mirror of https://github.com/tootsuite/mastodon
Updated German locales (#10488)
parent
e1d0390e29
commit
b703899773
|
@ -3,7 +3,7 @@ de:
|
|||
about:
|
||||
about_hashtag_html: Dies sind öffentliche Beiträge, die mit <strong>#%{hashtag}</strong> getaggt wurden. Wenn du irgendwo im Fediversum ein Konto besitzt, kannst du mit ihnen interagieren.
|
||||
about_mastodon_html: Mastodon ist ein soziales Netzwerk. Es basiert auf offenen Web-Protokollen und freier, quelloffener Software. Es ist dezentral (so wie E-Mail!).
|
||||
about_this: Über diese Instanz
|
||||
about_this: Über diesen Server
|
||||
active_count_after: aktiv
|
||||
active_footnote: Monatlich Aktive User (MAU)
|
||||
administered_by: 'Administriert von:'
|
||||
|
@ -11,7 +11,7 @@ de:
|
|||
apps: Mobile Apps
|
||||
apps_platforms: Benutze Mastodon auf iOS, Android und anderen Plattformen
|
||||
browse_directory: Durchsuche ein Profilverzeichnis und filtere nach Interessen
|
||||
browse_public_posts: Durchsuche einen Zeitleiste an öffentlichen Beiträgen auf Mastodon
|
||||
browse_public_posts: Durchsuche eine Zeitleiste an öffentlichen Beiträgen auf Mastodon
|
||||
contact: Kontakt
|
||||
contact_missing: Nicht angegeben
|
||||
contact_unavailable: N/A
|
||||
|
@ -422,17 +422,17 @@ de:
|
|||
open: Jeder kann sich registrieren
|
||||
title: Registrierungsmodus
|
||||
show_known_fediverse_at_about_page:
|
||||
desc_html: Wenn aktiviert, wird es alle Beiträge aus dem bereits bekannten Teil des Fediversums auf der Startseite anzeigen. Andernfalls werden lokale Beitrage der Instanz angezeigt.
|
||||
desc_html: Wenn aktiviert, wird es alle Beiträge aus dem bereits bekannten Teil des Fediversums auf der Startseite anzeigen. Andernfalls werden lokale Beitrage des Servers angezeigt.
|
||||
title: Verwende öffentliche Zeitleiste für die Vorschau
|
||||
show_staff_badge:
|
||||
desc_html: Zeige Mitarbeiter-Badge auf Benutzerseite
|
||||
title: Zeige Mitarbeiter-Badge
|
||||
site_description:
|
||||
desc_html: Einleitungsabschnitt auf der Frontseite. Beschreibe, was diese Mastodon-Instanz ausmacht. Du kannst HTML-Tags benutzen, insbesondere <code><a></code> und <code><em></code>.
|
||||
desc_html: Einleitungsabschnitt auf der Frontseite. Beschreibe, was diesen Mastodon-Server ausmacht. Du kannst HTML-Tags benutzen, insbesondere <code><a></code> und <code><em></code>.
|
||||
title: Beschreibung des Servers
|
||||
site_description_extended:
|
||||
desc_html: Bietet sich für Verhaltenskodizes, Regeln, Richtlinien und weiteres an, was deinen Server auszeichnet. Du kannst HTML-Tags benutzen
|
||||
title: Erweiterte Beschreibung der Instanz
|
||||
title: Erweiterte Beschreibung des Servers
|
||||
site_short_description:
|
||||
desc_html: Wird angezeigt in der Seitenleiste und in Meta-Tags. Beschreibe in einem einzigen Abschnitt, was Mastodon ist und was diesen Server ausmacht. Falls leer, wird die Server-Beschreibung verwendet.
|
||||
title: Kurze Server-Beschreibung
|
||||
|
@ -446,7 +446,7 @@ de:
|
|||
timeline_preview:
|
||||
desc_html: Auf der Frontseite die öffentliche Zeitleiste anzeigen
|
||||
title: Zeitleisten-Vorschau
|
||||
title: Instanz-Einstellungen
|
||||
title: Server-Einstellungen
|
||||
statuses:
|
||||
back_to_account: Zurück zum Konto
|
||||
batch:
|
||||
|
@ -530,7 +530,7 @@ de:
|
|||
reset_password: Passwort zurücksetzen
|
||||
security: Sicherheit
|
||||
set_new_password: Neues Passwort setzen
|
||||
trouble_logging_in: Schwierigkeiten beim anmelden?
|
||||
trouble_logging_in: Schwierigkeiten beim Anmelden?
|
||||
authorize_follow:
|
||||
already_following: Du folgst diesem Konto bereits
|
||||
error: Das Remote-Konto konnte nicht geladen werden
|
||||
|
@ -982,7 +982,7 @@ de:
|
|||
|
||||
<h3 id="changes">Änderung an unserer Datenschutzerklärung</h3>
|
||||
|
||||
<p>Wenn wir uns entscheiden, Änderungen an unserer Datenschutzerklärung vorzunehmen, werden wird diese Änderungen auf dieser Seite bekannt gegeben.</p>
|
||||
<p>Wenn wir uns entscheiden, Änderungen an unserer Datenschutzerklärung vorzunehmen, werden wir diese Änderungen auf dieser Seite bekannt gegeben.</p>
|
||||
|
||||
<p>Dies ist eine Übersetzung, Irrtümer und Übersetzungsfehler vorbehalten. Im Zweifelsfall gilt die englische Originalversion.</p>
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue