element-web/src/i18n/strings/et.json

1437 lines
119 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

{
"This email address is already in use": "See e-posti aadress on juba kasutusel",
"This phone number is already in use": "See telefoninumber on juba kasutusel",
"Confirm": "Kinnita",
"Add Email Address": "Lisa e-posti aadress",
"Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email": "E-posti aadressi kontrollimine ei õnnestunud: palun vaata, et sa kindlasti klõpsisid saabunud kirjas olnud viidet",
"The platform you're on": "Sinu kasutatav arvutisüsteem",
"The version of Riot": "Riot'i versioon",
"Whether or not you're logged in (we don't record your username)": "Kas sa oled sisseloginud või mitte (me ei salvesta sinu kasutajanime)",
"Your language of choice": "Sinu keelevalik",
"Your homeserver's URL": "Sinu koduserveri aadress",
"e.g. <CurrentPageURL>": "näiteks <CurrentPageURL>",
"Your user agent": "Sinu kasutajaagent",
"Your device resolution": "Sinu seadme resolutsioon",
"Analytics": "Analüütika",
"The information being sent to us to help make Riot better includes:": "Riot'i arendamiseks meile saadetava info hulgas on:",
"Error": "Viga",
"Unable to load! Check your network connectivity and try again.": "Laadimine ei õnnestunud! Kontrolli oma võrguühendust ja proovi uuesti.",
"Dismiss": "Loobu",
"Call Failed": "Kõne ebaõnnestus",
"There are unknown sessions in this room: if you proceed without verifying them, it will be possible for someone to eavesdrop on your call.": "Selles jututoas on teadmata sessioone: kui sa jätkad ilma nende verifitseerimiseta, siis kolmas osapool võib kuulata seda kõnet pealt.",
"Review Sessions": "Vaata sessioonid üle",
"Call Anyway": "Helista ikkagi",
"Answer Anyway": "Vasta ikkagi",
"Call": "Helista",
"Answer": "Vasta",
"Call Timeout": "Kõne aegumine",
"The remote side failed to pick up": "Teine osapool ei võtnud kõnet vastu",
"Call failed due to misconfigured server": "Kõne ebaõnnestus valesti seadistatud serveri tõttu",
"Cancel": "Loobu",
"Send anyway": "Saada siiski",
"Send": "Saada",
"Jan": "jaan",
"Feb": "veeb",
"Mar": "mär",
"Apr": "apr",
"May": "mai",
"Jun": "jun",
"Jul": "jul",
"Aug": "aug",
"Sep": "sep",
"Oct": "okt",
"Nov": "nov",
"Dec": "dets",
"PM": "PL",
"AM": "EL",
"%(weekDayName)s %(time)s": "%(weekDayName)s %(time)s",
"Verify this session": "Verifitseeri see sessioon",
"Which rooms would you like to add to this community?": "Milliseid jututubasid sooviksid lisada siia kogukonda?",
"Show these rooms to non-members on the community page and room list?": "Kas näitan neid jututubasid kogukonna lehel ja tubade loendis kogukonna mitte-liikmetele?",
"Add rooms to the community": "Lisa siia kogukonda jututubasid",
"Failed to add the following rooms to %(groupId)s:": "Järgnevate jututubade lisamine %(groupId)s kogukonda ebaõnnestus:",
"Changes your avatar in all rooms": "Muuda oma tunnuspilti kõikides jututubades",
"Ask this user to verify their session, or manually verify it below.": "Palu nimetatud kasutajal verifitseerida see sessioon või tee seda alljärgnevas käsitsi.",
"Manually Verify by Text": "Verifitseeri käsitsi etteantud teksti abil",
"Interactively verify by Emoji": "Verifitseeri interaktiivselt Emoji abil",
"Enable big emoji in chat": "Kasuta vestlustes suuri emoji'sid",
"Order rooms by name": "Järjesta jututoad nime alusel",
"Show rooms with unread notifications first": "Järjesta lugemata teadetega jututoad esimesena",
"Show shortcuts to recently viewed rooms above the room list": "Näita viimati külastatud jututubade viiteid jututubade loendi kohal",
"Enable message search in encrypted rooms": "Võta kasutusele sõnumite otsing krüptitud jututubades",
"When rooms are upgraded": "Kui jututubasid uuendatakse",
"Verify this session by completing one of the following:": "Verifitseeri see sessioon täites ühe alljärgnevatest:",
"Verify this user by confirming the following emoji appear on their screen.": "Verifitseeri see kasutaja tehes kindlaks et järgnev emoji kuvatakse tema ekraanil.",
"Verify this session by confirming the following number appears on its screen.": "Verifitseeri see sessioon tehes kindlaks, et järgnev number kuvatakse tema ekraanil.",
"For help with using Riot, click <a>here</a> or start a chat with our bot using the button below.": "Riot'i kasutamisega seotud abiteabe otsimiseks klõpsi <a>seda viidet</a> või vajutades järgnevat nuppu alusta vestlust meie robotiga.",
"Chat with Riot Bot": "Vestle Riot'i robotiga",
"Start a chat": "Alusta vestlust",
"Invite to this room": "Kutsu siia jututuppa",
"Voice call": "Häälkõne",
"Video call": "Videokõne",
"Hangup": "Katkesta kõne",
"Upload file": "Lae fail üles",
"Send an encrypted reply…": "Saada krüptitud vastus…",
"Send a reply…": "Saada vastus…",
"Send an encrypted message…": "Saada krüptitud sõnum…",
"Send a message…": "Saada sõnum…",
"Send a reply (unencrypted)…": "Saada krüptimata vastus…",
"Send a message (unencrypted)…": "Saada krüpteerimata sõnum…",
"The conversation continues here.": "Vestlus jätkub siin.",
"Recent rooms": "Hiljutised jututoad",
"No rooms to show": "Ei saa kuvada ühtegi jututuba",
"Direct Messages": "Isiklikud sõnumid",
"Start chat": "Alusta vestlust",
"Rooms": "Jututoad",
"Do you want to chat with %(user)s?": "Kas sa soovid vestelda %(user)s'ga?",
"<userName/> wants to chat": "<userName/> soovib vestelda",
"All Rooms": "Kõik jututoad",
"In encrypted rooms, like this one, URL previews are disabled by default to ensure that your homeserver (where the previews are generated) cannot gather information about links you see in this room.": "Krüptitud jututubades, nagu see praegune, URL'ide eelvaated ei ole vaikimisi kasutusel. See tagab, et sinu koduserver (kus eelvaated luuakse) ei saaks koguda teavet viidete kohta, mida sa siin jututoas näed.",
"In encrypted rooms, your messages are secured and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.": "Krüptitud jututubades sinu sõnumid on turvatud ning vaid sinul ja sõnumi saajal on unikaalsed võtmed nende kuvamiseks.",
"In encrypted rooms, verify all users to ensure its secure.": "Krüptitud jututubades turvalisuse tagamiseks verifitseeri kõik kasutajad.",
"Verification timed out.": "Verifitseerimine aegus.",
"You cancelled verification on your other session.": "Sina tühistasid verifitseerimise oma teises sessioonis.",
"%(displayName)s cancelled verification.": "%(displayName)s tühistas verifitseerimise.",
"You cancelled verification.": "Sina tühistasid verifitseerimise.",
"Verification cancelled": "Verifitseerimine tühistatud",
"Compare emoji": "Võrdle emoji'sid",
"Sunday": "Pühapäev",
"Monday": "Esmaspäev",
"Tuesday": "Teisipäev",
"Wednesday": "Kolmapäev",
"Thursday": "Neljapäev",
"Friday": "Reede",
"Saturday": "Laupäev",
"Today": "Täna",
"Yesterday": "Eile",
"View Source": "Vaata lähtekoodi",
"Encryption enabled": "Krüptimine on kasutusel",
"Add rooms to this community": "Lisa siia kogukonda jututubasid",
"Create new room": "Loo uus jututuba",
"Unblacklist": "Eemalda mustast nimekirjast",
"Blacklist": "Kanna musta nimekirja",
"Unverify": "Tühista verifitseerimine",
"Verify...": "Verifitseeri...",
"Join": "Liitu",
"No results": "Tulemusi pole",
"Please <newIssueLink>create a new issue</newIssueLink> on GitHub so that we can investigate this bug.": "Selle vea uurimiseks palun <newIssueLink>loo uus veateade</newIssueLink> meie GitHub'is.",
"collapse": "ahenda",
"expand": "laienda",
"Communities": "Kogukonnad",
"You cannot delete this image. (%(code)s)": "Sa ei saa seda pilti eemaldada, (%(code)s)",
"Uploaded on %(date)s by %(user)s": "Üles laetud %(date)s %(user)s poolt",
"Rotate Left": "Pööra vasakule",
"Rotate counter-clockwise": "Pööra vastupäeva",
"Rotate Right": "Pööra paremale",
"Rotate clockwise": "Pööra päripäeva",
"All rooms": "Kõik jututoad",
"Enter the name of a new server you want to explore.": "Sisesta uue serveri nimi mida tahad uurida.",
"Matrix rooms": "Matrix'i jututoad",
"Explore Room State": "Uuri jututoa olekut",
"Explore Account Data": "Uuri konto andmeid",
"Private Chat": "Privaatne vestlus",
"Public Chat": "Avalik vestlus",
"Other users can invite you to rooms using your contact details": "Teades sinu kontaktinfot võivad teised kutsuda sind osalema jututubades",
"Add rooms to the community summary": "Lisa jututoad kogukonna ülevaatesse",
"Which rooms would you like to add to this summary?": "Milliseid jututubasid sooviksid lisada sellesse ülevaatesse?",
"Failed to add the following rooms to the summary of %(groupId)s:": "Järgmiste jututubade lisamine %(groupId)s kogukonna ülevaatesse ebaõnnestus:",
"These rooms are displayed to community members on the community page. Community members can join the rooms by clicking on them.": "Neid jututubasid kuvatakse kogukonna liikmetele kogukonna lehel. Liikmed saavad nimetatud jututubadega liituda neil klõpsides.",
"Featured Rooms:": "Esiletõstetud jututoad:",
"Explore Public Rooms": "Sirvi avalikke jututubasid",
"Explore": "Uuri",
"Filter rooms…": "Filtreeri jututubasid…",
"Create a community to group together users and rooms! Build a custom homepage to mark out your space in the Matrix universe.": "Liites kokku kasutajaid ja jututubasid loo oma kogukond! Loo kogukonna koduleht, et märkida oma koht Matrix'i universumis.",
"Explore rooms": "Uuri jututubasid",
"If you've joined lots of rooms, this might take a while": "Kui oled liitunud paljude jututubadega, siis see võib natuke aega võtta",
"If disabled, messages from encrypted rooms won't appear in search results.": "Kui see seadistus pole kasutusel, siis krüptitud jututubade sõnumeid otsing ei vaata.",
"Indexed rooms:": "Indekseeritud jututoad:",
"Remove": "Eemalda",
"You should <b>remove your personal data</b> from identity server <idserver /> before disconnecting. Unfortunately, identity server <idserver /> is currently offline or cannot be reached.": "Sa peaksid enne ühenduse katkestamisst <b>eemaldama isiklikud andmed</b> id-serverist <idserver />. Kahjuks id-server <idserver /> ei ole hetkel võrgus või pole kättesaadav.",
"We recommend that you remove your email addresses and phone numbers from the identity server before disconnecting.": "Me soovitame, et eemaldad enne ühenduse katkestamist oma e-posti aadressi ja telefoninumbrid id-serverist.",
"Remove messages": "Kustuta sõnumeid",
"Unable to remove contact information": "Kontaktiinfo eemaldamine ebaõnnestus",
"Remove %(email)s?": "Eemalda %(email)s?",
"Remove %(phone)s?": "Eemalda %(phone)s?",
"Remove recent messages by %(user)s": "Eemalda %(user)s hiljutised sõnumid",
"Replying With Files": "Vasta faili(de)ga",
"Invite new community members": "Kutsu uusi liikmeid kogukonda",
"rooms.": "jututoad.",
"Notify for all other messages/rooms": "Teavita kõikidest teistest sõnumitest/jututubadest",
"Members only (since the point in time of selecting this option)": "Ainult liikmetele (alates selle seadistuse kasutuselevõtmisest)",
"Members only (since they were invited)": "Ainult liikmetele (alates nende kutsumise ajast)",
"Members only (since they joined)": "Ainult liikmetele (alates liitumisest)",
"You are about to remove %(count)s messages by %(user)s. This cannot be undone. Do you wish to continue?|other": "Oled kustutamas %(user)s %(count)s sõnumit. Seda tegevust ei saa hiljem tagasi pöörata. Kas sa kindlasti soovid jätkata?",
"You are about to remove %(count)s messages by %(user)s. This cannot be undone. Do you wish to continue?|one": "Oled kustutamas ühte %(user)s sõnumit. Seda tegevust ei saa hiljem tagasi pöörata. Kas sa kindlasti soovid jätkata?",
"Remove %(count)s messages|other": "Eemalda %(count)s sõnumit",
"Remove %(count)s messages|one": "Eemalda 1 sõnum",
"Remove recent messages": "Eemalda hiljutised sõnumid",
"Filter room members": "Filtreeri jututoa liikmeid",
"Members": "Liikmed",
"Files": "Failid",
"Remove from community": "Eemalda kogukonnast",
"Remove this user from community?": "Kas eemaldan selle kasutaja kogukonnast?",
"Failed to remove user from community": "Kasutaja eemaldamine kogukonnast ebaõnnestus",
"Failed to load group members": "Grupi liikmete laadimine ebaõnnestus",
"Filter community members": "Filtreeri kogukonna liikmeid",
"Are you sure you want to remove '%(roomName)s' from %(groupId)s?": "Kas sa soovid eemaldada %(roomName)s jututoa %(groupId)s kogukonnast?",
"Removing a room from the community will also remove it from the community page.": "Eemaldades jututoa kogukonnast eemaldad selle ka kogukonna lehelt.",
"Failed to remove room from community": "Jututoa eemaldamine kogukonnast ebaõnnestus",
"Failed to remove '%(roomName)s' from %(groupId)s": "Jututoa %(roomName)s eemaldamine %(groupId)s kogukonnast ebaõnnestus",
"Only visible to community members": "Nähtav ainult kogukonna liikmetele",
"Filter community rooms": "Filtreeri kogukonna jututubasid",
"Failed to remove widget": "Vidina eemaldamine ebaõnnestus",
"An error ocurred whilst trying to remove the widget from the room": "Vidina eemaldamisel jututoast tekkis viga",
"Are you sure you want to remove <b>%(serverName)s</b>": "Kas sa oled kindel et soovid eemadlada <b>%(serverName)s</b>",
"Remove server": "Eemalda server",
"%(networkName)s rooms": "%(networkName)s jututoad",
"Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change.": "Kas sa oled kindel et soovid eemaldada (kustutada) seda sündmust? Pane tähele, et see muutus võib tagasi pöörduda, kui muudad hiljem jututoa nime või teemanime.",
"Sign out and remove encryption keys?": "Logi välja ja eemalda krüptimisvõtmed?",
"Upload files (%(current)s of %(total)s)": "Lae failid üles (%(current)s / %(total)s)",
"Upload files": "Lae failid üles",
"These files are <b>too large</b> to upload. The file size limit is %(limit)s.": "Need failid on üleslaadimiseks <b>liiga suured</b>. Failisuuruse piir on %(limit)s.",
"Some files are <b>too large</b> to be uploaded. The file size limit is %(limit)s.": "Mõned failid on üleslaadimiseks <b>liiga suured</b>. Failisuuruse piir on %(limit)s.",
"Upload %(count)s other files|other": "Lae üles %(count)s muud faili",
"Unable to reject invite": "Ei õnnestu kutset tagasi lükata",
"Resend": "Saada uuesti",
"Resend edit": "Saada muudetud sõnum uuesti",
"Resend %(unsentCount)s reaction(s)": "Saada uuesti %(unsentCount)s reaktsioon(i)",
"Resend removal": "Saada eemaldamine uuesti",
"Cancel Sending": "Tühista saatmine",
"Forward Message": "Edasta sõnum",
"Pin Message": "Klammerda sõnum",
"View Decrypted Source": "Vaata dekrüptitud lähtekoodi",
"Unhide Preview": "Näita eelvaadet",
"Share Permalink": "Jaga püsiviidet",
"Share Message": "Jaga sõnumit",
"Source URL": "Lähteaadress",
"Collapse Reply Thread": "Ahenda vastuste jutulõnga",
"End-to-end encryption information": "Läbiva krüptimise teave",
"Notification settings": "Teavituste seadistused",
"All messages (noisy)": "Kõik sõnumid (lärmakas)",
"All messages": "Kõik sõnumid",
"Mentions only": "Ainult mainimised",
"Leave": "Lahku",
"Forget": "Unusta",
"Favourite": "Lemmik",
"Low Priority": "Madal prioriteet",
"Direct Chat": "Otsevestlus",
"Clear status": "Eemalda olek",
"Update status": "Uuenda olek",
"Set status": "Määra olek",
"Set a new status...": "Määra uus olek...",
"View Community": "Näita kogukonda",
"Hide": "Peida",
"Home": "Avaleht",
"Sign in": "Logi sisse",
"Help": "Abiteave",
"Reload": "Lae uuesti",
"Take picture": "Tee foto",
"Remove for everyone": "Eemalda kõigilt",
"Remove for me": "Eemalda minult",
"User Status": "Kasutaja olek",
"You must join the room to see its files": "Failide nägemiseks pead jututoaga liituma",
"There are no visible files in this room": "Jututoas pole nähtavaid faile",
"Failed to remove the room from the summary of %(groupId)s": "Jututoa eemaldamine %(groupId)s kogukonna ülevaatelehelt ebaõnnestus",
"Failed to remove a user from the summary of %(groupId)s": "Kasutaja eemaldamine %(groupId)s kogukonna ülevaatelehelt ebaõnnestus",
"Create a Group Chat": "Loo rühmavestlus",
"Delete the room alias %(alias)s and remove %(name)s from the directory?": "Kas kustutame jututoa aliase %(alias)s ja eemaldame %(name)s kataloogist?",
"Remove %(name)s from the directory?": "Eemalda %(name)s kataloogist?",
"Remove from Directory": "Eemalda kataloogist",
"remove %(name)s from the directory.": "eemalda %(name)s kataloogist.",
"You seem to be uploading files, are you sure you want to quit?": "Tundub, et sa parasjagu laed faile üles. Kas sa kindlasti soovid väljuda?",
"Failed to set direct chat tag": "Otsevestluse sildi lisamine ei õnnestunud",
"Failed to remove tag %(tagName)s from room": "Sildi %(tagName)s eemaldamine jututoast ebaõnnestus",
"Calls": "Kõned",
"Room List": "Jututubade loend",
"Alt": "Alt",
"Alt Gr": "Alt Gr",
"Shift": "Shift",
"Super": "Super",
"Ctrl": "Ctrl",
"Toggle Bold": "Lülita paks kiri sisse/välja",
"Toggle Italics": "Lülita kaldkiri sisse/välja",
"Toggle Quote": "Lülita tsiteerimine sisse/välja",
"New line": "Reavahetus",
"Cancel replying to a message": "Tühista sõnumile vastamine",
"Toggle microphone mute": "Lülita mikrofoni summutamine sisse/välja",
"Toggle video on/off": "Lülita video kasutamine sisse/välja",
"Jump to room search": "Suundu jututoa otsingusse",
"Navigate up/down in the room list": "Suundu jututubade loendis üles/alla",
"Select room from the room list": "Vali tubade loendist jututuba",
"Collapse room list section": "Ahenda jututubade loendi valikut",
"Expand room list section": "Laienda jututubade loendi valikut",
"Create Account": "Loo konto",
"Sign In": "Logi sisse",
"Send a bug report with logs": "Saada veakirjeldus koos logikirjetega",
"Group & filter rooms by custom tags (refresh to apply changes)": "Rühmita ja filtreeri jututubasid kohandatud siltide alusel (muudatuste rakendamiseks värskenda vaade)",
"Try out new ways to ignore people (experimental)": "Proovi uusi kasutajate eiramise viise (katseline)",
"Uploading report": "Laen üles veakirjeldust",
"To report a Matrix-related security issue, please read the Matrix.org <a>Security Disclosure Policy</a>.": "Kui soovid teatada Matrix'iga seotud turvaveast, siis palun tutvu enne Matrix.org <a>Turvalisuse avalikustamise juhendiga</a>.",
"Add users and servers you want to ignore here. Use asterisks to have Riot match any characters. For example, <code>@bot:*</code> would ignore all users that have the name 'bot' on any server.": "Lisa siia kasutajad ja serverid keda soovid eirata. Kasuta tärne kõikide märkide tähistamiseks. Näiteks <code>@bot:*</code> eiraks kõiki kasutajaid kõikidest serveritest, kus nimi on \"bot\".",
"Server or user ID to ignore": "Serverid või kasutajate tunnused, mida soovid eirata",
"Ignore": "Eira",
"If this isn't what you want, please use a different tool to ignore users.": "Kui tulemus pole see mida soovisid, siis pruugi muud vahendit kasutajate eiramiseks.",
"Sessions": "Sessioonid",
"Mention": "Maini",
"Share Link to User": "Jaga viidet kasutaja kohta",
"User Options": "Kasutaja valikud",
"Direct chats": "Isiklikud sõnumid",
"Admin Tools": "Haldustoimingud",
"Online": "Võrgus",
"Reject & Ignore user": "Hülga ja eira kasutaja",
"%(count)s unread messages including mentions.|one": "1 lugemata mainimine.",
"Filter results": "Filtreeri tulemusi",
"Ignore request": "Eira taotlust",
"Report bugs & give feedback": "Teata vigadest ja anna tagasisidet",
"Report Content to Your Homeserver Administrator": "Teata sisust Sinu koduserveri haldurile",
"Send report": "Saada veateade",
"(HTTP status %(httpStatus)s)": "(HTTP staatuse kood %(httpStatus)s)",
"Please set a password!": "Palun määra salasõna!",
"This will allow you to return to your account after signing out, and sign in on other sessions.": "See võimaldab sul tagasi tulla oma kasutajakonto juurde ka peale väljalogimist ning logida sisse muudesse sessioonidesse.",
"Share Room": "Jaga jututuba",
"Link to most recent message": "Viide kõige viimasele sõnumile",
"Share User": "Jaga viidet kasutaja kohta",
"Share Community": "Jaga viidet kogukonna kohta",
"Share Room Message": "Jaga jututoa sõnumit",
"Link to selected message": "Viide valitud sõnumile",
"COPY": "KOPEERI",
"Command Help": "Abiteave käskude kohta",
"To help us prevent this in future, please <a>send us logs</a>.": "Tagamaks et sama ei juhtuks tulevikus, palun <a>saada meile salvestatud logid</a>.",
"Missing session data": "Sessiooni andmed on puudu",
"Some session data, including encrypted message keys, is missing. Sign out and sign in to fix this, restoring keys from backup.": "Osa sessiooniandmetest, sealhulgas sõnumi krüptovõtmed, on puudu. Vea parandamiseks logi välja ja sisse, vajadusel taasta võtmed varundusest.",
"Your browser likely removed this data when running low on disk space.": "On võimalik et sinu brauser kustutas need andmed, sest kõvakettaruumist jäi puudu.",
"Integration Manager": "Lõiminguhaldur",
"Find others by phone or email": "Leia teisi kasutajaid telefoninumbri või e-posti aadressi alsusel",
"Be found by phone or email": "Ole leitav telefoninumbri või e-posti aadressi alsusel",
"Terms of Service": "Kasutustingimused",
"To continue you need to accept the terms of this service.": "Jätkamaks pead nõustuma kasutustingimustega.",
"Service": "Teenus",
"Summary": "Kokkuvõte",
"Document": "Dokument",
"Next": "Järgmine",
"You are currently blacklisting unverified sessions; to send messages to these sessions you must verify them.": "Sa parasjagu oled kõik verifitseerimata sessioonid kandnud musta nimekirja. Sinna sõnumite saatmiseks sa pead nad enne verifitseerima.",
"Room contains unknown sessions": "Jututoas on tundmatuid sessioone",
"\"%(RoomName)s\" contains sessions that you haven't seen before.": "\"%(RoomName)s\" sisaldab sessioone, mida sa ei ole varem näinud.",
"Unknown sessions": "Tundmatud sessioonid",
"Report Content": "Teata sisust haldurile",
"powered by Matrix": "põhineb Matrix'il",
"Custom Server Options": "Serveri kohaldatud seadistused",
"Missing captcha public key in homeserver configuration. Please report this to your homeserver administrator.": "Robotilõksu avalik võti on puudu koduserveri seadistustes. Palun teata sellest oma koduserveri haldurile.",
"Filter": "Filtreeri",
"Clear filter": "Eemalda filter",
"Copy": "Kopeeri",
"Clear room list filter field": "Tühjenda jututubade filtriväli",
"Mute": "Summuta",
"Settings": "Seadistused",
"You're not currently a member of any communities.": "Sa ei ole hetkel ainsamagi kogukonna liige.",
"Create a new community": "Loo uus kogukond",
"Never send encrypted messages to unverified sessions from this session": "Ära iialgi saada sellest sessioonist krüptitud sõnumeid verifitseerimata sessioonidesse",
"Never send encrypted messages to unverified sessions in this room from this session": "Ära iialgi saada sellest sessioonist krüptitud sõnumeid verifitseerimata sessioonidesse selles jututoas",
"Sign In or Create Account": "Logi sisse või loo uus konto",
"Use your account or create a new one to continue.": "Jätkamaks kasuta oma kontot või loo uus konto.",
"Anyone": "Kõik kasutajad",
"Encryption": "Krüptimine",
"Once enabled, encryption cannot be disabled.": "Kui krüptimine on juba kasutusele võetud, siis ei saa seda enam eemaldada.",
"Encrypted": "Krüptitud",
"Who can access this room?": "Kes pääsevad ligi siia jututuppa?",
"Who can read history?": "Kes võivad lugeda ajalugu?",
"Encrypted by an unverified session": "Krüptitud verifitseerimata sessiooni poolt",
"Messages in this room are end-to-end encrypted. Learn more & verify this user in their user profile.": "Sõnumid selles jututoas on läbivalt krüptitud. Uuri lisaks ja verifitseeri see kasutaja tema kasutajaprofiilis.",
"Encryption not enabled": "Krüptimine ei ole kasutusel",
"The encryption used by this room isn't supported.": "Selles jututoas kasutatud krüptimine ei ole toetatud.",
"Error decrypting audio": "Viga helivoo dekrüptimisel",
"React": "Reageeri",
"Reply": "Vasta",
"Edit": "Muuda",
"Message Actions": "Tegevused sõnumitega",
"Attachment": "Manus",
"Error decrypting attachment": "Viga manuse dekrüptimisel",
"Decrypt %(text)s": "Dekrüpti %(text)s",
"Download %(text)s": "Lae alla %(text)s",
"Invalid file%(extra)s": "Vigane fail %(extra)s",
"Error decrypting image": "Viga pildi dekrüptimisel",
"Show image": "Näita pilti",
"You have ignored this user, so their message is hidden. <a>Show anyways.</a>": "Sa oled seda kasutajat eiranud ja seega tema sõnum on peidetud. <a>Näita seda ikkagi.</a>",
"You verified %(name)s": "Sa verifitseerisid %(name)s",
"You cancelled verifying %(name)s": "Sa tühistasid %(name)s verifitseerimise",
"%(name)s cancelled verifying": "%(name)s tühistas verifitseerimise",
"You accepted": "Sa nõustusid",
"%(name)s accepted": "%(name)s nõustus",
"You declined": "Sa keeldusid",
"You cancelled": "Sa tühistasid",
"%(name)s declined": "%(name)s keeldus",
"%(name)s cancelled": "%(name)s tühistas",
"Accepting …": "Nõustun …",
"Declining …": "Keeldun …",
"%(name)s wants to verify": "%(name)s soovib verifitseerida",
"You sent a verification request": "Sa saatsid verifitseerimispalve",
"Error decrypting video": "Viga videovoo dekrüptimisel",
"Show all": "Näita kõiki",
"Reactions": "Reageerimised",
"<reactors/><reactedWith> reacted with %(content)s</reactedWith>": "<reactors/><reactedWith> reageeris: %(content)s</reactedWith>",
"<reactors/><reactedWith>reacted with %(shortName)s</reactedWith>": "<reactors/><reactedWith>reageeris(id) %(shortName)s</reactedWith>",
"%(senderDisplayName)s changed the avatar for %(roomName)s": "%(senderDisplayName)s muutis %(roomName)s jututoa avatari",
"%(senderDisplayName)s removed the room avatar.": "%(senderDisplayName)s eemaldas jututoa avatari.",
"%(senderDisplayName)s changed the room avatar to <img/>": "%(senderDisplayName)s vahetas jututoa avatariks <img/>",
"This room is a continuation of another conversation.": "See jututuba on järg varasemale vestlusele.",
"Click here to see older messages.": "Vanemate sõnumite nägemiseks klõpsi siia.",
"Copied!": "Kopeeritud!",
"Failed to copy": "Kopeerimine ebaõnnestus",
"Edited at %(date)s. Click to view edits.": "Muudetud %(date)s. Klõpsi et näha varasemaid versioone.",
"edited": "muudetud",
"Can't load this message": "Selle sõnumi laadimine ei õnnestu",
"Submit logs": "Saada rakenduse logid",
"Removed or unknown message type": "Kustutatud või tundmatu sõnumi tüüp",
"Message removed by %(userId)s": "Kasutaja %(userId)s poolt kustutatud sõnum",
"Message removed": "Sõnum on kustutatud",
"Invite to this community": "Kutsu selle kogukonna liikmeks",
"Something went wrong!": "Midagi läks nüüd valesti!",
"The visibility of '%(roomName)s' in %(groupId)s could not be updated.": "Jututoa %(roomName)s nähtavust %(groupId)s kogukonnas ei õnnestunud värskendada.",
"Visibility in Room List": "Nähtavus jututubade loendis",
"Visible to everyone": "Nähtav kõigile",
"Something went wrong when trying to get your communities.": "Sinu kogukondade laadimisel läks midagi nüüd viltu.",
"Please help improve Riot.im by sending <UsageDataLink>anonymous usage data</UsageDataLink>. This will use a cookie (please see our <PolicyLink>Cookie Policy</PolicyLink>).": "Palun aita Riot'it paremaks teha saates arendajatele <UsageDataLink>anonüümset kasutusteavet</UsageDataLink>. See eeldab küpsise kasutamist (palun vaata meie <PolicyLink>küpsiste kasutuse reegleid</PolicyLink>).",
"Please help improve Riot.im by sending <UsageDataLink>anonymous usage data</UsageDataLink>. This will use a cookie.": "Palun aita Riot'it paremaks teha saates <UsageDataLink>anonüümset kasutusteavet</UsageDataLink>. See eeldab küpsise kasutamist.",
"Yes, I want to help!": "Jah, ma soovin aidata!",
"You are not receiving desktop notifications": "Sa hetkel ei saa oma arvuti töölauakeskkonna teavitusi",
"Enable them now": "Võta need nüüd kasutusele",
"What's New": "Meie uudised",
"Update": "Uuenda",
"What's new?": "Mida on meil uut?",
"A new version of Riot is available.": "Uus Riot'i versioon on saadaval.",
"Your server": "Sinu server",
"Matrix": "Matrix",
"Add a new server": "Lisa uus server",
"Server name": "Serveri nimi",
"Add a new server...": "Lisa uus server...",
"Matrix ID": "Matrix'i kasutajatunnus",
"Matrix Room ID": "Matrix'i jututoa tunnus",
"email address": "e-posti aadress",
"That doesn't look like a valid email address": "See ei tundu olema e-posti aadressi moodi",
"You have entered an invalid address.": "Sa oled sisestanud vigase e-posti aadressi.",
"Try using one of the following valid address types: %(validTypesList)s.": "Proovi mõnda nendest sobilikest aadressitüüpidest: %(validTypesList)s.",
"Block users on other matrix homeservers from joining this room (This setting cannot be changed later!)": "Blokeeri teiste matrixi koduserverite kasutajate liitumine selle jututoaga (seda ei saa hiljem enam muuta!)",
"Create Room": "Loo jututuba",
"Sign out": "Logi välja",
"Incompatible Database": "Mitteühilduv andmebaas",
"Continue With Encryption Disabled": "Jätka ilma krüptimiseta",
"Your unverified session '%(displayName)s' is requesting encryption keys.": "Sinu verifitseerimata sessioon '%(displayName)s' soovib saada krüptimisvõtmeid.",
"If you can't find the room you're looking for, ask for an invite or <a>Create a new room</a>.": "Kui sa ei leia otsitavat jututuba, siis palu sinna kutset või <a>loo uus jututuba</a>.",
"device id: ": "seadme tunnus: ",
"%(duration)ss": "%(duration)s sekund(it)",
"%(duration)sm": "%(duration)s minut(it)",
"%(duration)sh": "%(duration)s tund(i)",
"%(duration)sd": "%(duration)s päev(a)",
"Online for %(duration)s": "Võrgus %(duration)s",
"Idle for %(duration)s": "Jõude %(duration)s",
"Offline for %(duration)s": "Võrgust väljas %(duration)s",
"Unknown for %(duration)s": "Teadmata olek viimased %(duration)s",
"Idle": "Jõude",
"Offline": "Võrgust väljas",
"Unknown": "Teadmata olek",
"Seen by %(userName)s at %(dateTime)s": "Nähtud %(userName)s poolt %(dateTime)s",
"Seen by %(displayName)s (%(userName)s) at %(dateTime)s": "Nähtud %(displayName)s (%(userName)s) poolt %(dateTime)s",
"Replying": "Vastan",
"Room %(name)s": "Jututuba %(name)s",
"Unnamed room": "Nimeta jututuba",
"World readable": "Kogu maailmale avali",
"Guests can join": "Külalised võivad liituda",
"(~%(count)s results)|other": "(~%(count)s tulemust)",
"(~%(count)s results)|one": "(~%(count)s tulemus)",
"Join Room": "Liitu jututoaga",
"Forget room": "Unusta jututuba",
"Search": "Otsing",
"Share room": "Jaga jututuba",
"Community Invites": "Kutsed kogukonda",
"Invites": "Kutsed",
"Favourites": "Lemmikud",
"Low priority": "Vähetähtis",
"Historical": "Ammune",
"System Alerts": "Süsteemi teated",
"This room": "See jututuba",
"Joining room …": "Liitun jututoaga …",
"Loading …": "Laen …",
"Device ID": "Seadme tunnus",
"e.g. %(exampleValue)s": "näiteks %(exampleValue)s",
"Could not find user in room": "Jututoast ei leidnud kasutajat",
"Show timestamps in 12 hour format (e.g. 2:30pm)": "Näita ajatempleid 12-tunnises vomingus (näiteks 2:30pl)",
"New published address (e.g. #alias:server)": "Uus avaldatud aadess (näiteks #alias:server)",
"New community ID (e.g. +foo:%(localDomain)s)": "Uus kogukonna tunnus (näiteks +midagi:%(localDomain)s)",
"e.g. my-room": "näiteks minu-jututuba",
"Can't find this server or its room list": "Ei leia seda serverit ega tema jututubade loendit",
"If you can't find someone, ask them for their username (e.g. @user:server.com) or <a>share this room</a>.": "Kui sa ei leia kedagi, siis küsi tema kasutajanime (näiteks @kasutaja:server.ee) või <a>jaga seda jututuba</a>.",
"Couldn't find a matching Matrix room": "Ei leidnud vastavat Matrix'i jututuba",
"Find a room…": "Leia jututuba…",
"Find a room… (e.g. %(exampleRoom)s)": "Otsi jututuba… (näiteks %(exampleRoom)s)",
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but was unable to find it.": "Üritasin laadida teatud hetke selle jututoa ajajoonelt, kuid ei suutnud seda leida.",
"Options": "Valikud",
"Searches DuckDuckGo for results": "Otsi DuckDuckGo abil",
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results, using ": "Turvaliselt puhverda krüptitud sõnumeid kohalikus arvutis selleks, et nad oleks otsitavad kasutades ",
"this room": "see jututuba",
"Quote": "Tsiteeri",
"This Room": "See jututuba",
"Sun": "Pühapäev",
"Mon": "Esmaspäev",
"Tue": "Teisipäev",
"Wed": "Kolmapäev",
"Thu": "Neljapäev",
"Fri": "Reede",
"Sat": "Laupäev",
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(time)s",
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s": "%(weekDayName)s, %(day)s %(monthName)s %(fullYear)s",
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(day)s %(monthName)s %(fullYear)s %(time)s",
"Encryption upgrade available": "Krüptimise uuendus on saadaval",
"Set up encryption": "Seadista krüptimine",
"Review where youre logged in": "Vaata üle, kust sa oled Matrix'i võrku loginud",
"New login. Was this you?": "Uus sisselogimine. Kas see olid sina?",
"Who would you like to add to this community?": "Kas sa sooviksid seda lisada kogukonda?",
"Warning: any person you add to a community will be publicly visible to anyone who knows the community ID": "Hoiatus: kõik kogukonda lisatud kasutajad on nähtavad kõigile, kes teavad kogukonna tunnust",
"Name or Matrix ID": "Nimi või Matrix'i tunnus",
"Invite to Community": "Kutsu kogukonda",
"Room name or alias": "Jututoa nimi või alias",
"Add to community": "Lisa kogukonda",
"Failed to invite the following users to %(groupId)s:": "Järgnevate kasutajate kutsumine %(groupId)s liikmeks ebaõnnestus:",
"Failed to invite users to community": "Kasutajate kutsumine kogukonda ebaõnnestus",
"Failed to invite users to %(groupId)s": "Kasutajate kutsumine %(groupId)s kogukonna liikmeks ebaõnnestus",
"Unnamed Room": "Ilma nimeta jututuba",
"Identity server has no terms of service": "Isikutuvastusserveril puuduvad kasutustingimused",
"This action requires accessing the default identity server <server /> to validate an email address or phone number, but the server does not have any terms of service.": "E-posti aadressi või telefoninumbri kontrolliks see tegevus eeldab päringut vaikimisi isikutuvastusserverisse <server />, aga sellel serveril puuduvad kasutustingimused.",
"Only continue if you trust the owner of the server.": "Jätka vaid siis, kui sa usaldad serveri omanikku.",
"Trust": "Usalda",
"%(name)s is requesting verification": "%(name)s soovib verifitseerimist",
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results.": "Turvaliselt puhverda krüptitud sõnumid kohalikku arvutisse ja võimalda kasutada neid otsingus.",
"Riot is missing some components required for securely caching encrypted messages locally. If you'd like to experiment with this feature, build a custom Riot Desktop with <nativeLink>search components added</nativeLink>.": "Riot'is on puudu need komponendid, mis võimaldavad otsida kohalikest turvaliselt puhverdatud krüptitud sõnumitest. Kui sa tahaksid sellist funktsionaalsust katsetada, siis pead kompileerima Riot'i variandi, kus <nativeLink>need komponendid on lisatud</nativeLink>.",
"Riot can't securely cache encrypted messages locally while running in a web browser. Use <riotLink>Riot Desktop</riotLink> for encrypted messages to appear in search results.": "Riot ei saa veebibrauserist käivitades otsida turvaliselt kohalikult puhverdatud krüptitud sõnumite hulgast. Selliste sõnumite hulgast otsimiseks kasuta <riotLink>Riot'i töölauaversiooni</riotLink>.",
"Message search": "Otsing sõnumite seast",
"Search…": "Otsi…",
"Cancel search": "Tühista otsing",
"Search failed": "Otsing ebaõnnestus",
"Server may be unavailable, overloaded, or search timed out :(": "Server kas pole leitav, on üle koormatud või otsing aegus :(",
"No more results": "Rohkem otsingutulemusi pole",
"Riot is securely caching encrypted messages locally for them to appear in search results:": "Otsingus kasutamiseks Riot puhverdab turvaliselt kohalikku arvutisse krüptitud sõnumeid:",
"Riot does not have permission to send you notifications - please check your browser settings": "Riot'il puudub luba sulle teavituste kuvamiseks - palun kontrolli oma brauseri seadistusi",
"Riot was not given permission to send notifications - please try again": "Riot ei saanud luba teavituste kuvamiseks - palun proovi uuesti",
"Room Notification": "Jututoa teavitus",
"Displays information about a user": "Näitab teavet kasutaja kohta",
"This homeserver has hit its Monthly Active User limit.": "See koduserver on saavutanud igakuise aktiivsete kasutajate piiri.",
"about a minute ago": "umbes minut tagasi",
"about an hour ago": "umbes tund tagasi",
"%(num)s hours ago": "%(num)s tundi tagasi",
"about a day ago": "umbes päev tagasi",
"%(num)s days ago": "%(num)s päeva tagasi",
"about a minute from now": "umbes minuti pärast",
"about an hour from now": "umbes tunni pärast",
"%(num)s hours from now": "%(num)s tunni pärast",
"about a day from now": "umbes päeva pärast",
"%(num)s days from now": "%(num)s päeva pärast",
"Are you sure?": "Kas sa oled kindel?",
"No sessions with registered encryption keys": "Puuduvad registreeritud krüptimisvõtmetega sessioonid",
"Jump to read receipt": "Hüppa lugemisteatise juurde",
"Invite": "Kutsu",
"Unmute": "Eemalda summutamine",
"This homeserver has hit its Monthly Active User limit so <b>some users will not be able to log in</b>.": "See koduserver on saavutanud igakuise aktiivsete kasutajate piiri ja seega <b>osad kasutajad ei saa sisse logida</b>.",
"Create a public room": "Loo avalik jututuba",
"Create a private room": "Loo omavaheline jututuba",
"Name": "Nimi",
"Topic (optional)": "Teema (valikuline)",
"Make this room public": "Tee see jututuba avalikuks",
"Hide advanced": "Peida lisaseadistused",
"Show advanced": "Näita lisaseadistusi",
"Server did not require any authentication": "Server ei nõudnud mitte mingisugust autentimist",
"Recent Conversations": "Hiljutised vestlused",
"Suggestions": "Soovitused",
"Start a conversation with someone using their name, username (like <userId/>) or email address.": "Alusta vestlust kasutades teise osapoole nime, kasutajanime (näiteks <userId/>) või e-posti aadressi.",
"Go": "Mine",
"Your message wasn't sent because this homeserver has hit its Monthly Active User Limit. Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.": "Sinu sõnumit ei saadetud, kuna see koduserver on saavutanud igakuise aktiivsete kasutajate piiri. Teenuse kasutamiseks palun <a>võta ühendust serveri haldajaga</a>.",
"Add room": "Lisa jututuba",
"%(senderName)s invited %(targetName)s.": "%(senderName)s kutsus vestlema kasutajat %(targetName)s.",
"%(targetName)s joined the room.": "%(targetName)s liitus jututoaga.",
"%(senderName)s answered the call.": "%(senderName)s vastas kõnele.",
"%(senderName)s ended the call.": "%(senderName)s lõpetas kõne.",
"%(senderName)s placed a voice call.": "%(senderName)s alustas häälkõnet.",
"%(senderName)s placed a voice call. (not supported by this browser)": "%(senderName)s alustas häälkõnet. (sellel brauseril puudub niisuguste kõnede tugi)",
"%(senderName)s placed a video call.": "%(senderName)s alustas videokõnet.",
"%(senderName)s placed a video call. (not supported by this browser)": "%(senderName)s alustas videokõnet. (sellel brauseril puudub niisuguste kõnede tugi)",
"%(senderDisplayName)s made the room invite only.": "%(senderDisplayName)s määras et jututuppa pääseb vaid kutsega.",
"%(senderDisplayName)s changed the join rule to %(rule)s": "%(senderDisplayName)s muutis liitumisreeglid järgnevaks - %(rule)s",
"%(senderDisplayName)s has allowed guests to join the room.": "%(senderDisplayName)s on lubanud külalistel jututoaga liituda.",
"%(senderDisplayName)s has prevented guests from joining the room.": "%(senderDisplayName)s on määranud et külalised ei saa jututoaga liituda.",
"%(senderDisplayName)s changed guest access to %(rule)s": "%(senderDisplayName)s muutis külaliste ligipääsureeglid alljärgnevaks - %(rule)s",
"%(senderDisplayName)s sent an image.": "%(senderDisplayName)s saatis pildi.",
"%(senderName)s set the main address for this room to %(address)s.": "%(senderName)s muutis selle jututoa põhiaadressiks %(address)s.",
"%(senderName)s removed the main address for this room.": "%(senderName)s eemaldas põhiaadressi sellest jututoast.",
"%(senderName)s added the alternative addresses %(addresses)s for this room.|other": "%(senderName)s lisas sellele jututoale täiendava aadressi %(addresses)s.",
"%(senderName)s added the alternative addresses %(addresses)s for this room.|one": "%(senderName)s lisas sellele jututoale täiendava aadressi %(addresses)s.",
"%(senderName)s removed the alternative addresses %(addresses)s for this room.|other": "%(senderName)s eemaldas täiendavad aadressid %(addresses)s sellelt jututoalt.",
"%(senderName)s removed the alternative addresses %(addresses)s for this room.|one": "%(senderName)s eemaldas täiendava aadressi %(addresses)s sellelt jututoalt.",
"%(senderName)s changed the alternative addresses for this room.": "%(senderName)s muutis selle jututoa täiendavat aadressi.",
"%(senderName)s changed the main and alternative addresses for this room.": "%(senderName)s muutis selle jututoa põhiaadressi ja täiendavat aadressi.",
"%(senderName)s changed the addresses for this room.": "%(senderName)s muutis selle jututoa aadressid.",
"Someone": "Keegi",
"(not supported by this browser)": "(ei ole toetatud selles brauseris)",
"(could not connect media)": "(ühendus teise osapoolega ei õnnestunud)",
"(no answer)": "(ei ole vastust)",
"(unknown failure: %(reason)s)": "(teadmata viga: %(reason)s)",
"%(senderName)s revoked the invitation for %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s võttis %(targetDisplayName)s'lt tagasi jututoaga liitumise kutse.",
"%(senderName)s sent an invitation to %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s saatis %(targetDisplayName)s'le kutse jututoaga liitumiseks.",
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they are invited.": "%(senderName)s määras, et jututoa tulevane ajalugu on nähtav kõikidele selle liikmetele nende kutsumise hetkest.",
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they joined.": "%(senderName)s määras, et jututoa tulevane ajalugu on nähtav kõikidele selle liikmetele nende liitumise hetkest.",
"%(senderName)s made future room history visible to all room members.": "%(senderName)s määras, et jututoa tulevane ajalugu on nähtav kõikidele selle liikmetele.",
"%(senderName)s made future room history visible to anyone.": "%(senderName)s seadistas, et jututoa tulevane ajalugu on kõigile nähtav.",
"%(senderName)s made future room history visible to unknown (%(visibility)s).": "%(senderName)s seadistas, et jututoa tulevase ajaloo nähtavuse olek on (%(visibility)s).",
"%(widgetName)s widget modified by %(senderName)s": "%(senderName)s muutis vidinat %(widgetName)s",
"%(widgetName)s widget added by %(senderName)s": "%(senderName)s lisas vidina %(widgetName)s",
"%(widgetName)s widget removed by %(senderName)s": "%(senderName)s eemaldas vidina %(widgetName)s",
"Muted Users": "Summutatud kasutajad",
"This room is end-to-end encrypted": "See jututuba on läbivalt krüptitud",
"Everyone in this room is verified": "Kõik kasutajad siin nututoas on verifitseeritud",
"Some sessions for this user are not trusted": "Mõned selle kasutaja sessioonid ei ole usaldusväärsed",
"All sessions for this user are trusted": "Kõik selle kasutaja sessioonid on usaldusväärsed",
"Some sessions in this encrypted room are not trusted": "Mõned sessioonid selles krüptitud jututoas ei ole usaldusväärsed",
"All sessions in this encrypted room are trusted": "Kõik sessioonid selles krüptitud jututoas on usaldusväärsed",
"Edit message": "Muuda sõnumit",
"%(senderName)s sent an image": "%(senderName)s saatis pildi",
"%(senderName)s sent a video": "%(senderName)s saatis video",
"%(senderName)s uploaded a file": "%(senderName)s laadis üles faili",
"Your key share request has been sent - please check your other sessions for key share requests.": "Sinu krüptovõtme jagamise päring on saadetud - palun oma teisi sessioone krüptovõtme jagamise päringu osas.",
"This message cannot be decrypted": "Seda sõnumit ei sa dekrüptida",
"Unencrypted": "Krüptimata",
"Encrypted by a deleted session": "Krüptitud kustutatud sessiooni poolt",
"Please select the destination room for this message": "Palun vali jututuba, kuhu soovid seda sõnumit saata",
"Invite only": "Ainult kutse",
"Scroll to most recent messages": "Mine viimaste sõnumite juurde",
"Close preview": "Sulge eelvaade",
"Disinvite": "Eemalda kutse",
"Kick": "Müksa välja",
"Disinvite this user?": "Kas võtad selle kasutaja kutse tagasi?",
"Kick this user?": "Kas müksad selle kasutaja jututoast välja?",
"Failed to kick": "Jututoast väljamüksamine ei õnnestunud",
"No recent messages by %(user)s found": "Kasutajalt %(user)s ei leitud hiljutisi sõnumeid",
"Try scrolling up in the timeline to see if there are any earlier ones.": "Vaata kas ajajoonel ülespool leidub varasemaid sõnumeid.",
"For a large amount of messages, this might take some time. Please don't refresh your client in the meantime.": "Kui sõnumeid on väga palju, siis võib nüüd aega kuluda. Oodates palun ära tee ühtegi päringut ega andmevärskendust.",
"Failed to mute user": "Kasutaja summutamine ebaõnnestus",
"%(creator)s created and configured the room.": "%(creator)s lõi ja seadistas jututoa.",
"Click to unmute video": "Klõpsi video heli taastamiseks",
"Click to mute video": "Klõpsi video heli summutamiseks",
"Click to unmute audio": "Klõpsi heli taastamiseks",
"Click to mute audio": "Klõpsi heli summutamiseks",
"Your profile": "Sinu profiil",
"How fast should messages be downloaded.": "Kui kiiresti peaksime sõnumeid alla laadima.",
"Error downloading theme information.": "Viga teema teabefaili allalaadimisel.",
"Close": "Sulge",
"Add a widget": "Lisa vidin",
"Drop File Here": "Lohista fail siia",
"Drop file here to upload": "Faili üleslaadimiseks lohista ta siia",
" (unsupported)": " (ei ole toetatud)",
"This user has not verified all of their sessions.": "See kasutaja ei ole verifitseerinud kõiki nende sessioone.",
"You have not verified this user.": "Sa ei ole seda kasutajat verifitseerinud.",
"You have verified this user. This user has verified all of their sessions.": "Sa oled selle kasutaja verifitseerinud. See kasutaja on verifitseerinud kõik nende sessioonid.",
"Someone is using an unknown session": "Keegi kasutab tundmatut sessiooni",
"This event could not be displayed": "Seda sündmust ei õnnestunud kuvada",
"Downloading update...": "Laen alla uuendust...",
"Download this file": "Lae see fail alla",
"You can now close this window or <a>log in</a> to your new account.": "Sa võid nüüd sulgeda selle akna või <a>logida sisse</a> oma uuele kontole.",
"Download": "Lae alla",
"Your recovery key is in your <b>Downloads</b> folder.": "Sinu taastevõti on sinu <b>Allalaadimised</b> kasutas.",
"Disable": "Lülita välja",
"Not currently indexing messages for any room.": "Mitte ainsamagi jututoa sõnumeid hetkel ei indekseerita.",
"Currently indexing: %(currentRoom)s": "Parasjagu indekseerin: %(currentRoom)s",
"Space used:": "Kasutatud andmeruum:",
"Indexed messages:": "Indekseeritud sõnumid:",
"Failed to add tag %(tagName)s to room": "Sildi %(tagName)s lisamine jututoale ebaõnnestus",
"Close dialog or context menu": "Sulge dialoogiaken või kontekstimenüü",
"Page Up": "Page Up",
"Page Down": "Page Down",
"Esc": "Esc",
"Enter": "Enter",
"Space": "Tühikuklahv",
"End": "End",
"Unable to add email address": "E-posti aadressi lisamine ebaõnnestus",
"Add": "Lisa",
"We've sent you an email to verify your address. Please follow the instructions there and then click the button below.": "Sinu aadressi kontrollimiseks saatsime sulle e-kirja. Palun järgi kirjas näidatud juhendit ja siis klõpsi alljärgnevat nuppu.",
"Email Address": "E-posti aadress",
"A text message has been sent to +%(msisdn)s. Please enter the verification code it contains.": "Saatsime tekstisõnumi numbrile +%(msisdn)s. Palun sisesta seal kuvatud kontrollkood.",
"Phone Number": "Telefoni number",
"Cannot add any more widgets": "Rohkem vidinaid ei õnnestu lisada",
"The maximum permitted number of widgets have already been added to this room.": "Suurim lubatud vidinate arv on siia jututuppa juba lisatud.",
"Join as <voiceText>voice</voiceText> or <videoText>video</videoText>.": "Liitu kas <voiceText>häälkõnega</voiceText> või <videoText>videokõnega</videoText>.",
"Ongoing conference call%(supportedText)s.": "Toimuv rühmavestlus %(supportedText)s.",
"Advanced": "Teave arendajatele",
"Gets or sets the room topic": "Otsib või määrab jututoa teema",
"Sets the room name": "Määrab jututoa nime",
"%(senderDisplayName)s removed the room name.": "%(senderDisplayName)s eemaldas jututoa nime.",
"%(senderDisplayName)s changed the room name from %(oldRoomName)s to %(newRoomName)s.": "%(senderDisplayName)s muutis jututoa vana nime %(oldRoomName)s uueks nimeks %(newRoomName)s.",
"%(senderDisplayName)s changed the room name to %(roomName)s.": "%(senderDisplayName)s muutis jututoa nimeks %(roomName)s.",
"Show info about bridges in room settings": "Näita jututoa seadistustes teavet võrgusildade kohta",
"Upload": "Lae üles",
"Save": "Salvesta",
"General": "Üldist",
"Notifications": "Teavitused",
"Security & Privacy": "Turvalisus ja privaatsus",
"No Audio Outputs detected": "Ei leidnud ühtegi heliväljundit",
"No Microphones detected": "Ei leidnud ühtegi mikrofoni",
"No Webcams detected": "Ei leidnud ühtegi veebikaamerat",
"Default Device": "Vaikimisi seade",
"Audio Output": "Heliväljund",
"Microphone": "Mikrofon",
"Camera": "Kaamera",
"Voice & Video": "Heli ja video",
"This room is not accessible by remote Matrix servers": "See jututuba ei ole leitav teiste Matrix'i serverite jaoks",
"Upgrade this room to the recommended room version": "Uuenda see jututoa versioon soovitatud versioonini",
"View older messages in %(roomName)s.": "Näita vanemat tüüpi sõnumeid jututoas %(roomName)s.",
"Room information": "Info jututoa kohta",
"Internal room ID:": "Jututoa sisemine tunnus:",
"Room version": "Jututoa versioon",
"Room version:": "Jututoa versioon:",
"Developer options": "Valikud arendajale",
"Open Devtools": "Ava arendusvahendid",
"Change room name": "Muuda jututoa nime",
"Roles & Permissions": "Rollid ja õigused",
"Room Name": "Jututoa nimi",
"Room Topic": "Jututoa teema",
"Room Settings - %(roomName)s": "Jututoa seadistused - %(roomName)s",
"General failure": "Üldine viga",
"Where youre logged in": "Kus sa oled võrku loginud",
"Manage the names of and sign out of your sessions below or <a>verify them in your User Profile</a>.": "Halda alljärgnevas oma sessioonide nimesid, logi neist välja või <a>verifitseeri neid oma kasutajaprofiilis</a>.",
"A session's public name is visible to people you communicate with": "Sessiooni avalik nimi on nähtav neile, kellega sa suhtled",
"Riot collects anonymous analytics to allow us to improve the application.": "Võimaldamaks meil rakendust parandada kogub Riot anonüümset analüütikat.",
"Privacy is important to us, so we don't collect any personal or identifiable data for our analytics.": "Privaatsus on meile oluline ning seega me ei kogu ei isiklikke ega isikustatavaid andmeid.",
"Learn more about how we use analytics.": "Loe lisaks kuidas me kasutama analüütikat.",
"No media permissions": "Meediaõigused puuduvad",
"You may need to manually permit Riot to access your microphone/webcam": "Sa võib-olla pead andma Riot'ile loa mikrofoni ja veebikaamera kasutamiseks",
"Missing media permissions, click the button below to request.": "Meediaga seotud õigused puuduvad. Nende nõutamiseks klõpsi järgnevat nuppu.",
"Request media permissions": "Nõuta meediaõigusi",
"Frequently Used": "Enamkasutatud",
"Smileys & People": "Vigurnäod ja inimesed",
"Animals & Nature": "Loomad ja loodus",
"Food & Drink": "Toit ja jook",
"Activities": "Tegevused",
"Travel & Places": "Reisimine ja kohad",
"Objects": "Esemed",
"Symbols": "Sümbolid",
"Flags": "Lipud",
"Quick Reactions": "Reageeri lennult",
"Unknown Address": "Teadmata aadress",
"Any of the following data may be shared:": "Järgnevaid andmeid võib jagada:",
"Your display name": "Sinu kuvatav nimi",
"Your avatar URL": "Sinu avatari aadress",
"Your user ID": "Sinu kasutajatunnus",
"Your theme": "Sinu teema",
"Riot URL": "Riot'i aadress",
"Room ID": "Jututoa tunnus",
"Widget ID": "Vidina tunnus",
"%(oldDisplayName)s changed their display name to %(displayName)s.": "%(oldDisplayName)s muutis oma kuvatava nime %(displayName)s-ks.",
"%(senderName)s set their display name to %(displayName)s.": "%(senderName)s määras oma kuvatava nime %(displayName)s-ks.",
"%(senderName)s removed their display name (%(oldDisplayName)s).": "%(senderName)s eemaldas oma kuvatava nime (%(oldDisplayName)s).",
"%(senderName)s removed their profile picture.": "%(senderName)s eemaldas om profiilipildi.",
"%(senderName)s changed their profile picture.": "%(senderName)s muutis oma profiilipilti.",
"%(senderName)s set a profile picture.": "%(senderName)s määras oma profiilipildi.",
"Light theme": "Hele teema",
"Dark theme": "Tume teema",
"%(name)s (%(userId)s)": "%(name)s (%(userId)s)",
"Your browser does not support the required cryptography extensions": "Sinu brauser ei toeta vajalikke krüptoteeke",
"Not a valid Riot keyfile": "See ei ole sobilik võtmefail Riot'i jaoks",
"Authentication check failed: incorrect password?": "Autentimine ebaõnnestus: kas salasõna pole õige?",
"Unrecognised address": "Tundmatu aadress",
"You do not have permission to invite people to this room.": "Sul pole õigusi siia jututuppa osalejate kutsumiseks.",
"User %(userId)s is already in the room": "Kasutaja %(userId)s on juba jututoas",
"User %(user_id)s does not exist": "Kasutajat %(user_id)s pole olemas",
"User %(user_id)s may or may not exist": "Kasutaja %(user_id)s võib olla olemas, aga võib ka mitte olla olemas",
"The user's homeserver does not support the version of the room.": "Kasutaja koduserver ei toeta selle jututoa versiooni.",
"Unknown server error": "Tundmatu serveriviga",
"This is a top-10 common password": "See on kümne levinuima salasõna seas",
"This is a top-100 common password": "See on saja levinuima salasõna seas",
"This is a very common password": "See on väga levinud salasõna",
"This is similar to a commonly used password": "See on sarnane tavaliselt kasutatavatele salasõnadele",
"Support adding custom themes": "Toeta kohandatud teemade lisamist",
"Show display name changes": "Näita kuvatava nime muutusi",
"Match system theme": "Kasuta süsteemset teemat",
"Messages containing my display name": "Sõnumid, mis sisaldavad minu kuvatavat nime",
"Failed to upload profile picture!": "Profiilipildi üleslaadimine ebaõnnestus!",
"No display name": "Kuvatav nimi puudub",
"New passwords don't match": "Uued salasõnad ei klapi",
"Passwords can't be empty": "Salasõna ei saa olla tühi",
"Current password": "Praegune salasõna",
"Password": "Salasõna",
"New Password": "Uus salasõna",
"Confirm password": "Korda uut salasõna",
"Change Password": "Muuda salasõna",
"Failed to set display name": "Kuvatava nime määramine ebaõnnestus",
"Display Name": "Kuvatav nimi",
"Profile picture": "Profiilipilt",
"Failed to change password. Is your password correct?": "Salasõna muutmine ebaõnnestus. Kas sinu salasõna on ikka õige?",
"Invalid theme schema.": "Vigane teemafail.",
"Theme added!": "Teema sai lisatud!",
"Profile": "Profiil",
"Email addresses": "E-posti aadressid",
"Phone numbers": "Telefoninumbrid",
"Set a new account password...": "Määra kontole uus salasõna...",
"Account": "Kasutajakonto",
"Language and region": "Keel ja piirkond",
"Custom theme URL": "Kohandatud teema URL",
"Add theme": "Lisa teema",
"Theme": "Teema",
"Start verification again from their profile.": "Alusta verifitseerimist uuesti nende profiilist.",
"To return to your account in future you need to <u>set a password</u>": "Selleks et hiljemgi oma kontot kasutada, sa pead <u>määrama salasõna</u>",
"Set Password": "Määra salasõna",
"Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below - would you like to invite them anyway?": "Allpool loetletud Matrix'i kasutajatunnustele ei leidunud profiile. Kas sa ikkagi tahaksid neile kutse saata?",
"To continue, please enter your password:": "Jätkamiseks palun sisesta oma salasõna:",
"Your password": "Sinu salasõna",
"We recommend you change your password and recovery key in Settings immediately": "Me soovitame et vaheta koheselt Seadistuste lehelt oma salasõna ja taastevõti",
"Could not load user profile": "Kasutajaprofiili laadimine ei õnnestunud",
"Set a display name:": "Määra kuvatav nimi:",
"Send typing notifications": "Anna märku teisele osapoolele, kui mina sõnumit kirjutan",
"Show typing notifications": "Anna märku, kui teine osapool sõnumit kirjutab",
"Automatically replace plain text Emoji": "Automaatelt asenda vormindamata tekst emotikoniga",
"Mirror local video feed": "Peegelda kohalikku videovoogu",
"Enable Community Filter Panel": "Kasuta kogukondade filtreerimispaneeli",
"Allow Peer-to-Peer for 1:1 calls": "Luba võrdõigusvõrgu loogikat kasutavad omavahelised kõned",
"Send analytics data": "Saada arendajatele analüütikat",
"Enable inline URL previews by default": "Luba URL'ide vaikimisi eelvaated",
"Enable URL previews for this room (only affects you)": "Luba URL'ide eelvaated selle jututoa jaoks (mõjutab vaid sind)",
"Enable URL previews by default for participants in this room": "Luba URL'ide vaikimisi eelvaated selles jututoas osalejate jaoks",
"Room Colour": "Jututoa värv",
"Enable widget screenshots on supported widgets": "Kui vidin seda toetab, siis luba tal teha ekraanitõmmiseid",
"Prompt before sending invites to potentially invalid matrix IDs": "Hoiata enne kutse saatmist võimalikule vigasele Matrix'i kasutajatunnusele",
"Show developer tools": "Näita arendaja tööriistu",
"Show hidden events in timeline": "Näita peidetud sündmusi ajajoonel",
"Low bandwidth mode": "Vähese ribalaiusega režiim",
"Composer": "Sõnumite kirjutamine",
"Jump to start/end of the composer": "Hüppa sõnumite kirjutamise algusesse või lõppu",
"Navigate composer history": "Vaata sõnumite kirjutamise ajalugu",
"Show previews/thumbnails for images": "Näita piltide eelvaateid või väikepilte",
"Collecting logs": "Kogun logisid",
"Waiting for response from server": "Ootan serverilt vastust",
"Messages containing my username": "Sõnumid, mis sisaldavad minu kasutajatunnust",
"Messages containing @room": "Sõnumid, mis sisaldavad sõna @room",
"Messages in one-to-one chats": "Kahepoolsete vestluste sõnumid",
"Encrypted messages in one-to-one chats": "Kahepoolsete vestluste krüptitud sõnumid",
"Messages in group chats": "Rühmavestluste sõnumid",
"Encrypted messages in group chats": "Rühmavestluste krüptitud sõnumid",
"When I'm invited to a room": "Kui mind kutsutakse jututuppa",
"Call invitation": "Kõnekutse",
"Messages sent by bot": "Robotite saadetud sõnumid",
"Please install <chromeLink>Chrome</chromeLink>, <firefoxLink>Firefox</firefoxLink>, or <safariLink>Safari</safariLink> for the best experience.": "Parima kasutuskogemuse jaoks palun paigalda <chromeLink>Chrome</chromeLink>, <firefoxLink>Firefox</firefoxLink> või <safariLink>Safari</safariLink>.",
"I understand the risks and wish to continue": "Ma mõistan riske ja soovin jätkata",
"URL Previews": "URL'ide eelvaated",
"You have <a>enabled</a> URL previews by default.": "Vaikimisi oled URL'ide eelvaated <a>võtnud kasutusele</a>.",
"You have <a>disabled</a> URL previews by default.": "Vaikimisi oled URL'ide eelvaated <a>lülitanud välja</a>.",
"URL previews are enabled by default for participants in this room.": "URL'ide eelvaated on vaikimisi kasutusel selles jututoas osalejate jaoks.",
"URL previews are disabled by default for participants in this room.": "URL'ide eelvaated on vaikimisi lülitatud välja selles jututoas osalejate jaoks.",
"Enable Emoji suggestions while typing": "Näita kirjutamise ajal emoji-soovitusi",
"Use compact timeline layout": "Kasuta tihedat ajajoone paigutust",
"Show a placeholder for removed messages": "Näita kustutatud sõnumite asemel kohatäidet",
"Show join/leave messages (invites/kicks/bans unaffected)": "Näita jututubade liitumise ja lahkumise teateid (ei käi kutsete, müksamiste ja keelamiste kohta)",
"Show avatar changes": "Näita avataride muutusi",
"Show read receipts sent by other users": "Näita teiste kasutajate lugemisteatiseid",
"Always show message timestamps": "Alati näita sõnumite ajatempleid",
"Autoplay GIFs and videos": "Esita GIF-animatsioonid ja videod automaatselt",
"Always show encryption icons": "Alati näita krüptimise oleku ikoone",
"Show avatars in user and room mentions": "Näita avatare kasutajate ja jututubade mainimistes",
"Manually verify all remote sessions": "Verifitseeri käsitsi kõik välised sessioonid",
"Collecting app version information": "Kogun teavet rakenduse versiooni kohta",
"unknown caller": "tundmatu helistaja",
"Incoming voice call from %(name)s": "Saabuv häälkõne kasutajalt %(name)s",
"Incoming video call from %(name)s": "Saabuv videokõne kasutajalt %(name)s",
"Incoming call from %(name)s": "Saabuv kõne kasutajalt %(name)s",
"Decline": "Keeldu",
"Accept": "Võta vastu",
"The other party cancelled the verification.": "Teine osapool tühistas verifitseerimise.",
"Verified!": "Verifitseeritud!",
"You've successfully verified this user.": "Sa oled edukalt verifitseerinud selle kasutaja.",
"Secure messages with this user are end-to-end encrypted and not able to be read by third parties.": "Turvalised sõnumid selle kasutajaga on läbivalt krüptitud ning kolmandad osapooled ei saa neid lugeda.",
"Got It": "Saan aru",
"Scan this unique code": "Skaneeri seda unikaalset koodi",
"or": "või",
"Compare unique emoji": "Võrdle unikaalseid emoji'sid",
"Compare a unique set of emoji if you don't have a camera on either device": "Kui sul mõlemas seadmes pole kaamerat, siis võrdle unikaalset emoji'de komplekti",
"Start": "Alusta",
"Confirm the emoji below are displayed on both sessions, in the same order:": "Kontrolli, et allpool näidatud emoji'd on kuvatud mõlemas sessioonis samas järjekorras:",
"Verify this user by confirming the following number appears on their screen.": "Verifitseeri see kasutaja tehes kindlaks, et järgnev number kuvatakse tema ekraanil.",
"Unable to find a supported verification method.": "Ei suuda leida toetatud verifitseerimismeetodit.",
"Waiting for your other session, %(deviceName)s (%(deviceId)s), to verify…": "Ootan, et sinu teine sessioon %(deviceName)s (%(deviceId)s) verifitseeriks…",
"Waiting for %(displayName)s to verify…": "Ootan kasutaja %(displayName)s verifitseerimist…",
"Cancelling…": "Tühistan…",
"They match": "Nad klapivad",
"They don't match": "Nad ei klapi",
"To be secure, do this in person or use a trusted way to communicate.": "Turvalisuse mõttes on oluline, et teed seda nii, et kas olete üheskoos või kasutate suhtluskanalit, mida mõlemad usaldate.",
"Dog": "Koer",
"Cat": "Kass",
"Lion": "Lõvi",
"Horse": "Hobune",
"Unicorn": "Ükssarvik",
"Pig": "Siga",
"Elephant": "Elevant",
"Rabbit": "Jänes",
"Panda": "Panda",
"Rooster": "Kukk",
"Penguin": "Pingviin",
"Turtle": "Kilpkonn",
"Fish": "Kala",
"Octopus": "Kaheksajalg",
"Butterfly": "Liblikas",
"Flower": "Lill",
"Tree": "Puu",
"Cactus": "Kaktus",
"Mushroom": "Seen",
"Globe": "Maakera",
"Moon": "Kuu",
"Cloud": "Pilv",
"Fire": "Tuli",
"Banana": "Banaan",
"Apple": "Õun",
"Strawberry": "Maasikas",
"Corn": "Mais",
"Pizza": "Pitsa",
"Cake": "Kook",
"Heart": "Süda",
"Smiley": "Smaili",
"Robot": "Robot",
"Hat": "Müts",
"Glasses": "Prillid",
"Spanner": "Mutrivõti",
"Santa": "Jõuluvana",
"Thumbs up": "Pöidlad püsti",
"Umbrella": "Vihmavari",
"Hourglass": "Liivakell",
"Clock": "Kell",
"Gift": "Kingitus",
"Light bulb": "Lambipirn",
"Book": "Raamat",
"Pencil": "Pliiats",
"Paperclip": "Kirjaklamber",
"Scissors": "Käärid",
"Lock": "Lukk",
"Key": "Võti",
"Hammer": "Haamer",
"Telephone": "Telefon",
"Flag": "Lipp",
"Train": "Rong",
"Bicycle": "Jalgratas",
"Aeroplane": "Lennuk",
"Rocket": "Rakett",
"Trophy": "Auhind",
"Ball": "Pall",
"Guitar": "Kitarr",
"Trumpet": "Trompet",
"Bell": "Kelluke",
"Anchor": "Ankur",
"Headphones": "Kõrvaklapid",
"Folder": "Kaust",
"Pin": "Knopka",
"Verify all your sessions to ensure your account & messages are safe": "Selleks et sinu konto ja sõnumid oleks turvatud, verifitseeri kõik oma sessioonid",
"Later": "Hiljem",
"Review": "Vaata üle",
"Verify yourself & others to keep your chats safe": "Selleks et sinu vestlused oleks turvatud, verifitseeri end ja teisi",
"Other users may not trust it": "Teised kasutajad ei pruugi seda usaldada",
"Update your secure storage": "Uuenda rakenduse sisemist turvalist salvestust",
"Set up": "Võta kasutusele",
"Upgrade": "Uuenda",
"Verify": "Verifitseeri",
"Verify the new login accessing your account: %(name)s": "Verifitseeri uus kasutajasessioon, kes pruugib sinu kontot: %(name)s",
"From %(deviceName)s (%(deviceId)s)": "Seadmest %(deviceName)s (%(deviceId)s)",
"Decline (%(counter)s)": "Lükka tagasi (%(counter)s)",
"Accept <policyLink /> to continue:": "Jätkamiseks nõustu <policyLink />'ga:",
"Show less": "Näita vähem",
"Show more": "Näita rohkem",
"Warning!": "Hoiatus!",
"Do you want to set an email address?": "Kas sa soovid seadistada e-posti aadressi?",
"Close dialog": "Sulge dialoog",
"Reminder: Your browser is unsupported, so your experience may be unpredictable.": "Meeldetuletus: sinu brauser ei ole toetatud ja seega rakenduse kasutuskogemus võib olla ennustamatu.",
"Toggle this dialog": "Lülita see dialoog sisse/välja",
"Enter your password to sign in and regain access to your account.": "Sisselogimiseks ja oma kontole ligipääsu saamiseks sisesta oma salasõna.",
"Forgotten your password?": "Kas sa unustasid oma salasõna?",
"Sign in and regain access to your account.": "Logi sisse ja pääse tagasi oma kasutajakonto juurde.",
"You cannot sign in to your account. Please contact your homeserver admin for more information.": "Sa ei saa oma kasutajakontole sisse logida. Lisateabe saamiseks palun võta ühendust oma koduserveri halduriga.",
"Your recovery key": "Sinu taastevõti",
"Your recovery key has been <b>copied to your clipboard</b>, paste it to:": "Sinu taastevõti on <b>kopeeritud lõikelauale</b>, aseta ta:",
"<b>Print it</b> and store it somewhere safe": "<b>Trüki ta välja</b> ja hoia turvalises kohas",
"<b>Save it</b> on a USB key or backup drive": "<b>Salvesta ta</b> mälupulgale või varunduskettale",
"<b>Copy it</b> to your personal cloud storage": "<b>Kopeeri ta</b> isiklikku andmehoidlasse mis asub pilves",
"Retry": "Proovi uuesti",
"Upgrade your encryption": "Uuenda oma krüptimist",
"Make a copy of your recovery key": "Tee oma taastevõtmest koopia",
"You're done!": "Valmis!",
"Go to Settings": "Ava seadistused",
"Set up Secure Messages": "Võta kasutusele krüptitud sõnumid",
"%(doneRooms)s out of %(totalRooms)s": "%(doneRooms)s / %(totalRooms)s",
"Message downloading sleep time(ms)": "Paus millisekundites sõnumite allalaadimisel",
"Scroll up/down in the timeline": "Liigu ajajoonel üles/alla",
"Previous/next unread room or DM": "Eelmine/järgmine lugemata otsevestlus või sõnum jututoas",
"Previous/next room or DM": "Eelmine/järgmine otsevestlus või jututuba",
"Toggle the top left menu": "Lülita ülemine vasak menüü sisse/välja",
"Activate selected button": "Aktiveeri valitud nupp",
"Toggle right panel": "Lülita parem paan sisse/välja",
"%(count)s of your messages have not been sent.|other": "Mõned sinu sõnumid on saatmata.",
"%(count)s of your messages have not been sent.|one": "Sinu sõnum on saatmata.",
"You seem to be in a call, are you sure you want to quit?": "Tundub, et sul parasjagu on kõne pooleli. Kas sa kindlasti soovid väljuda?",
"Unknown room %(roomId)s": "Tundmatu jututuba %(roomId)s",
"Room": "Jututuba",
"Failed to reject invite": "Kutse tagasilükkamine ei õnnestunud",
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but you do not have permission to view the message in question.": "Üritasin laadida teatud hetke selle jututoa ajajoonelt, kuid sul ei ole õigusi selle sõnumi nägemiseks.",
"Failed to load timeline position": "Asukoha laadimine ajajoonel ei õnnestunud",
" (1/%(totalCount)s)": " (1/%(totalCount)s)",
"Guest": "Külaline",
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|other": "Laen üles %(filename)s ning %(count)s muud faili",
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|zero": "Laen üles %(filename)s",
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|one": "Laen üles %(filename)s ning veel %(count)s faili",
"Verify this login": "Verifitseeri see sisselogimissessioon",
"Session verified": "Sessioon on verifitseeritud",
"Failed to send email": "E-kirja saatmine ebaõnnestus",
"The email address linked to your account must be entered.": "Sa pead sisestama oma kontoga seotud e-posti aadressi.",
"A new password must be entered.": "Palun sisesta uus salasõna.",
"New passwords must match each other.": "Uued salasõnad peavad omavahel klappima.",
"Changing your password will reset any end-to-end encryption keys on all of your sessions, making encrypted chat history unreadable. Set up Key Backup or export your room keys from another session before resetting your password.": "Salasõna muutmine tühistab kõik läbiva krüptimise võtmed sinu kõikides sessioonides ning seega muutub kogu sinu vestluste ajalugu loetamatuks. Palun kindlasti kas sea üles võtmete varundamine või ekspordi mõnest muust sessioonist jututubade võtmed enne senise salasõna tühistamist.",
"Your Matrix account on %(serverName)s": "Sinu Matrix'i konto serveris %(serverName)s",
"Your Matrix account on <underlinedServerName />": "Sinu Matrix'i kasutajakonto serveris <underlinedServerName />",
"This homeserver does not support login using email address.": "See koduserver ei võimalda e-posti aadressi kasutamist sisselogimisel.",
"Please <a>contact your service administrator</a> to continue using this service.": "Jätkamaks selle teenuse kasutamist palun <a>võta ühendust oma teenuse haldajaga</a>.",
"This account has been deactivated.": "See kasutajakonto on deaktiveeritud.",
"Incorrect username and/or password.": "Vigane kasutajanimi ja/või salasõna.",
"Please note you are logging into the %(hs)s server, not matrix.org.": "Sa kasutad sisselogimiseks serverit %(hs)s, mitte aga matrix.org'i.",
"Failed to perform homeserver discovery": "Koduserveri leidmine ebaõnnestus",
"The phone number entered looks invalid": "Sisestatud telefoninumber tundub vigane",
"This homeserver doesn't offer any login flows which are supported by this client.": "See koduserver ei paku ühtegi sisselogimislahendust, mida see klient toetab.",
"Error: Problem communicating with the given homeserver.": "Viga: Suhtlusel koduserveriga tekkis probleem.",
"Can't connect to homeserver via HTTP when an HTTPS URL is in your browser bar. Either use HTTPS or <a>enable unsafe scripts</a>.": "Kui aadressiribal on HTTPS-aadress, siis HTTP-protokolli kasutades ei saa ühendust koduserveriga. Palun pruugi HTTPS-protokolli või <a>luba brauseris ebaturvaliste skriptide kasutamine</a>.",
"Can't connect to homeserver - please check your connectivity, ensure your <a>homeserver's SSL certificate</a> is trusted, and that a browser extension is not blocking requests.": "Ei sa ühendust koduserveriga. Palun kontrolli, et sinu <a>koduserveri SSL sertifikaat</a> oleks usaldusväärne ning mõni brauseri lisamoodul ei blokeeri päringuid.",
"Syncing...": "Sünkroniseerin...",
"Signing In...": "Login sisse...",
"Create account": "Loo kasutajakonto",
"Failed to fetch avatar URL": "Ei õnnestunud laadida profiilipildi ehk avatari aadressi",
"Upload an avatar:": "Lae üles profiilipilt ehk avatar:",
"Unable to query for supported registration methods.": "Ei õnnestunud pärida toetatud registreerimismeetodite loendit.",
"Registration has been disabled on this homeserver.": "Väline registreerimine ei ole selles koduserveris kasutusel.",
"This server does not support authentication with a phone number.": "See server ei toeta autentimist telefoninumbri alusel.",
"Your new account (%(newAccountId)s) is registered, but you're already logged into a different account (%(loggedInUserId)s).": "Sinu uus kasutajakonto (%(newAccountId)s) on registreeritud, kuid sa jube oled sisse loginud teise kasutajakontoga (%(loggedInUserId)s).",
"Continue with previous account": "Jätka senise konto kasutamist",
"<a>Log in</a> to your new account.": "<a>Logi sisse</a> oma uuele kasutajakontole.",
"Registration Successful": "Registreerimine õnnestus",
"Create your account": "Loo endale konto",
"Confirm your identity by verifying this login from one of your other sessions, granting it access to encrypted messages.": "Kinnita oma isikusamasust verifitseerides seda sisselogimissessiooni mõnest oma muust sessioonist. Sellega tagad ka ligipääsu krüptitud sõnumitele.",
"This requires the latest Riot on your other devices:": "Selleks on sul vaja muudes seadmetes kõige uuemat Riot'i versiooni:",
"You're signed out": "Sa oled loginud välja",
"Clear personal data": "Kustuta privaatsed andmed",
"Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored in this session. Clear it if you're finished using this session, or want to sign in to another account.": "Hoiatus: Sinu privaatsed andmed (sealhulgas krüptimisvõtmed) on jätkuvalt salvestatud selles sessioonis. Eemalda nad, kui oled lõpetanud selle sessiooni kasutamise või soovid sisse logida muu kasutajakontoga.",
"Commands": "Käsud",
"Results from DuckDuckGo": "Otsingutulemused DuckDuckGo saidist",
"DuckDuckGo Results": "DuckDuckGo otsingutulemused",
"Emoji": "Emoji",
"Notify the whole room": "Teavita kogu jututuba",
"Users": "Kasutajad",
"unknown device": "tundmatu seade",
"NOT verified": "EI OLE verifitseeritud",
"verified": "verifitseeritud",
"Verification": "Verifitseerimine",
"Ed25519 fingerprint": "Ed25519 sõrmejälg",
"User ID": "Kasutajatunnus",
"Algorithm": "Algoritm",
"unencrypted": "krüptimata",
"Terms and Conditions": "Kasutustingimused",
"Logout": "Logi välja",
"Your Communities": "Sinu kogukonnad",
"Error whilst fetching joined communities": "Viga nende kogukondade laadimisel, millega sa oled liitunud",
"You have no visible notifications": "Sul ei ole nähtavaid teavitusi",
"Riot failed to get the protocol list from the homeserver. The homeserver may be too old to support third party networks.": "Riot'il ei õnnestunud koduserverist laadida toetatud protokollide loendit. Toetamaks kolmandate osapoolte võrke võib koduserver olla liiga vana.",
"Riot failed to get the public room list.": "Riot'il ei õnnestunud laadida avalike jututubade loendit.",
"The homeserver may be unavailable or overloaded.": "Koduserver pole kas saadaval või on üle koormatud.",
"Room not found": "Jututuba ei leidunud",
"Preview": "Eelvaade",
"View": "Näita",
"Message not sent due to unknown sessions being present": "Sõnum on saatmata, sest jutuoas on tundmatud sessioonid",
"You can't send any messages until you review and agree to <consentLink>our terms and conditions</consentLink>.": "Sa ei saa saata ühtego sõnumit enne, kui oled läbi lugenud ja nõustunud <consentLink>meie kasutustingimustega</consentLink>.",
"Couldn't load page": "Lehe laadimine ei õnnestunud",
"You must <a>register</a> to use this functionality": "Selle funktsionaalsuse kasutamiseks pead sa <a>registreeruma</a>",
"<h1>HTML for your community's page</h1>\n<p>\n Use the long description to introduce new members to the community, or distribute\n some important <a href=\"foo\">links</a>\n</p>\n<p>\n You can even use 'img' tags\n</p>\n": "<h1>Sinu kogukonna lehe HTML'i näidis - see on pealkiri</h1>\n<p>\n Tutvustamaks uutele liikmetele kogukonda, kasuta seda pikka kirjeldust\n või jaga olulist teavet <a href=\"foo\">viidetena</a>\n</p>\n<p>\n Pildite lisaminseks võid sa isegi kasutada img-märgendit\n</p>\n",
"Add to summary": "Lisa kokkuvõtte lehele",
"Add a Room": "Lisa jututuba",
"The room '%(roomName)s' could not be removed from the summary.": "Valitud %(roomName)s jututoa eemaldamine koondinfost ei õnnestunud.",
"Add users to the community summary": "Lisa kasutajad kogukonna kokkuvõtte lehele",
"Who would you like to add to this summary?": "Keda sa sooviksid lisada siia kokkuvõtte lehele?",
"Failed to add the following users to the summary of %(groupId)s:": "Järgnevate kasutajate lisamine %(groupId)s kogukonna koondinfo lehele ei õnnestunud:",
"Add a User": "Lisa kasutaja",
"The user '%(displayName)s' could not be removed from the summary.": "Kasutaja %(displayName)s eemaldamine koondinfo lehelt ei õnnestunud.",
"Failed to upload image": "Pildi üleslaadimine ei õnnestunud",
"Failed to update community": "Kogukonna uuendamine ei õnnestunud",
"Unable to accept invite": "Ei saanud kutset vastu võtta",
"Unable to join community": "Ei õnnetunud liituda kogukonnaga",
"You are an administrator of this community. You will not be able to rejoin without an invite from another administrator.": "Sa oled selle kogukonna haldur. Sa ei saa uuesti liituda ilma kutseta mõnelt teiselt administraatori õigustes liikmelt.",
"Leave Community": "Lahku kogukonnast",
"Leave %(groupName)s?": "Lahku %(groupName)s kogukonnast?",
"Unable to leave community": "Kogukonnast lahkumine ei õnnestunud",
"Community Settings": "Kogukonna seadistused",
"Want more than a community? <a>Get your own server</a>": "Soovid enamat kui kogukond? <a>Pane üles oma server</a>",
"Changes made to your community <bold1>name</bold1> and <bold2>avatar</bold2> might not be seen by other users for up to 30 minutes.": "Oma kogukonnas tehtud <bold1>nime</bold1> ja <bold2>avatari</bold2> muudatused ei pruugi teistele näha olla kuni 30 minuti jooksul.",
"Featured Users:": "Esiletõstetud kasutajad:",
"%(inviter)s has invited you to join this community": "%(inviter)s on kutsunud sind kogukonna liikmeks",
"Join this community": "Liitu selle kogukonnaga",
"Leave this community": "Lahku sellest kogukonnast",
"You are an administrator of this community": "Sa oled selle kogukonna haldur",
"You are a member of this community": "Sa oled kogukonna liige",
"Who can join this community?": "Kes võib liituda selle kogukonnaga?",
"Everyone": "Kes iganes soovib",
"Your community hasn't got a Long Description, a HTML page to show to community members.<br />Click here to open settings and give it one!": "Sinu kogukonnal on puudu pikk kirjeldus, mis pole muud kui lihtne HTML-leht, mida kuvatakse liikmetele.<br />Klõpsi siia ja loo selline leht!",
"Long Description (HTML)": "Pikk kirjeldus (HTML)",
"Upload avatar": "Lae üles profiilipilt ehk avatar",
"Description": "Kirjeldus",
"Community %(groupId)s not found": "%(groupId)s kogukonda ei leidunud",
"This homeserver does not support communities": "See koduserver ei toeta kogukondade funktsionaalsust",
"Failed to load %(groupId)s": "%(groupId)s kogukonna laadimine ei õnnestunud",
"Welcome to %(appName)s": "Tere tulemast %(appName)s kasutajaks",
"Liberate your communication": "Vabasta oma suhtlus",
"Send a Direct Message": "Saada otsesõnum",
"Are you sure you want to leave the room '%(roomName)s'?": "Kas oled kindel, et soovid lahkuda jututoast '%(roomName)s'?",
"Unknown error": "Teadmata viga",
"To continue using the %(homeserverDomain)s homeserver you must review and agree to our terms and conditions.": "Selleka et jätkata koduserveri %(homeserverDomain)s kasutamist sa pead üle vaatama ja nõustuma meie kasutamistingimustega.",
"Permissions": "Õigused",
"Select the roles required to change various parts of the room": "Vali rollid, mis on vajalikud jututoa eri osade muutmiseks",
"Enable encryption?": "Kas võtame krüptimise kasutusele?",
"Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly. <a>Learn more about encryption.</a>": "Kui kord juba kasutusele võetud, siis krüptimist enam hiljem ära lõpetada ei saa. Krüptitud sõnumeid ei saa lugeda ei vaheapealses veebiliikluses ega serveris ja vaid jututoa liikmed saavad neid lugeda. Krüptimise kasutusele võtmine takistada nii robotite kui sõnumisildade tööd. <a>Lisateave krüptimise kohta.</a>",
"Guests cannot join this room even if explicitly invited.": "Külalised ei saa selle jututoaga liituda ka siis, kui neid on otseselt kutsutud.",
"Click here to fix": "Parandamiseks klõpsi siia",
"Server error": "Serveri viga",
"Command error": "Käsu viga",
"Server unavailable, overloaded, or something else went wrong.": "Kas server pole saadaval, on üle koormatud või midagi muud läks viltu.",
"Unknown Command": "Tundmatu käsk",
"Unrecognised command: %(commandText)s": "Tundmatu käsk: %(commandText)s",
"Send as message": "Saada sõnumina",
"Failed to connect to integration manager": "Ühendus integratsioonihalduriga ei õnnestunud",
"You don't currently have any stickerpacks enabled": "Sul pole ühtegi kleepsupakki kasutusel",
"Add some now": "Lisa nüüd mõned",
"Stickerpack": "Kleepsupakk",
"Hide Stickers": "Peida kleepsud",
"Show Stickers": "Näita kleepse",
"Failed to revoke invite": "Kutse tühistamine ei õnnestunud",
"Could not revoke the invite. The server may be experiencing a temporary problem or you do not have sufficient permissions to revoke the invite.": "Kutse tühistamine ei õnnestunud. Serveri töös võib olla ajutine tõrge või sul pole piisavalt õigusi kutse tühistamiseks.",
"Revoke invite": "Tühista kutse",
"Invited by %(sender)s": "Kutsutud %(sender)s poolt",
"Jump to first unread message.": "Mine esimese lugemata sõnumi juurde.",
"Mark all as read": "Märgi kõik loetuks",
"Error updating main address": "Viga põhiaadressi uuendamisel",
"There was an error updating the room's main address. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "Jututoa põhiaadressi uuendamisel tekkis viga. See kas pole serveris lubatud või tekkis mingi ajutine viga.",
"There was an error updating the room's alternative addresses. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "Jututoa lisaaadressi uuendamisel tekkis viga. See kas pole serveris lubatud või tekkis mingi ajutine viga.",
"Error creating alias": "Viga aliase loomisel",
"There was an error creating that alias. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "Aliase loomisel tekkis viga. See kas pole serveris lubatud või tekkis mingi ajutine viga.",
"You don't have permission to delete the alias.": "Sul pole õigusi aliase kustutamiseks.",
"There was an error removing that alias. It may no longer exist or a temporary error occurred.": "Selle aliase eemaldamisel tekkis viga. Teda kas pole enam olemas või tekkis mingi ajutine viga.",
"Error removing alias": "Viga aliase eemaldamisel",
"Main address": "Põhiaadress",
"not specified": "määratlemata",
"Rejecting invite …": "Hülgan kutset …",
"Join the conversation with an account": "Liitu vestlusega kasutades oma kontot",
"Sign Up": "Registreeru",
"Loading room preview": "Laen jututoa eelvaadet",
"You were kicked from %(roomName)s by %(memberName)s": "%(memberName)s müksas sind välja jututoast %(roomName)s",
"Reason: %(reason)s": "Põhjus: %(reason)s",
"Forget this room": "Unusta see jututuba",
"Re-join": "Liitu uuesti",
"You were banned from %(roomName)s by %(memberName)s": "%(memberName)s keelas sulle ligipääsu jututuppa %(roomName)s",
"Something went wrong with your invite to %(roomName)s": "Midagi läks viltu sinu kutsega %(roomName)s jututuppa",
"An error (%(errcode)s) was returned while trying to validate your invite. You could try to pass this information on to a room admin.": "Sinu kutse kontrollimisel tekkis viga (%(errcode)s). Kui võimalik, siis proovi see info edastada jututoa haldurile.",
"unknown error code": "tundmatu veakood",
"You can only join it with a working invite.": "Sa võid liituda vaid toimiva kutse alusel.",
"Try to join anyway": "Proovi siiski liituda",
"You can still join it because this is a public room.": "Kuna tegemist on avaliku jututoaga, siis võid ikkagi liituda.",
"Join the discussion": "Liitu vestlusega",
"This invite to %(roomName)s was sent to %(email)s which is not associated with your account": "See kutse jututuppa %(roomName)s saadeti e-posti aadressile %(email)s, mis ei ole seotud sinu kontoga",
"Link this email with your account in Settings to receive invites directly in Riot.": "Selleks et saada kutseid otse Riot'isse, seosta see e-posti aadress seadete all oma kontoga.",
"This invite to %(roomName)s was sent to %(email)s": "Kutse %(roomName)s jututuppa saadeti %(email)s e-posti aadressile",
"Use an identity server in Settings to receive invites directly in Riot.": "Selleks et saada kutseid otse Riot'isse peab seadistustes olema määratud isikutuvastusserver.",
"Share this email in Settings to receive invites directly in Riot.": "Selleks, et saada kutseid otse Riot'isse, jaga oma seadetes seda e-posti aadressi.",
"Start chatting": "Alusta vestlust",
"Do you want to join %(roomName)s?": "Kas sa soovid liitud jututoaga %(roomName)s?",
"<userName/> invited you": "<userName/> kutsus sind",
"Reject": "Hülga",
"You're previewing %(roomName)s. Want to join it?": "Sa vaatad jututoa %(roomName)s eelvaadet. Kas soovid sellega liituda?",
"%(roomName)s can't be previewed. Do you want to join it?": "Jututoal %(roomName)s puudub eelvaate võimalus. Kas sa soovid sellega liituda?",
"%(roomName)s does not exist.": "Jututuba %(roomName)s ei ole olemas.",
"This room doesn't exist. Are you sure you're at the right place?": "Seda jututuba ei ole olemas. Kas sa oled kindlasti õiges kohas?",
"%(roomName)s is not accessible at this time.": "Jututuba %(roomName)s ei ole parasjagu kättesaadav.",
"Try again later, or ask a room admin to check if you have access.": "Proovi hiljem uuesti või küsi jututoa haldurilt, kas sul on ligipääs olemas.",
"%(errcode)s was returned while trying to access the room. If you think you're seeing this message in error, please <issueLink>submit a bug report</issueLink>.": "Astumisel jututuppa tekkis viga %(errcode)s. Kui sa arvad, et sellise põhjusega viga ei tohiks tekkida, siis palun <issueLink>koosta veateade</issueLink>.",
"Never lose encrypted messages": "Ära kunagi kaota krüptitud sõnumeid",
"Messages in this room are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.": "Sõnumid siis jututoas kasutavad läbivat krüptimist. Ainult sinul ja saaja(te)l on võtmed selliste sõnumite lugemiseks.",
"Securely back up your keys to avoid losing them. <a>Learn more.</a>": "Vältimaks nende kaotamist, varunda turvaliselt oma võtmed. <a>Loe lisateavet.</a>",
"Not now": "Mitte praegu",
"Don't ask me again": "Ära küsi minult uuesti",
"%(count)s unread messages including mentions.|other": "%(count)s lugemata sõnumit kaasa arvatud mainimised.",
"%(count)s unread messages.|other": "%(count)s lugemata teadet.",
"%(count)s unread messages.|one": "1 lugemata teade.",
"Unread mentions.": "Lugemata mainimised.",
"Unread messages.": "Lugemata sõnumid.",
"Add a topic": "Lisa teema",
"Upgrading this room will shut down the current instance of the room and create an upgraded room with the same name.": "Selle jututoa versiooni uuendamine sulgeb tema praeguse instantsi ja loob sama nimega uuendatud jututoa.",
"This room has already been upgraded.": "See jututuba on juba uuendatud.",
"This room is running room version <roomVersion />, which this homeserver has marked as <i>unstable</i>.": "Selle jututoa versioon on <roomVersion /> ning see koduserver on tema märkinud <i>ebastabiilseks</i>.",
"Only room administrators will see this warning": "Vaid administraatorid näevad seda hoiatust",
"You can use <code>/help</code> to list available commands. Did you mean to send this as a message?": "Kirjutades <code>/help</code> saad vaadata käskude loendit. Või soovisid seda saata sõnumina?",
"Hint: Begin your message with <code>//</code> to start it with a slash.": "Vihje: kui soovid alustada sõnumit kaldkriipsuga, siis kirjuta <code>//</code>.",
"To link to this room, please add an alias.": "Viitamaks sellele jututoale, palun määra talle alias.",
"Only people who have been invited": "Vaid kutsutud kasutajad",
"Anyone who knows the room's link, apart from guests": "Kõik, kes teavad jututoa viidet, välja arvatud külalised",
"Anyone who knows the room's link, including guests": "Kõik, kes teavad jututoa viidet, kaasa arvatud külalised",
"Changes to who can read history will only apply to future messages in this room. The visibility of existing history will be unchanged.": "Kui muudad seda, kes saavad selle jututoa ajalugu lugeda, siis kehtib see vaid tulevaste sõnumite kohta. Senise ajaloo nähtavus sellega ei muutu.",
"Unable to revoke sharing for email address": "Ei õnnestu tagasi võtta otsust e-posti aadressi jagamise kohta",
"Unable to share email address": "Ei õnnestu jagada e-posti aadressi",
"Your email address hasn't been verified yet": "Sinu e-posti aadress pole veel verifitseeritud",
"Click the link in the email you received to verify and then click continue again.": "Klõpsi saabunud e-kirjas olevat verifitseerimisviidet ning seejärel klõpsi siin uuesti nuppu \"Jätka\".",
"Unable to verify email address.": "E-posti aadressi verifitseerimine ei õnnestunud.",
"Verify the link in your inbox": "Verifitseeri klõpsides viidet saabunud e-kirjas",
"Complete": "Valmis",
"Revoke": "Tühista",
"Share": "Jaga",
"Session already verified!": "Sessioon on juba verifitseeritud!",
"WARNING: Session already verified, but keys do NOT MATCH!": "HOIATUS: Sessioon on juba verifitseeritud, aga võtmed ei klapi!",
"WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and session %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "HOIATUS: VÕTMETE VERIFITSEERIMINE EI ÕNNESTUNUD! Kasutaja %(userId)s ja sessiooni %(deviceId)s allkirjastamise võti on \"%(fprint)s\", aga see ei vasta antud sõrmejäljele \"%(fingerprint)s\". See võib tähendada, et sinu kasutatavad ühendused võivad olla kolmanda osapoole poolt vahelt lõigatud!",
"Verified key": "Verifitseeritud võti",
"The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's session %(deviceId)s. Session marked as verified.": "Sinu antud allkirjavõti vastab allkirjavõtmele, mille sa said kasutaja %(userId)s sessioonist %(deviceId)s. Sessioon on märgitud verifitseerituks.",
"Sends the given message coloured as a rainbow": "Saadab selle sõnumi vikerkaarevärvilisena",
"Sends the given emote coloured as a rainbow": "Saadab antud emote vikerkaarevärvides",
"Displays list of commands with usages and descriptions": "Näitab käskude loendit koos kirjeldustega",
"Logs sent": "Logikirjed saadetud",
"Thank you!": "Suur tänu!",
"Opens chat with the given user": "Avab vestluse näidatud kasutajaga",
"Sends a message to the given user": "Saadab sõnumi näidatud kasutajale",
"Short keyboard patterns are easy to guess": "Lühikesi klahvijärjestusi on lihtne ära arvata",
"Keyboard Shortcuts": "Kiirklahvid",
"This room is bridging messages to the following platforms. <a>Learn more.</a>": "See jututuba kasutab sõnumisildasid liidestamiseks järgmiste süsteemidega. <a>Lisateave.</a>",
"This room isnt bridging messages to any platforms. <a>Learn more.</a>": "See jututuba ei kasuta sõnumisildasid liidestamiseks muude süsteemidega. <a>Lisateave.</a>",
"Bridges": "Sõnumisillad",
"Room Addresses": "Jututubade aadressid",
"Browse": "Sirvi",
"Change room avatar": "Muuda jututoa profiilipilti ehk avatari",
"Change main address for the room": "Muuda jututoa põhiaadressi",
"Change history visibility": "Muuda vestlusajaloo nähtavust",
"Change permissions": "Muuda õigusi",
"Change topic": "Muuda teemat",
"Upgrade the room": "Uuenda jututuba uue versioonini",
"Enable room encryption": "Võta jututoas kasutusele krüptimine",
"Modify widgets": "Muuda vidinaid",
"Default role": "Vaikimisi roll",
"Send messages": "Saada sõnumeid",
"Invite users": "Kutsu kasutajaid",
"Change settings": "Muuda seadistusi",
"Kick users": "Müksa kasutajaid välja",
"Ban users": "Määra kasutajatele suhtluskeeld",
"Notify everyone": "Teavita kõiki",
"No users have specific privileges in this room": "Mitte ühelgi kasutajal pole siin jututoas eelisõigusi",
"Privileged Users": "Eelisõigustega kasutajad",
"Banned users": "Suhtluskeelu saanud kasutajad",
"Send %(eventType)s events": "Saada %(eventType)s-sündmusi",
"Unable to revoke sharing for phone number": "Telefoninumbri jagamist ei õnnestunud tühistada",
"Unable to share phone number": "Telefoninumbri jagamine ei õnnestunud",
"Unable to verify phone number.": "Telefoninumbri verifitseerimine ei õnnestunud.",
"Incorrect verification code": "Vigane verifikatsioonikood",
"Please enter verification code sent via text.": "Palun sisesta verifikatsioonikood, mille said telefoni tekstisõnumina.",
"Verification code": "Verifikatsioonikood",
"Invalid Email Address": "Vigane e-posti aadress",
"This doesn't appear to be a valid email address": "See ei tundu olema e-posti aadressi moodi",
"Preparing to send logs": "Valmistun logikirjete saatmiseks",
"Failed to send logs: ": "Logikirjete saatmine ei õnnestunud: ",
"Verify session": "Verifitseeri sessioon",
"Use Legacy Verification (for older clients)": "Kasuta vanematüübilist verifitseerimist (vähem-moodsa klient-tarkvara jaoks)",
"Verify by comparing a short text string.": "Verifitseeri kasutades lühikeste sõnede võrdlemist.",
"Begin Verifying": "Alusta verifitseerimist",
"Waiting for partner to accept...": "Ootan, et teine osapool nõustuks…",
"Nothing appearing? Not all clients support interactive verification yet. <button>Use legacy verification</button>.": "Mitte midagi ei kuvata? Kõik Matrix'i kliendid ei toeta veel interaktiivset verifitseerimist. <button>Kasuta vana kooli verifitseerimismeetodit</button>.",
"Waiting for %(userId)s to confirm...": "Ootan kinnitust kasutajalt %(userId)s…",
"Skip": "Jäta vahele",
"Token incorrect": "Vigane tunnusluba",
"%(oneUser)schanged their name %(count)s times|one": "Kasutaja %(oneUser)s muutis oma nime",
"Are you sure you want to deactivate your account? This is irreversible.": "Kas sa oled kindel, et soovid oma konto sulgeda? Seda tegevust ei saa hiljem tagasi pöörata.",
"Confirm account deactivation": "Kinnita konto sulgemine",
"There was a problem communicating with the server. Please try again.": "Serveriühenduses tekkis viga. Palun proovi uuesti.",
"Server did not return valid authentication information.": "Serveri saadetud vastuses ei olnud kehtivat autentimisteavet.",
"Please fill why you're reporting.": "Palun kirjelda veateate põhjust.",
"Something went wrong trying to invite the users.": "Kasutajatele kutse saatmisel läks midagi viltu.",
"We couldn't invite those users. Please check the users you want to invite and try again.": "Meil ei õnnestunud neile kasutajatele kutset saata. Palun kontrolli, keda soovid kutsuda ning proovi uuesti.",
"Failed to find the following users": "Järgnevaid kasutajaid ei õnnestunud leida",
"The following users might not exist or are invalid, and cannot be invited: %(csvNames)s": "Järgmisi kasutajanimesid pole olemas või on vigaselt kirjas ning seega ei saa neile kutset saata: %(csvNames)s",
"Recently Direct Messaged": "Viimased otsesõnumite saajad",
"Invite someone using their name, username (like <userId/>), email address or <a>share this room</a>.": "Kutsu kedagi tema nime, kasutajanime (nagu <userId/>), e-posti aadressi alusel või <a>jaga seda jututuba</a>.",
"You added a new session '%(displayName)s', which is requesting encryption keys.": "Sa oled lisanud uue sessiooni '%(displayName)s', mis küsib krüptimisvõtmeid.",
"Start verification": "Alusta verifitseerimist",
"Share without verifying": "Jaga ilma verifitseerimata",
"Loading session info...": "Laen sessiooniteavet…",
"Encryption key request": "Krüptimisvõtmete päring",
"Upload completed": "Üleslaadimine valmis",
"Riot now uses 3-5x less memory, by only loading information about other users when needed. Please wait whilst we resynchronise with the server!": "Riot kasutab varasemaga võrreldes 3-5 korda vähem mälu, sest laeb teavet kasutajate kohta vaid siis, kui vaja. Palun oota hetke, kuni sünkroniseerime andmeid serveriga!",
"Updating Riot": "Uuenda Riot'it",
"I don't want my encrypted messages": "Ma ei soovi oma krüptitud sõnumeid",
"Manually export keys": "Ekspordi võtmed käsitsi",
"You'll lose access to your encrypted messages": "Sa kaotad ligipääsu oma krüptitud sõnumitele",
"Are you sure you want to sign out?": "Kas sa oled kindel, et soovid välja logida?",
"Upload %(count)s other files|one": "Lae üles %(count)s muu fail",
"Cancel All": "Tühista kõik",
"Upload Error": "Üleslaadimise viga",
"Verify other session": "Verifitseeri teine sessioon",
"Verification Request": "Verifitseerimispäring",
"A widget would like to verify your identity": "Vidin soovib verifitseerida sinu isikut",
"A widget located at %(widgetUrl)s would like to verify your identity. By allowing this, the widget will be able to verify your user ID, but not perform actions as you.": "Vidin %(widgetUrl)s saidist soovib verifitseerida sinu isikut. Kui sa seda lubad, siis vidin verifitseerib vaid sinu kasutajatunnuse, kuid ei saa teha toiminguid sinuna.",
"Remember my selection for this widget": "Jäta meelde minu valik selle vidina kohta",
"Allow": "Luba",
"Deny": "Keela",
"Unable to restore backup": "Varukoopiast taastamine ei õnenstu",
"No backup found!": "Varukoopiat ei leidunud!",
"Keys restored": "Krüptimise võtmed on taastatud",
"Failed to decrypt %(failedCount)s sessions!": "%(failedCount)s sessiooni dekrüptimine ei õnnestunud!",
"Successfully restored %(sessionCount)s keys": "%(sessionCount)s sessiooni võtme taastamine õnnestus",
"<b>Warning</b>: you should only set up key backup from a trusted computer.": "<b>Hoiatus</b>: sa peaksid võtmete varunduse seadistama vaid usaldusväärsest arvutist.",
"eg: @bot:* or example.org": "näiteks: @bot:* või example.org",
"Subscribed lists": "Tellitud loendid",
"Subscribe": "Telli",
"Start automatically after system login": "Käivita automaatselt peale arvutisse sisselogimist",
"Always show the window menu bar": "Näita alati aknas menüüriba",
"Show tray icon and minimize window to it on close": "Näita süsteemisalve ikooni ja Rioti'i akna sulgemisel minimeeri ta salve",
"Preferences": "Eelistused",
"Room list": "Jututubade loend",
"Timeline": "Ajajoon",
"Autocomplete delay (ms)": "Viivitus automaatsel sõnalõpetusel (ms)",
"Server Name": "Serveri nimi",
"Enter password": "Sisesta salasõna",
"Nice, strong password!": "Vahva, see on korralik salasõna!",
"Password is allowed, but unsafe": "Selline salasõna on küll lubatud, kuid üsna ebaturvaline",
"Keep going...": "Jätka...",
"The email field must not be blank.": "E-posti aadressi väli ei tohi olla tühi.",
"The username field must not be blank.": "Kasutajanime väli ei tohi olla tühi.",
"The phone number field must not be blank.": "Telefoninumbri väli ei tohi olla tühi.",
"The password field must not be blank.": "Salasõna väli ei tohi olla tühi.",
"Email": "E-posti aadress",
"Username": "Kasutajanimi",
"Phone": "Telefon",
"Not sure of your password? <a>Set a new one</a>": "Sa ei ole kindel oma salasõnas? <a>Tee uus salasõna</a>",
"Sign in with": "Logi sisse oma kasutajaga",
"No identity server is configured so you cannot add an email address in order to reset your password in the future.": "Ühtegi isikutuvastusserverit pole seadistatud ning sul ei ole võimalik lisada oma e-posti aadressi hilisemaks võimalikuks salasõna muutmiseks.",
"If you don't specify an email address, you won't be able to reset your password. Are you sure?": "Kui sa ei sisesta oma e-posti aadressi, siis sa ei saa hiljem oma salasõnamuuta. Kas sa kindlasti soovid seda?",
"Use an email address to recover your account": "Kasuta e-posti aadressi ligipääsu taastamiseks oma kontole",
"Enter email address (required on this homeserver)": "Sisesta e-posti aadress (nõutav selles koduserveris)",
"Doesn't look like a valid email address": "Ei tundu olema korralik e-posti aadress",
"Passwords don't match": "Salasõnad ei klapi",
"Enter phone number (required on this homeserver)": "Sisesta telefoninumber (nõutav selles koduserveris)",
"Doesn't look like a valid phone number": "Ei tundu olema korralik telefoninumber",
"Use lowercase letters, numbers, dashes and underscores only": "Palun kasuta vaid väiketähti, numbreid, sidekriipsu ja alakriipsu",
"Enter username": "Sisesta kasutajanimi",
"Email (optional)": "E-posti aadress (kui soovid)",
"Phone (optional)": "Telefoninumber (kui soovid)",
"Create your Matrix account on %(serverName)s": "Loo oma Matrixi konto %(serverName)s serveris",
"Create your Matrix account on <underlinedServerName />": "Loo oma Matrixi konto <underlinedServerName /> serveris",
"Register": "Registreeru",
"Set an email for account recovery. Use email or phone to optionally be discoverable by existing contacts.": "Seadista e-posti aadress, mis võimaldaks sul vajadusel taastada ligipääsu oma kontole. Lisaks võid kasutada e-posti aadressi või telefoninumbrit, et need inimesed, kes sind tunnevad, saaks sind leida.",
"Set an email for account recovery. Use email to optionally be discoverable by existing contacts.": "Seadista e-posti aadress, mis võimaldaks sul vajadusel taastada ligipääsu oma kontole. Lisaks võid kasutada e-posti aadressi, et need inimesed, kes sind tunnevad, saaks sind leida.",
"Enter your custom homeserver URL <a>What does this mean?</a>": "Sisesta oma koduserveri aadress <a>Mida see tähendab?</a>",
"Homeserver URL": "Koduserveri aadress",
"Enter your custom identity server URL <a>What does this mean?</a>": "Sisesta kohandatud isikutuvastusserver aadress <a>Mida see tähendab?</a>",
"Identity Server URL": "Isikutuvastusserveri aadress",
"Other servers": "Muud serverid",
"Free": "Tasuta teenus",
"Join millions for free on the largest public server": "Liitu tasuta nende miljonitega, kas kasutavad suurimat avalikku Matrix'i serverit",
"Premium": "Tasuline eriteenus",
"Premium hosting for organisations <a>Learn more</a>": "Tasuline Matrix'i majutusteenus organisatsioonidele <a>Loe lisateavet</a>",
"Find other public servers or use a custom server": "Otsi muid avalikke Matrix'i servereid või kasuta enda määratud serverit",
"Sign in to your Matrix account on %(serverName)s": "Logi sisse on Matrix'i kontole %(serverName)s serveris",
"Sign in to your Matrix account on <underlinedServerName />": "Logi sisse on Matrix'i kontole <underlinedServerName /> serveris",
"Sorry, your browser is <b>not</b> able to run Riot.": "Vabandust, aga Riot <b>ei toimi</b> sinu brauseris.",
"Riot uses many advanced browser features, some of which are not available or experimental in your current browser.": "Riot kasutab mitmeid uusi brauseri-põhiseid tehnoloogiaid ning mitmed neist kas pole veel olemas või on lahendatud sinu brauseris katselisena.",
"With your current browser, the look and feel of the application may be completely incorrect, and some or all features may not function. If you want to try it anyway you can continue, but you are on your own in terms of any issues you may encounter!": "Sinu praeguse brauseriga meie rakenduse välimus ja toimivus võivad olla täitsa valed ning mõni funktsionaalsus ei pruugi toimida üldse. Kui soovid katsetada, siis loomulikult võid jätkata, kuid erinevate tekkivate vigadega pead ise hakkama saama!",
"Fetching third party location failed": "Kolmanda osapoole asukoha tuvastamine ei õnnestunud",
"Unable to look up room ID from server": "Jututoa tunnuse otsimine serverist ei õnnestunud",
"<showSessionsText>Show sessions</showSessionsText>, <sendAnywayText>send anyway</sendAnywayText> or <cancelText>cancel</cancelText>.": "<showSessionsText>Näita sessioone</showSessionsText>, <sendAnywayText>saada ikkagi</sendAnywayText> või <cancelText>tühista</cancelText>.",
"Your message wasn't sent because this homeserver has exceeded a resource limit. Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.": "Sinu sõnumit ei saadetud, kuna see koduserver on ületanud on ületanud ressursipiirangu. Teenuse kasutamiseks palun <a>võta ühendust serveri haldajaga</a>.",
"%(count)s <resendText>Resend all</resendText> or <cancelText>cancel all</cancelText> now. You can also select individual messages to resend or cancel.|other": "<resendText>Saada kõik uuesti</resendText> või <cancelText>tühista kõigi saatmine</cancelText>. Samuti võid sa valida saatmiseks või saatmise tühistamiseks üksikuid sõnumeid.",
"%(count)s <resendText>Resend all</resendText> or <cancelText>cancel all</cancelText> now. You can also select individual messages to resend or cancel.|one": "<resendText>Saada sõnum uuesti</resendText> või <cancelText>tühista sõnumi saatmine</cancelText>.",
"Connectivity to the server has been lost.": "Ühendus sinu serveriga on katkenud.",
"Sent messages will be stored until your connection has returned.": "Saadetud sõnumid salvestatakse seniks, kuni võrguühendus on taastunud.",
"Active call": "Käsilolev kõne",
"There's no one else here! Would you like to <inviteText>invite others</inviteText> or <nowarnText>stop warning about the empty room</nowarnText>?": "Siin ei leidu kedagi teist! Kas sa tahaksid <inviteText>kutsuda kedagi jututuppa</inviteText> või <nowarnText>lõpetada selle tühja jututoa hoiatuse kuvamise</nowarnText>?",
"You have %(count)s unread notifications in a prior version of this room.|other": "Sinul on selle jututoa varasemas versioonis %(count)s lugemata teavitust.",
"You have %(count)s unread notifications in a prior version of this room.|one": "Sinul on selle jututoa varasemas versioonis %(count)s lugemata teavitus.",
"Fill screen": "Täida ekraan",
"No identity server is configured: add one in server settings to reset your password.": "Ühtegi isikutuvastusserverit pole seadistatud: salasõna taastamiseks määra see serveri sätetes.",
"Sign in instead": "Pigem logi sisse",
"A verification email will be sent to your inbox to confirm setting your new password.": "Kontrollimaks, et just sina sina ise sisestasid uue salasõna, siis saadame sulle kinnituskirja.",
"Send Reset Email": "Saada salasõna taastamise e-kiri",
"An email has been sent to %(emailAddress)s. Once you've followed the link it contains, click below.": "Saatsime kirja %(emailAddress)s aadressile. Kui sa oled klõpsinud kirjas olnud linki, siis jätka alljärgnevaga.",
"I have verified my email address": "Ma olen teinud läbi oma e-posti aadressi kontrolli",
"Your password has been reset.": "Sinu salasõna on muudetud.",
"Dismiss read marker and jump to bottom": "Ära arvesta loetud sõnumite järjehoidjat ning mine kõige lõppu",
"Jump to oldest unread message": "Mine vanima lugemata sõnumi juurde",
"Upload a file": "Lae fail üles",
"Read Marker lifetime (ms)": "Lugemise markeri iga (ms)",
"Read Marker off-screen lifetime (ms)": "Lugemise markeri iga, kui Riot pole fookuses (ms)",
"Unignore": "Lõpeta eiramine",
"<not supported>": "<ei ole toetatud>",
"Import E2E room keys": "Impordi E2E läbiva krüptimise võtmed jututubade jaoks",
"Cryptography": "Krüptimine",
"Session ID:": "Sessiooni tunnus:",
"Session key:": "Sessiooni võti:",
"Bulk options": "Masstoimingute seadistused",
"Accept all %(invitedRooms)s invites": "Võta vastu kõik %(invitedRooms)s kutsed",
"Reject all %(invitedRooms)s invites": "Lükka tagasi kõik %(invitedRooms)s kutsed",
"Key backup": "Võtmete varundus",
"Cross-signing": "Risttunnustamine",
"<b>Warning</b>: Upgrading a room will <i>not automatically migrate room members to the new version of the room.</i> We'll post a link to the new room in the old version of the room - room members will have to click this link to join the new room.": "<b>Hoiatus</b>: Jututoa versiooni uuendamine <i>ei koli jututoa liikmeid automaatselt uude jututoa olekusse.</i> Vanas jututoa versioonis saab olema viide uuele versioonile ning kõik liikmed peavad seda viidet klõpsama.",
"Uploaded sound": "Üleslaetud heli",
"Sounds": "Helid",
"Notification sound": "Teavitusheli",
"Reset": "Taasta algolek",
"Set a new custom sound": "Seadista uus kohandatud heli",
"Jump to message": "Mine sõnumi juurde",
"were invited %(count)s times|other": "said kutse %(count)s korda",
"were invited %(count)s times|one": "said kutse",
"was invited %(count)s times|other": "sai kutse %(count)s korda",
"was invited %(count)s times|one": "sai kutse",
"%(severalUsers)schanged their name %(count)s times|other": "Mitu kasutajat %(severalUsers)s muutsid oma nime %(count)s korda",
"%(severalUsers)schanged their name %(count)s times|one": "Mitu kasutajat %(severalUsers)s muutsid oma nime",
"%(oneUser)schanged their name %(count)s times|other": "Kasutaja %(oneUser)s muutis oma nime %(count)s korda",
"You cannot place VoIP calls in this browser.": "Selle brauseriga ei saa VoIP kõnet teha.",
"You cannot place a call with yourself.": "Sa ei saa iseendale helistada.",
"You do not have permission to start a conference call in this room": "Sul ei ole piisavalt õigusi, et selles jututoas alustada konverentsikõnet",
"%(severalUsers)schanged their avatar %(count)s times|other": "Mitu kasutajat %(severalUsers)s muutsid oma tunnuspilti %(count)s korda",
"%(severalUsers)schanged their avatar %(count)s times|one": "Mitu kasutajat %(severalUsers)s muutsid oma tunnuspilti",
"%(oneUser)schanged their avatar %(count)s times|other": "Kasutaja %(oneUser)s muutis oma tunnuspilti %(count)s korda",
"%(oneUser)schanged their avatar %(count)s times|one": "Kasutaja %(oneUser)s muutis oma tunnuspilti",
"Please ask the administrator of your homeserver (<code>%(homeserverDomain)s</code>) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.": "Palu oma koduserveri haldajat (<code>%(homeserverDomain)s</code>), et ta seadistaks kõnede kindlamaks toimimiseks TURN serveri.",
"Alternatively, you can try to use the public server at <code>turn.matrix.org</code>, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.": "Alternatiivina võid sa kasutada avalikku serverit <code>turn.matrix.org</code>, kuid see ei pruugi olla piisavalt töökindel ning sa jagaad ka oma IP-aadressi selle serveriga. Täpsemalt saad seda määrata seadistustes.",
"Try using turn.matrix.org": "Proovi kasutada turn.matrix.org serverit",
"OK": "Sobib",
"Unable to capture screen": "Ekraanipildi hõive ei õnnestunud",
"Existing Call": "Käimasolev kõne",
"You are already in a call.": "Sinul on juba kõne pooleli.",
"VoIP is unsupported": "VoIP ei ole toetatud",
"Call in Progress": "Kõne on pooleli",
"A call is currently being placed!": "Kõne algatamine on just käimas!",
"A call is already in progress!": "Kõne on juba pooleli!",
"Permission Required": "Vaja on täiendavaid õigusi",
"At this time it is not possible to reply with a file. Would you like to upload this file without replying?": "Hetkel ei ole võimalik vastata failiga. Kas sa sooviksid seda faili lihtsalt üles laadida?",
"Continue": "Jätka",
"The file '%(fileName)s' failed to upload.": "Faili '%(fileName)s' üleslaadimine ei õnnestunud.",
"The file '%(fileName)s' exceeds this homeserver's size limit for uploads": "Faili '%(fileName)s' suurus ületab serveris seadistatud üleslaadimise piiri",
"Upload Failed": "Üleslaadimine ei õnnestunud",
"Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.": "Server kas pole võrgus või on üle koormatud, aga võib-olla oled komistanud süsteemivea otsa.",
"The server does not support the room version specified.": "See server ei toeta antud jututoa versiooni.",
"Failure to create room": "Jututoa loomine ei õnnestunud",
"If you cancel now, you won't complete verifying the other user.": "Kui sa katkestad nüüd, siis sul jääb teise kasutaja verifitseerimine lõpetamata.",
"If you cancel now, you won't complete verifying your other session.": "Kui sa katkestad nüüd, siis sul jääb oma muu sessiooni verifitseerimine lõpetamata.",
"If you cancel now, you won't complete your operation.": "Kui sa katkestad nüüd, siis sul jääb pooleliolev tegevus lõpetamata.",
"Cancel entering passphrase?": "Kas katkestame paroolifraasi sisestamise?",
"Enter passphrase": "Sisesta paroolifraas",
"Setting up keys": "Võtamevõtmed kasutusele",
"Room name or address": "Jututoa nimi või aadress",
"Unable to enable Notifications": "Teavituste kasutusele võtmine ei õnnestunud",
"This email address was not found": "Seda e-posti aadressi ei leidunud",
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "Sinu e-posti aadress ei tundu olema selles koduserveris seotud Matrixi kasutajatunnusega.",
"Add User": "Lisa kasutaja",
"Enter a server name": "Sisesta serveri nimi",
"Looks good": "Tundub õige",
"Use an identity server to invite by email. <default>Use the default (%(defaultIdentityServerName)s)</default> or manage in <settings>Settings</settings>.": "E-posti teel kutse saatmiseks kasuta isikutuvastusserverit. Võid kasutada <default>vaikimisi serverit (%(defaultIdentityServerName)s)</default> või määrata muud serverid <settings>seadistustes</settings>.",
"Use an identity server to invite by email. Manage in <settings>Settings</settings>.": "Kasutajatele e-posti teel kutse saatmiseks pruugi isikutuvastusserverit. Täpsemalt saad seda <settings>hallata seadistustes</settings>.",
"The following users may not exist": "Järgnevaid kasutajaid ei pruugi olla olemas",
"Invite anyway and never warn me again": "Kutsu siiski ja ära hoiata mind enam",
"Invite anyway": "Kutsu siiski",
"Please tell us what went wrong or, better, create a GitHub issue that describes the problem.": "Palun kirjelda seda, mis läks valesti ja loo GitHub'is veateade.",
"Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited and the usernames of other users. They do not contain messages.": "Vigadega seotud logid sisaldavad rakenduse teavet, sealhulgas sinu kasutajanime, külastatud jututubade kasutajatunnuseid või aliasi ning teiste kasutajate kasutajanimesid. Logides ei ole saadetud sõnumite sisu.",
"Before submitting logs, you must <a>create a GitHub issue</a> to describe your problem.": "Enne logide saatmist sa peaksid <a>GitHub'is looma veateate</a> ja kirjeldama seal tekkinud probleemi.",
"GitHub issue": "Veateade GitHub'is",
"Notes": "Märkused"
}