esti palvelimia säännöllä %(oldGlob)s muotoon %(newGlob)s. Syy: %(reason)s",
|
||
"%(senderName)s updated a ban rule that was matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s muutti estosääntöä muodosta %(oldGlob)s muotoon %(newGlob)s. Syy: %(reason)s",
|
||
"The message you are trying to send is too large.": "Lähettämäsi viesti on liian suuri.",
|
||
"Cross-signing and secret storage are enabled.": "Ristivarmennus ja salavarasto on käytössä.",
|
||
"Cross-signing and secret storage are not yet set up.": "Ristivarmennusta ja salavarastoa ei ole vielä otettu käyttöön.",
|
||
"Bootstrap cross-signing and secret storage": "Ota käyttöön ristivarmennus ja salavarasto",
|
||
"Cross-signing public keys:": "Ristivarmennuksen julkiset avaimet:",
|
||
"not found": "ei löydetty",
|
||
"Cross-signing private keys:": "Ristivarmennuksen salaiset avaimet:",
|
||
"in secret storage": "salavarastossa",
|
||
"Secret storage public key:": "Salavaraston julkinen avain:",
|
||
"in account data": "tunnuksen tiedoissa",
|
||
"not stored": "ei tallennettu",
|
||
"Cross-signing": "Ristivarmennus",
|
||
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from this user": "Varmuuskopiossa on <validity>kelvollinen</validity> allekirjoitus tältä käyttäjältä",
|
||
"Backup has a <validity>invalid</validity> signature from this user": "Varmuuskopiossa on <validity>epäkelpo</validity> allekirjoitus tältä käyttäjältä",
|
||
"Backup has a signature from <verify>unknown</verify> user with ID %(deviceId)s": "Varmuuskopiossa on <verify>tuntematon</verify> allekirjoitus käyttäjältä, jonka ID on %(deviceId)s",
|
||
"Backup key stored: ": "Vara-avain on tallennettu: ",
|
||
"This message cannot be decrypted": "Tätä viestiä ei voida avata luettavaksi",
|
||
"Unencrypted": "Suojaamaton",
|
||
"Close preview": "Sulje esikatselu",
|
||
"<userName/> wants to chat": "<userName/> haluaa keskustella",
|
||
"Start chatting": "Aloita keskustelu",
|
||
"Hide verified sessions": "Piilota varmennetut istunnot",
|
||
"%(count)s verified sessions|other": "%(count)s varmennettua istuntoa",
|
||
"%(count)s verified sessions|one": "1 varmennettu istunto",
|
||
"Reactions": "Reaktiot",
|
||
"<reactors/><reactedWith> reacted with %(content)s</reactedWith>": "<reactors/><reactedWith> reagoi: %(content)s</reactedWith>",
|
||
"Language Dropdown": "Kielipudotusvalikko",
|
||
"Automatically invite users": "Kutsu käyttäjät automaattisesti",
|
||
"Upgrade private room": "Päivitä yksityinen huone",
|
||
"Upgrade public room": "Päivitä julkinen huone",
|
||
"Upgrading a room is an advanced action and is usually recommended when a room is unstable due to bugs, missing features or security vulnerabilities.": "Huoneen päivittäminen on monimutkainen toimenpide ja yleensä sitä suositellaan, kun huone on epävakaa bugien, puuttuvien ominaisuuksien tai tietoturvaongelmien takia.",
|
||
"This usually only affects how the room is processed on the server. If you're having problems with your %(brand)s, please <a>report a bug</a>.": "Tämä yleensä vaikuttaa siihen, miten huonetta käsitellään palvelimella. Jos sinulla on ongelmia %(brand)stisi kanssa, <a>ilmoita virheestä</a>.",
|
||
"You'll upgrade this room from <oldVersion /> to <newVersion />.": "Olat päivittämässä tätä huonetta versiosta <oldVersion/> versioon <newVersion/>.",
|
||
"Upgrade": "Päivitä",
|
||
"<b>Warning</b>: You should only set up key backup from a trusted computer.": "<b>Varoitus</b>: sinun pitäisi ottaa avainten varmuuskopiointi käyttöön vain luotetulla tietokoneella.",
|
||
"If you've forgotten your recovery key you can <button>set up new recovery options</button>": "Jos olet unohtanut palautusavaimesi, voit <button>ottaa käyttöön uusia palautusvaihtoehtoja</button>",
|
||
"Notification settings": "Ilmoitusasetukset",
|
||
"Help": "Ohje",
|
||
"User Status": "Käyttäjän tila",
|
||
"Country Dropdown": "Maapudotusvalikko",
|
||
"Set up with a recovery key": "Ota käyttöön palautusavaimella",
|
||
"Your recovery key has been <b>copied to your clipboard</b>, paste it to:": "Palautusavaimesi on <b>kopioitu leikepöydällesi</b>. Liitä se:",
|
||
"Your recovery key is in your <b>Downloads</b> folder.": "Palautusavaimesi on <b>Lataukset</b>-kansiossasi.",
|
||
"Unable to set up secret storage": "Salavaraston käyttöönotto epäonnistui",
|
||
"Show more": "Näytä lisää",
|
||
"Recent Conversations": "Viimeaikaiset keskustelut",
|
||
"Direct Messages": "Yksityisviestit",
|
||
"Go": "Mene",
|
||
"Lock": "Lukko",
|
||
"Whether you're using %(brand)s on a device where touch is the primary input mechanism": "Käytätkö %(brand)sia laitteella, jossa kosketus on ensisijainen syöttömekanismi",
|
||
"Whether you're using %(brand)s as an installed Progressive Web App": "Käytätkö %(brand)sia asennettuna PWA:na (Progressive Web App)",
|
||
"Cancel entering passphrase?": "Peruuta salalauseen syöttäminen?",
|
||
"Encryption upgrade available": "Salauksen päivitys saatavilla",
|
||
"a few seconds ago": "muutama sekunti sitten",
|
||
"about a minute ago": "noin minuutti sitten",
|
||
"%(num)s minutes ago": "%(num)s minuuttia sitten",
|
||
"about an hour ago": "noin tunti sitten",
|
||
"%(num)s hours ago": "%(num)s tuntia sitten",
|
||
"about a day ago": "noin päivä sitten",
|
||
"%(num)s days ago": "%(num)s päivää sitten",
|
||
"Show info about bridges in room settings": "Näytä tietoa silloista huoneen asetuksissa",
|
||
"Show typing notifications": "Näytä kirjoitusilmoitukset",
|
||
"or": "tai",
|
||
"Start": "Aloita",
|
||
"To be secure, do this in person or use a trusted way to communicate.": "Turvallisuuden varmistamiseksi tee tämä kasvokkain tai käytä luotettua viestintätapaa.",
|
||
"Later": "Myöhemmin",
|
||
"Show less": "Näytä vähemmän",
|
||
"in memory": "muistissa",
|
||
"This room isn’t bridging messages to any platforms. <a>Learn more.</a>": "Tämä huone ei siltaa viestejä millekään alustalle. <a>Lue lisää.</a>",
|
||
"Bridges": "Sillat",
|
||
"Send a reply…": "Lähetä vastaus…",
|
||
"Send a message…": "Lähetä viesti…",
|
||
"Unknown Command": "Tuntematon komento",
|
||
"Unrecognised command: %(commandText)s": "Tunnistamaton komento: %(commandText)s",
|
||
"Send as message": "Lähetä viestinä",
|
||
"Waiting for %(displayName)s to accept…": "Odotetaan, että %(displayName)s hyväksyy…",
|
||
"Done": "Valmis",
|
||
"Got it": "Asia selvä",
|
||
"Failed to find the following users": "Seuraavia käyttäjiä ei löytynyt",
|
||
"Go Back": "Takaisin",
|
||
"Copy": "Kopioi",
|
||
"Upgrade your encryption": "Päivitä salauksesi",
|
||
"Unknown (user, session) pair:": "Tuntematon (käyttäjä, istunto) -pari:",
|
||
"Your homeserver does not support session management.": "Kotipalvelimesi ei tue istunnonhallintaa.",
|
||
"Unable to load session list": "Istuntoluettelon lataaminen ei onnistu",
|
||
"Delete %(count)s sessions|one": "Poista %(count)s istunto",
|
||
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from this session": "Varmuuskopiossa on <validity>kelvollinen</validity> allekirjoitus tästä istunnosta",
|
||
"Backup has an <validity>invalid</validity> signature from this session": "Varmuuskopiossa on <validity>epäkelpo</validity> allekirjoitus tästä istunnosta",
|
||
"Enable desktop notifications for this session": "Ota käyttöön työpöytäilmoitukset tälle istunnolle",
|
||
"Enable audible notifications for this session": "Ota käyttöön ääni-ilmoitukset tälle istunnolle",
|
||
"A session's public name is visible to people you communicate with": "Istunnon julkinen nimi näkyy ihmisille, joiden kanssa viestit",
|
||
"Someone is using an unknown session": "Joku käyttää tuntematonta istuntoa",
|
||
"%(count)s sessions|other": "%(count)s istuntoa",
|
||
"%(count)s sessions|one": "%(count)s istunto",
|
||
"Hide sessions": "Piilota istunnot",
|
||
"Clear all data in this session?": "Poista kaikki tämän istunnon tiedot?",
|
||
"Clearing all data from this session is permanent. Encrypted messages will be lost unless their keys have been backed up.": "Kaikkien tämän istunnon tietojen poistaminen on pysyvää. Salatut viestit menetetään, ellei niiden avaimia ole varmuuskopioitu.",
|
||
"Session name": "Istunnon nimi",
|
||
"New session": "Uusi istunto",
|
||
"To report a Matrix-related security issue, please read the Matrix.org <a>Security Disclosure Policy</a>.": "Raportoidaksesi Matrixiin liittyvän tietoturvaongelman, lue Matrix.orgin <a>tietoturvaongelmien julkaisukäytäntö</a>.",
|
||
"Message search": "Viestihaku",
|
||
"This room is bridging messages to the following platforms. <a>Learn more.</a>": "Tämä huone siltaa viestejä seuraaville alustoille. <a>Lue lisää.</a>",
|
||
"<requestLink>Re-request encryption keys</requestLink> from your other sessions.": "<requestLink>Pyydä uudelleen salausavaimia </requestLink> muista istunnoistasi.",
|
||
"Mark all as read": "Merkitse kaikki luetuiksi",
|
||
"Accepting…": "Hyväksytään…",
|
||
"One of the following may be compromised:": "Jokin seuraavista saattaa olla vaarantunut:",
|
||
"Your homeserver": "Kotipalvelimesi",
|
||
"Yours, or the other users’ internet connection": "Omasi tai muiden käyttäjien internet-yhteys",
|
||
"Yours, or the other users’ session": "Omasi tai muiden käyttäjien istunto",
|
||
"Encryption enabled": "Salaus käytössä",
|
||
"Encryption not enabled": "Salaus pois käytöstä",
|
||
"The encryption used by this room isn't supported.": "Tämän huoneen käyttämää salausta ei tueta.",
|
||
"You declined": "Kieltäydyit",
|
||
"%(name)s declined": "%(name)s kieltäytyi",
|
||
"Failed to invite the following users to chat: %(csvUsers)s": "Seuraavien käyttäjien kutsuminen keskusteluun epäonnistui: %(csvUsers)s",
|
||
"Something went wrong trying to invite the users.": "Käyttäjien kutsumisessa meni jotain pieleen.",
|
||
"We couldn't invite those users. Please check the users you want to invite and try again.": "Emme voineet kutsua kyseisiä käyttäjiä. Tarkista käyttäjät, jotka haluat kutsua ja yritä uudelleen.",
|
||
"Suggestions": "Ehdotukset",
|
||
"Your account is not secure": "Tilisi ei ole turvallinen",
|
||
"Your password": "Salasanasi",
|
||
"Incorrect recovery passphrase": "Virheellinen palautuksen salalause",
|
||
"Enter recovery passphrase": "Syötä palautuksen salalause",
|
||
"Enter recovery key": "Syötä palautusavain",
|
||
"Confirm your identity by entering your account password below.": "Vahvista henkilöllisyytesi syöttämällä tilisi salasana alle.",
|
||
"Enter your account password to confirm the upgrade:": "Syötä tilisi salasana vahvistaaksesi päivityksen:",
|
||
"Restore": "Palauta",
|
||
"Keep a copy of it somewhere secure, like a password manager or even a safe.": "Säilytä sitä turvallisessa paikassa, kuten salasanojen hallintaohjelmassa tai jopa kassakaapissa.",
|
||
"Your recovery key": "Palautusavaimesi",
|
||
"Make a copy of your recovery key": "Tee kopio palautusavaimestasi",
|
||
"Not currently indexing messages for any room.": "Minkään huoneen viestejä ei tällä hetkellä indeksoida.",
|
||
"Space used:": "Käytetty tila:",
|
||
"Indexed messages:": "Indeksoidut viestit:",
|
||
"Indexed rooms:": "Indeksoidut huoneet:",
|
||
"%(doneRooms)s out of %(totalRooms)s": "%(doneRooms)s / %(totalRooms)s",
|
||
"Your user agent": "Käyttäjäagenttisi",
|
||
"Verify this session": "Vahvista tämä istunto",
|
||
"Set up encryption": "Ota salaus käyttöön",
|
||
"Sign In or Create Account": "Kirjaudu sisään tai luo tili",
|
||
"Use your account or create a new one to continue.": "Käytä tiliäsi tai luo uusi jatkaaksesi.",
|
||
"Create Account": "Luo tili",
|
||
"Session already verified!": "Istunto on jo vahvistettu!",
|
||
"WARNING: Session already verified, but keys do NOT MATCH!": "VAROITUS: Istunto on jo vahvistettu, mutta avaimet EIVÄT VASTAA!",
|
||
"Not Trusted": "Ei luotettu",
|
||
"Ask this user to verify their session, or manually verify it below.": "Pyydä tätä käyttäjää vahvistamaan istuntonsa, tai vahvista se manuaalisesti alla.",
|
||
"a few seconds from now": "muutama sekunti sitten",
|
||
"about a minute from now": "noin minuutti sitten",
|
||
"%(num)s minutes from now": "%(num)s minuuttia sitten",
|
||
"about an hour from now": "noin tunti sitten",
|
||
"%(num)s hours from now": "%(num)s tuntia sitten",
|
||
"about a day from now": "noin päivä sitten",
|
||
"%(num)s days from now": "%(num)s päivää sitten",
|
||
"Never send encrypted messages to unverified sessions from this session": "Älä koskaan lähetä salattuja viestejä vahvistamattomiin istuntoihin tästä istunnosta",
|
||
"Never send encrypted messages to unverified sessions in this room from this session": "Älä lähetä salattuja viestejä vahvistamattomiin istuntoihin tässä huoneessa tässä istunnossa",
|
||
"Order rooms by name": "Suodata huoneet nimellä",
|
||
"If you cancel now, you won't complete verifying the other user.": "Jo peruutat nyt, toista käyttäjää ei varmenneta.",
|
||
"If you cancel now, you won't complete verifying your other session.": "Jos peruutat nyt, toista istuntoasi ei varmenneta.",
|
||
"Setting up keys": "Otetaan avaimet käyttöön",
|
||
"Verifies a user, session, and pubkey tuple": "Varmentaa käyttäjän, istunnon ja julkiset avaimet",
|
||
"WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and session %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "VAROITUS: AVAIMEN VARMENTAMINEN EPÄONNISTUI! Käyttäjän %(userId)s ja laitteen %(deviceId)s istunnon allekirjoitusavain on ”%(fprint)s”, mikä ei täsmää annettuun avaimeen ”%(fingerprint)s”. Tämä voi tarkoittaa, että yhteyksiänne peukaloidaan!",
|
||
"The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's session %(deviceId)s. Session marked as verified.": "Antamasi allekirjoitusavain täsmää käyttäjältä %(userId)s saamaasi istunnon %(deviceId)s allekirjoitusavaimeen. Istunto on varmennettu.",
|
||
"Displays information about a user": "Näyttää tietoa käyttäjästä",
|
||
"%(senderDisplayName)s changed the room name from %(oldRoomName)s to %(newRoomName)s.": "%(senderDisplayName)s vaihtoi huoneen nimen %(oldRoomName)s nimeksi %(newRoomName)s.",
|
||
"%(senderName)s added the alternative addresses %(addresses)s for this room.|other": "%(senderName)s lisäsi vaihtoehtoisia osoitteita %(addresses)s tälle huoneelle.",
|
||
"%(senderName)s added the alternative addresses %(addresses)s for this room.|one": "%(senderName)s lisäsi vaihtoehtoisen osoitteen %(addresses)s tälle huoneelle.",
|
||
"%(senderName)s removed the alternative addresses %(addresses)s for this room.|other": "%(senderName)s poisti vaihtoehtoisia osoitteita %(addresses)s tältä huoneelta.",
|
||
"%(senderName)s removed the alternative addresses %(addresses)s for this room.|one": "%(senderName)s poisti vaihtoehtoisen osoitteitteen %(addresses)s tältä huoneelta.",
|
||
"%(senderName)s changed the alternative addresses for this room.": "%(senderName)s muutti tämän huoneen vaihtoehtoisia osoitteita.",
|
||
"%(senderName)s changed the main and alternative addresses for this room.": "%(senderName)s muutti tämän huoneen pää- sekä vaihtoehtoisia osoitteita.",
|
||
"%(senderName)s changed the addresses for this room.": "%(senderName)s muutti tämän huoneen osoitteita.",
|
||
"%(name)s (%(userId)s) signed in to a new session without verifying it:": "%(name)s (%(userId)s) kirjautui uudella istunnolla varmentamatta sitä:",
|
||
"Support adding custom themes": "Tue mukaututettujen teemojen lisäämistä",
|
||
"Show rooms with unread notifications first": "Näytä ensin huoneet, joissa on lukemattomia viestejä",
|
||
"Show shortcuts to recently viewed rooms above the room list": "Näytä oikotiet viimeiseksi katsottuihin huoneisiin huoneluettelon yläpuolella",
|
||
"Enable message search in encrypted rooms": "Ota viestihaku salausta käyttävissä huoneissa käyttöön",
|
||
"How fast should messages be downloaded.": "Kuinka nopeasti viestit pitäisi ladata.",
|
||
"Verify this session by completing one of the following:": "Varmenna tämä istunto tekemällä yhden seuraavista:",
|
||
"Scan this unique code": "Skannaa tämä uniikki koodi",
|
||
"Compare unique emoji": "Vertaa uniikkia emojia",
|
||
"Compare a unique set of emoji if you don't have a camera on either device": "Vertaa kokoelmaa uniikkeja emojeja, jos kummassakaan laitteessa ei ole kameraa",
|
||
"Waiting for %(displayName)s to verify…": "Odotetaan käyttäjän %(displayName)s varmennusta…",
|
||
"Cancelling…": "Peruutetaan…",
|
||
"They match": "Ne täsmäävät",
|
||
"They don't match": "Ne eivät täsmää",
|
||
"Verify yourself & others to keep your chats safe": "Varmenna itsesi ja muut pitääksesi keskustelunne suojassa",
|
||
"Other users may not trust it": "Muut eivät välttämättä luota siihen",
|
||
"Review": "Katselmoi",
|
||
"This bridge was provisioned by <user />.": "Tämän sillan tarjoaa käyttäjä <user />.",
|
||
"This bridge is managed by <user />.": "Tätä siltaa hallinnoi käyttäjä <user />.",
|
||
"Workspace: %(networkName)s": "Työtila: %(networkName)s",
|
||
"Channel: %(channelName)s": "Kanava: %(channelName)s",
|
||
"Delete %(count)s sessions|other": "Poista %(count)s istuntoa",
|
||
"Enable": "Ota käyttöön",
|
||
"Backup is not signed by any of your sessions": "Mikään istuntosi ei ole allekirjoittanut varmuuskopiota",
|
||
"Theme added!": "Teema lisätty!",
|
||
"Add theme": "Lisää teema",
|
||
"Scroll to most recent messages": "Vieritä tuoreimpiin viesteihin",
|
||
"There was an error updating the room's alternative addresses. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "Huoneen vaihtoehtoisten osoitteiden päivittämisessä tapahtui virhe. Palvelin ei ehkä salli sitä tai kyseessä oli tilapäinen virhe.",
|
||
"Local address": "Paikallinen osoite",
|
||
"Local Addresses": "Paikalliset osoitteet",
|
||
"Set addresses for this room so users can find this room through your homeserver (%(localDomain)s)": "Aseta osoitteita tälle huoneelle, jotta käyttäjät löytävät tämän huoneen kotipalvelimeltasi (%(localDomain)s)",
|
||
"Your messages are not secure": "Viestisi eivät ole turvassa",
|
||
"Accepting …": "Hyväksytään …",
|
||
"Declining …": "Kieltäydytään …",
|
||
"Enter a server name": "Syötä palvelimen nimi",
|
||
"Looks good": "Hyvältä näyttää",
|
||
"Can't find this server or its room list": "Tätä palvelinta tai sen huoneluetteloa ei löydy",
|
||
"All rooms": "Kaikki huoneet",
|
||
"Your server": "Palvelimesi",
|
||
"Are you sure you want to remove <b>%(serverName)s</b>": "Haluatko varmasti poistaa palvelimen <b>%(serverName)s</b>",
|
||
"Remove server": "Poista palvelin",
|
||
"Matrix": "Matrix",
|
||
"Add a new server": "Lisää uusi palvelin",
|
||
"Server name": "Palvelimen nimi",
|
||
"Add a new server...": "Lisää uusi palvelin...",
|
||
"If you didn’t sign in to this session, your account may be compromised.": "Jos et kirjautunut tähän istuntoon, käyttäjätilisi saattaa olla vaarantunut.",
|
||
"This wasn't me": "Tämä en ollut minä",
|
||
"Disable": "Poista käytöstä",
|
||
"Calls": "Puhelut",
|
||
"Room List": "Huoneluettelo",
|
||
"Autocomplete": "Automaattinen täydennys",
|
||
"Alt": "Alt",
|
||
"Alt Gr": "Alt Gr",
|
||
"Shift": "Vaihto",
|
||
"Ctrl": "Ctrl",
|
||
"Toggle Bold": "Lihavointi päälle/pois",
|
||
"Toggle Italics": "Kursivointi päälle/pois",
|
||
"Toggle Quote": "Lainaus päälle/pois",
|
||
"New line": "Rivinvaihto",
|
||
"Toggle microphone mute": "Mikrofonin mykistys päälle/pois",
|
||
"Toggle video on/off": "Video päälle/pois",
|
||
"Scroll up/down in the timeline": "Vieritä aikajanaa ylöspäin/alaspäin",
|
||
"Activate selected button": "Aktivoi valittu painike",
|
||
"Cancel autocomplete": "Peruuta automaattinen täydennys",
|
||
"Page Up": "Page Up",
|
||
"Page Down": "Page Down",
|
||
"Esc": "Esc",
|
||
"Enter": "Enter",
|
||
"Space": "Välilyönti",
|
||
"End": "End",
|
||
"Use Single Sign On to continue": "Jatka kertakirjautumista käyttäen",
|
||
"Confirm adding this email address by using Single Sign On to prove your identity.": "Vahvista tämän sähköpostiosoitteen lisääminen todistamalla henkilöllisyytesi kertakirjautumista käyttäen.",
|
||
"Single Sign On": "Kertakirjautuminen",
|
||
"Confirm adding email": "Vahvista sähköpostin lisääminen",
|
||
"Confirm adding this phone number by using Single Sign On to prove your identity.": "Vahvista tämän puhelinnumeron lisääminen todistamalla henkilöllisyytesi kertakirjautumista käyttäen.",
|
||
"Confirm adding phone number": "Vahvista puhelinnumeron lisääminen",
|
||
"From %(deviceName)s (%(deviceId)s)": "Laitteelta %(deviceName)s (%(deviceId)s)",
|
||
"cached locally": "paikallisessa välimuistissa",
|
||
"not found locally": "ei paikallisessa välimuistissa",
|
||
"exists": "on olemassa",
|
||
"Confirm deleting these sessions by using Single Sign On to prove your identity.|other": "Vahvista näiden istuntojen poistaminen todistamalla henkilöllisyytesi kertakirjautumista käyttäen.",
|
||
"Confirm deleting these sessions by using Single Sign On to prove your identity.|one": "Vahvista tämän istunnon poistaminen todistamalla henkilöllisyytesi kertakirjautumista käyttäen.",
|
||
"Confirm deleting these sessions": "Vahvista näiden istuntojen poistaminen",
|
||
"Delete sessions": "Poista istunnot",
|
||
"You can use <code>/help</code> to list available commands. Did you mean to send this as a message?": "<code>/help</code> näyttää luettelon käytettävissä olevista komennoista. Oliko tarkoituksesi lähettää se viestinä?",
|
||
"Hint: Begin your message with <code>//</code> to start it with a slash.": "Vinkki: <code>//</code> aloittaa viestin kauttaviivalla.",
|
||
"Published Addresses": "Julkaistut osoitteet",
|
||
"Published addresses can be used by anyone on any server to join your room. To publish an address, it needs to be set as a local address first.": "Kuka tahansa millä tahansa palvelimella voi käyttää julkaistuja osoitteita liittyäksesi huoneeseesi. Osoitteen julkaisemiseksi se on ensin asetettava paikalliseksi osoitteeksi.",
|
||
"Other published addresses:": "Muut julkaistut osoitteet:",
|
||
"No other published addresses yet, add one below": "Toistaiseksi ei muita julkaistuja osoitteita, lisää alle",
|
||
"New published address (e.g. #alias:server)": "Uusi julkaistu osoite (esim. #alias:palvelin)",
|
||
"Ask %(displayName)s to scan your code:": "Pyydä käyttäjää %(displayName)s lukemaan koodisi:",
|
||
"Matrix rooms": "Matrix-huoneet",
|
||
"The internet connection either session is using": "Jomman kumman istunnon käyttämä internet-yhteys",
|
||
"Sign in with SSO": "Kirjaudu kertakirjautumista käyttäen",
|
||
"Welcome to %(appName)s": "Tervetuloa %(appName)s-sovellukseen",
|
||
"Liberate your communication": "Vapauta viestintäsi",
|
||
"Send a Direct Message": "Lähetä yksityisviesti",
|
||
"Explore Public Rooms": "Selaa julkisia huoneita",
|
||
"Create a Group Chat": "Luo ryhmäkeskustelu",
|
||
"Super": "Super",
|
||
"Cancel replying to a message": "Peruuta viestiin vastaaminen",
|
||
"Jump to room search": "Siirry huonehakuun",
|
||
"Failed to set topic": "Aiheen asettaminen epäonnistui",
|
||
"Command failed": "Komento epäonnistui",
|
||
"Could not find user in room": "Käyttäjää ei löytynyt huoneesta",
|
||
"Send a bug report with logs": "Lähetä virheilmoitus lokien kera",
|
||
"Confirm the emoji below are displayed on both sessions, in the same order:": "Varmista että alla olevat emojit näkyvät molemmissa istunnoissa samassa järjestyksessä:",
|
||
"Delete sessions|other": "Poista istunnot",
|
||
"Delete sessions|one": "Poista istunto",
|
||
"Compare emoji": "Vertaile emojeita",
|
||
"Can't load this message": "Tätä viestiä ei voi ladata",
|
||
"Submit logs": "Lähetä lokit",
|
||
"Reminder: Your browser is unsupported, so your experience may be unpredictable.": "Muistutus: Selaintasi ei tueta, joten voit kohdata yllätyksiä.",
|
||
"There was a problem communicating with the server. Please try again.": "Palvelinyhteydessä oli ongelma. Yritä uudelleen.",
|
||
"Syncing...": "Synkronoidaan...",
|
||
"Signing In...": "Kirjaudutaan sisään...",
|
||
"If you've joined lots of rooms, this might take a while": "Jos olet liittynyt moniin huoneisiin, tässä voi kestää hetken",
|
||
"Click the button below to confirm adding this email address.": "Klikkaa alapuolella olevaa painiketta lisätäksesi tämän sähköpostiosoitteen.",
|
||
"Click the button below to confirm adding this phone number.": "Klikkaa alapuolella olevaa painiketta lisätäksesi tämän puhelinnumeron.",
|
||
"If you cancel now, you won't complete your operation.": "Jos peruutat, toimintoa ei suoriteta loppuun.",
|
||
"Review where you’re logged in": "Tarkasta missä olet sisäänkirjautuneena",
|
||
"New login. Was this you?": "Uusi sisäänkirjautuminen. Olitko se sinä?",
|
||
"%(name)s is requesting verification": "%(name)s pyytää varmennusta",
|
||
"Sends a message as html, without interpreting it as markdown": "Lähettää viestin HTML-muodossa, tulkitsematta sitä Markdowniksi",
|
||
"Please supply a widget URL or embed code": "Anna sovelman osoite tai upotettava koodinpätkä",
|
||
"You signed in to a new session without verifying it:": "Olet kirjautunut uuteen istuntoon varmentamatta sitä:",
|
||
"Verify your other session using one of the options below.": "Varmenna toinen istuntosi käyttämällä yhtä seuraavista tavoista.",
|
||
"Click the button below to confirm deleting these sessions.|other": "Napsauta alla olevaa painiketta vahvistaaksesi näiden istuntojen poistamisen.",
|
||
"Click the button below to confirm deleting these sessions.|one": "Napsauta alla olevaa painiketta vahvistaaksesi tämän istunnon poistamisen.",
|
||
"Backup has a signature from <verify>unknown</verify> session with ID %(deviceId)s": "Varmuuskopiossa on allekirjoitus <verify>tuntemattomasta</verify> istunnosta tunnuksella %(deviceId)s",
|
||
"Error downloading theme information.": "Virhe ladattaessa teematietoa.",
|
||
"Waiting for you to accept on your other session…": "Odotetaan, että hyväksyt toisen istunnon…",
|
||
"Almost there! Is your other session showing the same shield?": "Melkein valmista! Näyttääkö toinen istuntosi saman kilven?",
|
||
"Almost there! Is %(displayName)s showing the same shield?": "Melkein valmista! Näyttääkö %(displayName)s saman kilven?",
|
||
"Message deleted": "Viesti poistettu",
|
||
"Message deleted by %(name)s": "%(name)s poisti viestin",
|
||
"QR Code": "QR-koodi",
|
||
"To continue, use Single Sign On to prove your identity.": "Todista henkilöllisyytesi kertakirjautumisen avulla jatkaaksesi.",
|
||
"If they don't match, the security of your communication may be compromised.": "Jos ne eivät täsmää, viestinnän turvallisuus saattaa olla vaarantunut.",
|
||
"This session, or the other session": "Tämä tai toinen istunto",
|
||
"We recommend you change your password and recovery key in Settings immediately": "Suosittelemme, että vaihdat salasanasi ja palautusavaimesi asetuksissa välittömästi",
|
||
"Restoring keys from backup": "Palautetaan avaimia varmuuskopiosta",
|
||
"Fetching keys from server...": "Noudetaan avaimia palvelimelta...",
|
||
"%(completed)s of %(total)s keys restored": "%(completed)s / %(total)s avainta palautettu",
|
||
"Keys restored": "Avaimet palautettu",
|
||
"Successfully restored %(sessionCount)s keys": "%(sessionCount)s avaimen palautus onnistui",
|
||
"This requires the latest %(brand)s on your other devices:": "Tämä vaatii uusimman %(brand)sin muilla laitteillasi:",
|
||
"Currently indexing: %(currentRoom)s": "Indeksoidaan huonetta: %(currentRoom)s",
|
||
"Jump to oldest unread message": "Siirry vanhimpaan lukemattomaan viestiin",
|
||
"Opens chat with the given user": "Avaa keskustelun annetun käyttäjän kanssa",
|
||
"Sends a message to the given user": "Lähettää viestin annetulle käyttäjälle",
|
||
"Manually Verify by Text": "Varmenna käsin tekstillä",
|
||
"Interactively verify by Emoji": "Varmenna interaktiivisesti emojilla",
|
||
"Manually verify all remote sessions": "Varmenna kaikki etäistunnot käsin",
|
||
"IRC display name width": "IRC-näyttönimen leveys",
|
||
"Verify this session by confirming the following number appears on its screen.": "Varmenna tämä istunto varmistamalla, että seuraava numero ilmestyy sen näytölle.",
|
||
"Waiting for your other session, %(deviceName)s (%(deviceId)s), to verify…": "Odotetaan toista istuntoasi, %(deviceName)s (%(deviceId)s), varmennukseen…",
|
||
"Waiting for your other session to verify…": "odotetaan toista istuntoasi varmennukseen…",
|
||
"Verify all your sessions to ensure your account & messages are safe": "Varmenna kaikki istuntosi varmistaaksesi, että tunnuksesi ja viestisi ovat turvassa",
|
||
"Verify the new login accessing your account: %(name)s": "Varmenna uusi tunnuksellesi sisäänkirjautunut taho: %(name)s",
|
||
"Changing password will currently reset any end-to-end encryption keys on all sessions, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.": "Tällä hetkellä salasanan vaihtaminen nollaa kaikki osapuolten välisen salauksen avaimet kaikissa istunnoissa, tehden salatusta keskusteluhistoriasta lukukelvotonta, ellet ensin vie kaikkia huoneavaimiasi ja tuo niitä salasanan vaihtamisen jäkeen takaisin. Tulevaisuudessa tämä tulee toimimaan paremmin.",
|
||
"Your homeserver does not support cross-signing.": "Kotipalvelimesi ei tue ristivarmennusta.",
|
||
"Your account has a cross-signing identity in secret storage, but it is not yet trusted by this session.": "Tunnuksellasi on ristivarmennuksen identiteetti salavarastossa, mutta tämä istunto ei luota siihen.",
|
||
"Reset cross-signing and secret storage": "Nollaa ristivarmennus ja salavarasto",
|
||
"Individually verify each session used by a user to mark it as trusted, not trusting cross-signed devices.": "Varmenna jokainen käyttäjän istunto erikseen, äläkä luota ristivarmennettuihin laitteisiin.",
|
||
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results.": "Pidä salatut viestit turvallisessa välimuistissa, jotta ne näkyvät hakutuloksissa.",
|
||
"%(brand)s is missing some components required for securely caching encrypted messages locally. If you'd like to experiment with this feature, build a custom %(brand)s Desktop with <nativeLink>search components added</nativeLink>.": "%(brand)sissa ei ole joitain komponentteja, joita tarvitaan viestien turvalliseen välimuistitallennukseen. Jos haluat kokeilla tätä ominaisuutta, käännä mukautettu %(brand)s Desktop, jossa on mukana <nativeLink>hakukomponentit</nativeLink>.",
|
||
"This session is backing up your keys. ": "Tämä istunto varmuuskopioi avaimesi. ",
|
||
"This session is <b>not backing up your keys</b>, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward.": "Tämä istunto <b>ei varmuuskopioi avaimiasi</b>, mutta sillä on olemassaoleva varmuuskopio, jonka voit palauttaa ja lisätä jatkaaksesi.",
|
||
"Connect this session to key backup before signing out to avoid losing any keys that may only be on this session.": "Yhdistä tämä istunto avainten varmuuskopiointiin ennen uloskirjautumista, jotta et menetä avaimia, jotka ovat vain tässä istunnossa.",
|
||
"Connect this session to Key Backup": "Yhdistä tämä istunto avainten varmuuskopiointiin",
|
||
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from <verify>verified</verify> session <device></device>": "Varmuuskopiossa on <validity>kelvollinen</validity> allekirjoitus <verify>varmennetusta</verify> istunnosta <device></device>",
|
||
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from <verify>unverified</verify> session <device></device>": "Varmuuskopiossa on <validity>kelvollinen</validity> allekirjoitus <verify>varmentamattomasta</verify> istunnosta <device></device>",
|
||
"Backup has an <validity>invalid</validity> signature from <verify>verified</verify> session <device></device>": "Varmuuskopiossa on <validity>epäkelpo</validity> allekirjoitus <verify>varmennetusta</verify> istunnosta <device></device>",
|
||
"Backup has an <validity>invalid</validity> signature from <verify>unverified</verify> session <device></device>": "Varmuuskopiossa on <validity>epäkelpo</validity> allekirjoitus <verify>varmentamattomasta</verify> istunnosta <device></device>",
|
||
"This backup is trusted because it has been restored on this session": "Tähän varmuuskopioon luotetaan, koska se on palautettu tässä istunnossa",
|
||
"Your keys are <b>not being backed up from this session</b>.": "Avaimiasi <b>ei varmuuskopioida tästä istunnosta</b>.",
|
||
"Your password was successfully changed. You will not receive push notifications on other sessions until you log back in to them": "Salasanasi on onnistuneesti vaihdettu. Et saa ilmoituksia muilla laitteillasi ennen kuin kirjaudut niillä takaisin sisään",
|
||
"Invalid theme schema.": "Epäkelpo teeman skeema.",
|
||
"Custom theme URL": "Mukautettu teeman osoite",
|
||
"Keyboard Shortcuts": "Pikanäppäimet",
|
||
"Session ID:": "Istunnon tunnus:",
|
||
"Session key:": "Istunnon avain:",
|
||
"Where you’re logged in": "Missä olet sisäänkirjautuneena",
|
||
"Manage the names of and sign out of your sessions below or <a>verify them in your User Profile</a>.": "Muokkaa istuntojesi nimiä ja kirjaudu niistä ulos alapuolella tai <a>varmenna ne käyttäjäprofiilissasi</a>.",
|
||
"This user has not verified all of their sessions.": "Tämä käyttäjä ei ole varmentanut kaikkia istuntojaan.",
|
||
"You have not verified this user.": "Et ole varmentanut tätä käyttäjää.",
|
||
"You have verified this user. This user has verified all of their sessions.": "Olet varmentanut tämän käyttäjän. Tämä käyttäjä on varmentanut kaikki istuntonsa.",
|
||
"This room is end-to-end encrypted": "Tämä huone käyttää osapuolten välistä salausta",
|
||
"Everyone in this room is verified": "Kaikki tämän huoneen käyttäjät on varmennettu",
|
||
"Your key share request has been sent - please check your other sessions for key share requests.": "Avainten jakopyyntösi on lähetetty. Tarkista muut istuntosi avainten jakopyyntöjen varalta.",
|
||
"Key share requests are sent to your other sessions automatically. If you rejected or dismissed the key share request on your other sessions, click here to request the keys for this session again.": "Avainten jakopyynnöt lähetetään muille istunnoillesi automaattisesti. Jos hylkäsit tai jätit huomiotta avainten jakopyynnön toisessa istunnossasi, klikkaa tästä pyytääksesi avaimia uudelleen.",
|
||
"If your other sessions do not have the key for this message you will not be able to decrypt them.": "Jos muissa laitteissasi ei ole avainta tämän viestin purkamiseen, niillä istunnoilla ei voi lukea tätä viestiä.",
|
||
"Encrypted by an unverified session": "Salattu varmentamattoman istunnon toimesta",
|
||
"Encrypted by a deleted session": "Salattu poistetun istunnon toimesta",
|
||
"Create room": "Luo huone",
|
||
"Reject & Ignore user": "Hylkää ja jätä käyttäjä huomiotta",
|
||
"Start Verification": "Aloita varmennus",
|
||
"Your messages are secured and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.": "Viestisi ovat turvattu, ja vain sinulla ja vastaanottajalla on avaimet viestien lukemiseen.",
|
||
"In encrypted rooms, your messages are secured and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.": "Salausta käyttävissä huoneissa viestisi on turvattu, ja vain sinulla ja vastaanottajilla on yksityiset avaimet viestien lukemiseen.",
|
||
"Verify User": "Varmenna käyttäjä",
|
||
"For extra security, verify this user by checking a one-time code on both of your devices.": "Lisäturvaksi, varmenna tämä käyttäjä tarkistamalla koodin kummankin laitteella.",
|
||
"The homeserver the user you’re verifying is connected to": "Käyttäjä, jota varmennat, on kotipalvelimella",
|
||
"The session you are trying to verify doesn't support scanning a QR code or emoji verification, which is what %(brand)s supports. Try with a different client.": "Istunto, jota yrität varmentaa, ei tue QR-koodin skannausta tai emoji-varmennusta, joita %(brand)s tukee. Kokeile eri asiakasohjelmalla.",
|
||
"Verify by scanning": "Varmenna skannaamalla",
|
||
"If you can't scan the code above, verify by comparing unique emoji.": "Jos et pysty skannaamaan yläpuolella olevaa koodia, varmenna vertaamalla emojia.",
|
||
"Verify by comparing unique emoji.": "Varmenna vertaamalla uniikkia emojia.",
|
||
"Verify by emoji": "Varmenna emojilla",
|
||
"Verify all users in a room to ensure it's secure.": "Varmenna kaikki huoneen käyttäjät varmistaaksesi, että se on turvallinen.",
|
||
"In encrypted rooms, verify all users to ensure it’s secure.": "Varmenna kaikki käyttäjät salausta käyttävissä huoneissa, jotta huone on varmasti turvallinen.",
|
||
"You've successfully verified your device!": "Olet onnistuneesti varmentanut laitteesi!",
|
||
"You've successfully verified %(deviceName)s (%(deviceId)s)!": "Olet onnistuneesti varmentanut laitteen %(deviceName)s (%(deviceId)s)!",
|
||
"You've successfully verified %(displayName)s!": "Olet varmentanut käyttäjän %(displayName)s!",
|
||
"Verified": "Varmennettu",
|
||
"Font size": "Fonttikoko",
|
||
"Size must be a number": "Koon täytyy olla luku",
|
||
"Custom font size can only be between %(min)s pt and %(max)s pt": "Mukautetun fonttikoon täytyy olla vähintään %(min)s pt ja enintään %(max)s pt",
|
||
"Use between %(min)s pt and %(max)s pt": "Käytä kokoa väliltä %(min)s pt ja %(max)s pt",
|
||
"Appearance": "Ulkoasu",
|
||
"You can’t disable this later. Bridges & most bots won’t work yet.": "Et voi poistaa tätä käytöstä jatkossa. Sillat ja useimmat botit eivät vielä toimi.",
|
||
"Navigate up/down in the room list": "Siirry huoneluettelossa ylöspäin/alaspäin",
|
||
"Select room from the room list": "Valitse huone huoneluettelosta",
|
||
"Previous/next unread room or DM": "Edellinen/seuraava lukematon huone tai yksityisviesti",
|
||
"Previous/next room or DM": "Edellinen/seuraava huone tai yksityisviesti",
|
||
"Toggle this dialog": "Tämä valintaikkuna päälle/pois",
|
||
"Start verification again from the notification.": "Aloita varmennus uudelleen ilmoituksesta.",
|
||
"Start verification again from their profile.": "Aloita varmennus uudelleen hänen profiilista.",
|
||
"Verification timed out.": "Varmennuksessa kesti liikaa.",
|
||
"You cancelled verification on your other session.": "Peruutit varmennuksen toisessa istunnossasi.",
|
||
"%(displayName)s cancelled verification.": "%(displayName)s peruutti varmennuksen.",
|
||
"You cancelled verification.": "Peruutit varmennuksen.",
|
||
"Verification cancelled": "Varmennus peruutettu",
|
||
"Messages in this room are end-to-end encrypted. Learn more & verify this user in their user profile.": "Tämän huoneen viestit ovat salattuja osapuolten välisellä salauksella. Lue lisää ja varmenna tämä käyttäjä hänen profiilistaan.",
|
||
"Enter the name of a new server you want to explore.": "Syötä sen uuden palvelimen nimi, jota hauat tutkia.",
|
||
"%(networkName)s rooms": "Verkon %(networkName)s huoneet",
|
||
"Destroy cross-signing keys?": "Tuhoa ristivarmennuksen avaimet?",
|
||
"Deleting cross-signing keys is permanent. Anyone you have verified with will see security alerts. You almost certainly don't want to do this, unless you've lost every device you can cross-sign from.": "Ristivarmennuksen avainten tuhoamista ei voi kumota. Jokainen, jonka olet varmentanut, tulee näkemään turvallisuushälytyksiä. Et todennäköisesti halua tehdä tätä, ellet ole hukannut kaikkia laitteitasi, joista pystyt ristivarmentamaan.",
|
||
"Clear cross-signing keys": "Tyhjennä ristivarmennuksen avaimet",
|
||
"Enable end-to-end encryption": "Ota osapuolten välinen salaus käyttöön",
|
||
"Session key": "Istunnon tunnus",
|
||
"Verification Requests": "Varmennuspyynnöt",
|
||
"Verifying this user will mark their session as trusted, and also mark your session as trusted to them.": "Tämän käyttäjän varmentaminen merkitsee hänen istuntonsa luotetuksi, ja myös merkkaa sinun istuntosi luotetuksi hänen laitteissaan.",
|
||
"Verify this device to mark it as trusted. Trusting this device gives you and other users extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.": "Varmenna tämä laite merkataksesi se luotetuksi. Tähän laitteeseen luottaminen antaa sinulle ja muille käyttäjille ylimääräistä mielenrauhaa, kun käytätte osapuolten välistä salausta.",
|
||
"Verifying this device will mark it as trusted, and users who have verified with you will trust this device.": "Tämän laitteen varmentaminen merkkaa sen luotetuksi, ja sinut varmentaneet käyttäjät luottavat automaattisesti tähän laitteeseen.",
|
||
"Confirm to continue": "Haluan jatkaa",
|
||
"Click the button below to confirm your identity.": "Paina alapuolella olevaa painiketta varmistaaksesi identiteettisi.",
|
||
"We couldn't create your DM. Please check the users you want to invite and try again.": "Emme onnistuneet luomaan yksityisviestiä. Tarkista, että kutsumasi henkilöt haluavat kutsusi ja yritä uudelleen.",
|
||
"The following users might not exist or are invalid, and cannot be invited: %(csvNames)s": "Seuraavat käyttäjät eivät välttämättä ole olemassa tai ne ovat epäkelpoja, joten niitä ei voida kutsua: %(csvNames)s",
|
||
"Recently Direct Messaged": "Viimeaikaiset yksityisviestit",
|
||
"Start a conversation with someone using their name, username (like <userId/>) or email address.": "Aloita keskustelu jonkun kanssa käyttäen hänen nimeä, käyttäjätunnus (kuten <userId/>) tai sähköpostiosoitetta.",
|
||
"Invite someone using their name, username (like <userId/>), email address or <a>share this room</a>.": "Kutsu tähän huoneeseen käyttäen nimeä, käyttäjätunnusta (kuten <userId/>), sähköpostiosoitetta tai <a>jaa tämä huone</a>.",
|
||
"%(brand)s encountered an error during upload of:": "%(brand)s kohtasi virheen lähettäessään:",
|
||
"Upload completed": "Lähetys valmis",
|
||
"Cancelled signature upload": "Allekirjoituksen lähetys peruutettu",
|
||
"Unable to upload": "Lähettäminen ei ole mahdollista",
|
||
"Signature upload success": "Allekirjoituksen lähettäminen onnistui",
|
||
"Signature upload failed": "Allekirjoituksen lähettäminen epäonnistui",
|
||
"Room name or address": "Huoneen nimi tai osoite",
|
||
"Joins room with given address": "Liittyy annetun osoitteen mukaiseen huoneeseen",
|
||
"Unrecognised room address:": "Tunnistamaton huoneen osoite:",
|
||
"Help us improve %(brand)s": "Auta parantamaan %(brand)sia",
|
||
"Send <UsageDataLink>anonymous usage data</UsageDataLink> which helps us improve %(brand)s. This will use a <PolicyLink>cookie</PolicyLink>.": "Lähetä <UsageDataLink>anonyymiä käyttötietoa</UsageDataLink>, joka auttaa %(brand)sin kehittämisessä. Toiminto käyttää <PolicyLink>evästettä</PolicyLink>.",
|
||
"I want to help": "Haluan auttaa",
|
||
"Your homeserver has exceeded its user limit.": "Kotipalvelimesi on ylittänyt käyttäjärajansa.",
|
||
"Your homeserver has exceeded one of its resource limits.": "Kotipalvelimesi on ylittänyt jonkin resurssirajansa.",
|
||
"Contact your <a>server admin</a>.": "Ota yhteyttä <a>palvelimesi ylläpitäjään</a>.",
|
||
"Ok": "OK",
|
||
"Set password": "Aseta salasana",
|
||
"To return to your account in future you need to set a password": "Päästäksesi jatkossa takaisin tilillesi sinun täytyy asettaa salasana",
|
||
"Restart": "Käynnistä uudelleen",
|
||
"Upgrade your %(brand)s": "Päivitä %(brand)s",
|
||
"A new version of %(brand)s is available!": "Uusi %(brand)sin versio on saatavilla!",
|
||
"New version available. <a>Update now.</a>": "Uusi versio saatavilla. <a>Päivitä nyt.</a>",
|
||
"To link to this room, please add an address.": "Lisää osoite linkittääksesi tähän huoneeseen.",
|
||
"Error creating address": "Virhe osoitetta luotaessa",
|
||
"There was an error creating that address. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "Osoitetta luotaessa tapahtui virhe. Voi olla, että palvelin ei salli sitä tai kyseessä oli tilapäinen virhe.",
|
||
"You don't have permission to delete the address.": "Sinulla ei ole oikeutta poistaa osoitetta.",
|
||
"There was an error removing that address. It may no longer exist or a temporary error occurred.": "Osoitetta poistaessa tapahtui virhe. Osoitetta ei ehkä ole enää olemassa tai kyseessä oli tilapäinen virhe.",
|
||
"Error removing address": "Virhe osoitetta poistettaessa",
|
||
"Categories": "Luokat",
|
||
"This address is available to use": "Tämä osoite on käytettävissä",
|
||
"This address is already in use": "Tämä osoite on jo käytössä",
|
||
"Set a room address to easily share your room with other people.": "Aseta huoneelle osoite, jotta voit jakaa huoneen helposti muille.",
|
||
"Address (optional)": "Osoite (valinnainen)",
|
||
"Light": "Vaalea",
|
||
"Dark": "Tumma",
|
||
"Emoji picker": "Emojivalitsin",
|
||
"No recently visited rooms": "Ei hiljattain vierailtuja huoneita",
|
||
"People": "Ihmiset",
|
||
"Sort by": "Lajittelutapa",
|
||
"Unread rooms": "Lukemattomat huoneet",
|
||
"Always show first": "Näytä aina ensin",
|
||
"Show": "Näytä",
|
||
"Leave Room": "Poistu huoneesta",
|
||
"Switch to light mode": "Vaihda vaaleaan teemaan",
|
||
"Switch to dark mode": "Vaihda tummaan teemaan",
|
||
"Switch theme": "Vaihda teemaa",
|
||
"All settings": "Kaikki asetukset",
|
||
"Feedback": "Palaute",
|
||
"Looks good!": "Hyvältä näyttää!",
|
||
"Use Recovery Key or Passphrase": "Käytä palautusavainta tai salalausetta",
|
||
"Use Recovery Key": "Käytä palautusavainta",
|
||
"You joined the call": "Liityit puheluun",
|
||
"%(senderName)s joined the call": "%(senderName)s liittyi puheluun",
|
||
"Call in progress": "Puhelu käynnissä",
|
||
"You left the call": "Poistuit puhelusta",
|
||
"%(senderName)s left the call": "%(senderName)s poistui puhelusta",
|
||
"Call ended": "Puhelu päättyi",
|
||
"You started a call": "Aloitit puhelun",
|
||
"%(senderName)s started a call": "%(senderName)s aloitti puhelun",
|
||
"Waiting for answer": "Odotetaan vastausta",
|
||
"%(senderName)s is calling": "%(senderName)s soittaa",
|
||
"You created the room": "Loit huoneen",
|
||
"%(senderName)s created the room": "%(senderName)s loi huoneen",
|
||
"You made the chat encrypted": "Otit salauksen käyttöön keskustelussa",
|
||
"%(senderName)s made the chat encrypted": "%(senderName)s otti salauksen käyttöön keskustelussa",
|
||
"You made history visible to new members": "Teit historiasta näkyvän uusille jäsenille",
|
||
"%(senderName)s made history visible to new members": "%(senderName)s teki historiasta näkyvän uusille jäsenille",
|
||
"You made history visible to anyone": "Teit historiasta näkyvän kaikille",
|
||
"%(senderName)s made history visible to anyone": "%(senderName)s teki historiasta näkyvän kaikille",
|
||
"You made history visible to future members": "Teit historiasta näkyvän tuleville jäsenille",
|
||
"%(senderName)s made history visible to future members": "%(senderName)s teki historiasta näkyvän tuleville jäsenille",
|
||
"You were invited": "Sinut kutsuttiin",
|
||
"%(targetName)s was invited": "%(targetName)s kutsuttiin",
|
||
"You left": "Poistuit",
|
||
"%(targetName)s left": "%(targetName)s poistui",
|
||
"You rejected the invite": "Hylkäsit kutsun",
|
||
"%(targetName)s rejected the invite": "%(targetName)s hylkäsi kutsun",
|
||
"You were banned (%(reason)s)": "Sait porttikiellon (%(reason)s)",
|
||
"%(targetName)s was banned (%(reason)s)": "%(targetName)s sai porttikiellon (%(reason)s)",
|
||
"You were banned": "Sait porttikiellon",
|
||
"%(targetName)s was banned": "%(targetName)s sai porttikiellon",
|
||
"You joined": "Liityit",
|
||
"%(targetName)s joined": "%(targetName)s liittyi",
|
||
"You changed your name": "Vaihdoit nimeäsi",
|
||
"%(targetName)s changed their name": "%(targetName)s vaihtoi nimeään",
|
||
"%(senderName)s: %(message)s": "%(senderName)s: %(message)s",
|
||
"You changed the room name": "Vaihdoit huoneen nimeä",
|
||
"%(senderName)s changed the room name": "%(senderName)s vaihtoi huoneen nimeä",
|
||
"%(senderName)s: %(reaction)s": "%(senderName)s: %(reaction)s",
|
||
"%(senderName)s: %(stickerName)s": "%(senderName)s: %(stickerName)s",
|
||
"You invited %(targetName)s": "Kutsuit käyttäjän %(targetName)s",
|
||
"%(senderName)s invited %(targetName)s": "%(senderName)s kutsui käyttäjän %(targetName)s",
|
||
"You changed the room topic": "Vaihdoit huoneen aiheen",
|
||
"%(senderName)s changed the room topic": "%(senderName)s vaihtoi huoneen aiheen",
|
||
"Use custom size": "Käytä mukautettua kokoa",
|
||
"Use a more compact ‘Modern’ layout": "Käytä tiiviimpää 'modernia' asettelua",
|
||
"Use a system font": "Käytä järjestelmän fonttia",
|
||
"System font name": "Järjestelmän fontin nimi",
|
||
"Message layout": "Viestiasettelu",
|
||
"Compact": "Tiivis",
|
||
"Modern": "Moderni"
|
||
}
|