mirror of https://github.com/tootsuite/mastodon
1966 lines
112 KiB
YAML
1966 lines
112 KiB
YAML
---
|
|
es-MX:
|
|
about:
|
|
about_mastodon_html: 'La red social del futuro: ¡Sin anuncios, sin vigilancia corporativa, diseño ético, y descentralización! ¡Sé dueño de tu información con Mastodon!'
|
|
contact_missing: No especificado
|
|
contact_unavailable: No disponible
|
|
hosted_on: Mastodon alojado en %{domain}
|
|
title: Acerca de
|
|
accounts:
|
|
followers:
|
|
one: Seguidor
|
|
other: Seguidores
|
|
following: Siguiendo
|
|
instance_actor_flash: Esta cuenta es un actor virtual utilizado para representar al servidor en sí mismo y no a ningún usuario individual. Se utiliza para propósitos de la federación y no se debe suspender.
|
|
last_active: última conexión
|
|
link_verified_on: La propiedad de este vínculo fue verificada el %{date}
|
|
nothing_here: "¡No hay nada aquí!"
|
|
pin_errors:
|
|
following: Debes estar siguiendo a la persona a la que quieres aprobar
|
|
posts:
|
|
one: Toot
|
|
other: Toots
|
|
posts_tab_heading: Toots
|
|
admin:
|
|
account_actions:
|
|
action: Realizar acción
|
|
already_silenced: Esta cuenta ya ha sido limitada.
|
|
already_suspended: Esta cuenta ya ha sido suspendida.
|
|
title: Moderar %{acct}
|
|
account_moderation_notes:
|
|
create: Crear
|
|
created_msg: "¡Nota de moderación creada con éxito!"
|
|
destroyed_msg: "¡Nota de moderación destruida con éxito!"
|
|
accounts:
|
|
add_email_domain_block: Bloquear el dominio del correo
|
|
approve: Aprobar
|
|
approved_msg: La solicitud de registro de %{username} ha sido aprobada correctamente
|
|
are_you_sure: "¿Estás seguro?"
|
|
avatar: Foto de perfil
|
|
by_domain: Dominio
|
|
change_email:
|
|
changed_msg: Correo cambiado exitosamente!
|
|
current_email: Correo electrónico actual
|
|
label: Cambiar el correo electrónico
|
|
new_email: Nuevo correo electrónico
|
|
submit: Cambiar el correo electrónico
|
|
title: Cambiar el correo electrónico de %{username}
|
|
change_role:
|
|
changed_msg: Rol cambiado exitosamente!
|
|
edit_roles: Administrar roles de usuario
|
|
label: Cambiar de rol
|
|
no_role: Sin rol
|
|
title: Cambiar el rol para %{username}
|
|
confirm: Confirmar
|
|
confirmed: Confirmado
|
|
confirming: Confirmando
|
|
custom: Personalizado
|
|
delete: Eliminar datos
|
|
deleted: Borrado
|
|
demote: Degradar
|
|
destroyed_msg: Los datos de %{username} están ahora en cola para ser eliminados inminentemente
|
|
disable: Deshabilitar
|
|
disable_sign_in_token_auth: Deshabilitar la autenticación por token de correo electrónico
|
|
disable_two_factor_authentication: Desactivar autenticación de dos factores
|
|
disabled: Deshabilitada
|
|
display_name: Nombre
|
|
domain: Dominio
|
|
edit: Editar
|
|
email: E-mail
|
|
email_status: E-mail Status
|
|
enable: Habilitar
|
|
enable_sign_in_token_auth: Habilitar la autenticación por token de correo electrónico
|
|
enabled: Habilitada
|
|
enabled_msg: Se ha descongelado correctamente la cuenta de %{username}
|
|
followers: Seguidores
|
|
follows: Sigue
|
|
header: Cabecera
|
|
inbox_url: URL de la bandeja de entrada
|
|
invite_request_text: Razones para unirse
|
|
invited_by: Invitado por
|
|
ip: IP
|
|
joined: Unido
|
|
location:
|
|
all: Todos
|
|
local: Local
|
|
remote: Remoto
|
|
title: Localización
|
|
login_status: Estado del login
|
|
media_attachments: Multimedia
|
|
memorialize: Convertir en memorial
|
|
memorialized: Cuenta conmemorativa
|
|
memorialized_msg: "%{username} se convirtió con éxito en una cuenta conmemorativa"
|
|
moderation:
|
|
active: Activo
|
|
all: Todos
|
|
disabled: Deshabilitado
|
|
pending: Pendiente
|
|
silenced: Limitado
|
|
suspended: Suspendidos
|
|
title: Moderación
|
|
moderation_notes: Notas de moderación
|
|
most_recent_activity: Actividad más reciente
|
|
most_recent_ip: IP más reciente
|
|
no_account_selected: Ninguna cuenta se cambió como ninguna fue seleccionada
|
|
no_limits_imposed: Sin límites impuestos
|
|
no_role_assigned: Sin rol asignado
|
|
not_subscribed: No se está suscrito
|
|
pending: Revisión pendiente
|
|
perform_full_suspension: Suspender
|
|
previous_strikes: Amonestaciones previas
|
|
previous_strikes_description_html:
|
|
one: Esta cuenta tiene <strong>una</strong> amonestación.
|
|
other: Esta cuenta tiene <strong>%{count}</strong> amonestaciones.
|
|
promote: Promocionar
|
|
protocol: Protocolo
|
|
public: Público
|
|
push_subscription_expires: Expiración de la suscripción PuSH
|
|
redownload: Refrescar avatar
|
|
redownloaded_msg: Se actualizó correctamente el perfil de %{username} desde el origen
|
|
reject: Rechazar
|
|
rejected_msg: La solicitud de registro de %{username} ha sido rechazada con éxito
|
|
remote_suspension_irreversible: Los datos de esta cuenta han sido eliminados irreversiblemente.
|
|
remote_suspension_reversible_hint_html: La cuenta ha sido suspendida en su servidor, y los datos serán eliminados completamente el %{date}. Hasta entonces, el servidor remoto puede restaurar esta cuenta sin ningún efecto perjudicial. Si desea eliminar todos los datos de la cuenta inmediatamente, puede hacerlo a continuación.
|
|
remove_avatar: Eliminar el avatar
|
|
remove_header: Eliminar cabecera
|
|
removed_avatar_msg: Se ha eliminado exitosamente la imagen del avatar de %{username}
|
|
removed_header_msg: Se ha eliminado con éxito la imagen de cabecera de %{username}
|
|
resend_confirmation:
|
|
already_confirmed: Este usuario ya está confirmado
|
|
send: Reenviar enlace de confirmación
|
|
success: "¡Enlace de confirmación enviado con éxito!"
|
|
reset: Reiniciar
|
|
reset_password: Reiniciar contraseña
|
|
resubscribe: Re-suscribir
|
|
role: Rol
|
|
search: Buscar
|
|
search_same_email_domain: Otros usuarios con el mismo dominio de correo
|
|
search_same_ip: Otros usuarios con la misma IP
|
|
security: Seguridad
|
|
security_measures:
|
|
only_password: Sólo contraseña
|
|
password_and_2fa: Contraseña y 2FA
|
|
sensitive: Sensible
|
|
sensitized: marcado como sensible
|
|
shared_inbox_url: URL de bandeja compartida
|
|
show:
|
|
created_reports: Reportes hechos por esta cuenta
|
|
targeted_reports: Reportes hechos sobre esta cuenta
|
|
silence: Silenciar
|
|
silenced: Silenciado
|
|
statuses: Estados
|
|
strikes: Amonestaciones previas
|
|
subscribe: Suscribir
|
|
suspend: Suspender
|
|
suspended: Suspendido
|
|
suspension_irreversible: Los datos de esta cuenta han sido irreversiblemente eliminados. Puedes deshacer la suspensión de la cuenta para hacerla utilizable, pero no recuperará los datos que tenías anteriormente.
|
|
suspension_reversible_hint_html: La cuenta ha sido suspendida y los datos se eliminarán completamente el %{date}. Hasta entonces, la cuenta puede ser restaurada sin ningún efecto perjudicial. Si desea eliminar todos los datos de la cuenta inmediatamente, puede hacerlo a continuación.
|
|
title: Cuentas
|
|
unblock_email: Desbloquear dirección de correo
|
|
unblocked_email_msg: Desbloqueo exitoso de la dirección de correo de %{username}
|
|
unconfirmed_email: Correo electrónico sin confirmar
|
|
undo_sensitized: Desmarcar como sensible
|
|
undo_silenced: Des-silenciar
|
|
undo_suspension: Des-suspender
|
|
unsilenced_msg: Se quitó con éxito el límite de la cuenta %{username}
|
|
unsubscribe: Desuscribir
|
|
unsuspended_msg: Se quitó con éxito la suspensión de la cuenta de %{username}
|
|
username: Nombre de usuario
|
|
view_domain: Ver resumen del dominio
|
|
warn: Advertir
|
|
web: Web
|
|
whitelisted: Añadido a la lista blanca
|
|
action_logs:
|
|
action_types:
|
|
approve_appeal: Aprobar apelación
|
|
approve_user: Aprobar Usuario
|
|
assigned_to_self_report: Asignar Reporte
|
|
change_email_user: Cambiar correo electrónico por usuario
|
|
change_role_user: Cambiar rol del usuario
|
|
confirm_user: Confirmar Usuario
|
|
create_account_warning: Crear Advertencia
|
|
create_announcement: Crear Anuncio
|
|
create_canonical_email_block: Crear Bloqueo de Correo Electrónico
|
|
create_custom_emoji: Crear Emoji Personalizado
|
|
create_domain_allow: Crear Permiso de Dominio
|
|
create_domain_block: Crear Bloqueo de Dominio
|
|
create_email_domain_block: Crear Bloqueo de Dominio de Correo Electrónico
|
|
create_ip_block: Crear regla IP
|
|
create_unavailable_domain: Crear Dominio No Disponible
|
|
create_user_role: Crear rol
|
|
demote_user: Degradar Usuario
|
|
destroy_announcement: Eliminar Anuncio
|
|
destroy_canonical_email_block: Eliminar Bloqueo de Correo Electrónico
|
|
destroy_custom_emoji: Eliminar Emoji Personalizado
|
|
destroy_domain_allow: Eliminar Permiso de Dominio
|
|
destroy_domain_block: Eliminar Bloqueo de Dominio
|
|
destroy_email_domain_block: Eliminar Bloqueo de Dominio de Correo Electrónico
|
|
destroy_instance: Purgar dominio
|
|
destroy_ip_block: Eliminar regla IP
|
|
destroy_status: Eliminar Estado
|
|
destroy_unavailable_domain: Eliminar Dominio No Disponible
|
|
destroy_user_role: Destruir Rol
|
|
disable_2fa_user: Deshabilitar 2FA
|
|
disable_custom_emoji: Deshabilitar Emoji Personalizado
|
|
disable_sign_in_token_auth_user: Deshabilitar la autenticación por token de correo electrónico para el usuario
|
|
disable_user: Deshabilitar Usuario
|
|
enable_custom_emoji: Habilitar Emoji Personalizado
|
|
enable_sign_in_token_auth_user: Habilitar la autenticación por token de correo electrónico para el usuario
|
|
enable_user: Habilitar Usuario
|
|
memorialize_account: Transformar en Cuenta Conmemorativa
|
|
promote_user: Promover Usuario
|
|
reject_appeal: Rechazar apelación
|
|
reject_user: Rechazar Usuario
|
|
remove_avatar_user: Eliminar Avatar
|
|
reopen_report: Reabrir Reporte
|
|
resend_user: Reenviar Correo de Confirmación
|
|
reset_password_user: Restablecer Contraseña
|
|
resolve_report: Resolver Reporte
|
|
sensitive_account: Marcar multimedia en tu cuenta como sensible
|
|
silence_account: Silenciar Cuenta
|
|
suspend_account: Suspender Cuenta
|
|
unassigned_report: Desasignar Reporte
|
|
unblock_email_account: Desblqouear dirección de correo
|
|
unsensitive_account: Desmarcar multimedia en tu cuenta como sensible
|
|
unsilence_account: Dejar de Silenciar Cuenta
|
|
unsuspend_account: Dejar de Suspender Cuenta
|
|
update_announcement: Actualizar Anuncio
|
|
update_custom_emoji: Actualizar Emoji Personalizado
|
|
update_domain_block: Actualizar el Bloqueo de Dominio
|
|
update_ip_block: Actualizar regla IP
|
|
update_report: Actualizar informe
|
|
update_status: Actualizar Estado
|
|
update_user_role: Actualizar Rol
|
|
actions:
|
|
approve_appeal_html: "%{name} aprobó la solicitud de moderación de %{target}"
|
|
approve_user_html: "%{name} aprobó el registro de %{target}"
|
|
assigned_to_self_report_html: "%{name} asignó el informe %{target} a sí mismo"
|
|
change_email_user_html: "%{name} cambió la dirección de correo electrónico del usuario %{target}"
|
|
change_role_user_html: "%{name} cambió el rol de %{target}"
|
|
confirm_user_html: "%{name} confirmó la dirección de correo electrónico del usuario %{target}"
|
|
create_account_warning_html: "%{name} envió una advertencia a %{target}"
|
|
create_announcement_html: "%{name} ha creado un nuevo anuncio %{target}"
|
|
create_canonical_email_block_html: "%{name} bloqueó el correo electrónico con el hash %{target}"
|
|
create_custom_emoji_html: "%{name} subió un nuevo emoji %{target}"
|
|
create_domain_allow_html: "%{name} permitió la federación con el dominio %{target}"
|
|
create_domain_block_html: "%{name} bloqueó el dominio %{target}"
|
|
create_email_domain_block_html: "%{name} bloqueó el dominio de correo electrónico %{target}"
|
|
create_ip_block_html: "%{name} creó una regla para la IP %{target}"
|
|
create_unavailable_domain_html: "%{name} detuvo las entregas al dominio %{target}"
|
|
create_user_role_html: "%{name} creó el rol %{target}"
|
|
demote_user_html: "%{name} degradó al usuario %{target}"
|
|
destroy_announcement_html: "%{name} eliminó el anuncio %{target}"
|
|
destroy_canonical_email_block_html: "%{name} desbloqueó el correo electrónico con el hash %{target}"
|
|
destroy_custom_emoji_html: "%{name} eliminó el emoji %{target}"
|
|
destroy_domain_allow_html: "%{name} bloqueó la federación con el dominio %{target}"
|
|
destroy_domain_block_html: "%{name} desbloqueó el dominio %{target}"
|
|
destroy_email_domain_block_html: "%{name} desbloqueó el dominio de correo electrónico %{target}"
|
|
destroy_instance_html: "%{name} purgó el dominio %{target}"
|
|
destroy_ip_block_html: "%{name} eliminó una regla para la IP %{target}"
|
|
destroy_status_html: "%{name} eliminó el estado por %{target}"
|
|
destroy_unavailable_domain_html: "%{name} reanudó las entregas al dominio %{target}"
|
|
destroy_user_role_html: "%{name} eliminó el rol %{target}"
|
|
disable_2fa_user_html: "%{name} desactivó el requisito de dos factores para el usuario %{target}"
|
|
disable_custom_emoji_html: "%{name} desactivó el emoji %{target}"
|
|
disable_sign_in_token_auth_user_html: "%{name} ha deshabilitado la autenticación por token de correo electrónico para %{target}"
|
|
disable_user_html: "%{name} deshabilitó el inicio de sesión para el usuario %{target}"
|
|
enable_custom_emoji_html: "%{name} activó el emoji %{target}"
|
|
enable_sign_in_token_auth_user_html: "%{name} ha habilitado la autenticación por token de correo electrónico para %{target}"
|
|
enable_user_html: "%{name} habilitó el inicio de sesión para el usuario %{target}"
|
|
memorialize_account_html: "%{name} convirtió la cuenta de %{target} en una página in memoriam"
|
|
promote_user_html: "%{name} promoción al usuario %{target}"
|
|
reject_appeal_html: "%{name} rechazó la solicitud de moderación de %{target}"
|
|
reject_user_html: "%{name} rechazó el registro de %{target}"
|
|
remove_avatar_user_html: "%{name} eliminó el avatar de %{target}"
|
|
reopen_report_html: "%{name} reabrió el informe %{target}"
|
|
resend_user_html: "%{name} ha reenviado el correo de confirmación para %{target}"
|
|
reset_password_user_html: "%{name} reinició la contraseña del usuario %{target}"
|
|
resolve_report_html: "%{name} resolvió el informe %{target}"
|
|
sensitive_account_html: "%{name} marcó la multimedia de %{target} como sensible"
|
|
silence_account_html: "%{name} silenció la cuenta de %{target}"
|
|
suspend_account_html: "%{name} suspendió la cuenta de %{target}"
|
|
unassigned_report_html: "%{name} des-asignó el informe %{target}"
|
|
unblock_email_account_html: "%{name} ha desbloqueado la dirección de correo de %{target}"
|
|
unsensitive_account_html: "%{name} desmarcó la multimedia de %{target} como sensible"
|
|
unsilence_account_html: "%{name} desilenció la cuenta de %{target}"
|
|
unsuspend_account_html: "%{name} reactivó la cuenta de %{target}"
|
|
update_announcement_html: "%{name} actualizó el anuncio %{target}"
|
|
update_custom_emoji_html: "%{name} actualizó el emoji %{target}"
|
|
update_domain_block_html: "%{name} actualizó el bloqueo de dominio para %{target}"
|
|
update_ip_block_html: "%{name} cambió la regla para la IP %{target}"
|
|
update_report_html: "%{name} actualizó el informe %{target}"
|
|
update_status_html: "%{name} actualizó el estado de %{target}"
|
|
update_user_role_html: "%{name} cambió el rol %{target}"
|
|
deleted_account: cuenta eliminada
|
|
empty: No se encontraron registros.
|
|
filter_by_action: Filtrar por acción
|
|
filter_by_user: Filtrar por usuario
|
|
title: Log de auditoría
|
|
unavailable_instance: "(nombre de dominio no disponible)"
|
|
announcements:
|
|
destroyed_msg: "¡Anuncio eliminado con éxito!"
|
|
edit:
|
|
title: Editar anuncio
|
|
empty: No se encontraron anuncios.
|
|
live: En vivo
|
|
new:
|
|
create: Crear anuncio
|
|
title: Nuevo anuncio
|
|
publish: Publicar
|
|
published_msg: "¡Anuncio publicado con éxito!"
|
|
scheduled_for: Programado para %{time}
|
|
scheduled_msg: "¡Anuncio programado para su publicación!"
|
|
title: Anuncios
|
|
unpublish: Retirar publicación
|
|
unpublished_msg: "¡Anuncio despublicado con éxito!"
|
|
updated_msg: "¡Anuncio actualizado con éxito!"
|
|
critical_update_pending: Actualización crítica pendiente
|
|
custom_emojis:
|
|
assign_category: Asignar categoría
|
|
by_domain: Dominio
|
|
copied_msg: Copia local del emoji creada con éxito
|
|
copy: Copiar
|
|
copy_failed_msg: No se pudo realizar una copia local de ese emoji
|
|
create_new_category: Crear una nueva categoría
|
|
created_msg: "¡Emoji creado con éxito!"
|
|
delete: Borrar
|
|
destroyed_msg: "¡Emojo destruido con éxito!"
|
|
disable: Deshabilitar
|
|
disabled: Desactivado
|
|
disabled_msg: Se deshabilitó con éxito ese emoji
|
|
emoji: Emoji
|
|
enable: Habilitar
|
|
enabled: Activado
|
|
enabled_msg: Se habilitó con éxito ese emoji
|
|
image_hint: PNG o GIF hasta %{size}
|
|
list: Lista
|
|
listed: Listados
|
|
new:
|
|
title: Añadir nuevo emoji personalizado
|
|
no_emoji_selected: No se cambió ningún emoji ya que no se seleccionó ninguno
|
|
not_permitted: No tienes permiso para realizar esta acción
|
|
overwrite: Sobrescribir
|
|
shortcode: Código de atajo
|
|
shortcode_hint: Al menos 2 caracteres, solo caracteres alfanuméricos y guiones bajos
|
|
title: Emojis personalizados
|
|
uncategorized: Sin clasificar
|
|
unlist: No listado
|
|
unlisted: Sin listar
|
|
update_failed_msg: No se pudo actualizar ese emoji
|
|
updated_msg: "¡Emoji actualizado con éxito!"
|
|
upload: Subir
|
|
dashboard:
|
|
active_users: usuarios activos
|
|
interactions: interaccciones
|
|
media_storage: Almacenamiento
|
|
new_users: nuevos usuarios
|
|
opened_reports: informes abiertos
|
|
pending_appeals_html:
|
|
one: "<strong>%{count}</strong> apelación pendiente"
|
|
other: "<strong>%{count}</strong> apelaciones pendientes"
|
|
pending_reports_html:
|
|
one: "<strong>%{count}</strong> informe pendiente"
|
|
other: "<strong>%{count}</strong> informes pendientes"
|
|
pending_tags_html:
|
|
one: "<strong>%{count}</strong> etiqueta pendiente"
|
|
other: "<strong>%{count}</strong> etiquetas pendientes"
|
|
pending_users_html:
|
|
one: "<strong>%{count}</strong> usuario pendiente"
|
|
other: "<strong>%{count}</strong> usuarios pendientes"
|
|
resolved_reports: informes resueltos
|
|
software: Software
|
|
sources: Fuentes de registro
|
|
space: Uso de almacenamiento
|
|
title: Tablero
|
|
top_languages: Idiomas más activos
|
|
top_servers: Servidores más activos
|
|
website: Sitio web
|
|
disputes:
|
|
appeals:
|
|
empty: No se encontraron apelaciones.
|
|
title: Apelaciones
|
|
domain_allows:
|
|
add_new: Añadir dominio a la lista blanca
|
|
created_msg: Dominio añadido a la lista blanca con éxito
|
|
destroyed_msg: Dominio quitado de la lista blanca con éxito
|
|
export: Exportar
|
|
import: Importar
|
|
undo: Quitar de la lista blanca
|
|
domain_blocks:
|
|
add_new: Añadir nuevo
|
|
confirm_suspension:
|
|
cancel: Cancelar
|
|
confirm: Suspender
|
|
permanent_action: Deshacer la suspensión no recuperará ningún data o relaciones.
|
|
preamble_html: Estás a punto de suspender a <strong>%{domain}</strong> y sus subdominios.
|
|
remove_all_data: Esto eliminará todo el contenido, multimedia y datos de perfil de las cuentas de este dominio de tu servidor.
|
|
stop_communication: Tu servidor dejará de comunicarse con estos servidores.
|
|
title: Confirmar bloqueo de dominio para %{domain}
|
|
undo_relationships: Esto deshará cualquier relación de seguimiento entre las cuentas de estos servidores y la suya.
|
|
created_msg: El bloque de dominio está siendo procesado
|
|
destroyed_msg: El bloque de dominio se deshizo
|
|
domain: Dominio
|
|
edit: Editar nuevo dominio bloqueado
|
|
existing_domain_block: Ya ha impuesto límites más estrictos a %{name}.
|
|
existing_domain_block_html: Ya ha impuesto límites más estrictos a %{name}, necesita <a href="%{unblock_url}">desbloquearlo primero</a>.
|
|
export: Exportar
|
|
import: Importar
|
|
new:
|
|
create: Crear bloque
|
|
hint: El bloque de dominio no prevendrá la creación de entradas de cuenta en la base de datos, pero aplicará retroactiva y automáticamente métodos de moderación específica en dichas cuentas.
|
|
severity:
|
|
desc_html: "<strong>Limitar</strong> hará que las publicaciones de las cuentas de ese dominio sean invisibles para cualquiera que no las esté siguiendo. <strong>Suspender</strong> eliminará todo el contenido, archivos multimedia, y datos del perfil. Usa <strong>Ninguno</strong> si solo quieres rechazar archivos multimedia."
|
|
noop: Ninguno
|
|
silence: Limitar
|
|
suspend: Suspender
|
|
title: Nuevo bloque de dominio
|
|
no_domain_block_selected: No se cambió ningún bloqueo de dominio ya que ninguno fue seleccionado
|
|
not_permitted: No tienes permiso para realizar esta acción
|
|
obfuscate: Ocultar nombre de dominio
|
|
obfuscate_hint: Oculta parcialmente el nombre de dominio en la lista si mostrar la lista de limitaciones de dominio está habilitado
|
|
private_comment: Comentario privado
|
|
private_comment_hint: Comentario sobre esta limitación de dominio para el uso interno por parte de los moderadores.
|
|
public_comment: Comentario público
|
|
public_comment_hint: Comentario sobre esta limitación de dominio para el público en general, si la publicidad de la lista de limitaciones de dominio está habilitada.
|
|
reject_media: Rechazar archivos multimedia
|
|
reject_media_hint: Remueve localmente archivos multimedia almacenados para descargar cualquiera en el futuro. Irrelevante para suspensiones
|
|
reject_reports: Rechazar informes
|
|
reject_reports_hint: Ignore todos los reportes de este dominio. Irrelevante para suspensiones
|
|
undo: Deshacer
|
|
view: Ver dominio bloqueado
|
|
email_domain_blocks:
|
|
add_new: Añadir nuevo
|
|
allow_registrations_with_approval: Permitir registros con aprobación
|
|
attempts_over_week:
|
|
one: "%{count} intentos durante la última semana"
|
|
other: "%{count} intentos de registro en la última semana"
|
|
created_msg: Dominio de correo bloqueado con éxito
|
|
delete: Borrar
|
|
dns:
|
|
types:
|
|
mx: Registro MX
|
|
domain: Dominio
|
|
new:
|
|
create: Añadir dominio
|
|
resolve: Resolver dominio
|
|
title: Bloquear nuevo dominio de correo
|
|
no_email_domain_block_selected: No se han cambiado bloqueos de dominio de correo, ya que ninguno ha sido seleccionado
|
|
not_permitted: No permitido
|
|
resolved_dns_records_hint_html: El nombre de dominio resuelve los siguientes dominios MX, los cuales son responsables en última instancia de aceptar el correo electrónico. Bloquear un dominio MX bloqueará los registros de cualquier dirección de correo electrónico que utilice el mismo dominio MX, incluso si el nombre de dominio visible es diferente. <strong>Ten cuidado de no bloquear los principales proveedores de correo electrónico.</strong>
|
|
resolved_through_html: Resuelto a través de %{domain}
|
|
title: Dominios de correo bloqueados
|
|
export_domain_allows:
|
|
new:
|
|
title: Importar dominios permitidos
|
|
no_file: Ningún archivo seleccionado
|
|
export_domain_blocks:
|
|
import:
|
|
description_html: Estás a punto de importar una lista de bloqueos de dominio. Por favor, revisa esta lista con mucho cuidado, especialmente si no has creado esta lista tú mismo.
|
|
existing_relationships_warning: Relaciones de seguimiento existentes
|
|
private_comment_description_html: 'Para ayudarle a rastrear de dónde proceden los bloqueos importados, los bloqueos importados se crearán con el siguiente comentario privado: <q>%{comment}</q>'
|
|
private_comment_template: Importado desde %{source} el %{date}
|
|
title: Importar bloqueos de dominio
|
|
invalid_domain_block: 'Uno o más bloques de dominio fueron omitidos debido a el/los siguiente(s) error(es): %{error}'
|
|
new:
|
|
title: Importar bloqueos de dominio
|
|
no_file: No hay archivo seleccionado
|
|
follow_recommendations:
|
|
description_html: "<strong>Las recomendaciones de cuentas ayudan a los nuevos usuarios a encontrar rápidamente contenido interesante</strong>. Cuando un usuario no ha interactuado con otros lo suficiente como para suscitar recomendaciones personalizadas de cuentas a las que seguir, en su lugar se le recomiendan estas cuentas. Se recalculan diariamente a partir de una mezcla de cuentas con el mayor número de interacciones recientes y con el mayor número de seguidores locales con un idioma determinado."
|
|
language: Para el idioma
|
|
status: Estado
|
|
suppress: Suprimir recomendación de cuentas
|
|
suppressed: Suprimida
|
|
title: Recomendaciones de cuentas
|
|
unsuppress: Restaurar recomendaciones de cuentas
|
|
instances:
|
|
audit_log:
|
|
title: Registros de auditoría recientes
|
|
view_all: Ver registros de auditoría completos
|
|
availability:
|
|
description_html:
|
|
one: Si el envío al dominio falla <strong>%{count} día</strong> sin éxito, no se harán más intentos de entrega a menos que se reciba un envío <em>desde</em> el dominio.
|
|
other: Si el envío al dominio falla <strong>%{count} días diferentes</strong> sin éxito, no se harán más intentos de entrega a menos que se reciba un envío <em>desde</em> el dominio.
|
|
failure_threshold_reached: Límite de fallo alcanzado el %{date}.
|
|
failures_recorded:
|
|
one: Intento fallido en %{count} día.
|
|
other: Intentos fallidos en %{count} días diferentes.
|
|
no_failures_recorded: No hay fallos en el registro.
|
|
title: Disponibilidad
|
|
warning: El último intento de conexión a este servidor no ha tenido éxito
|
|
back_to_all: Todos
|
|
back_to_limited: Limitados
|
|
back_to_warning: Advertencia
|
|
by_domain: Dominio
|
|
confirm_purge: "¿Seguro que quieres eliminar permanentemente los datos de este dominio?"
|
|
content_policies:
|
|
comment: Nota interna
|
|
description_html: Puedes definir políticas de contenido que se aplicarán a todas las cuentas de este dominio y a cualquiera de sus subdominios.
|
|
limited_federation_mode_description_html: Puedes elegir si permites la federación con este dominio.
|
|
policies:
|
|
reject_media: Rechazar multimedia
|
|
reject_reports: Rechazar informes
|
|
silence: Limitar
|
|
suspend: Suspender
|
|
policy: Política
|
|
reason: Razón pública
|
|
title: Políticas de contenido
|
|
dashboard:
|
|
instance_accounts_dimension: Cuentas más seguidas
|
|
instance_accounts_measure: cuentas almacenadas
|
|
instance_followers_measure: nuestros seguidores allí
|
|
instance_follows_measure: sus seguidores aquí
|
|
instance_languages_dimension: Idiomas principales
|
|
instance_media_attachments_measure: archivos adjuntos guardados
|
|
instance_reports_measure: informes sobre ellos
|
|
instance_statuses_measure: publicaciones almacenadas
|
|
delivery:
|
|
all: Todos
|
|
clear: Limpiar errores de entrega
|
|
failing: Fallando
|
|
restart: Reiniciar entrega
|
|
stop: Detener entrega
|
|
unavailable: No disponible
|
|
delivery_available: Entrega disponible
|
|
delivery_error_days: Días de error de entrega
|
|
delivery_error_hint: Si la entrega no es posible a lo largo de %{count} días, se marcará automáticamente como no entregable.
|
|
destroyed_msg: Los datos de %{domain} están ahora en cola para su inminente eliminación.
|
|
empty: No se encontraron dominios.
|
|
known_accounts:
|
|
one: "%{count} cuenta conocida"
|
|
other: "%{count} cuentas conocidas"
|
|
moderation:
|
|
all: Todos
|
|
limited: Limitado
|
|
title: Moderación
|
|
private_comment: Comentario privado
|
|
public_comment: Comentario público
|
|
purge: Purgar
|
|
purge_description_html: Si crees que este dominio está desconectado, puedes borrar todos los registros de cuentas y los datos asociados de este dominio de tu almacenamiento. Esto puede llevar un tiempo.
|
|
title: Instancias conocidas
|
|
total_blocked_by_us: Bloqueado por nosotros
|
|
total_followed_by_them: Seguidos por ellos
|
|
total_followed_by_us: Seguido por nosotros
|
|
total_reported: Informes sobre ellas
|
|
total_storage: Archivos multimedia
|
|
totals_time_period_hint_html: Los totales mostrados a continuación incluyen datos para todo el tiempo.
|
|
unknown_instance: Actualmente no hay registros de este dominio en el servidor.
|
|
invites:
|
|
deactivate_all: Desactivar todos
|
|
filter:
|
|
all: Todas
|
|
available: Disponibles
|
|
expired: Expiradas
|
|
title: Filtrar
|
|
title: Invitaciones
|
|
ip_blocks:
|
|
add_new: Crear regla
|
|
created_msg: Nueva regla IP añadida con éxito
|
|
delete: Eliminar
|
|
expires_in:
|
|
'1209600': 2 semanas
|
|
'15778476': 6 meses
|
|
'2629746': 1 mes
|
|
'31556952': 1 año
|
|
'86400': 1 día
|
|
'94670856': 3 años
|
|
new:
|
|
title: Crear nueva regla IP
|
|
no_ip_block_selected: No se han cambiado reglas IP ya que no se ha seleccionado ninguna
|
|
title: Reglas IP
|
|
relationships:
|
|
title: Relaciones de %{acct}
|
|
relays:
|
|
add_new: Añadir un nuevo relés
|
|
delete: Borrar
|
|
description_html: Un <strong>relés de federation</strong> es un servidor intermedio que intercambia grandes volúmenes de toots públicos entre servidores que se suscriben y publican en él. <strong>Puede ayudar a servidores pequeños y medianos a descubir contenido del fediverso</strong>, que de otra manera requeriría que los usuarios locales siguiesen manialmente a personas de servidores remotos.
|
|
disable: Deshabilitar
|
|
disabled: Deshabilitado
|
|
enable: Hablitar
|
|
enable_hint: Una vez conectado, tu servidor se suscribirá a todos los toots públicos de este relés, y comenzará a enviar los toots públicos de este servidor hacia él.
|
|
enabled: Habilitado
|
|
inbox_url: URL del relés
|
|
pending: Esperando la aprobación del relés
|
|
save_and_enable: Guardar y conectar
|
|
setup: Preparar una conexión de relés
|
|
signatures_not_enabled: Los relés no funcionarán correctamente mientras el modo seguro o el modo de lista blanca estén habilitados
|
|
status: Estado
|
|
title: Releses
|
|
report_notes:
|
|
created_msg: "¡El registro de la denuncia se ha creado correctamente!"
|
|
destroyed_msg: "¡El registro de la denuncia se ha borrado correctamente!"
|
|
reports:
|
|
account:
|
|
notes:
|
|
one: "%{count} nota"
|
|
other: "%{count} notas"
|
|
action_log: Registro de auditoría
|
|
action_taken_by: Acción tomada por
|
|
actions:
|
|
delete_description_html: Los mensajes denunciados serán eliminados y se registrará una amonestación para ayudarte a escalar en futuras infracciones por la misma cuenta.
|
|
mark_as_sensitive_description_html: Los archivos multimedia en los mensajes informados se marcarán como sensibles y se aplicará una amonestación para ayudarte a escalar las futuras infracciones de la misma cuenta.
|
|
other_description_html: Ver más opciones para controlar el comportamiento de la cuenta y personalizar la comunicación de la cuenta reportada.
|
|
resolve_description_html: No se tomarán medidas contra la cuenta denunciada, no se registrará la amonestación, y se cerrará el informe.
|
|
silence_description_html: La cuenta será visible sólo para aquellos que ya la sigan o la busquen manualmente, limitando severamente su visibilidad. Siempre puede ser revertido. Cierra todos los reportes contra esta cuenta.
|
|
suspend_description_html: La cuenta y todos sus contenidos serán inaccesibles y eventualmente eliminados, e interactuar con ella será imposible. Reversible durante 30 días. Cierra todos los reportes contra esta cuenta.
|
|
actions_description_html: Decide qué medidas tomar para resolver esta denuncia. Si tomas una acción punitiva contra la cuenta denunciada, se le enviará a dicha cuenta una notificación por correo electrónico, excepto cuando se seleccione la categoría <strong>Spam</strong>.
|
|
actions_description_remote_html: Decide qué medidas tomar para resolver este reporte. Esto solo afectará a la forma en que <strong>tu servidor</strong> se comunica con esta cuenta remota y gestiona su contenido.
|
|
actions_no_posts: Este informe no tiene ningún mensaje asociado para eliminar
|
|
add_to_report: Añadir más al reporte
|
|
already_suspended_badges:
|
|
local: Ya suspendido en este servidor
|
|
remote: Ya suspendido en su servidor
|
|
are_you_sure: "¿Estás seguro?"
|
|
assign_to_self: Asignármela a mí
|
|
assigned: Moderador asignado
|
|
by_target_domain: Dominio de la cuenta reportada
|
|
cancel: Cancelar
|
|
category: Categoría
|
|
category_description_html: La razón por la que se reportó esta cuenta o contenido será citada en las comunicaciones con la cuenta reportada
|
|
comment:
|
|
none: Ninguno
|
|
comment_description_html: 'Para proporcionar más información, %{name} escribió:'
|
|
confirm: Confirmar
|
|
confirm_action: Confirmar acción de moderación contra @%{acct}
|
|
created_at: Denunciado
|
|
delete_and_resolve: Eliminar publicaciones
|
|
forwarded: Reenviado
|
|
forwarded_replies_explanation: Este reporte es de un usuario remoto y sobre contenido remoto. Se le ha enviado porque el contenido reportado es en respuesta a uno de sus usuarios.
|
|
forwarded_to: Reenviado a %{domain}
|
|
mark_as_resolved: Marcar como resuelto
|
|
mark_as_sensitive: Marcar como sensible
|
|
mark_as_unresolved: Marcar como no resuelto
|
|
no_one_assigned: Nadie
|
|
notes:
|
|
create: Añadir una nota
|
|
create_and_resolve: Resolver con una nota
|
|
create_and_unresolve: Reabrir con una nota
|
|
delete: Eliminar
|
|
placeholder: Especificar qué acciones se han tomado o cualquier otra novedad respecto a esta denuncia…
|
|
title: Notas
|
|
notes_description_html: Ver y dejar notas a otros moderadores y a tu yo futuro
|
|
processed_msg: 'La denuncia #%{id} ha sido procesada con éxito'
|
|
quick_actions_description_html: 'Toma una acción rápida o desplázate hacia abajo para ver el contenido denunciado:'
|
|
remote_user_placeholder: el usuario remoto de %{instance}
|
|
reopen: Reabrir denuncia
|
|
report: 'Reportar #%{id}'
|
|
reported_account: Cuenta reportada
|
|
reported_by: Reportado por
|
|
reported_with_application: Informado a través de la aplicación
|
|
resolved: Resuelto
|
|
resolved_msg: "¡La denuncia se ha resuelto correctamente!"
|
|
skip_to_actions: Ir directamente a las acciones
|
|
status: Estado
|
|
statuses: Contenido reportado
|
|
statuses_description_html: El contenido ofensivo se citará en comunicación con la cuenta reportada
|
|
summary:
|
|
action_preambles:
|
|
delete_html: 'Estás a punto de <strong>eliminar</strong> algunas de la publicaciones de <strong>@%{acct}</strong>. Esto hará:'
|
|
mark_as_sensitive_html: 'Estás a punto de <strong>marcar</strong> algunas de las publicaciones de <strong>@%{acct}</strong>como <strong>sensibles</strong>. Esto hará:'
|
|
silence_html: 'Estás a punto de <strong>limitar</strong> la cuenta de <strong>@%{acct}</strong>. Esto hará:'
|
|
suspend_html: 'Estás a punto de <strong>suspender</strong> la cuenta de <strong>@%{acct}</strong>. Esto hará:'
|
|
actions:
|
|
delete_html: Eliminar las publicaciones ofensivas
|
|
mark_as_sensitive_html: Marcar las publicaciones ofensivas como sensibles
|
|
silence_html: Limitar severamente el alcance de <strong>@%{acct}</strong> haciendo que su perfil y contenido sólo sean visibles para las personas que ya lo siguen o que consulten manualmente su perfil
|
|
suspend_html: Suspender a <strong>@%{acct}</strong>, haciendo su perfil y contenido inaccesibles e imposible la interacción
|
|
close_report: 'Marcar denuncia #%{id} como resuelta'
|
|
close_reports_html: Marcar <strong>todas</strong> las denuncias contra <strong>@%{acct}</strong> como resueltas
|
|
delete_data_html: Eliminar el perfil y contenido de <strong>@%{acct}</strong> en 30 días a partir de ahora a menos que se revierta la suspensión en ese tiempo
|
|
preview_preamble_html: "<strong>@%{acct}</strong> recibirá una advertencia con el siguiente contenido:"
|
|
record_strike_html: Registra una amonestación contra <strong>@%{acct}</strong> para ayudarte a escalar futuras violaciones de esta cuenta
|
|
send_email_html: Enviar a <strong>@%{acct}</strong> un correo electrónico de advertencia
|
|
warning_placeholder: Razones adicionales opcionales para la acción de moderación.
|
|
target_origin: Origen de la cuenta reportada
|
|
title: Reportes
|
|
unassign: Desasignar
|
|
unknown_action_msg: 'Acción desconocida: %{action}'
|
|
unresolved: No resuelto
|
|
updated_at: Actualizado
|
|
view_profile: Ver perfil
|
|
roles:
|
|
add_new: Añadir rol
|
|
assigned_users:
|
|
one: "%{count} usuario"
|
|
other: "%{count} usuarios"
|
|
categories:
|
|
administration: Administración
|
|
devops: DevOps
|
|
invites: Invitaciones
|
|
moderation: Moderación
|
|
special: Especial
|
|
delete: Eliminar
|
|
description_html: Con <strong>roles de usuario</strong>, puede personalizar las funciones y áreas de Mastodon a las que pueden acceder sus usuarios.
|
|
edit: Editar rol '%{name}'
|
|
everyone: Permisos por defecto
|
|
everyone_full_description_html: Este es el <strong>rol base</strong> que afecta a <strong>todos los usuarios</strong>, incluso aquellos sin un rol asignado. Todos los otros roles heredan permisos de él.
|
|
permissions_count:
|
|
one: "%{count} permiso"
|
|
other: "%{count} permisos"
|
|
privileges:
|
|
administrator: Administrador
|
|
administrator_description: Los usuarios con este permiso saltarán todos los permisos
|
|
delete_user_data: Borrar Datos de Usuario
|
|
delete_user_data_description: Permite a los usuarios eliminar los datos de otros usuarios sin demora
|
|
invite_users: Invitar usuarios
|
|
invite_users_description: Permite a los usuarios invitar a nuevas personas al servidor
|
|
manage_announcements: Administrar Anuncios
|
|
manage_announcements_description: Permite a los usuarios gestionar anuncios en el servidor
|
|
manage_appeals: Administrar Apelaciones
|
|
manage_appeals_description: Permite a los usuarios revisar apelaciones contra acciones de moderación
|
|
manage_blocks: Administrar Bloqueos
|
|
manage_blocks_description: Permite a los usuarios bloquear proveedores de correo electrónico y direcciones IP
|
|
manage_custom_emojis: Administrar Emojis Personalizados
|
|
manage_custom_emojis_description: Permite a los usuarios gestionar emojis personalizados en el servidor
|
|
manage_federation: Administrar Federación
|
|
manage_federation_description: Permite a los usuarios bloquear o permitir la federación con otros dominios, y controlar la entregabilidad
|
|
manage_invites: Administrar Invitaciones
|
|
manage_invites_description: Permite a los usuarios navegar y desactivar los enlaces de invitación
|
|
manage_reports: Administrar Informes
|
|
manage_reports_description: Permite a los usuarios revisar informes y realizar acciones de moderación basadas en ellos
|
|
manage_roles: Administrar Roles
|
|
manage_roles_description: Permite a los usuarios administrar y asignar roles por debajo de los suyos
|
|
manage_rules: Gestionar Reglas
|
|
manage_rules_description: Permite a los usuarios cambiar las reglas del servidor
|
|
manage_settings: Administrar Ajustes
|
|
manage_settings_description: Permite a los usuarios cambiar la configuración del sitio
|
|
manage_taxonomies: Administrar Taxonomías
|
|
manage_taxonomies_description: Permite a los usuarios revisar el contenido en tendencia y actualizar la configuración de las etiquetas
|
|
manage_user_access: Administrar Acceso de Usuarios
|
|
manage_user_access_description: Permite a los usuarios desactivar la autenticación de dos factores de otros usuarios, cambiar su dirección de correo electrónico y restablecer su contraseña
|
|
manage_users: Administrar Usuarios
|
|
manage_users_description: Permite a los usuarios ver los detalles de otros usuarios y realizar acciones de moderación contra ellos
|
|
manage_webhooks: Administrar Webhooks
|
|
manage_webhooks_description: Permite a los usuarios configurar webhooks para eventos administrativos
|
|
view_audit_log: Ver Registro de Auditoría
|
|
view_audit_log_description: Permite a los usuarios ver un historial de acciones administrativas en el servidor
|
|
view_dashboard: Ver Panel de Control
|
|
view_dashboard_description: Permite a los usuarios acceder al panel de control y varias métricas
|
|
view_devops: DevOps
|
|
view_devops_description: Permite a los usuarios acceder a los paneles de control Sidekiq y pgHero
|
|
title: Roles
|
|
rules:
|
|
add_new: Añadir norma
|
|
delete: Eliminar
|
|
description_html: Aunque la mayoría afirma haber leído y estar de acuerdo con los términos de servicio, la gente normalmente no los lee hasta después de que surja algún problema. <strong>Haz que sea más fácil ver las normas de tu servidor de un vistazo estipulándolas en una lista de puntos.</strong> Intenta que cada norma sea corta y sencilla, pero sin estar divididas en muchos puntos.
|
|
edit: Editar norma
|
|
empty: Aún no se han definido las normas del servidor.
|
|
title: Normas del servidor
|
|
settings:
|
|
about:
|
|
manage_rules: Administrar reglas del servidor
|
|
preamble: Proporciona información detallada sobre cómo el servidor es operado, moderado y financiado.
|
|
rules_hint: Hay un área dedicada para las reglas a las que se espera que tus usuarios se adhieran.
|
|
title: Acerca de
|
|
appearance:
|
|
preamble: Personalizar la interfaz web de Mastodon.
|
|
title: Apariencia
|
|
branding:
|
|
preamble: La marca de tu servidor lo diferencia de otros servidores de la red. Esta información puede mostrarse a través de una variedad de entornos, como en la interfaz web de Mastodon, en aplicaciones nativas, en previsualizaciones de enlaces en otros sitios web y en aplicaciones de mensajería, etc. Por esta razón, es mejor mantener esta información clara, breve y concisa.
|
|
title: Marca
|
|
captcha_enabled:
|
|
desc_html: Esto se basa en scripts externos de hCaptcha, que pueden suponer una preocupación de seguridad y privacidad. Además, <strong>esto puede volver el proceso de registro significativamente menos accesible para algunas personas (especialmente con discapacidades)</strong>. Por estas razones, por favor, considera medidas alternativas como el registro por aprobación manual o con invitación.
|
|
title: Solicita a los nuevos usuarios que resuelvan un CAPTCHA para confirmar su cuenta
|
|
content_retention:
|
|
danger_zone: Zona de peligro
|
|
preamble: Controlar cómo el contenido generado por el usuario se almacena en Mastodon.
|
|
title: Retención de contenido
|
|
default_noindex:
|
|
desc_html: Afecta a todos los usuarios que no han cambiado esta configuración por sí mismos
|
|
title: Optar por los usuarios fuera de la indexación en los motores de búsqueda por defecto
|
|
discovery:
|
|
follow_recommendations: Recomendaciones de cuentas
|
|
preamble: Exponer contenido interesante a la superficie es fundamental para incorporar nuevos usuarios que pueden no conocer a nadie Mastodon. Controla cómo funcionan varias opciones de descubrimiento en tu servidor.
|
|
profile_directory: Directorio de perfiles
|
|
public_timelines: Lineas de tiempo públicas
|
|
publish_discovered_servers: Publicar servidores descubiertos
|
|
publish_statistics: Publicar estadísticas
|
|
title: Descubrimiento
|
|
trends: Tendencias
|
|
domain_blocks:
|
|
all: A todos
|
|
disabled: A nadie
|
|
users: Para los usuarios locales que han iniciado sesión
|
|
registrations:
|
|
moderation_recommandation: "¡Por favor, asegúrate de contar con un equipo de moderación adecuado y activo antes de abrir el registro al público!"
|
|
preamble: Controla quién puede crear una cuenta en tu servidor.
|
|
title: Registros
|
|
registrations_mode:
|
|
modes:
|
|
approved: Se requiere aprobación para registrarse
|
|
none: Nadie puede registrarse
|
|
open: Cualquiera puede registrarse
|
|
warning_hint: Recomendamos el uso de la "Aprobación requerida para el registro", a menos de que confíes en que tu equipo de moderación puede manejar el spam y los registros maliciosos en un tiempo razonable.
|
|
security:
|
|
authorized_fetch: Requerir autenticación de servidores federados
|
|
authorized_fetch_hint: Requerir autenticación de servidores federados permite un cumplimiento más estricto tanto de los bloqueos a nivel de usuario como a nivel de servidor. Sin embargo, esto se produce a costa de una penalización en el rendimiento, reduce el alcance de tus respuestas y puede introducir problemas de compatibilidad con algunos servicios federados. Además, esto no impedirá que actores dedicados obtengan tus cuentas y publicaciones públicas.
|
|
authorized_fetch_overridden_hint: No puedes cambiar esta configuración porque está sobreescrita por una variable de entorno.
|
|
federation_authentication: Forzar autenticación federada
|
|
title: Ajustes del servidor
|
|
site_uploads:
|
|
delete: Eliminar archivo subido
|
|
destroyed_msg: "¡Carga del sitio eliminada con éxito!"
|
|
software_updates:
|
|
critical_update: Crítico — por favor actualiza rápidamente
|
|
description: Se recomienda mantener actualizada tu instalación de Mastodon para beneficiarte de las últimas correcciones y características. Además, a veces es crítico actualizar Mastodon de manera oportuna para evitar problemas de seguridad. Por estas razones, Mastodon comprueba si hay actualizaciones cada 30 minutos, y te notificará de acuerdo a tus preferencias de notificación por correo electrónico.
|
|
documentation_link: Saber más
|
|
release_notes: Notas de la versión
|
|
title: Actualizaciones disponibles
|
|
type: Tipo
|
|
types:
|
|
major: Versión principal
|
|
minor: Versión menor
|
|
patch: Versión del parche — correcciones de errores y cambios fáciles de aplicar
|
|
version: Versión
|
|
statuses:
|
|
account: Autor
|
|
application: Aplicación
|
|
back_to_account: Volver a la cuenta
|
|
back_to_report: Volver a la página de reporte
|
|
batch:
|
|
remove_from_report: Eliminar del reporte
|
|
report: Reportar
|
|
deleted: Eliminado
|
|
favourites: Favoritos
|
|
history: Historial de versiones
|
|
in_reply_to: En respuesta a
|
|
language: Idioma
|
|
media:
|
|
title: Multimedia
|
|
metadata: Metadatos
|
|
no_status_selected: No se cambió ningún estado al no seleccionar ninguno
|
|
open: Abrir publicación
|
|
original_status: Publicación original
|
|
reblogs: Impulsos
|
|
status_changed: Publicación cambiada
|
|
title: Estado de las cuentas
|
|
trending: En tendencia
|
|
visibility: Visibilidad
|
|
with_media: Con multimedia
|
|
strikes:
|
|
actions:
|
|
delete_statuses: "%{name} ha eliminado las publicaciones de %{target}'s"
|
|
disable: "%{name} congeló la cuenta de %{target}"
|
|
mark_statuses_as_sensitive: "%{name} marcó las publicaciones de %{target} como sensibles"
|
|
none: "%{name} envió una advertencia a %{target}"
|
|
sensitive: "%{name} ha marcado la cuenta de %{target}'s como sensible"
|
|
silence: "%{name} limito la cuenta de %{target}"
|
|
suspend: "%{name} suspendio la cuenta de %{target}"
|
|
appeal_approved: Apelado
|
|
appeal_pending: Apelación pendiente
|
|
appeal_rejected: Apelación rechazada
|
|
system_checks:
|
|
database_schema_check:
|
|
message_html: Hay migraciones pendientes de la base de datos. Por favor, ejecútalas para asegurarte de que la aplicación funciona como debería
|
|
elasticsearch_health_red:
|
|
message_html: Clúster de Elasticsearch no es saludable (estado rojo), las funciones de búsqueda no están disponibles
|
|
elasticsearch_health_yellow:
|
|
message_html: Clúster de Elasticsearch es poco saludable (estado amarillo), es posible que quiera investigar la razón
|
|
elasticsearch_index_mismatch:
|
|
message_html: Las asignaciones de índices de Elasticsearch están desactualizadas. Por favor, ejecute <code>tootctl search deploy --only=%{value}</code>
|
|
elasticsearch_preset:
|
|
action: Ver documentación
|
|
message_html: Tu clúster de Elasticsearch tiene más de un nodo, pero Mastodon no está configurado para usarlos.
|
|
elasticsearch_preset_single_node:
|
|
action: Ver documentación
|
|
message_html: Tu clúster de Elasticsearch solo tiene un nodo, <code>ES_PRESET</code> debe establecerse a <code>single_node_cluster</code>.
|
|
elasticsearch_reset_chewy:
|
|
message_html: Tu sistema de indexado Elasticsearch está desactualizado debido a un cambio de configuración. Ejecute <code>tootctl search deploy --reset-chewy</code> para actualizarlo.
|
|
elasticsearch_running_check:
|
|
message_html: No se pudo conectar a Elasticsearch. Por favor, comprueba que está ejecutándose, o desactiva la búsqueda de texto completo
|
|
elasticsearch_version_check:
|
|
message_html: 'Versión incompatible de Elasticsearch: %{value}'
|
|
version_comparison: Elasticsearch %{running_version} se está ejecutando pero se necesita Elasticsearch %{required_version}
|
|
rules_check:
|
|
action: Administrar reglas del servidor
|
|
message_html: No ha definido ninguna regla del servidor.
|
|
sidekiq_process_check:
|
|
message_html: No hay ningún proceso Sidekiq en ejecución para la(s) cola(s) %{value}. Por favor, revise su configuración de Sidekiq
|
|
software_version_check:
|
|
action: Ver actualizaciones disponibles
|
|
message_html: Hay disponible una actualización de Mastodon.
|
|
software_version_critical_check:
|
|
action: Ver actualizaciones disponibles
|
|
message_html: Una actualización crítica de Mastodon está disponible, por favor actualice lo antes posible.
|
|
software_version_patch_check:
|
|
action: Ver actualizaciones disponibles
|
|
message_html: Hay disponible una corrección de errores en la actualización de Mastodon.
|
|
upload_check_privacy_error:
|
|
action: Para más información aquí
|
|
message_html: "<strong>Su servidor web no está configurado. Está en riesgo la privacidad de sus usuarios.</strong>"
|
|
upload_check_privacy_error_object_storage:
|
|
action: Para más información aquí
|
|
message_html: "<strong>Su almacenamiento no está configurado. Está en riesgo la privacidad de sus usuarios.</strong>"
|
|
tags:
|
|
moderation:
|
|
not_trendable: No puede ser tendencia
|
|
not_usable: No disponible
|
|
pending_review: Pendientes de revisión
|
|
review_requested: Revisión solicitada
|
|
reviewed: Revisada
|
|
title: Estado
|
|
trendable: Puede ser tendencia
|
|
unreviewed: No revisado
|
|
usable: Disponible
|
|
name: Nombre
|
|
newest: Más reciente
|
|
oldest: Menos reciente
|
|
open: Ver públicamente
|
|
reset: Reiniciar
|
|
review: Estado de revisión
|
|
search: Buscar
|
|
title: Etiquetas
|
|
updated_msg: Hashtags actualizados exitosamente
|
|
title: Administración
|
|
trends:
|
|
allow: Permitir
|
|
approved: Aprobado
|
|
confirm_allow: "¿Estás seguro de que deseas permitir las etiquetas seleccionadas?"
|
|
confirm_disallow: "¿Estás seguro de que deseas restringir las etiquetas seleccionadas?"
|
|
disallow: Rechazar
|
|
links:
|
|
allow: Permitir enlace
|
|
allow_provider: Permitir editor
|
|
confirm_allow: "¿Estás seguro de que deseas permitir los enlaces seleccionados?"
|
|
confirm_allow_provider: "¿Estás seguro de que deseas permitir los proveedores seleccionados?"
|
|
confirm_disallow: "¿Estás seguro de que deseas restringir los enlaces seleccionados?"
|
|
confirm_disallow_provider: "¿Estás seguro de que deseas restringir los proveedores seleccionados?"
|
|
description_html: Estos son enlaces que actualmente están siendo compartidos mucho por las cuentas desde las que tu servidor ve los mensajes. Pueden ayudar a tus usuarios a averiguar qué está pasando en el mundo. Ningún enlace se muestren públicamente hasta que autorice al dominio. También puede permitir o rechazar enlaces individuales.
|
|
disallow: Rechazar enlace
|
|
disallow_provider: Rechazar editor
|
|
no_link_selected: No se cambió ningún enlace ya que no se seleccionó ninguno
|
|
publishers:
|
|
no_publisher_selected: No se cambió ningún editor ya que no se seleccionó ninguno
|
|
shared_by_over_week:
|
|
one: Compartido por una persona durante la última semana
|
|
other: Compartido por %{count} personas durante la última semana
|
|
title: Enlaces en tendencia
|
|
usage_comparison: Compartido %{today} veces hoy, comparado a %{yesterday} ayer
|
|
not_allowed_to_trend: No permitido para tendencia
|
|
only_allowed: Sólo las permitidas
|
|
pending_review: Revisión pendiente
|
|
preview_card_providers:
|
|
allowed: Los enlaces de este editor pueden ser tendencia
|
|
description_html: Estos son dominios desde los que los enlaces a menudo se comparten en su servidor. Los enlaces no serán tendencia públicamente a menos que se apruebe el dominio del enlace. Su aprobación (o rechazo) se extiende a los subdominios.
|
|
rejected: Los enlaces del editor no pueden ser tendencia
|
|
title: Editores
|
|
rejected: Rechazado
|
|
statuses:
|
|
allow: Permitir publicación
|
|
allow_account: Permitir autor
|
|
confirm_allow: "¿Estás seguro de que deseas permitir las publicaciones seleccionadas?"
|
|
confirm_allow_account: "¿Estás seguro de que deseas permitir las cuentas seleccionadas?"
|
|
confirm_disallow: "¿Estás seguro de que deseas restringir las publicaciones seleccionadas?"
|
|
confirm_disallow_account: "¿Estás seguro de que deseas restringir las cuentas seleccionadas?"
|
|
description_html: Estos son publicaciones que su servidor conoce que están siendo compartidas y marcadas como favoritas mucho en este momento. Pueden ayudar a tus usuarios nuevos y retornantes a encontrar más gente a la que seguir. No hay mensajes que se muestren públicamente hasta que apruebes el autor y el autor permita que su cuenta sea sugerida a otros. También puedes permitir o rechazar mensajes individuales.
|
|
disallow: Rechazar publicación
|
|
disallow_account: No permitir autor
|
|
no_status_selected: No se cambió ninguna publicación en tendencia ya que no se seleccionó ninguna
|
|
not_discoverable: El autor no ha optado por ser detectable
|
|
shared_by:
|
|
one: Compartido o marcado como favorito una vez
|
|
other: Compartido o marcado como favorito %{friendly_count} veces
|
|
title: Publicaciones destacadas
|
|
tags:
|
|
current_score: Puntuación actual %{score}
|
|
dashboard:
|
|
tag_accounts_measure: usos únicos
|
|
tag_languages_dimension: Idiomas principales
|
|
tag_servers_dimension: Servidores principales
|
|
tag_servers_measure: diferentes servidores
|
|
tag_uses_measure: usuarios totales
|
|
description_html: Estos son etiquetas que están apareciendo en muchos posts que tu servidor ve. Pueden ayudar a tus usuarios a averiguar de qué habla más gente en estos momentos. No hay hashtags que se muestren públicamente hasta que los apruebes.
|
|
listable: Pueden ser recomendadas
|
|
no_tag_selected: No se cambió ninguna etiqueta ya que no se seleccionó ninguna
|
|
not_listable: No serán recomendadas
|
|
not_trendable: No aparecerán en tendencias
|
|
not_usable: No pueden ser usadas
|
|
peaked_on_and_decaying: Alcanzó el pico en %{date}, ahora decreciendo
|
|
title: Etiquetas en tendencia
|
|
trendable: Pueden aparecer en tendencias
|
|
trending_rank: Tendencia n.º %{rank}
|
|
usable: Pueden usarse
|
|
usage_comparison: Usada %{today} veces hoy, comparado con %{yesterday} ayer
|
|
used_by_over_week:
|
|
one: Usada por una persona durante la última semana
|
|
other: Usada por %{count} personas durante la última semana
|
|
title: Recomendaciones y Tendencias
|
|
trending: En tendencia
|
|
warning_presets:
|
|
add_new: Añadir nuevo
|
|
delete: Borrar
|
|
edit_preset: Editar aviso predeterminado
|
|
empty: Aún no has definido ningún preajuste de advertencia.
|
|
title: Preajustes de advertencia
|
|
webhooks:
|
|
add_new: Añadir endpoint
|
|
delete: Eliminar
|
|
description_html: Un <strong>webhook</strong> permite a Mastodon enviar <strong>notificaciones en tiempo real</strong> sobre los eventos elegidos a tu propia aplicación, para que tu aplicación pueda <strong>lanzar reacciones automáticamente</strong>.
|
|
disable: Deshabilitar
|
|
disabled: Deshabilitado
|
|
edit: Editar endpoint
|
|
empty: Aún no tienes ningún endpoint de webhook configurado.
|
|
enable: Habilitar
|
|
enabled: Activo
|
|
enabled_events:
|
|
one: 1 evento habilitado
|
|
other: "%{count} eventos habilitados"
|
|
events: Eventos
|
|
new: Nuevo webhook
|
|
rotate_secret: Rotar secreto
|
|
secret: Firmando secreto
|
|
status: Estado
|
|
title: Webhooks
|
|
webhook: Webhook
|
|
admin_mailer:
|
|
auto_close_registrations:
|
|
body: Debido al faltante de actividad reciente de moderación, los registros en %{instance} han cambiado automáticamente para requerir la revisión manial, para evitar que %{instance} se utilice como una plataforma para potenciales malos actores. Puedes revertir este cambio en los registros en cualquier momento.
|
|
subject: Los registros para %{instance} han sido cambiados automáticamente para requerir aprobación
|
|
new_appeal:
|
|
actions:
|
|
delete_statuses: para eliminar sus mensajes
|
|
disable: para congelar su cuenta
|
|
mark_statuses_as_sensitive: para marcar sus mensajes como sensibles
|
|
none: una alvertencia
|
|
sensitive: para marcar su cuenta como sensible
|
|
silence: para limitar su cuenta
|
|
suspend: suspender su cuenta
|
|
body: "%{target} está apelando a una solicitud de moderación de %{action_taken_by} el %{date}, del tipo %{type}. Ellos escribieron:"
|
|
next_steps: Puedes aprobar la apelación para deshacer la decisión de moderación, o ignorarla.
|
|
subject: "%{username} está apelando a una decisión de moderación en %{instance}"
|
|
new_critical_software_updates:
|
|
body: Se han lanzado nuevas versiones críticas de Mastodon, ¡es posible que quiera actualizar lo antes posible!
|
|
subject: "¡Las actualizaciones críticas de Mastodon están disponibles para %{instance}!"
|
|
new_pending_account:
|
|
body: Los detalles de la nueva cuenta están abajos. Puedes aprobar o rechazar esta aplicación.
|
|
subject: Nueva cuenta para revisión en %{instance} (%{username})
|
|
new_report:
|
|
body: "%{reporter} ha reportado a %{target}"
|
|
body_remote: Alguien de %{domain} a reportado a %{target}
|
|
subject: Nuevo reporte para la %{instance} (#%{id})
|
|
new_software_updates:
|
|
body: Se han liberado nuevas versiones de Mastodon, ¡es posible que quiera actualizar!
|
|
subject: "¡Nuevas versiones de Mastodon están disponibles para %{instance}!"
|
|
new_trends:
|
|
body: 'Los siguientes elementos necesitan una revisión antes de que se puedan mostrar públicamente:'
|
|
new_trending_links:
|
|
title: Enlaces en tendencia
|
|
new_trending_statuses:
|
|
title: Publicaciones en tendencia
|
|
new_trending_tags:
|
|
title: Etiquetas en tendencia
|
|
subject: Nuevas tendencias esperando ser revisadas en %{instance}
|
|
aliases:
|
|
add_new: Crear alias
|
|
created_msg: El nuevo alias se ha creado correctamente. Ahora puedes empezar el traslado desde la cuenta antigua.
|
|
deleted_msg: Elimina el alias correctamente. El traslado de esa cuenta a esta ya no será posible.
|
|
empty: No tienes ningún alias.
|
|
hint_html: Si quieres migrar de otra cuenta a esta, aquí puedes crear un alias, es necesario proceder antes de empezar a mover seguidores de la cuenta anterior a esta. Esta acción por sí misma es <strong>inofensiva y reversible</strong>. <strong>La migración de la cuenta se inicia desde la cuenta antigua</strong>.
|
|
remove: Desvincular alias
|
|
appearance:
|
|
advanced_web_interface: Interfaz web avanzada
|
|
advanced_web_interface_hint: 'Si desea utilizar todo el ancho de pantalla, la interfaz web avanzada le permite configurar varias columnas diferentes para ver tanta información al mismo tiempo como quiera: Inicio, notificaciones, línea de tiempo federada, cualquier número de listas y etiquetas.'
|
|
animations_and_accessibility: Animaciones y accesibilidad
|
|
confirmation_dialogs: Diálogos de confirmación
|
|
discovery: Descubrir
|
|
localization:
|
|
body: Mastodon es traducido con la ayuda de voluntarios.
|
|
guide_link: https://es.crowdin.com/project/mastodon
|
|
guide_link_text: Todos pueden contribuir.
|
|
sensitive_content: Contenido sensible
|
|
application_mailer:
|
|
notification_preferences: Cambiar preferencias de correo electrónico
|
|
salutation: "%{name}:"
|
|
settings: 'Cambiar preferencias de correo: %{link}'
|
|
unsubscribe: Cancelar suscripción
|
|
view: 'Vista:'
|
|
view_profile: Ver perfil
|
|
view_status: Ver estado
|
|
applications:
|
|
created: Aplicación creada exitosamente
|
|
destroyed: Apicación eliminada exitosamente
|
|
logout: Cerrar sesión
|
|
regenerate_token: Regenerar token de acceso
|
|
token_regenerated: Token de acceso regenerado exitosamente
|
|
warning: Ten mucho cuidado con estos datos. ¡No los compartas con nadie!
|
|
your_token: Tu token de acceso
|
|
auth:
|
|
apply_for_account: Solicitar una cuenta
|
|
captcha_confirmation:
|
|
help_html: Si tienes problemas resolviendo el CAPTCHA, puedes contactarnos a través del correo %{email} y te ayudaremos.
|
|
hint_html: ¡Una última cosita! Necesitamos confirmar que eres humano (¡así podemos evitar el spam!). Resuelve este CAPTCHA de debajo y pulsa en "Continuar".
|
|
title: Comprobación de seguridad
|
|
confirmations:
|
|
awaiting_review: "¡Tu dirección de correo electrónico ha sido confirmada! El personal de %{domain} está revisando tu registro. ¡Recibirás un correo electrónico cuando aprueben tu cuenta!"
|
|
awaiting_review_title: Su registro está siendo revisado
|
|
clicking_this_link: presionando este enlace
|
|
login_link: iniciar sesión
|
|
proceed_to_login_html: Ahora puedes proceder a %{login_link}.
|
|
redirect_to_app_html: Deberías haber sido redirigido a la aplicación <strong>%{app_name}</strong>. Si eso no sucedió, prueba %{clicking_this_link} o vuelve a la aplicación manualmente.
|
|
registration_complete: "¡Tu registro en %{domain} ha sido completado!"
|
|
welcome_title: "¡Bienvenido, %{name}!"
|
|
wrong_email_hint: Si esa dirección de correo electrónico no es correcta, puedes cambiarla en la configuración de la cuenta.
|
|
delete_account: Borrar cuenta
|
|
delete_account_html: Si desea eliminar su cuenta, puede <a href="%{path}">proceder aquí</a>. Será pedido de una confirmación.
|
|
description:
|
|
prefix_invited_by_user: "¡@%{name} te invita a unirte a este servidor de Mastodon!"
|
|
prefix_sign_up: "¡Únete a Mastodon hoy!"
|
|
suffix: "¡Con una cuenta podrás seguir a gente, publicar novedades e intercambiar mensajes con usuarios de cualquier servidor de Mastodon y más!"
|
|
didnt_get_confirmation: "¿No recibiste un enlace de confirmación?"
|
|
dont_have_your_security_key: "¿No tienes tu clave de seguridad?"
|
|
forgot_password: "¿Olvidaste tu contraseña?"
|
|
invalid_reset_password_token: El token de reinicio de contraseña es inválido o expiró. Por favor pide uno nuevo.
|
|
link_to_otp: Introduce un código de dos factores desde tu teléfono o un código de recuperación
|
|
link_to_webauth: Utilice su dispositivo de clave de seguridad
|
|
log_in_with: Iniciar sesión con
|
|
login: Iniciar sesión
|
|
logout: Cerrar sesión
|
|
migrate_account: Mudarse a otra cuenta
|
|
migrate_account_html: Si deseas redireccionar esta cuenta a otra distinta, puedes <a href="%{path}">configurarlo aquí</a>.
|
|
or_log_in_with: O inicia sesión con
|
|
privacy_policy_agreement_html: He leído y acepto la <a href="%{privacy_policy_path}" target="_blank">política de privacidad</a>
|
|
progress:
|
|
confirm: Confirmar dirección de correo
|
|
details: Tus detalles
|
|
review: Nuestra revisión
|
|
rules: Aceptar reglas
|
|
providers:
|
|
cas: CAS
|
|
saml: SAML
|
|
register: Registrarse
|
|
registration_closed: "%{instance} no está aceptando nuevos miembros"
|
|
resend_confirmation: Reenviar enlace de confirmación
|
|
reset_password: Restablecer contraseña
|
|
rules:
|
|
accept: Aceptar
|
|
back: Atrás
|
|
invited_by: 'Puedes unirte a %{domain} gracias a la invitación que has recibido de:'
|
|
preamble: Estas son establecidas y aplicadas por los moderadores de %{domain}.
|
|
preamble_invited: Antes de continuar, por favor, revisa las reglas básicas establecidas por los moderadores de %{domain}.
|
|
title: Algunas reglas básicas.
|
|
title_invited: Has sido invitado.
|
|
security: Cambiar contraseña
|
|
set_new_password: Establecer nueva contraseña
|
|
setup:
|
|
email_below_hint_html: Comprueba tu carpeta de correo no deseado o solicita otro enlace de confirmación. Puedes corregir tu dirección de correo electrónico si está mal.
|
|
email_settings_hint_html: Pulsa el enlace que te hemos enviado para verificar %{email}. Esperaremos aquí mismo.
|
|
link_not_received: "¿No recibiste un enlace?"
|
|
new_confirmation_instructions_sent: "¡Recibirás un nuevo correo electrónico con el enlace de confirmación en unos minutos!"
|
|
title: Revisa tu bandeja de entrada
|
|
sign_in:
|
|
preamble_html: Registrate con tus credenciales de <strong>%{domain}</strong>. Si tu cuenta está alojada en un servidor diferente, no podrás iniciar sesión aquí.
|
|
title: Registrate en %{domain}
|
|
sign_up:
|
|
manual_review: Los registros en %{domain} pasan por la revisión manual de nuestros moderadores. Para ayudarnos a procesar tu registro, escribe un poco sobre ti mismo y por qué quieres una cuenta en %{domain}.
|
|
preamble: Con una cuenta en este servidor de Mastodon, podrás seguir a cualquier otra persona en la red, independientemente del servidor en el que se encuentre.
|
|
title: Crear cuenta de Mastodon en %{domain}.
|
|
status:
|
|
account_status: Estado de la cuenta
|
|
confirming: Esperando a que se complete la confirmación por correo electrónico.
|
|
functional: Tu cuenta está completamente operativa.
|
|
pending: Tu solicitud está pendiente de revisión por nuestro personal. Eso puede tardar un tiempo. Recibirás un correo electrónico cuando tu solicitud sea aprobada.
|
|
redirecting_to: Tu cuenta se encuentra inactiva porque está siendo redirigida a %{acct}.
|
|
self_destruct: Como %{domain} está cerrando, solo tendrás acceso limitado a tu cuenta.
|
|
view_strikes: Ver amonestaciones pasadas contra tu cuenta
|
|
too_fast: Formulario enviado demasiado rápido, inténtelo de nuevo.
|
|
use_security_key: Usar la clave de seguridad
|
|
author_attribution:
|
|
example_title: Texto de ejemplo
|
|
hint_html: Controla cómo se te dará atribución cuando se compartan enlaces en Mastodon.
|
|
more_from_html: Más de %{name}
|
|
s_blog: Blog de %{name}
|
|
title: Atribución del autor
|
|
challenge:
|
|
confirm: Continuar
|
|
hint_html: "<strong>Tip:</strong> No volveremos a preguntarte por la contraseña durante la siguiente hora."
|
|
invalid_password: Contraseña incorrecta
|
|
prompt: Confirmar contraseña para seguir
|
|
crypto:
|
|
errors:
|
|
invalid_key: no es una clave Ed25519 o Curve25519 válida
|
|
date:
|
|
formats:
|
|
default: "%d %b %Y"
|
|
with_month_name: "%d %B %Y"
|
|
datetime:
|
|
distance_in_words:
|
|
about_x_hours: "%{count} h"
|
|
about_x_months: "%{count}m"
|
|
about_x_years: "%{count}a"
|
|
almost_x_years: "%{count}a"
|
|
half_a_minute: Justo ahora
|
|
less_than_x_minutes: "%{count} m"
|
|
less_than_x_seconds: Justo ahora
|
|
over_x_years: "%{count}a"
|
|
x_days: "%{count} d"
|
|
x_minutes: "%{count} m"
|
|
x_months: "%{count}m"
|
|
x_seconds: "%{count} s"
|
|
deletes:
|
|
challenge_not_passed: Los datos introducidos son incorrectos
|
|
confirm_password: Ingresa tu contraseña actual para demostrar tu identidad
|
|
confirm_username: Escribe tu nombre de usuario para confirmar
|
|
proceed: Eliminar cuenta
|
|
success_msg: Tu cuenta se eliminó con éxito
|
|
warning:
|
|
before: 'Antes de continuar, por favor lee con atención las siguientes notas:'
|
|
caches: El contenido que ha sido almacenado en caché por otros servidores puede persistir
|
|
data_removal: Tus publicaciones y el resto de datos se eliminarán definitivamente
|
|
email_change_html: Puedes <a href="%{path}">cambiar tu dirección de correo electrónico</a> sin eliminar tu cuenta
|
|
email_contact_html: Si todavía no te ha llegado, puedes escribir a <a href="mailto:%{email}">%{email}</a> para pedir ayuda
|
|
email_reconfirmation_html: Si no te ha llegado el correo de confirmación, puedes <a href="%{path}">volver a solicitarlo</a>
|
|
irreversible: No podrás restaurar ni reactivar tu cuenta
|
|
more_details_html: Para más detalles, ver <a href="%{terms_path}"> la política de privacidad</a>.
|
|
username_available: Tu nombre de usuario volverá a estar disponible
|
|
username_unavailable: Tu nombre de usuario no estará disponible
|
|
disputes:
|
|
strikes:
|
|
action_taken: Acción realizada
|
|
appeal: Apelar
|
|
appeal_approved: Esta amonestación fue apelada exitosamente y ya no es válida
|
|
appeal_rejected: Se rechazó la apelación
|
|
appeal_submitted_at: Apelación enviada
|
|
appealed_msg: Tu apelación fue enviada. Si se aprueba, se te notificará.
|
|
appeals:
|
|
submit: Enviar apelación
|
|
approve_appeal: Aprobar apelación
|
|
associated_report: Informe asociado
|
|
created_at: Con fecha
|
|
description_html: Estas son las acciones emprendidas contra tu cuenta y las advertencias que te han sido enviadas por el personal de %{instance}.
|
|
recipient: Dirigida a
|
|
reject_appeal: Rechazar apelación
|
|
status: 'Publicación #%{id}'
|
|
status_removed: Publicación ya eliminada del sistema
|
|
title: "%{action} del %{date}"
|
|
title_actions:
|
|
delete_statuses: Eliminación de publicación
|
|
disable: Congelación de la cuenta
|
|
mark_statuses_as_sensitive: Marcando los mensajes como sensibles
|
|
none: Advertencia
|
|
sensitive: Marcando la cuenta como sensible
|
|
silence: Limitación de cuenta
|
|
suspend: Suspensión de cuenta
|
|
your_appeal_approved: Se aprobó tu apelación
|
|
your_appeal_pending: Has enviado una apelación
|
|
your_appeal_rejected: Tu apelación ha sido rechazada
|
|
edit_profile:
|
|
basic_information: Información básica
|
|
hint_html: "<strong>Personaliza lo que la gente ve en tu perfil público junto a tus publicaciones.</strong> Es más probable que otras personas te sigan e interactúen contigo cuando completes tu perfil y agregues una foto."
|
|
other: Otro
|
|
errors:
|
|
'400': La solicitud que has enviado no es valida o estaba malformada.
|
|
'403': No tienes permiso para acceder a esta página.
|
|
'404': La página que estabas buscando no existe.
|
|
'406': Esta página no está disponible en el formato solicitado.
|
|
'410': La página que estabas buscando no existe más.
|
|
'422':
|
|
content: Verificación de seguridad fallida. ¿Estás bloqueando algunas cookies?
|
|
title: Verificación de seguridad fallida
|
|
'429': Asfixiado
|
|
'500':
|
|
content: Lo sentimos, algo ha funcionado mal por nuestra parte.
|
|
title: Esta página no es correcta
|
|
'503': La página no se ha podido cargar debido a un fallo temporal del servidor.
|
|
noscript_html: Para usar la aplicación web de Mastodon, por favor activa Javascript. Alternativamente, prueba alguna de las <a href="%{apps_path}">aplicaciones nativas</a> para Mastodon para tu plataforma.
|
|
existing_username_validator:
|
|
not_found: no pudo encontrar un usuario local con ese nombre de usuario
|
|
not_found_multiple: no pudo encontrar %{usernames}
|
|
exports:
|
|
archive_takeout:
|
|
date: Fecha
|
|
download: Descargar tu archivo
|
|
hint_html: Puedes solicitar un archivo de tus <strong>toots y archivos multimedia subidos</strong>. Los datos exportados estarán en formato ActivityPub, legibles por cualquier software compatible.
|
|
in_progress: Recopilando tu archivo...
|
|
request: Solicitar tu archivo
|
|
size: Tamaño
|
|
blocks: Personas que has bloqueado
|
|
bookmarks: Marcadores
|
|
csv: CSV
|
|
domain_blocks: Bloqueos de dominios
|
|
lists: Listas
|
|
mutes: Tienes en silencio
|
|
storage: Almacenamiento
|
|
featured_tags:
|
|
add_new: Añadir nuevo
|
|
errors:
|
|
limit: Ya has alcanzado la cantidad máxima de hashtags
|
|
hint_html: "<strong>¿Qué son las etiquetas destacadas?</strong> Se muestran de forma prominente en tu perfil público y permiten a los usuarios navegar por tus publicaciones públicas específicamente bajo esas etiquetas. Son una gran herramienta para hacer un seguimiento de trabajos creativos o proyectos a largo plazo."
|
|
filters:
|
|
contexts:
|
|
account: Perfiles
|
|
home: Timeline propio
|
|
notifications: Notificaciones
|
|
public: Timeline público
|
|
thread: Conversaciones
|
|
edit:
|
|
add_keyword: Añadir palabra clave
|
|
keywords: Palabras clave
|
|
statuses: Publicaciones individuales
|
|
statuses_hint_html: Este filtro se aplica a la selección de publicaciones individuales independientemente de si coinciden con las palabras clave a continuación. <a href="%{path}">Revise o elimine publicaciones del filtro</a>.
|
|
title: Editar filtro
|
|
errors:
|
|
deprecated_api_multiple_keywords: Estos parámetros no se pueden cambiar desde esta aplicación porque se aplican a más de una palabra clave de filtro. Utilice una aplicación más reciente o la interfaz web.
|
|
invalid_context: Se suminstró un contexto inválido o vacío
|
|
index:
|
|
contexts: Filtros en %{contexts}
|
|
delete: Borrar
|
|
empty: No tienes filtros.
|
|
expires_in: Caduca en %{distance}
|
|
expires_on: Expira el %{date}
|
|
keywords:
|
|
one: "%{count} palabra clave"
|
|
other: "%{count} palabras clave"
|
|
statuses:
|
|
one: "%{count} publicación"
|
|
other: "%{count} publicaciones"
|
|
statuses_long:
|
|
one: "%{count} publicación individual oculta"
|
|
other: "%{count} publicaciones individuales ocultas"
|
|
title: Filtros
|
|
new:
|
|
save: Guardar nuevo filtro
|
|
title: Añadir un nuevo filtro
|
|
statuses:
|
|
back_to_filter: Volver a filtrar
|
|
batch:
|
|
remove: Eliminar del filtro
|
|
index:
|
|
hint: Este filtro se aplica a la selección de publicaciones individuales independientemente de otros criterios. Puede añadir más publicaciones a este filtro desde la interfaz web.
|
|
title: Publicaciones filtradas
|
|
generic:
|
|
all: Todos
|
|
all_items_on_page_selected_html:
|
|
one: "<strong>%{count}</strong> elemento en esta página está seleccionado."
|
|
other: Todos los <strong>%{count}</strong> elementos en esta página están seleccionados.
|
|
all_matching_items_selected_html:
|
|
one: "<strong>%{count}</strong> elemento que coincide con su búsqueda está seleccionado."
|
|
other: Todos los <strong>%{count}</strong> elementos que coinciden con su búsqueda están seleccionados.
|
|
cancel: Cancelar
|
|
changes_saved_msg: "¡Cambios guardados con éxito!"
|
|
confirm: Confirmar
|
|
copy: Copiar
|
|
delete: Eliminar
|
|
deselect: Deseleccionar todo
|
|
none: Nada
|
|
order_by: Ordenar por
|
|
save_changes: Guardar cambios
|
|
select_all_matching_items:
|
|
one: Seleccionar %{count} elemento que coincide con tu búsqueda.
|
|
other: Seleccionar todos los %{count} elementos que coinciden con tu búsqueda.
|
|
today: hoy
|
|
validation_errors:
|
|
one: "¡Algo no está bien! Por favor, revisa el error"
|
|
other: "¡Algo no está bien! Por favor, revise %{count} errores más abajo"
|
|
imports:
|
|
errors:
|
|
empty: Archivo CSV vacío
|
|
incompatible_type: Incompatible con el tipo de importación seleccionado
|
|
invalid_csv_file: 'Archivo CSV no válido. Error: %{error}'
|
|
over_rows_processing_limit: contiene más de %{count} filas
|
|
too_large: El archivo es demasiado grande
|
|
failures: Fallos
|
|
imported: Importado
|
|
mismatched_types_warning: Parece que podrías haber seleccionado el tipo incorrecto para esta importación, por favor vuelve a verificarlo.
|
|
modes:
|
|
merge: Unir
|
|
merge_long: Mantener registros existentes y añadir nuevos
|
|
overwrite: Sobrescribir
|
|
overwrite_long: Reemplazar registros actuales con los nuevos
|
|
overwrite_preambles:
|
|
blocking_html: Estás a punto de <strong>reemplazar tu lista de bloqueos</strong> por hasta <strong>%{total_items} cuentas</strong> provenientes de <strong>%{filename}</strong>.
|
|
bookmarks_html: Estás a punto de <strong>reemplazar tus marcadores</strong> por hasta <strong>%{total_items} publicaciones</strong> provenientes de <strong>%{filename}</strong>.
|
|
domain_blocking_html: Estás a punto de <strong>reemplazar tu lista de bloqueos de dominio</strong> por hasta <strong>%{total_items} dominios</strong> provenientes de <strong>%{filename}</strong>.
|
|
following_html: Estás a punto de <strong>seguir</strong> hasta <strong>%{total_items} cuentas</strong> provenientes de <strong>%{filename}</strong> y <strong>dejar de seguir a cualquier otra cuenta</strong>.
|
|
lists_html: Estás a punto de <strong>reemplazar tus listas</strong> con contenidos de <strong>%{filename}</strong>. <strong>%{total_items} cuentas</strong> se añadirán a listas nuevas.
|
|
muting_html: Estás a punto de <strong>reemplazar tu lista de cuentas silenciadas</strong> con hasta <strong>%{total_items} cuentas</strong> proveninetes de <strong>%{filename}</strong>.
|
|
preambles:
|
|
blocking_html: Estás a punto de <strong>bloquear</strong> hasta <strong>%{total_items} cuentas</strong> proveninetes de <strong>%{filename}</strong>.
|
|
bookmarks_html: Estás a punto de añadir hasta <strong>%{total_items} publicaciones</strong> proveninetes de <strong>%{filename}</strong> a tus <strong>marcadores</strong>.
|
|
domain_blocking_html: Estás a punto de <strong>bloquear</strong> hasta <strong>%{total_items} dominios</strong> provenientes de <strong>%{filename}</strong>.
|
|
following_html: Estás a punto de <strong>seguir</strong> hasta <strong>cuentas%{total_items}</strong> provenientes de <strong>%{filename}</strong>.
|
|
lists_html: Estás a punto de añadir <strong>%{total_items} cuentas</strong> desde <strong>%{filename}</strong> a tus <strong>listas</strong>. Se crearán nuevas listas si no hay listas para añadirlas.
|
|
muting_html: Estás a punto de <strong>silenciar</strong> hasta <strong>%{total_items} cuentas</strong> provenientes de <strong>%{filename}</strong>.
|
|
preface: Puedes importar ciertos datos, como todas las personas que estás siguiendo o bloqueando en tu cuenta en esta instancia, desde archivos exportados de otra instancia.
|
|
recent_imports: Importaciones recientes
|
|
states:
|
|
finished: Finalizado
|
|
in_progress: En curso
|
|
scheduled: Programado
|
|
unconfirmed: No confirmado
|
|
status: Estado
|
|
success: Sus datos se han cargado correctamente y serán procesados en brevedad
|
|
time_started: Comenzado el
|
|
titles:
|
|
blocking: Importando cuentas bloqueadas
|
|
bookmarks: Importando marcadores
|
|
domain_blocking: Importando dominios bloqueados
|
|
following: Importando cuentas seguidas
|
|
lists: Importando listas
|
|
muting: Importando cuentas silenciadas
|
|
type: Importar tipo
|
|
type_groups:
|
|
constructive: Seguidores y marcadores
|
|
destructive: Bloqueos y silencios
|
|
types:
|
|
blocking: Lista de bloqueados
|
|
bookmarks: Marcadores
|
|
domain_blocking: Lista de dominios bloqueados
|
|
following: Lista de seguidos
|
|
lists: Listas
|
|
muting: Lista de silenciados
|
|
upload: Cargar
|
|
invites:
|
|
delete: Desactivar
|
|
expired: Expiradas
|
|
expires_in:
|
|
'1800': 30 minutos
|
|
'21600': 6 horas
|
|
'3600': 1 hora
|
|
'43200': 12 horas
|
|
'604800': 1 semana
|
|
'86400': 1 día
|
|
expires_in_prompt: Nunca
|
|
generate: Generar
|
|
invalid: Esta invitación no es válida
|
|
invited_by: 'Fuiste invitado por:'
|
|
max_uses:
|
|
one: 1 uso
|
|
other: "%{count} usos"
|
|
max_uses_prompt: Sin límite
|
|
prompt: Generar y compartir enlaces con otros para conceder acceso a este nodo
|
|
table:
|
|
expires_at: Expira
|
|
uses: Usos
|
|
title: Invitar a gente
|
|
lists:
|
|
errors:
|
|
limit: Has alcanzado la cantidad máxima de listas
|
|
login_activities:
|
|
authentication_methods:
|
|
otp: aplicación de autenticación en dos pasos
|
|
password: contraseña
|
|
sign_in_token: código de seguridad por correo electrónico
|
|
webauthn: claves de seguridad
|
|
description_html: Si ve una actividad que no reconoce, considere cambiar su contraseña y habilitar la autenticación de dos factores.
|
|
empty: No hay historial de autenticación disponible
|
|
failed_sign_in_html: Intento de inicio de sesión fallido con %{method} de %{ip} (%{browser})
|
|
successful_sign_in_html: Inicio de sesión exitoso con %{method} desde %{ip} (%{browser})
|
|
title: Historial de autenticación
|
|
mail_subscriptions:
|
|
unsubscribe:
|
|
action: Sí, darse de baja
|
|
complete: Has cancelado tu suscripción
|
|
confirmation_html: ¿Estás seguro de que quieres dejar de recibir %{type} de Mastodon en %{domain} a tu correo %{email}? Siempre podrás volver a suscribirte de nuevo desde los <a href="%{settings_path}">ajustes de notificación por correo</a>.
|
|
emails:
|
|
notification_emails:
|
|
favourite: correos de notificación de favoritos
|
|
follow: correos de notificación de nuevos seguidores
|
|
follow_request: correos de notificación de solicitud de seguidor
|
|
mention: correos de notificación de menciones
|
|
reblog: correos de notificación de impulsos
|
|
resubscribe_html: Si te has dado de baja por error, puedes volver a darte de alta desde tus <a href="%{settings_path}">ajustes de notificaciones por correo</a>.
|
|
success_html: Ya no recibirás %{type} de Mastodon en %{domain} a tu correo %{email}.
|
|
title: Cancelar suscripción
|
|
media_attachments:
|
|
validations:
|
|
images_and_video: No se puede adjuntar un video a un estado que ya contenga imágenes
|
|
not_found: Archivos multimedia %{ids} no encontrados, o ya se encuentran adjuntos a otra publicación
|
|
not_ready: No se pueden adjuntar archivos que no se han terminado de procesar. ¡Inténtalo de nuevo en un momento!
|
|
too_many: No se pueden adjuntar más de 4 archivos
|
|
migrations:
|
|
acct: username@domain de la nueva cuenta
|
|
cancel: Cancelar redireccionamiento
|
|
cancel_explanation: Al cancelar el redireccionamiento se reactivará tu cuenta actual, pero no recuperarás los seguidores que hayan sido trasladados a la otra cuenta.
|
|
cancelled_msg: El redireccionamiento se ha cancelado correctamente.
|
|
errors:
|
|
already_moved: es la misma cuenta a la que ya has migrado
|
|
missing_also_known_as: no está haciendo referencia a esta cuenta
|
|
move_to_self: no puede ser la cuenta actual
|
|
not_found: no se pudo encontrar
|
|
on_cooldown: Estás en tiempo de reutilización
|
|
followers_count: Seguidores al momento de migrar
|
|
incoming_migrations: Migrar de una cuenta diferente
|
|
incoming_migrations_html: Para migrar de otra cuenta a esta, primero necesitas <a href="%{path}">crear un alias de la cuenta</a>.
|
|
moved_msg: Tu cuenta ahora se está redirigiendo a %{acct} y tus seguidores se están migrando.
|
|
not_redirecting: Tu cuenta no se está redirigiendo a ninguna otra cuenta actualmente.
|
|
on_cooldown: Has migrado tu cuenta recientemente. Esta función estará disponible de nuevo en %{count} días.
|
|
past_migrations: Migraciones pasadas
|
|
proceed_with_move: Migrar seguidores
|
|
redirected_msg: Tu cuenta ahora redirige a %{acct}.
|
|
redirecting_to: Tu cuenta se está redirigiendo a %{acct}.
|
|
set_redirect: Establecer redirección
|
|
warning:
|
|
backreference_required: La nueva cuenta debe ser configurada primero para hacer referencia a esta
|
|
before: 'Antes de continuar, por favor lee con atención las siguientes notas:'
|
|
cooldown: Después de migrar hay un período de espera durante el cual no podrás volver a migrar
|
|
disabled_account: Tu cuenta actual no será completamente utilizable después. Sin embargo, tendrás acceso a la exportación de datos así como a la reactivación.
|
|
followers: Esta acción migrará a todos los seguidores de la cuenta actual a la nueva cuenta
|
|
only_redirect_html: Alternativamente, solo puedes <a href="%{path}">poner una redirección en tu perfil</a>.
|
|
other_data: No se moverán otros datos automáticamente
|
|
redirect: El perfil de tu cuenta actual se actualizará con un aviso de redirección y será excluido de las búsquedas
|
|
moderation:
|
|
title: Moderación
|
|
move_handler:
|
|
carry_blocks_over_text: Este usuario se mudó desde %{acct}, que habías bloqueado.
|
|
carry_mutes_over_text: Este usuario se mudó desde %{acct}, que habías silenciado.
|
|
copy_account_note_text: 'Este usuario se mudó desde %{acct}, aquí estaban tus notas anteriores sobre él:'
|
|
navigation:
|
|
toggle_menu: Alternar menú
|
|
notification_mailer:
|
|
admin:
|
|
report:
|
|
subject: "%{name} envió un informe"
|
|
sign_up:
|
|
subject: "%{name} se registró"
|
|
favourite:
|
|
body: 'Tu estado fue marcado como favorito por %{name}:'
|
|
subject: "%{name} marcó como favorito tu estado"
|
|
title: Nuevo favorito
|
|
follow:
|
|
body: "¡%{name} te está siguiendo!"
|
|
subject: "%{name} te está siguiendo"
|
|
title: Nuevo seguidor
|
|
follow_request:
|
|
action: Administrar solicitudes para seguir
|
|
body: "%{name} ha solicitado seguirte"
|
|
subject: 'Seguidor pendiente: %{name}'
|
|
title: Nueva solicitud para seguir
|
|
mention:
|
|
action: Responder
|
|
body: 'Fuiste mencionado por %{name} en:'
|
|
subject: Fuiste mencionado por %{name}
|
|
title: Nueva mención
|
|
poll:
|
|
subject: Una encuesta de %{name} ha terminado
|
|
reblog:
|
|
body: "%{name} ha retooteado tu estado:"
|
|
subject: "%{name} ha retooteado tu estado"
|
|
title: Nueva difusión
|
|
status:
|
|
subject: "%{name} acaba de publicar"
|
|
update:
|
|
subject: "%{name} editó una publicación"
|
|
notifications:
|
|
administration_emails: Notificaciones de administración por correo electrónico
|
|
email_events: Eventos para notificaciones por correo electrónico
|
|
email_events_hint: 'Selecciona los eventos para los que deseas recibir notificaciones:'
|
|
number:
|
|
human:
|
|
decimal_units:
|
|
format: "%n %u"
|
|
units:
|
|
billion: MM
|
|
million: M
|
|
quadrillion: MB
|
|
thousand: m
|
|
trillion: B
|
|
otp_authentication:
|
|
code_hint: Introduce el código generado por tu aplicación de autentificación para confirmar
|
|
description_html: Si habilitas <strong>autenticación de dos factores</strong> a través de una aplicación de autenticación, el ingreso requerirá que estés en posesión de tu teléfono, que generará códigos para que ingreses.
|
|
enable: Activar
|
|
instructions_html: "<strong>Escanea este código QR desde Google Authenticator o una aplicación similar en tu teléfono</strong>. A partir de ahora, esta aplicación generará códigos que tendrás que ingresar cuando quieras iniciar sesión."
|
|
manual_instructions: 'Si no puedes escanear el código QR y necesitas introducirlo manualmente, este es el secreto en texto plano:'
|
|
setup: Configurar
|
|
wrong_code: "¡El código ingresado es inválido! ¿Es correcta la hora del dispositivo y el servidor?"
|
|
pagination:
|
|
newer: Más nuevo
|
|
next: Próximo
|
|
older: Más antiguo
|
|
prev: Anterior
|
|
truncate: "…"
|
|
polls:
|
|
errors:
|
|
already_voted: Ya has votado en esta encuesta
|
|
duplicate_options: contiene elementos duplicados
|
|
duration_too_long: está demasiado lejos en el futuro
|
|
duration_too_short: es demasiado pronto
|
|
expired: La encuesta ya ha terminado
|
|
invalid_choice: La opción de voto seleccionada no existe
|
|
over_character_limit: no puede exceder %{max} caracteres cada uno
|
|
self_vote: No puedes votar en tus propias encuestas
|
|
too_few_options: debe tener más de un elemento
|
|
too_many_options: no puede contener más de %{max} elementos
|
|
preferences:
|
|
other: Otros
|
|
posting_defaults: Configuración por defecto de publicaciones
|
|
public_timelines: Líneas de tiempo públicas
|
|
privacy:
|
|
hint_html: "<strong>Personaliza cómo te gustaría que tu perfil y tus publicaciones sean encontradas.</strong> En Mastodon tienes a tu disposición distintas características que pueden ayudarte a llegar a una audiencia más amplia cuando se encuentran activadas. Toma un momento para revisar estos ajustes para asegurarte si cumplen tus necesidades."
|
|
privacy: Privacidad
|
|
privacy_hint_html: Controla cuánto quieres compartir para el beneficio de otros. Las personas descubren perfiles interesantes y aplicaciones geniales al navegar por los seguidores de otras personas y viendo desde cuáles aplicaciones publican, pero también puedes preferir mantenerlo oculto.
|
|
reach: Alcance
|
|
reach_hint_html: Controla si quieres ser descubierto y seguido por nuevas personas. ¿Quieres que tus publicaciones aparezcan en la pantalla de Explorar? ¿Quieres que otras personas te encuentren en sus recomendaciones de cuentas a seguir? ¿Quieres aceptar todos los nuevos seguidores automáticamente o controlar cada uno?
|
|
search: Búsqueda
|
|
search_hint_html: Controla cómo quieres ser encontrado. ¿Quieres que otras personas te encuentren por lo que has compartido públicamente? ¿Quieres que las personas afuera de Mastodon encuentren tu perfil al navegar por Internet? Por favor, toma en cuenta que la exclusión total de todos los motores de búsqueda no se puede garantizar para información pública.
|
|
title: Privacidad y alcance
|
|
privacy_policy:
|
|
title: Política de Privacidad
|
|
reactions:
|
|
errors:
|
|
limit_reached: Límite de reacciones diferentes alcanzado
|
|
unrecognized_emoji: no es un emoji conocido
|
|
redirects:
|
|
prompt: Si confías en este enlace, púlsalo para continuar.
|
|
title: Estás saliendo de %{instance}.
|
|
relationships:
|
|
activity: Actividad de la cuenta
|
|
confirm_follow_selected_followers: "¿Estás seguro de que quieres seguir a las cuentas seleccionadas?"
|
|
confirm_remove_selected_followers: "¿Estás seguro de que quieres eliminar a los seguidores seleccionados?"
|
|
confirm_remove_selected_follows: "¿Estás seguro de que quieres eliminar los seguidos seleccionados?"
|
|
dormant: Inactivo
|
|
follow_failure: No se pudo seguir algunas de las cuentas seleccionadas.
|
|
follow_selected_followers: Seguir a los seguidores seleccionados
|
|
followers: Seguidores
|
|
following: Siguiendo
|
|
invited: Invitado
|
|
last_active: Última actividad
|
|
most_recent: Más reciente
|
|
moved: Movido
|
|
mutual: Mutuo
|
|
primary: Principal
|
|
relationship: Relación
|
|
remove_selected_domains: Eliminar todos los seguidores de los dominios seleccionados
|
|
remove_selected_followers: Eliminar los seguidores seleccionados
|
|
remove_selected_follows: Dejar de seguir a los usuarios seleccionados
|
|
status: Estado de la cuenta
|
|
remote_follow:
|
|
missing_resource: No se pudo encontrar la URL de redirección requerida para tu cuenta
|
|
reports:
|
|
errors:
|
|
invalid_rules: no hace referencia a reglas válidas
|
|
rss:
|
|
content_warning: 'Advertencia de contenido:'
|
|
descriptions:
|
|
account: Publicaciones públicas de @%{acct}
|
|
tag: 'Publicaciones públicas etiquetadas con #%{hashtag}'
|
|
scheduled_statuses:
|
|
over_daily_limit: Ha superado el límite de %{limit} toots programados para ese día
|
|
over_total_limit: Ha superado el límite de %{limit} toots programados
|
|
too_soon: La fecha programada debe estar en el futuro
|
|
self_destruct:
|
|
lead_html: Desafortunadamente, <strong>%{domain}</strong> está cerrando de manera permanente. Si tenías una cuenta ahí, no puedes continuar utilizándolo, pero puedes solicitar un respaldo de tus datos.
|
|
title: Este servidor está cerrando
|
|
sessions:
|
|
activity: Última actividad
|
|
browser: Navegador
|
|
browsers:
|
|
alipay: Alipay
|
|
blackberry: BlackBerry
|
|
chrome: Chrome
|
|
edge: Microsoft Edge
|
|
electron: Electron
|
|
firefox: Firefox
|
|
generic: Desconocido
|
|
huawei_browser: Navegador Huawei
|
|
ie: Internet Explorer
|
|
micro_messenger: MicroMessenger
|
|
nokia: Navegador de Nokia S40 Ovi
|
|
opera: Opera
|
|
otter: Otter
|
|
phantom_js: PhantomJS
|
|
qq: Navegador QQ
|
|
safari: Safari
|
|
uc_browser: Navegador UC
|
|
unknown_browser: Navegador desconocido
|
|
weibo: Weibo
|
|
current_session: Sesión actual
|
|
date: Fecha
|
|
description: "%{browser} en %{platform}"
|
|
explanation: Estos son los navegadores web conectados actualmente en tu cuenta de Mastodon.
|
|
ip: IP
|
|
platforms:
|
|
adobe_air: Adobe Air
|
|
android: Android
|
|
blackberry: BlackBerry
|
|
chrome_os: ChromeOS
|
|
firefox_os: Firefox OS
|
|
ios: iOS
|
|
kai_os: KaiOS
|
|
linux: GNU Linux
|
|
mac: Mac
|
|
unknown_platform: Plataforma desconocida
|
|
windows: Windows
|
|
windows_mobile: Windows Mobile
|
|
windows_phone: Windows Phone
|
|
revoke: Revocar
|
|
revoke_success: Sesión revocada exitosamente
|
|
title: Sesiones
|
|
view_authentication_history: Ver historial de autenticación de tu cuenta
|
|
settings:
|
|
account: Cuenta
|
|
account_settings: Ajustes de la cuenta
|
|
aliases: Alias de la cuenta
|
|
appearance: Apariencia
|
|
authorized_apps: Aplicaciones autorizadas
|
|
back: Volver al inicio
|
|
delete: Borrar cuenta
|
|
development: Desarrollo
|
|
edit_profile: Editar perfil
|
|
export: Exportar
|
|
featured_tags: Hashtags destacados
|
|
import: Importar
|
|
import_and_export: Importar y exportar
|
|
migrate: Migración de cuenta
|
|
notifications: Notificaciones por correo electrónico
|
|
preferences: Preferencias
|
|
profile: Perfil
|
|
relationships: Siguiendo y seguidores
|
|
severed_relationships: Relaciones cortadas
|
|
statuses_cleanup: Eliminación automática de publicaciones
|
|
strikes: Amonestaciones de moderación
|
|
two_factor_authentication: Autenticación de dos factores
|
|
webauthn_authentication: Claves de seguridad
|
|
severed_relationships:
|
|
download: Descargar (%{count})
|
|
event_type:
|
|
account_suspension: Suspensión de cuenta (%{target_name})
|
|
domain_block: Suspensión del servidor (%{target_name})
|
|
user_domain_block: Bloqueaste %{target_name}
|
|
lost_followers: Seguidores perdidos
|
|
lost_follows: Cuentas seguidas perdidas
|
|
preamble: Puedes perder cuentas seguidas y seguidores cuando bloqueas un dominio o cuando tus moderadores deciden suspender un servidor remoto. Cuando esto suceda, podrás descargar listas de relaciones cortadas, para ser inspeccionadas y posiblemente importadas en otro servidor.
|
|
purged: La información sobre este servidor ha sido purgada por los administradores de tu servidor.
|
|
type: Evento
|
|
statuses:
|
|
attached:
|
|
audio:
|
|
one: "%{count} audio"
|
|
other: "%{count} audios"
|
|
description: 'Adjunto: %{attached}'
|
|
image:
|
|
one: "%{count} imagen"
|
|
other: "%{count} imágenes"
|
|
video:
|
|
one: "%{count} vídeo"
|
|
other: "%{count} vídeos"
|
|
boosted_from_html: Impulsado desde %{acct_link}
|
|
content_warning: 'Alerta de contenido: %{warning}'
|
|
default_language: Igual que el idioma de la interfaz
|
|
disallowed_hashtags:
|
|
one: 'contenía un hashtag no permitido: %{tags}'
|
|
other: 'contenía los hashtags no permitidos: %{tags}'
|
|
edited_at_html: Editado %{date}
|
|
errors:
|
|
in_reply_not_found: El estado al que intentas responder no existe.
|
|
over_character_limit: Límite de caracteres de %{max} superado
|
|
pin_errors:
|
|
direct: Las publicaciones que son visibles solo para los usuarios mencionados no pueden fijarse
|
|
limit: Ya has fijado el número máximo de publicaciones
|
|
ownership: El toot de alguien más no puede fijarse
|
|
reblog: Un boost no puede fijarse
|
|
title: "%{name}: «%{quote}»"
|
|
visibilities:
|
|
direct: Directa
|
|
private: Sólo mostrar a seguidores
|
|
private_long: Solo mostrar a tus seguidores
|
|
public: Público
|
|
public_long: Todos pueden ver
|
|
unlisted: Público, pero no mostrar en la historia federada
|
|
unlisted_long: Todos pueden ver, pero no está listado en las líneas de tiempo públicas
|
|
statuses_cleanup:
|
|
enabled: Borrar automáticamente publicaciones antiguas
|
|
enabled_hint: Elimina automáticamente tus publicaciones una vez que alcancen un umbral de tiempo especificado, a menos que coincidan con alguna de las excepciones detalladas debajo
|
|
exceptions: Excepciones
|
|
explanation: Debido a que la eliminación de mensajes es una operación costosa, esto se hace lentamente, a lo largo de un tiempo, cuando el servidor no está ocupado. Por este motivo, puede que tus publicaciones sean borradas algo después de que alcancen el umbral de tiempo especificado.
|
|
ignore_favs: Ignorar favoritos
|
|
ignore_reblogs: Ignorar reblogueos
|
|
interaction_exceptions: Excepciones basadas en interacciones
|
|
interaction_exceptions_explanation: Ten en cuenta que no hay garantía de que se eliminen las publicaciones que están por debajo de los umbrales de favoritos o de reblogueos si los han superado en algún momento.
|
|
keep_direct: Mantener mensajes directos
|
|
keep_direct_hint: No elimina ninguno de tus mensajes directos
|
|
keep_media: Mantener publicaciones con multimedia adjunto
|
|
keep_media_hint: No borra ninguna de tus publicaciones con multimedia adjunto
|
|
keep_pinned: Mantener publicaciones fijadas
|
|
keep_pinned_hint: No borra ninguna de tus publicaciones fijadas
|
|
keep_polls: Mantener encuestas
|
|
keep_polls_hint: No borra ninguna de tus encuestas
|
|
keep_self_bookmark: Mantener publicaciones a las que has añadido un marcador
|
|
keep_self_bookmark_hint: No borra tus propias publicaciones si les has añadido un marcador
|
|
keep_self_fav: Mantener publicaciones que marcaste como favoritas
|
|
keep_self_fav_hint: No borra publicaciones tuyas que hayas marcado como favoritas
|
|
min_age:
|
|
'1209600': 2 semanas
|
|
'15778476': 6 meses
|
|
'2629746': 1 mes
|
|
'31556952': 1 año
|
|
'5259492': 2 meses
|
|
'604800': 1 semana
|
|
'63113904': 2 años
|
|
'7889238': 3 meses
|
|
min_age_label: Umbral de tiempo
|
|
min_favs: Mantener mensajes con un número de favoritos mayor que
|
|
min_favs_hint: No borra ninguna de las publicaciones que hayan recibido al menos esta cantidad de favoritos. Deja en blanco para eliminar publicaciones sin importar el número de favoritos
|
|
min_reblogs: Mantener publicaciones reblogueadas más de
|
|
min_reblogs_hint: No borra ninguna de las publicaciones que hayan sido reblogueadas más de este número de veces. Deja en blanco para eliminar publicaciones sin importar el número de reblogueos
|
|
stream_entries:
|
|
sensitive_content: Contenido sensible
|
|
strikes:
|
|
errors:
|
|
too_late: Es demasiado tarde para apelar esta amonestación
|
|
tags:
|
|
does_not_match_previous_name: no coincide con el nombre anterior
|
|
themes:
|
|
contrast: Alto contraste
|
|
default: Mastodon
|
|
mastodon-light: Mastodon (claro)
|
|
system: Automático (usar tema del sistema)
|
|
time:
|
|
formats:
|
|
default: "%d de %b del %Y, %H:%M"
|
|
month: "%b %Y"
|
|
time: "%H:%M"
|
|
with_time_zone: "%d de %b de %Y, %H:%M %Z"
|
|
translation:
|
|
errors:
|
|
quota_exceeded: Se ha excedido la cuota de uso del servicio de traducción en todo el servidor.
|
|
too_many_requests: Se han registrado muchas solicitudes al servicio de traducción recientemente.
|
|
two_factor_authentication:
|
|
add: Añadir
|
|
disable: Deshabilitar
|
|
disabled_success: Autenticación de doble factor desactivada correctamente
|
|
edit: Editar
|
|
enabled: La autenticación de dos factores está activada
|
|
enabled_success: Verificación de dos factores activada exitosamente
|
|
generate_recovery_codes: generar códigos de recuperación
|
|
lost_recovery_codes: Los códigos de recuperación te permiten obtener acceso a tu cuenta si pierdes tu teléfono. Si has perdido tus códigos de recuperación, puedes regenerarlos aquí. Tus viejos códigos de recuperación se harán inválidos.
|
|
methods: Métodos de autenticación de doble factor
|
|
otp: Aplicación de autenticación
|
|
recovery_codes: Hacer copias de seguridad de tus códigos de recuperación
|
|
recovery_codes_regenerated: Códigos de recuperación regenerados con éxito
|
|
recovery_instructions_html: Si pierdes acceso a tu teléfono, puedes usar uno de los siguientes códigos de recuperación para obtener acceso a tu cuenta. <strong>Mantenlos a salvo</strong>. Por ejemplo, puedes imprimirlos y guardarlos con otros documentos importantes.
|
|
webauthn: Claves de seguridad
|
|
user_mailer:
|
|
appeal_approved:
|
|
action: Ajustes de la cuenta
|
|
explanation: La apelación de la amonestación contra tu cuenta del %{strike_date} que enviaste el %{appeal_date} fue aprobada. Tu cuenta se encuentra de nuevo en buen estado.
|
|
subject: Tu apelación del %{date} ha sido aprobada
|
|
subtitle: Tu cuenta se encuentra de nuevo en buen estado.
|
|
title: Apelación aprobada
|
|
appeal_rejected:
|
|
explanation: La apelación de la amonestación contra tu cuenta del %{strike_date} que enviaste el %{appeal_date} fue rechazada.
|
|
subject: Tu apelación del %{date} ha sido rechazada
|
|
subtitle: Tu apelación ha sido rechazada.
|
|
title: Apelación rechazada
|
|
backup_ready:
|
|
explanation: Has solicitado una copia de seguridad completa de tu cuenta de Mastodon.
|
|
extra: "¡Ya está listo para descargar!"
|
|
subject: Tu archivo está preparado para descargar
|
|
title: Descargar archivo
|
|
failed_2fa:
|
|
details: 'Estos son los detalles del intento de inicio de sesión:'
|
|
explanation: Alguien ha intentado iniciar sesión en tu cuenta pero proporcionó un segundo factor de autenticación inválido.
|
|
further_actions_html: Si no fuiste tú, se recomienda %{action} inmediatamente ya que puede estar comprometido.
|
|
subject: Fallo de autenticación de segundo factor
|
|
title: Falló la autenticación de segundo factor
|
|
suspicious_sign_in:
|
|
change_password: cambies tu contraseña
|
|
details: 'Aquí están los detalles del inicio de sesión:'
|
|
explanation: Hemos detectado un inicio de sesión en tu cuenta desde una nueva dirección IP.
|
|
further_actions_html: Si no fuiste tú, te recomendamos que %{action} inmediatamente y habilites la autenticación de dos factores para mantener tu cuenta segura.
|
|
subject: Tu cuenta ha sido accedida desde una nueva dirección IP
|
|
title: Un nuevo inicio de sesión
|
|
warning:
|
|
appeal: Enviar una apelación
|
|
appeal_description: Si crees que esto es un error, puedes enviar una apelación al equipo de %{instance}.
|
|
categories:
|
|
spam: Spam
|
|
violation: El contenido viola las siguientes directrices de la comunidad
|
|
explanation:
|
|
delete_statuses: Se ha determinado que algunos de tus mensajes violan una o más directrices de la comunidad y han sido por tanto eliminados por los moderadores de %{instance}.
|
|
disable: Ya no puedes usar tu cuenta, pero tu perfil y el resto de datos permanecen intactos. Puedes solicitar una copia de seguridad de tus datos, cambiar la configuración de tu cuenta o eliminarla.
|
|
mark_statuses_as_sensitive: Algunos de tus mensajes han sido marcados como sensibles por los moderadores de %{instance}. Esto significa que la gente tendrá que pulsar los archivos multimedia en las publicaciones antes de que se muestre una vista previa. Puedes marcar los archivos multimedia como sensibles tú mismo cuando publiques en el futuro.
|
|
sensitive: A partir de ahora, todos los archivos multimedia que subas serán marcados como sensibles y ocultos tras una advertencia que habrá que clicar.
|
|
silence: Aún puedes usar tu cuenta, pero solo las personas que te están siguiendo verán tus publicaciones en este servidor, y puedes ser excluido de varias funcionalidades de descubrimiento. Sin embargo, otras cuentas podrán empezar a seguirte manualmente.
|
|
suspend: Ya no puedes utilizar tu cuenta, y tu perfil y el resto de datos ya no son accesibles. Todavía puedes iniciar sesión para solicitar una copia de seguridad de tus datos, hasta que estos sean eliminados por completo en unos 30 días, aunque conservaremos algunos datos básicos para impedir que esquives la suspensión.
|
|
reason: 'Razón:'
|
|
statuses: 'Publicaciones citadas:'
|
|
subject:
|
|
delete_statuses: Tus publicaciones en %{acct} han sido eliminadas
|
|
disable: Su cuenta %{acct} ha sido congelada
|
|
mark_statuses_as_sensitive: Tus publicaciones en %{acct} han sido marcadas como sensibles
|
|
none: Advertencia para %{acct}
|
|
sensitive: Tus publicaciones en %{acct} se marcarán como sensibles a partir de ahora
|
|
silence: Su cuenta %{acct} ha sido limitada
|
|
suspend: Su cuenta %{acct} ha sido suspendida
|
|
title:
|
|
delete_statuses: Publicaciones eliminadas
|
|
disable: Cuenta congelada
|
|
mark_statuses_as_sensitive: Publicaciones marcadas como sensibles
|
|
none: Advertencia
|
|
sensitive: Cuenta marcada como sensible
|
|
silence: Cuenta limitada
|
|
suspend: Cuenta suspendida
|
|
welcome:
|
|
apps_android_action: Consíguela en Google Play
|
|
apps_ios_action: Descargar en el App Store
|
|
apps_step: Descarga nuestras aplicaciones oficiales.
|
|
apps_title: Aplicaciones de Mastodon
|
|
checklist_subtitle: 'Comencemos en esta nueva frontera social:'
|
|
checklist_title: Lista de bienvenida
|
|
edit_profile_action: Personalizar
|
|
edit_profile_step: Aumenta tus interacciones con un perfil completo.
|
|
edit_profile_title: Personaliza tu perfil
|
|
explanation: Aquí hay algunos consejos para empezar
|
|
feature_action: Leer más
|
|
feature_audience: Mastodon te proporciona una posibilidad única de gestionar tu audiencia sin intermediarios. El despliegue de Mastodon en tu propia infraestructura te permite seguir y ser seguido desde cualquier servidor de Mastodon que se encuentre en línea y no está bajo el control de nadie más que tú.
|
|
feature_audience_title: Construye tu audiencia con confianza
|
|
feature_control: Tú sabes mejor lo que quieres ver en tu página principal. Nada de algoritmos o publicidad para desperdiciar tu tiempo. Sigue a quien quieras a través de cualquier servidor de Mastodon y recibe sus publicaciones en orden cronológico. Haz tu rincón de internet un poco más como tú.
|
|
feature_control_title: Mantén el control de tu línea de tiempo
|
|
feature_creativity: Mastodon soporta publicaciones con audio, vídeo e imágenes, descripciones de accesibilidad, encuestas, advertencias de contenido, avatares animados, emojis personalizados, recortes de miniatura, y más, para ayudarte a expresarte en línea. Ya sea publicando tu arte, tu música o tu podcast, Mastodon está ahí para ti.
|
|
feature_creativity_title: Creatividad inigualable
|
|
feature_moderation: Mastodon vuelve a poner la toma de decisiones en tus manos. Cada servidor crea sus propias reglas y reglamentos, las cuales se aplican localmente y no globalmente como en redes sociales corporativas, haciéndolos más flexibles para responder a las necesidades de diferentes grupos de personas. Únete a un servidor con las reglas que estés de acuerdo, o aloja el tuyo propio.
|
|
feature_moderation_title: La moderación como debería ser
|
|
follow_action: Seguir
|
|
follow_step: Seguir a personas interesantes es de lo que se trata Mastodon.
|
|
follow_title: Personaliza tu inicio
|
|
follows_subtitle: Seguir cuentas conocidas
|
|
follows_title: A quién seguir
|
|
follows_view_more: Ver más personas para seguir
|
|
hashtags_recent_count:
|
|
one: "%{people} personas en los últimos 2 días"
|
|
other: "%{people} personas en los últimos 2 días"
|
|
hashtags_subtitle: Explora las tendencias de los últimos 2 días
|
|
hashtags_title: Etiquetas en tendencia
|
|
hashtags_view_more: Ver más etiquetas en tendencia
|
|
post_action: Redacta
|
|
post_step: Di hola al mundo con texto, fotos, vídeos o encuestas.
|
|
post_title: Haz tu primera publicación
|
|
share_action: Comparte
|
|
share_step: Dile a tus amigos cómo encontrarte en Mastodon.
|
|
share_title: Comparte tu perfil de Mastodon
|
|
sign_in_action: Regístrate
|
|
subject: Bienvenido a Mastodon
|
|
title: Te damos la bienvenida a bordo, %{name}!
|
|
users:
|
|
follow_limit_reached: No puedes seguir a más de %{limit} personas
|
|
go_to_sso_account_settings: Diríjete a la configuración de la cuenta de su proveedor de identidad
|
|
invalid_otp_token: Código de dos factores incorrecto
|
|
otp_lost_help_html: Si perdiste al acceso a ambos, puedes ponerte en contancto con %{email}
|
|
rate_limited: Demasiados intentos de autenticación, inténtalo de nuevo más tarde.
|
|
seamless_external_login: Has iniciado sesión desde un servicio externo, por lo que los ajustes de contraseña y correo electrónico no están disponibles.
|
|
signed_in_as: 'Sesión iniciada como:'
|
|
verification:
|
|
extra_instructions_html: <strong>Consejo:</strong> El enlace en tu web puede ser invisible. La parte importante es <code>rel="me"</code>, que evita la suplantación de identidad en sitios con contenido generado por el usuario. Puedes incluso usar un tag <code>link</code> en el encabezado de la página en vez de <code>a</code>, pero el HTML debe ser accesible sin ejecutar JavaScript.
|
|
here_is_how: Así es como se hace
|
|
hint_html: "<strong>Verificar tu identidad en Mastodon es para todos.</strong> Basado en estándares web abiertos, ahora y para siempre libres. Todo lo que necesitas es un sitio web propio por lo que la gente te reconozca. Cuando enlaces a este sitio web desde tu perfil, comprobaremos que el sitio web se enlaza a tu perfil y mostraremos un indicador visual en él."
|
|
instructions_html: Copia y pega el siguiente código en el HTML de tu sitio web. A continuación, añade la dirección de su sitio web en uno de los campos extra de tu perfil desde la pestaña "Editar perfil" y guarda los cambios.
|
|
verification: Verificación
|
|
verified_links: Tus links verificados
|
|
website_verification: Verificación del sitio web
|
|
webauthn_credentials:
|
|
add: Agregar nueva clave de seguridad
|
|
create:
|
|
error: Hubo un problema al añadir su clave de seguridad. Por favor, inténtalo de nuevo.
|
|
success: Su clave de seguridad se ha añadido correctamente.
|
|
delete: Eliminar
|
|
delete_confirmation: "¿Estás seguro de que quieres eliminar esta clave de seguridad?"
|
|
description_html: Si habilita la <strong>autenticación de clave de seguridad</strong>, iniciar sesión requerirá que utilice una de sus claves de seguridad.
|
|
destroy:
|
|
error: Hubo un problema al añadir su clave de seguridad. Por favor, inténtalo de nuevo.
|
|
success: Su clave de seguridad se ha eliminado correctamente.
|
|
invalid_credential: Clave de seguridad no válida
|
|
nickname_hint: Introduzca el apodo de su nueva clave de seguridad
|
|
not_enabled: Aún no has activado WebAuthn
|
|
not_supported: Este navegador no soporta claves de seguridad
|
|
otp_required: Para usar claves de seguridad, por favor habilite primero la autenticación de doble factor.
|
|
registered_on: Registrado el %{date}
|