element-web/src/i18n/strings/pt.json

117 lines
7.5 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

{
"Add an email address above to configure email notifications": "Adicione um endereço de email acima para configurar as notificações por email",
"All messages": "Todas as mensagens",
"All messages (loud)": "Todas as mensagens (alto)",
"All notifications are currently disabled for all targets.": "Todas as notificações estão atualmente desativadas para todos os destinos",
"An error occurred whilst saving your email notification preferences.": "Um erro ocorreu enquanto salvava suas preferências de notificação por email.",
"Cancel Sending": "Cancelar o envio",
"Can't update user notification settings": "Não é possível atualizar as preferências de notificação",
"Close": "Fechar",
"Create new room": "Criar nova sala",
"Couldn't find a matching Matrix room": "Não foi possível encontrar uma sala correspondente no servidor Matrix",
"Custom Server Options": "Opções de customização do servidor",
"delete the alias": "apagar o apelido da sala",
"Delete the room alias %(alias)s and remove %(name)s from the directory?": "Apagar o apelido %(alias)s da sala e remover %(name)s da lista pública?",
"Direct Chat": "Conversa pessoal",
"Directory": "Diretório",
"Dismiss": "Encerrar",
"Download this file": "Baixar este arquivo",
"Drop here %(toAction)s": "Arraste aqui para %(toAction)s",
"Enable audible notifications in web client": "Ativar notificações de áudio no cliente web",
"Enable desktop notifications": "Ativar notificações no desktop",
"Enable email notifications": "Ativar notificações por email",
"Enable notifications for this account": "Ativar notificações para esta conta",
"Enable them now": "Habilitar agora",
"Enter keywords separated by a comma:": "Coloque cada palavras-chave separada por vírgula:",
"Error": "Erro",
"Error saving email notification preferences": "Erro ao salvar as preferências de notificação por email",
"#example:": "#exemplo",
"Failed to": "Falha ao",
"Failed to add tag %(tagName)s to room": "Falha ao adicionar %(tagName)s à sala",
"Failed to change settings": "Falha ao mudar as preferências",
"Failed to forget room %(errCode)s": "Falha ao esquecer a sala %(errCode)s",
"Failed to update keywords": "Falha ao alterar as palavras-chave",
"Failed to get protocol list from Home Server": "Falha em acessar a lista de protocolos do servidor padrão",
"Failed to get public room list": "Falha ao acessar a lista pública de salas",
"Failed to join the room": "Falha ao entrar na sala",
"Failed to remove tag %(tag)s from room": "Falha ao remover a palavra-chave %(tag)s da sala",
"Failed to set direct chat tag": "Falha ao definir conversa como pessoal",
"Failed to set Direct Message status of room": "Falha em definr a mensagem de status da sala",
"Favourite": "Favorito",
"Fetching third party location failed": "Falha ao acessar localização de terceiros",
"Files": "Arquivos",
"Filter room names": "Filtrar salas por título",
"Forget": "Esquecer",
" from room": " da sala",
"Guests can join": "Convidados podem entrar",
"Guest users can't invite users. Please register to invite": "Usuários convidados não podem convidar outros usuários. Por gentileza se registre para enviar convites",
"Invite to this room": "Convidar para esta sala",
"Keywords": "Palavras-chave",
"Leave": "Sair",
"Low Priority": "Baixa prioridade",
"Members": "Membros",
"Mentions only": "Apenas menções",
"Mute": "Mudo",
"No rooms to show": "Não existem salas a serem exibidas",
"Noisy": "Barulhento",
"Notification targets": "Alvos de notificação",
"Notifications": "Notificações",
"Notifications on the following keywords follow rules which cant be displayed here:": "Notificações sobre as seguintes palavras-chave seguem regras que não podem ser exibidas aqui:",
"Notify for all other messages/rooms": "Notificar para todas as outras mensagens e salas",
"Notify me for anything else": "Notificar-me sobre qualquer outro evento",
"Off": "Desativado",
"On": "Ativado",
"Operation failed": "A operação falhou",
"Permalink": "Link permanente",
"Please Register": "Por favor, cadastre-se",
"powered by Matrix": "distribuído por Matrix",
"Quote": "Citar",
"Redact": "Remover",
"Reject": "Rejeitar",
"Remove": "Remover",
"Remove %(name)s from the directory?": "Remover %(name)s da lista pública de salas?",
"remove %(name)s from the directory": "remover %(name)s da lista pública de salas",
"Remove from Directory": "Remover da lista pública de salas",
"Resend": "Reenviar",
"Riot does not know how to join a room on this network": "O sistema não sabe como entrar na sala desta rede",
"Room directory": "Lista de salas públicas",
"Room not found": "Sala não encontrada",
"Search for a room": "Procurar por uma sala",
"Settings": "Configurações",
"Source URL": "URL fonte",
"Start chat": "Começar conversa",
"The Home Server may be too old to support third party networks": "O servidor pode ser muito antigo para suportar redes de terceiros",
"There are advanced notifications which are not shown here": "Existem opções avançadas que não são exibidas aqui",
"The server may be unavailable or overloaded": "O servidor pode estar inacessível ou sobrecarregado",
"This room is inaccessible to guests. You may be able to join if you register": "Esta sala é inacessível para convidados. Você poderá entrar caso se registre",
" to room": " na sala",
"Unable to fetch notification target list": "Não foi possível obter a lista de alvos de notificação",
"Unable to join network": "Não foi possível conectar na rede",
"Unable to look up room ID from server": "Não foi possivel buscar identificação da sala no servidor",
"Unhide Preview": "Mostrar a pré-visualização novamente",
"unknown error code": "código de erro desconhecido",
"Unnamed room": "Sala sem nome",
"Uploaded on %(date)s by %(user)s": "Enviada em %(date)s por %(user)s",
"View Decrypted Source": "Ver a fonte descriptografada",
"View Source": "Ver a fonte",
"World readable": "Público",
"You cannot delete this image. (%(code)s)": "Você não pode apagar esta imagem. (%(code)s)",
"You cannot delete this message. (%(code)s)": "Você não pode apagar esta mensagem. (%(code)s)",
"You are not receiving desktop notifications": "Você não está recebendo notificações desktop",
"You might have configured them in a client other than Riot. You cannot tune them in Riot but they still apply": "Você pode te-las configurado em outro cliente além do Riot. Você não pode ajustá-las no Riot, mas ainda assim elas se aplicam aqui",
"Sunday": "Domingo",
"Monday": "Segunda",
"Tuesday": "Terça",
"Wednesday": "Quarta",
"Thursday": "Quinta",
"Friday": "Sexta",
"Saturday": "Sábado",
"Today": "Hoje",
"Yesterday": "Ontem",
"All notifications are currently disabled for all targets.": "Todas as notificações estão atualmente desabilitadas para todos os recipientes.",
"#example": "#exemplo",
"Failed to remove tag %(tagName)s from room": "Não foi possível remover a marcação %(tagName)s desta sala",
"Notifications on the following keywords follow rules which cant be displayed here": "As notificações sobre as palavras-chave abaixo seguem regras que não podem ser mostradas aqui",
"Welcome page": "Página de boas vindas"
}