mirror of https://github.com/tootsuite/mastodon
122 lines
9.4 KiB
YAML
122 lines
9.4 KiB
YAML
---
|
|
ia:
|
|
devise:
|
|
confirmations:
|
|
confirmed: Tu conto de e-mail ha essite confirmate con successo.
|
|
send_instructions: Tu recipera un e-mail con instructiones pro confirmar tu adresse de e-mail in poc minutas. Per favor verifica tu dossier de spam si tu non lo recipe.
|
|
send_paranoid_instructions: Si tu adresse de e-mail existe in nostre base de datos, tu recipera un e-mail con instructiones pro confirmar tu adresse de e-mail in poc minutas. Per favor verifica tu dossier de spam si tu non lo recipe.
|
|
failure:
|
|
already_authenticated: Tu ha jam aperite session.
|
|
inactive: Tu conto non es ancora activate.
|
|
invalid: "%{authentication_keys} o contrasigno non valide."
|
|
last_attempt: Tu ha solmente un altere tentativa ante que tu conto es serrate.
|
|
locked: Tu conto es serrate.
|
|
not_found_in_database: "%{authentication_keys} o contrasigno non valide."
|
|
omniauth_user_creation_failure: Error creante un conto pro iste identitate.
|
|
pending: Tu conto es ancora sub revision.
|
|
timeout: Tu session ha expirate. Per favor reaperi session pro continuar.
|
|
unauthenticated: Es necessari aperir session o crear un conto ante de continuar.
|
|
unconfirmed: Es necessari confirmar tu adresse de e-mail ante de continuar.
|
|
mailer:
|
|
confirmation_instructions:
|
|
action: Verificar adresse de e-mail
|
|
action_with_app: Confirmar e retornar a %{app}
|
|
explanation: Tu ha create un conto sur %{host} con iste adresse de e-mail. Tu es a un sol clic de activar lo. Si isto non esseva tu, per favor ignora iste e-mail.
|
|
explanation_when_pending: Tu ha sollicitate un invitation a %{host} con iste adresse de e-mail. Post que tu confirma tu adresse de e-mail, nos va revider tu demanda. Tu pote aperir session pro cambiar tu detalios o eliminar tu conto, ma tu non pote acceder al majoritate del functiones usque tu conto es approbate. Si tu demanda es rejectate, tu datos essera removite e nulle action ulterior essera requirite de te. Si isto non esseva tu, per favor ignora iste message de e-mail.
|
|
extra_html: Per favor consulta tamben <a href="%{terms_path}">le regulas del servitor</a> e <a href="%{policy_path}">nostre conditiones de servicio</a>.
|
|
subject: 'Mastodon: Instructiones de confirmation pro %{instance}'
|
|
title: Verificar adresse de e-mail
|
|
email_changed:
|
|
explanation: 'Le adresse de e-mail pro tu conto essera cambiate a:'
|
|
extra: Si tu non ha cambiate de adresse de e-mail, es probabile que alcuno ha ganiate le accesso a tu conto. Per favor cambia immediatemente tu contrasigno o contacta le administrator del servitor si tu non pote acceder a tu conto.
|
|
subject: 'Mastodon: E-mail cambiate'
|
|
title: Nove adresse de e-mail
|
|
password_change:
|
|
explanation: Le contrasigno de tu conto ha essite cambiate.
|
|
extra: Si tu non ha cambiate tu contrasigno, es probabile que alcuno ha ganiate le accesso a tu conto. Per favor cambia immediatemente tu contrasigno o contacta le administrator del servitor si tu non pote acceder a tu conto.
|
|
subject: 'Mastodon: Contrasigno cambiate'
|
|
title: Contrasigno cambiate
|
|
reconfirmation_instructions:
|
|
explanation: Confirma le nove adresse pro cambiar tu email.
|
|
extra: Si non es tu qui ha initiate iste cambiamento, per favor ignora iste e-mail. Le adresse de e-mail pro le conto de Mastodon non cambiara usque tu accede al ligamine hic supra.
|
|
subject: 'Mastodon: Confirmar e-mail pro %{instance}'
|
|
title: Verificar adresse de e-mail
|
|
reset_password_instructions:
|
|
action: Cambiar contrasigno
|
|
explanation: Tu ha requestate un nove contrasigno pro tu conto.
|
|
extra: Si tu non ha requestate isto, per favor ignora iste e-mail. Tu contrasigno non cambiara usque tu accede al ligamine hic supra e crea un nove.
|
|
subject: 'Mastodon: Instructiones pro reinitialisar le contrasigno'
|
|
title: Reinitialisar contrasigno
|
|
two_factor_disabled:
|
|
explanation: Ora es possibile aperir session con solmente le adresse de e-mail e contrasigno.
|
|
subject: 'Mastodon: Authentication bifactorial disactivate'
|
|
subtitle: Le authentication bifactorial ha essite disactivate pro tu conto.
|
|
title: A2F disactivate
|
|
two_factor_enabled:
|
|
explanation: Pro le apertura de session essera necessari un token generate per le application TOTP accopulate.
|
|
subject: 'Mastodon: Authentication bifactorial activate'
|
|
subtitle: Le authentication bifactorial ha essite activate pro tu conto.
|
|
title: A2F activate
|
|
two_factor_recovery_codes_changed:
|
|
explanation: Le ancian codices de recuperation ha essite invalidate e nove codices ha essite generate.
|
|
subject: 'Mastodon: Codices de recuperation regenerate'
|
|
subtitle: Le ancian codices de recuperation ha essite invalidate e nove codices ha essite generate.
|
|
title: Codices de recuperation cambiate
|
|
unlock_instructions:
|
|
subject: 'Mastodon: Instructiones pro disblocar'
|
|
webauthn_credential:
|
|
added:
|
|
explanation: Le sequente clave de securitate ha essite addite a tu conto
|
|
subject: 'Mastodon: Nove clave de securitate'
|
|
title: Un nove clave de securitate ha essite addite
|
|
deleted:
|
|
explanation: Le sequente clave de securitate ha essite delite de tu conto
|
|
subject: 'Mastodon: Clave de securitate delite'
|
|
title: Un de tu claves de securitate ha essite delite
|
|
webauthn_disabled:
|
|
explanation: Le authentication con claves de securitate ha essite disactivate pro tu conto.
|
|
extra: Ora es possibile aperir session usante solmente le token generate per le application TOTP accopulate.
|
|
subject: 'Mastodon: Le authentication con claves de securitate es disactivate'
|
|
title: Claves de securitate disactivate
|
|
webauthn_enabled:
|
|
explanation: Le authentication con claves de securitate ha essite activate pro tu conto.
|
|
extra: Tu clave de securitate pote ora esser usate pro aperir session.
|
|
subject: 'Mastodon: authentication de clave de securitate activate'
|
|
title: Claves de securitate activate
|
|
omniauth_callbacks:
|
|
failure: Impossibile authenticar te ab %{kind} perque “%{reason}”.
|
|
success: Authenticate con successo ab conto %{kind}.
|
|
passwords:
|
|
no_token: Tu non pote acceder iste pagina sin venir ab un email de redefinition de contrasigno. Si tu veni ab un email de redefinition de contrasigno, verifica que tu usava le integre URL fornite.
|
|
send_instructions: Si tu adresse de e-mail existe in nostre base de datos, tu recipera un ligamine de recuperation de contrasigno in tu adresse de e-mail in poc minutas. Per favor verifica tu dossier de spam si tu non lo recipe.
|
|
send_paranoid_instructions: Si tu adresse de e-mail existe in nostre base de datos, tu recipera un ligamine de recuperation de contrasigno in tu adresse de e-mail in poc minutas. Per favor verifica tu dossier de spam si tu non lo recipe.
|
|
updated: Tu contrasigno ha essite cambiate. Tu ha ora aperite session.
|
|
updated_not_active: Tu contrasigno ha essite cambiate.
|
|
registrations:
|
|
destroyed: A revider! Tu conto ha essite cancellate. Nos spera vider te de novo tosto.
|
|
signed_up: Benvenite! Tu te ha inscribite con successo.
|
|
signed_up_but_inactive: Tu te ha inscribite con successo. Nonobstante, nos non poteva aperir tu session perque tu conto non es ancora activate.
|
|
signed_up_but_locked: Tu te ha inscribite con successo. Nonobstante, nos non poteva aperir tu session perque tu conto es serrate.
|
|
signed_up_but_pending: Un message con un ligamine de confirmation ha essite inviate a tu adresse de email. Post que tu clicca sur le ligamine, nos revidera tu demanda. Tu essera notificate si illo es approbate.
|
|
signed_up_but_unconfirmed: Un message con un ligamine de confirmation ha essite inviate a tu adresse de e-mail. Per favor seque le ligamine pro activar tu conto. Verifica tu dossier de spam si tu non recipe iste e-mail.
|
|
update_needs_confirmation: Tu ha actualisate tu conto con successo, ma nos debe verificar tu nove adresse de e-mail. Accede a tu e-mail e seque le ligamine de confirmation pro confirmar tu nove adresse de e-mail. Verifica tu dossier de spam si tu non recipe iste e-mail.
|
|
updated: Tu conto ha essite actualisate con successo.
|
|
sessions:
|
|
already_signed_out: Session claudite con successo.
|
|
signed_in: Session aperite con successo.
|
|
signed_out: Session claudite con successo.
|
|
unlocks:
|
|
send_instructions: Tu recipera un e-mail con instructiones explicante como disserrar tu conto in alcun minutas. Verifica tu dossier de spam si tu non recipe iste e-mail.
|
|
send_paranoid_instructions: Si tu conto existe, tu recipera un email con instructiones explicante como disserrar lo in alcun minutas. Verifica tu dossier de spam si tu non recipe iste e-mail.
|
|
unlocked: Tu conto ha essite disserrate con successo. Aperi session pro continuar.
|
|
errors:
|
|
messages:
|
|
already_confirmed: jam esseva confirmate, tenta aperir session
|
|
confirmation_period_expired: debe esser confirmate in %{period}, per favor requesta un nove
|
|
expired: ha expirate, per favor requesta un nove
|
|
not_found: non trovate
|
|
not_locked: non esseva serrate
|
|
not_saved:
|
|
one: '1 error ha impedite a iste %{resource} de esser salvate:'
|
|
other: "%{count} errores ha impedite a iste %{resource} de esser salvate:"
|