about_hashtag_html:Αυτά είναι δημόσια τουτ σημειωμένα με <strong>#%{hashtag}</strong>. Μπορείς να αλληλεπιδράσεις με αυτά αν έχεις λογαριασμό οπουδήποτε στο fediverse.
about_mastodon_html:Το Mastodon είναι ένα κοινωνικό δίκτυο που βασίζεται σε ανοιχτά δικτυακά πρωτόκολλα και ελεύθερο λογισμικό ανοιχτού κώδικα. Είναι αποκεντρωμένο όπως το e-mail.
closed_registrations:Αυτή τη στιγμή οι εγγραφές σε αυτό τον κόμβο είναι κλειστές. Αλλά! Μπορείς να βρεις έναν άλλο κόμβο γιανα ανοίξεις λογαριασμό και να έχεις πρόσβαση από εκεί στο ίδιο ακριβώς δίκτυο.
<p>Η αναλυτική περιγραφή δεν έχει ακόμα οριστεί</p>
features:
humane_approach_body:Μαθαίνοντας από τις αποτυχίες άλλων δικτύων, το Mastodon στοχεύει να κάνει σχεδιαστικά ηθικές επιλογές γιανα καταπολεμήσει την κακόβουλη χρήση των κοινωνικών δικτύων.
humane_approach_title:Μια πιο ανθρώπινη προσέγγιση
not_a_product_body:Το Mastodon δεν είναι εμπορικό δίκτυο. Χωρίς διαφημίσεις, χωρίς εξόρυξη δεδομένων, χωρίς φραγμένες περιοχές. Δεν έχει κεντρική αρχή.
real_conversation_body:Με 500 χαρακτήρες στη διάθεσή σου και υποστήριξη για λεπτομερή έλεγχο και προειδοποιήσεις πολυμέσων, μπορείς να εκφραστείς με τον τρόπο που θέλεις.
real_conversation_title:Φτιαγμένο για αληθινή συζήτηση
within_reach_body:Οι πολλαπλές εφαρμογές για το iOS, το Android και τις υπόλοιπες πλατφόρμες, χάρη σε ένα φιλικό προς τους προγραμματιστές οικοσύστημα API, σου επιτρέπουν να κρατάς επαφή με τους φίλους και τις φίλες σου οπουδήποτε.
created_msg:Ο αποκλεισμός τομέα είναι υπό επεξεργασία
destroyed_msg:Ο αποκλεισμός τομέα άρθηκε
domain:Τομέας
new:
create:Δημιουργία αποκλεισμού
hint:Ο αποκλεισμός τομέα δεν θα αποτρέψει νέες καταχωρίσεις λογαριασμών στην βάση δεδομένων, αλλά θα εφαρμόσει αναδρομικά και αυτόματα συγκεκριμένες πολιτικές μεσολάβησης σε αυτούς τους λογαριασμούς.
desc_html:Εμφανίζεται στην μπροστινή σελίδα. Συνίσταται τουλάχιστον 600x100px. Όταν λείπει, χρησιμοποιείται η μικρογραφία του κόμβου
peers_api_enabled:
desc_html:Ονόματα τομέων που αυτός ο κόμβος έχει πετύχει στο fediverse
show_known_fediverse_at_about_page:
title:Εμφάνιση του γνωστού fediverse στην προεπισκόπηση ροής
site_description:
title:Περιγραφή κόμβου
site_description_extended:
desc_html:Ένα καλό μέρος για τον κώδικα δεοντολογίας, τους κανόνες, τις οδηγίες και ό,τι άλλο διαφοροποιεί τον κόμβο σου. Δέχεται και κώδικα HTML
site_title:Όνομα κόμβου
thumbnail:
title:Μικρογραφία κόμβου
timeline_preview:
desc_html:Εμφάνισε τη δημόσια ροή στην αρχική σελίδα
title:Προεπισκόπιση ροής
admin_mailer:
new_report:
subject:Νέα αναφορά για %{instance} (#%{id})
auth:
agreement_html:Με την εγγραφή σου, συμφωνείς να ακολουθείς <a href="%{rules_path}">τους κανόνες αυτού του κόμβου</a> και <a href="%{terms_path}">τους όρους χρήσης του</a>.
deletes:
warning_html:Μόνο η διαγραφή περιεχομένου από αυτό τον συγκεκριμένο κόμβο είναι εγγυημένη. Το περιεχόμενο που έχει διαμοιραστεί ευρέως είναι πιθανό να αφήσει ίχνη. Όσοι διακομιστές είναι εκτός σύνδεσης και όσοι έχουν διακόψει τη λήψη των ενημερώσεων του κόμβου σου, δε θα ενημερώσουν τις βάσεις δεδομένων τους.
imports:
preface:Μπορείς να εισάγεις τα δεδομένα που έχεις εξάγει από άλλο κόμβο, όπως τη λίστα των ανθρώπων που ακολουθείς ή μπλοκάρεις.
invites:
prompt:Φτιάξε και μοίρασε συνδέσμους με τρίτους γιανα δώσεις πρόσβαση σε αυτόν τον κόμβο
terms:
title:Όροι Χρήσης και Πολιτική Απορρήτου του κόμβου %{instance}
user_mailer:
welcome:
final_step:'Ξεκίνα τις δημοσιεύσεις! Ακόμα και χωρίς ακόλουθους τα δημόσια μηνύματά σου μπορεί να τα δουν άλλοι, για παράδειγμα στην τοπική ροή και στις ετικέτες. Ίσως να θέλεις να κάνεις μια εισαγωγή του εαυτού σου με την ετικέτα #introductions.'
full_handle_hint:Αυτό θα εδώ θα πεις στους φίλους σουγιανασου μιλήσουν ή να σε ακολουθήσουν από άλλο κόμβο.
tip_federated_timeline:Η συνδυασμένη ροή είναι μια όψη πραγματικού χρόνου στο δίκτυο του Mastodon. Παρόλα αυτά, περιλαμβάνει μόνο όσους ακολουθούν οι γείτονές σου, άρα δεν είναι πλήρης.
tip_local_timeline:Η τοπική ροή είναι η όψη πραγματικού χρόνου των ανθρώπων στον κόμβο %{instance}. Αυτοί είναι οι άμεσοι γείτονές σου!