mirror of https://github.com/tootsuite/mastodon
813 lines
42 KiB
YAML
813 lines
42 KiB
YAML
---
|
||
da:
|
||
about:
|
||
about_hashtag_html: Disse er offentlige trut der indeholder tagget <strong>#%{hashtag}</strong>. Du kan interagere med dem hvis du har en konto hvor som helst i fediverset.
|
||
about_mastodon_html: Mastodon er et socialt netværk der er baseret på åbne web protokoller og frit, open-source source software. Der er decentraliseret ligesom e-mail tjenester.
|
||
about_this: Om
|
||
administered_by: 'Administreret af:'
|
||
api: API
|
||
apps: Apps til mobilen
|
||
contact: Kontakt
|
||
contact_missing: Ikke sat
|
||
contact_unavailable: Ikke tilgængeligt
|
||
documentation: Dokumentation
|
||
extended_description_html: |
|
||
<h3>Et godt sted for regler</h3>
|
||
<p>Den udvidede beskrivelse er endnu ikke blevet opsat.</p>
|
||
generic_description: "%{domain} er en server i netværket"
|
||
hosted_on: Mostodon hostet på %{domain}
|
||
learn_more: Lær mere
|
||
privacy_policy: Privatlivspolitik
|
||
source_code: Kildekode
|
||
status_count_after:
|
||
one: status
|
||
other: statusser
|
||
status_count_before: Som har skrevet
|
||
terms: Vilkår for service
|
||
user_count_after:
|
||
one: bruger
|
||
other: brugere
|
||
user_count_before: Hjem til
|
||
what_is_mastodon: Hvad er Mastodon?
|
||
accounts:
|
||
choices_html: "%{name}s valg:"
|
||
follow: Følg
|
||
followers:
|
||
one: Følger
|
||
other: Følgere
|
||
following: Følger
|
||
joined: Tilmeldt den %{date}
|
||
link_verified_on: Ejerskabet af dette link blev tjekket den %{date}
|
||
media: Medier
|
||
moved_html: "%{name} er flyttet til %{new_profile_link}:"
|
||
network_hidden: Denne information er ikke tilgængelig
|
||
nothing_here: Der er intet her!
|
||
people_followed_by: Folk som %{name} følger
|
||
people_who_follow: Folk der følger %{name}
|
||
pin_errors:
|
||
following: Du er nødt til at følge den person du ønsker at støtte
|
||
posts:
|
||
one: Trut
|
||
other: Trut
|
||
posts_tab_heading: Trut
|
||
posts_with_replies: Trut og svar
|
||
reserved_username: Brugernavnet er allerede taget
|
||
roles:
|
||
admin: Administrator
|
||
bot: Robot
|
||
moderator: Moderator
|
||
unfollow: Følg ikke længere
|
||
admin:
|
||
account_actions:
|
||
action: Udfør handling
|
||
account_moderation_notes:
|
||
create: Læg en note
|
||
created_msg: Moderator notat succesfuldt oprettet!
|
||
delete: Slet
|
||
destroyed_msg: Moderator notat succesfuldt destrueret!
|
||
accounts:
|
||
are_you_sure: Er du sikker?
|
||
avatar: Profilbillede
|
||
by_domain: Domæne
|
||
change_email:
|
||
changed_msg: Email til konto succesfuldt ændret!
|
||
current_email: Nuværende email
|
||
label: Ændre email
|
||
new_email: Ny email
|
||
submit: Ændre email
|
||
title: Ændre email for %{username}
|
||
confirm: Bekræft
|
||
confirmed: Bekræftet
|
||
confirming: Bekræfter
|
||
demote: Degrader
|
||
disable: Deaktiver
|
||
disable_two_factor_authentication: Deaktiver 2FA
|
||
disabled: Deaktiveret
|
||
display_name: Visningsnavn
|
||
domain: Domæne
|
||
edit: Rediger
|
||
email: Email
|
||
email_status: Email status
|
||
enable: Aktiver
|
||
enabled: Aktiveret
|
||
feed_url: Link til feed
|
||
followers: Følgere
|
||
followers_url: Link til følgere
|
||
follows: Følger
|
||
inbox_url: Link til indbakke
|
||
ip: IP-adresse
|
||
location:
|
||
all: Alle
|
||
local: Lokalt
|
||
remote: Fjernt
|
||
title: Placering
|
||
login_status: Status på login
|
||
media_attachments: Medie bilag
|
||
memorialize: Omdan til et memoriam
|
||
moderation:
|
||
all: Alle
|
||
silenced: Dæmpet
|
||
suspended: Udelukket
|
||
title: Moderasion
|
||
moderation_notes: Moderator notater
|
||
most_recent_activity: Seneste aktivitet
|
||
most_recent_ip: Senest IP
|
||
not_subscribed: Ikke abonneret
|
||
outbox_url: Link til udgående
|
||
perform_full_suspension: Udeluk
|
||
profile_url: Link til profil
|
||
promote: Forfrem
|
||
protocol: Protokol
|
||
public: Offentligt
|
||
push_subscription_expires: PuSH abonnement udløber
|
||
redownload: Opdater profilbillede
|
||
remove_avatar: Fjern profilbillede
|
||
resend_confirmation:
|
||
already_confirmed: Denne bruger er allerede blevet bekræftet
|
||
send: Gensend bekræftelsesmail
|
||
success: Bekræftelsesmail sendt succesfuldt!
|
||
reset: Nulstil
|
||
reset_password: Nulstil kodeord
|
||
resubscribe: Abonner igen
|
||
role: Tilladelser
|
||
roles:
|
||
admin: Admin
|
||
moderator: Mod
|
||
staff: Personale
|
||
user: Bruger
|
||
salmon_url: Salmon-URL
|
||
search: Søg
|
||
shared_inbox_url: Link til delt indbakke
|
||
show:
|
||
created_reports: Anmeldelser oprettet af denne konto
|
||
targeted_reports: Anmeldelser fra denne konto
|
||
silence: Dæmp
|
||
silenced: Dæmpet
|
||
statuses: Statusser
|
||
subscribe: Abonner
|
||
suspended: Udelukket
|
||
title: Konti
|
||
unconfirmed_email: Ikke-bekræftet email
|
||
undo_silenced: Fortryd dæmpning
|
||
undo_suspension: Fortryd udelukkelse
|
||
unsubscribe: Abonner ikke længere
|
||
username: Brugernavn
|
||
web: Web
|
||
action_logs:
|
||
actions:
|
||
assigned_to_self_report: "%{name} tildelte anmeldelsen %{target} til sig selv"
|
||
change_email_user: "%{name} ændrede email adressen for brugeren %{target}"
|
||
confirm_user: "%{name} bekræftede %{target}s email adresse"
|
||
create_custom_emoji: "%{name} uploadede humørikonet %{target}"
|
||
create_domain_block: "%{name} blokerede domænet %{target}"
|
||
create_email_domain_block: "%{name} sortlistede email domænet %{target}"
|
||
demote_user: "%{name} degraderede %{target}"
|
||
destroy_domain_block: "%{name} fjernede blokeringen af domænet %{target}"
|
||
destroy_email_domain_block: "%{name} hvid-listede email domænet %{target}"
|
||
destroy_status: "%{name} fjernede statussen fra %{target}"
|
||
disable_2fa_user: "%{name} deaktiverede to faktor kravet for brugeren %{target}"
|
||
disable_custom_emoji: "%{name} deaktiverede humørikonet %{target}"
|
||
disable_user: "%{name} deaktiverede login for brugeren %{target}"
|
||
enable_custom_emoji: "%{name} aktiverede humørikonet %{target}"
|
||
enable_user: "%{name} aktiverede login for brugeren %{target}"
|
||
memorialize_account: "%{name} omdannede %{target}s konto til en mindeside"
|
||
promote_user: "%{name} forfremmede brugeren %{target}"
|
||
remove_avatar_user: "%{name} fjernede %{target}s profilbillede"
|
||
reopen_report: "%{name} genåbnede anmeldelsen %{target}"
|
||
reset_password_user: "%{name} nulstillede kodeordet for brugeren %{target}"
|
||
resolve_report: "%{name} løste anmeldelsen %{target}"
|
||
silence_account: "%{name} dæmpede %{target}s konto"
|
||
suspend_account: "%{name} udelukkede %{target}s konto"
|
||
unassigned_report: "%{name} fjernede tildelingen af rapporten %{target}"
|
||
unsilence_account: "%{name} fjernede dæmpningen fra %{target}s konto"
|
||
unsuspend_account: "%{name} fjernede udelukkelsen fra %{target}s konto"
|
||
update_custom_emoji: "%{name} opdaterede humørikonet %{target}"
|
||
update_status: "%{name} opdaterede status for %{target}"
|
||
deleted_status: "(slettet status)"
|
||
title: Revisionslog
|
||
custom_emojis:
|
||
by_domain: Domæne
|
||
copied_msg: Succesfuldt oprettede en lokal kopi af humørikonet
|
||
copy: Kopier
|
||
copy_failed_msg: Kunne ikke oprette en lokal kopi af dette humørikon
|
||
created_msg: Humørikon succesfuldt oprettet!
|
||
delete: Slet
|
||
destroyed_msg: Emojo succesfuldt destrueret!
|
||
disable: Deaktiver
|
||
disabled_msg: Succesfuldt deaktiverede det humørikon
|
||
emoji: Humørikon
|
||
enable: Aktiver
|
||
enabled_msg: Succesfuldt aktiverede det humørikon
|
||
image_hint: PNG op til 50KB
|
||
listed: Listet
|
||
new:
|
||
title: Tilføj nyt brugerdefineret humørikon
|
||
overwrite: Overskriv
|
||
shortcode: Kortkode
|
||
shortcode_hint: Mindst 2 tegn, kun alfabetiske tegn og understreger
|
||
title: Brugerdefinerede humørikoner
|
||
unlisted: Ikke listet
|
||
update_failed_msg: Kunne ikke opdatere det humørikon
|
||
updated_msg: Humørikon succesfuldt opdateret!
|
||
upload: Læg op
|
||
dashboard:
|
||
backlog: ophobede jobs
|
||
config: Konfiguration
|
||
feature_deletions: Konto sletninger
|
||
feature_invites: Invitations links
|
||
feature_registrations: Registreringer
|
||
feature_relay: Føderations relæ
|
||
features: Funktioner
|
||
hidden_service: Føderation med skjulte tjenester
|
||
open_reports: åbne anmeldelser
|
||
recent_users: Seneste brugere
|
||
search: Søg på fuld tekst
|
||
single_user_mode: Enkelt bruger mode
|
||
software: Software
|
||
space: Brugt lagerplads
|
||
title: Betjeningspanel
|
||
total_users: samlede antal brugere
|
||
trends: Tendenser
|
||
week_interactions: interaktioner denne uge
|
||
week_users_active: aktive denne uge
|
||
week_users_new: brugere denne uge
|
||
domain_blocks:
|
||
add_new: Tilføj ny
|
||
created_msg: Domæne blokade bliver nu behandlet
|
||
destroyed_msg: Domæne blokade er blevet annulleret
|
||
domain: Domæne
|
||
new:
|
||
create: Opret blokering
|
||
hint: Domæne blokeringen vil ikke forhindre oprettelse af konto opslag i databasen, men vil retroaktivt og automatisk benytte specifikke moderator metoder på disse konti.
|
||
severity:
|
||
desc_html: "<strong>Dæmp</strong> vil gøre denne kontos opslag usynlige til alle der ikke følger dem. <strong>Udeluk</strong> vil fjerne al kontoens indhold, medie og profildata. Brug <strong>Ingen</strong> hvis du bare ønsker at afvise medie filer."
|
||
noop: Ingen
|
||
silence: Dæmp
|
||
suspend: Udeluk
|
||
title: Ny domæne blokering
|
||
reject_media: Afvis medie filer
|
||
reject_media_hint: Fjerner lokalt lagrede multimedie filer og nægter at hente nogen i fremtiden. Irrelevant for udelukkelser
|
||
reject_reports: Afvis anmeldelser
|
||
show:
|
||
affected_accounts:
|
||
one: En konto i databasen påvirket
|
||
other: "%{count} konti i databasen påvirket"
|
||
retroactive:
|
||
silence: Fjern dæmpningen af alle eksisterende konti fra dette domæne
|
||
suspend: Fjern udelukkelsen af alle eksisterende konti fra dette domæne
|
||
title: Annuller domæne blokeringen for domænet %{domain}
|
||
undo: Fortryd
|
||
undo: Fortryd
|
||
email_domain_blocks:
|
||
add_new: Tilføj ny
|
||
created_msg: Tilføjede succesfuldt email domænet til sortliste
|
||
delete: Slet
|
||
destroyed_msg: Fjernede succesfuldt email domænet fra sortliste
|
||
domain: Domæne
|
||
new:
|
||
create: Tilføj domæne
|
||
title: Ny email blokade opslag
|
||
title: Email sortliste
|
||
followers:
|
||
back_to_account: Tilbage til konto
|
||
instances:
|
||
title: Kendte instanser
|
||
invites:
|
||
deactivate_all: Deaktiver alle
|
||
filter:
|
||
all: Alle
|
||
available: Tilgængelig
|
||
expired: Udløbet
|
||
title: Filtre
|
||
title: Invitationer
|
||
relays:
|
||
add_new: Tilføj nyt relay
|
||
delete: Slet
|
||
description_html: Et <strong>federation relay</strong> er en mellemleds server der udveksler store mængder af offentlige trut mellem servere der abonnerer på og offentliggør til det. <strong>Det kan hjælpe små og mellemstore servere opdage indhold fra fediverset</strong>, hvilket der ellers ville kræve at lokale brugere manuelt følger andre folk på fjerne servere.
|
||
disable: Deaktiver
|
||
disabled: Deaktiveret
|
||
enable: Aktiver
|
||
enable_hint: Når dette er aktiveret, vil serveren abonnere på alle offentlige trut fra dette relay, og vil begynde at sende offentlige trut fra denne server dertil.
|
||
enabled: Aktiveret
|
||
inbox_url: Link til relay
|
||
pending: Venter på godkendelse fra relæet
|
||
save_and_enable: Gem og aktiver
|
||
setup: Opsæt en videresendelses forbindelse
|
||
status: Status
|
||
title: Videresendelser
|
||
report_notes:
|
||
created_msg: Anmeldelse note blev oprettet!
|
||
destroyed_msg: Anmeldelse note blev slettet!
|
||
reports:
|
||
account:
|
||
note: notat
|
||
report: anmeld
|
||
action_taken_by: Handling udført af
|
||
are_you_sure: Er du sikker?
|
||
assign_to_self: Tildel til mig
|
||
assigned: Tildelt moderator
|
||
comment:
|
||
none: Ingen
|
||
created_at: Anmeldt
|
||
mark_as_resolved: Marker som værende løst
|
||
mark_as_unresolved: Marker som værende uløst
|
||
notes:
|
||
create: Tilføj notat
|
||
create_and_resolve: Løs med notat
|
||
create_and_unresolve: Genåbne med notat
|
||
delete: Slet
|
||
placeholder: Beskriv hvilke handlinger der er blevet udført, eller andre relevante opdateringer...
|
||
reopen: Genåben anmeldelse
|
||
report: 'Anmeldelse #%{id}'
|
||
reported_account: Anmeldt konto
|
||
reported_by: Anmeldt af
|
||
resolved: Løst
|
||
resolved_msg: Anmeldelse er sat til at være løst!
|
||
status: Status
|
||
title: Anmeldelser
|
||
unassign: Utildel
|
||
unresolved: Uløst
|
||
updated_at: Opdateret
|
||
settings:
|
||
activity_api_enabled:
|
||
desc_html: Antal af lokalt opslåede statusser, aktive brugere, og nye registreringer i ugentlige opdelinger
|
||
title: Offentliggør samlede statistikker vedrørende brugeraktivitet
|
||
bootstrap_timeline_accounts:
|
||
desc_html: Opdel flere brugernavne ved hjælp af komma. Kun lokale og ulåste konti vil virke. Standard hvis tom er alle lokale administratorer.
|
||
title: Standard følger for nye brugere
|
||
contact_information:
|
||
email: Forretnings email
|
||
username: Kontakt brugernavn
|
||
custom_css:
|
||
desc_html: Ændre udseendet med CSS indlæst på hver side
|
||
title: Brugerdefineret CSS
|
||
hero:
|
||
desc_html: Vist på forsiden. Mindst 600x100px anbefales. Hvis ikke sat, vil dette falde tilbage til billedet for instansen
|
||
title: Billede af helt
|
||
peers_api_enabled:
|
||
desc_html: Domæne navne denne instans er stødt på i fediverset
|
||
title: Udgiv liste over opdagede instanser
|
||
preview_sensitive_media:
|
||
desc_html: Forhåndsvisninger af links på andre websider vil vise et miniaturebillede selv hvis mediet er markeret som følsomt
|
||
title: Vis følsomt medie i OpenGraph forhåndsvisninger
|
||
registrations:
|
||
closed_message:
|
||
desc_html: Vist på forsiden når registreringer er lukkede. Du kan bruge HTML tags
|
||
title: Besked for lukkede registreringer
|
||
deletion:
|
||
desc_html: Tillad alle at slette deres konto
|
||
title: Åben konto sletning
|
||
min_invite_role:
|
||
disabled: Ingen
|
||
title: Tillad invitationer af
|
||
open:
|
||
desc_html: Tillad alle at oprette en konto
|
||
title: Åben registrering
|
||
show_known_fediverse_at_about_page:
|
||
desc_html: Når slået til, vil det vise trut fra hele det kendte fedivers på forhåndsvisning. Ellers vil det kun vise lokale trut.
|
||
title: Vis kendte fedivers på tidslinje forhåndsvisning
|
||
show_staff_badge:
|
||
desc_html: Vis personale emblem på en brugerside
|
||
title: Vis personale emblem
|
||
site_description:
|
||
desc_html: Introduktions afsnit på forsiden. Beskriv hvad der gør denne Mastodon server speciel og alt andet vigtigt. Du kan bruge HTML tags, især <code><a></code> og <code><em></code>.
|
||
title: Beskrivelse af instans
|
||
site_description_extended:
|
||
desc_html: Et godt sted for placering af adfærdskodes, regler, retningslinjer og andre ting der gør din instans unik. Du kan bruge HTML tags
|
||
title: Brugerdefineret udvidet information
|
||
site_short_description:
|
||
desc_html: Vist på sidelinjen og meta tags. Beskriv hvad Mastodon er og hvad der gør denne server speciel i et enkelt afsnit. Hvis tomt, vil standard være beskrivelsen af instansen.
|
||
title: Kort beskrivelse af instans
|
||
site_terms:
|
||
desc_html: Du kan skrive din egen privatlivpolitik, servicevilkår, eller lignende. Du kan bruge HTML tags
|
||
title: Brugerdefineret servicevilkår
|
||
site_title: Navn på instans
|
||
thumbnail:
|
||
desc_html: Brugt til forhåndsvisninger via OpenGraph og API. 1200x630px anbefales
|
||
title: Miniaturebillede for instans
|
||
timeline_preview:
|
||
desc_html: Vis offentlig tidslinje på landingssiden
|
||
title: Tidslinje forhåndsvisning
|
||
title: Indstillinger for side
|
||
statuses:
|
||
back_to_account: Tilbage til kontosiden
|
||
batch:
|
||
delete: Slet
|
||
nsfw_off: Marker som værende ikke følsomt
|
||
nsfw_on: Marker som værende følsomt
|
||
failed_to_execute: Udførelsen kunne ikke lade sig gøre
|
||
media:
|
||
title: Multimedier
|
||
no_media: Ingen multimedier
|
||
no_status_selected: Ingen statusser blev ændret eller ingen blev valgt
|
||
title: Konto statusser
|
||
with_media: Med multimedier
|
||
subscriptions:
|
||
callback_url: Callback-URL
|
||
confirmed: Bekræftet
|
||
expires_in: Udløber om
|
||
last_delivery: Sidste levering
|
||
title: Websub
|
||
topic: Emne
|
||
tags:
|
||
accounts: Kontoer
|
||
hidden: Skjult
|
||
title: Administration
|
||
admin_mailer:
|
||
new_report:
|
||
body: "%{reporter} har anmeldt %{target}"
|
||
body_remote: Nogen fra %{domain} har anmeldt %{target}
|
||
subject: Ny anmeldelse for %{instance} (#%{id})
|
||
application_mailer:
|
||
notification_preferences: Ændre email præferencer
|
||
salutation: "%{name},"
|
||
settings: 'Ændre email præferencer: %{link}'
|
||
view: 'Se:'
|
||
view_profile: Se profil
|
||
view_status: Se status
|
||
applications:
|
||
created: Applikation blev oprettet
|
||
destroyed: Applikation er blevet slettet
|
||
invalid_url: Det angivne URL er ugyldigt
|
||
regenerate_token: Regenerer adgangs token
|
||
token_regenerated: Adgangs token blev regenereret
|
||
warning: Vær meget forsigtig med disse data. Del dem aldrig med nogen!
|
||
your_token: Din adgangs token
|
||
auth:
|
||
agreement_html: Ved at oprette dig erklærer du dig enig i at følge <a href="%{rules_path}">instanses regler</a> og <a href="%{terms_path}">vores servicevilkår</a>.
|
||
change_password: Kodeord
|
||
confirm_email: Bekræft email
|
||
delete_account: Slet konto
|
||
delete_account_html: Hvis du ønsker at slette din konto, kan du <a href="%{path}">gøre det her</a>. Du vil blive bedt om bekræftelse.
|
||
didnt_get_confirmation: Har du endnu ikke modtaget instrukser for bekræftelse?
|
||
forgot_password: Glemt dit kodeord?
|
||
invalid_reset_password_token: Adgangskode nulstillings token er ugyldig eller udløbet. Anmod venligst om en ny.
|
||
login: Log ind
|
||
logout: Log ud
|
||
migrate_account: Flyt til en anden konto
|
||
migrate_account_html: Hvis du ønsker at omdirigere denne konto til en anden, kan du <a href="%{path}">gøre det her</a>.
|
||
or_log_in_with: Eller log in med
|
||
providers:
|
||
cas: CAS
|
||
saml: SAML
|
||
register: Opret dig
|
||
resend_confirmation: Gensend bekræftelses instrukser
|
||
reset_password: Nulstil kodeord
|
||
security: Sikkerhed
|
||
set_new_password: Sæt et nyt kodeord
|
||
authorize_follow:
|
||
already_following: Du følger allerede denne konto
|
||
error: Der opstod desværre en fejl under søgningen af denne fjerne konto
|
||
follow: Følg
|
||
follow_request: 'Du har anmodet om at følge:'
|
||
following: 'Succes! Du følger nu:'
|
||
post_follow:
|
||
close: Du kan også bare lukke dette vindue.
|
||
return: Vis brugerens profil
|
||
web: Gå til web
|
||
title: Følg %{acct}
|
||
datetime:
|
||
distance_in_words:
|
||
about_x_hours: "%{count}t"
|
||
about_x_months: "%{count} måneder"
|
||
about_x_years: "%{count}år"
|
||
almost_x_years: "%{count}år"
|
||
half_a_minute: Lige nu
|
||
less_than_x_minutes: "%{count}m"
|
||
less_than_x_seconds: Lige nu
|
||
over_x_years: "%{count}år"
|
||
x_days: "%{count}d"
|
||
x_minutes: "%{count}m"
|
||
x_months: "%{count}md"
|
||
x_seconds: "%{count}s"
|
||
deletes:
|
||
bad_password_msg: Godt forsøg, hackere! Forkert kodeord
|
||
confirm_password: Indtast dit nuværende kodeord for at bekræfte din identitet
|
||
description_html: Dette vil <strong>permanent, uigenkaldeligt</strong> fjerne indhold fra din konto samt deaktivere den. Dit brugernavn vil forblive reserveret for at forhindre fremtidige efterligninger.
|
||
proceed: Slet konto
|
||
success_msg: Din konto er nu blevet slettet
|
||
warning_html: Kun sletning af indhold fra denne specifikke instans er garanteret. Indhold der er blevet delt rundt omkring vil sandsynligvis efterlade spor. Offline servere og servere der ikke længere abonnerer på dine opdateringer vil ikke opdatere deres databaser.
|
||
warning_title: Tilgængelighed af delt indhold
|
||
errors:
|
||
'403': Du har ikke tilladelse til at se denne side.
|
||
'404': Den side du leder efter findes ikke.
|
||
'410': Den side du leder efter findes ikke mere.
|
||
'422':
|
||
content: Sikkerhedsbekræftelse mislykkedes. Blokerer du cookies?
|
||
title: Sikkerheds godkendelse mislykkedes
|
||
'429': Droslet
|
||
'500':
|
||
content: Beklager men der gik noget galt i vores ende.
|
||
title: Siden er ikke korrekt
|
||
noscript_html: For at bruge Mastodon web applikationen, aktiver JavaScript. Alternativt kan du prøve en af disse <a href="%{apps_path}">apps</a> til Mastodon for din platform.
|
||
exports:
|
||
archive_takeout:
|
||
date: Dato
|
||
download: Hent dit arkiv
|
||
hint_html: Du kan anmode om et arkiv af dine <strong>trut og oplagt medie</strong>. Den eksporterede data vil være i ActivityPub formattet, læseligt af enhvert kompatibel program. Du kan anmode om et arkiv en gang om ugen.
|
||
in_progress: Udarbejder dit arkiv...
|
||
request: Anmod om dit arkiv
|
||
size: Størrelse
|
||
blocks: Du blokerer
|
||
csv: CSV
|
||
follows: Du følger
|
||
mutes: Du dæmper
|
||
storage: Medie lager
|
||
filters:
|
||
contexts:
|
||
home: Hjemme tidslinje
|
||
notifications: Notifikationer
|
||
public: Offentlig tidslinje
|
||
thread: Samtaler
|
||
edit:
|
||
title: Rediger filter
|
||
errors:
|
||
invalid_context: Ingen eller ugyldig kontekst angivet
|
||
invalid_irreversible: Uigenkaldelig filtrering virker kun med hjem eller notifikations kontekst
|
||
index:
|
||
delete: Slet
|
||
title: Filtrer
|
||
new:
|
||
title: Tilføj nyt filter
|
||
followers:
|
||
domain: Domæne
|
||
explanation_html: Hvis du vil sikre dig privatliv over dine statusser, skal du være klar over hvem der følger dig. <strong>Dine private statusser leveres til alle instanser som du har følger fra</strong>. Det kan være en ide at gennemgå dem, og fjerne følgere hvis du ikke føler dit privatliv respekteres af personalet eller software fra disse instanser.
|
||
followers_count: Antal følgere
|
||
lock_link: Lås din konto
|
||
purge: Fjern fra følgere
|
||
success:
|
||
one: I gang med at soft-blokere følgere fra et domæne...
|
||
other: I gang med at soft-blokere følgere fra %{count} domæner...
|
||
true_privacy_html: Husk på, at <strong>sand privatliv kan kun opnås via end-to-end kryptering</strong>.
|
||
unlocked_warning_html: Alle kan følge dig med det samme for at se dine private statusser. %{lock_link} for at være i stand til at gennemse og afvise følgere.
|
||
unlocked_warning_title: Din konto er ikke låst
|
||
footer:
|
||
developers: Udviklere
|
||
more: Mere…
|
||
resources: Ressourcer
|
||
generic:
|
||
changes_saved_msg: Ændringerne blev gemt!
|
||
copy: Kopier
|
||
save_changes: Gem ændringer
|
||
validation_errors:
|
||
one: Der er noget der ikke er helt som det bør være! Tag lige et kig på følgende fejl forneden
|
||
other: Der er noget der ikke er helt som det bør være! Tag lige et kig på følgende %{count} fejl forneden
|
||
imports:
|
||
preface: Du kan importere data du har eksporteret fra en anden instans, så som en liste over folk du følger eller blokerer.
|
||
success: Dine data blev succesfuldt uploaded og vil nu blive behandlet hurtigst muligt
|
||
types:
|
||
blocking: Blokeringsliste
|
||
following: Følgningsliste
|
||
muting: Liste over dæmpninger
|
||
upload: Læg op
|
||
in_memoriam_html: Til minde om.
|
||
invites:
|
||
delete: Deaktiver
|
||
expired: Udløbet
|
||
expires_in:
|
||
'1800': 30 minutter
|
||
'21600': 6 timer
|
||
'3600': 1 time
|
||
'43200': 12 timer
|
||
'604800': 1 uge
|
||
'86400': 1 dag
|
||
expires_in_prompt: Aldrig
|
||
generate: Generer
|
||
invited_by: 'Du er blevet inviteret af:'
|
||
max_uses:
|
||
one: 1 benyttelse
|
||
other: "%{count} benyttelser"
|
||
max_uses_prompt: Ubegrænset
|
||
prompt: Generer og del links med andre for at give dem adgang til denne instans
|
||
table:
|
||
expires_at: Udløber
|
||
uses: Benyttelser
|
||
title: Inviter folk
|
||
lists:
|
||
errors:
|
||
limit: Du har nået det højeste antal lister
|
||
media_attachments:
|
||
validations:
|
||
images_and_video: Kan ikke vedhæfte en video til en status der allerede har billeder
|
||
too_many: Kan ikke vedhæfte mere en 4 filer
|
||
migrations:
|
||
acct: username@domain af den nye konto
|
||
currently_redirecting: 'Din profil er sat til at henvise til:'
|
||
proceed: Gem
|
||
updated_msg: Dine konti migrærings indstillinger blev opdateret!
|
||
moderation:
|
||
title: Moderatering
|
||
notification_mailer:
|
||
digest:
|
||
action: Se alle notifikationer
|
||
body: Her er en kort gennemgang af de beskeder du gik glip af siden dit sidste besøg den %{since}
|
||
mention: "%{name} nævnte dig i:"
|
||
new_followers_summary:
|
||
one: Du har også fået dig en ny følger mens du var væk! Sådan!
|
||
other: Du har også fået %{count} nye følgere mens du var væk! Fantastisk!
|
||
subject:
|
||
one: "1 ny notifikation siden du sidst var her \U0001F418"
|
||
other: "%{count} nye notifikationer siden du sidst var her \U0001F418"
|
||
title: Mens du var væk...
|
||
favourite:
|
||
body: 'Din status blev favoriseret af %{name}:'
|
||
subject: "%{name} favoriserede din status"
|
||
title: Ny favorit
|
||
follow:
|
||
body: "%{name} følger dig nu!"
|
||
subject: "%{name} følger dig nu"
|
||
title: Ny følger
|
||
follow_request:
|
||
action: Håndter følgeranmodninger
|
||
body: "%{name} har anmodet om at følge dig"
|
||
subject: 'Følger afventer: %{name}'
|
||
title: Ny følgeranmodning
|
||
mention:
|
||
action: Svar
|
||
body: 'Du blev nævnt af %{name} i:'
|
||
subject: Du blev nævnt af %{name}
|
||
title: Ny omtale
|
||
reblog:
|
||
body: 'Din status blev fremhævet af %{name}:'
|
||
subject: "%{name} fremhævede din status"
|
||
title: Ny fremhævelse
|
||
number:
|
||
human:
|
||
decimal_units:
|
||
format: "%n%u"
|
||
units:
|
||
billion: mia.
|
||
million: mio.
|
||
quadrillion: Q
|
||
thousand: K
|
||
trillion: T
|
||
unit: "\n"
|
||
pagination:
|
||
newer: Nyere
|
||
next: Næste
|
||
older: Ældre
|
||
prev: Forrige
|
||
truncate: "...…"
|
||
preferences:
|
||
languages: Sprog
|
||
other: Andet
|
||
publishing: Offentligører
|
||
web: Web
|
||
remote_follow:
|
||
acct: Indtast dit brugernavn@domæne du vil handle fra
|
||
missing_resource: Kunne ikke finde det påkrævede omdirigerings link for din konto
|
||
no_account_html: Har du ikke en konto? Du kan <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>oprette dig her</a>
|
||
proceed: Fortsæt for at følge
|
||
prompt: 'Du er ved at følge:'
|
||
remote_unfollow:
|
||
error: Fejl
|
||
title: Titel
|
||
unfollowed: Følger ikke længere
|
||
sessions:
|
||
activity: Sidste aktivitet
|
||
browser: Browser
|
||
browsers:
|
||
alipay: Ali-pay
|
||
blackberry: Blackberry OS
|
||
chrome: Google Chrome
|
||
edge: Microsoft edge
|
||
electron: Elektron
|
||
firefox: Mozilla Firefox
|
||
generic: Ukendt browser
|
||
ie: IE
|
||
micro_messenger: Micromessenger
|
||
nokia: Nokia S40 ovi browser
|
||
opera: Opera browser
|
||
otter: Odder
|
||
phantom_js: FantomJS
|
||
qq: QQ browser
|
||
safari: Apple Safari
|
||
uc_browser: UCbrowser
|
||
weibo: Weibo browser
|
||
current_session: Nuværrende session
|
||
description: "%{browser} på %{platform}"
|
||
explanation: Disse er de web browsere der på nuværende tidspunkt er logget ind på din Mastodon konto.
|
||
ip: IP
|
||
platforms:
|
||
adobe_air: Adobe air
|
||
android: Android
|
||
blackberry: Blackberry OS
|
||
chrome_os: Chromeos
|
||
firefox_os: Firefox Os
|
||
ios: iOS
|
||
linux: Linux
|
||
mac: Mac.
|
||
other: ukendt platform
|
||
windows: Microsoft windows
|
||
windows_mobile: Windows mobil
|
||
windows_phone: Windows fon
|
||
revoke: Tilbagekald
|
||
revoke_success: Sessionen blev tilbagekaldt
|
||
title: Sessioner
|
||
settings:
|
||
authorized_apps: Godkendte apps
|
||
back: Tilbage til Mastodon
|
||
delete: Sletning af konto
|
||
development: Udvikling
|
||
edit_profile: Rediger profil
|
||
export: Data eksportering
|
||
followers: Godkendte følgere
|
||
import: Importer
|
||
migrate: Konto migrering
|
||
notifications: Notifikationer
|
||
preferences: Præferencer
|
||
settings: Indstillinger
|
||
two_factor_authentication: To-faktor godkendelse
|
||
your_apps: Dine applikationer
|
||
statuses:
|
||
attached:
|
||
description: 'Vedhæftede: %{attached}'
|
||
image:
|
||
one: "%{count} billede"
|
||
other: "%{count} billeder"
|
||
video:
|
||
one: "%{count} video"
|
||
other: "%{count} videoer"
|
||
boosted_from_html: Fremhævet fra %{acct_link}
|
||
content_warning: 'Advarsel om indhold: %{warning}'
|
||
disallowed_hashtags:
|
||
one: 'indeholdte et ikke tilladt hashtag: %{tags}'
|
||
other: 'indeholdte de ikke tilladte hashtags: %{tags}'
|
||
language_detection: Opfang automatisk sprog
|
||
open_in_web: Åbn i browser
|
||
over_character_limit: grænsen på %{max} tegn er overskredet
|
||
pin_errors:
|
||
limit: Du har allerede fastgjort det maksimale antal trut
|
||
ownership: Du kan ikke fastgøre en anden persons trut
|
||
private: Ikke offentlige trut kan ikke blive fastgjort
|
||
reblog: Fremhævede trut kan ikke fastgøres
|
||
show_more: Vis mere
|
||
sign_in_to_participate: Log ind for at deltage i samtalen
|
||
title: '%{name}: "%{quote}"'
|
||
visibilities:
|
||
private: Kun-følgere
|
||
private_long: Vis kun til følgere
|
||
public: Offentlig
|
||
public_long: Alle kan se
|
||
unlisted: Ikke listet
|
||
unlisted_long: Alle kan se, men vil ikke være listet på offentlige tidslinjer
|
||
stream_entries:
|
||
pinned: Fastgjort trut
|
||
reblogged: fremhævede
|
||
sensitive_content: Følsomt indhold
|
||
terms:
|
||
body_html: "<p><h2> Privatlivspolitik </h2> \n<h3 id=\"collect\">Hvilke information indsamler vi?</h3> \n\n<ul>\n <li><em>Grundlæggende kontoinformation </em>: Hvis du registrerer dig på denne server, bliver du måske bedt om at indtaste et brugernavn, en e-mail-adresse og et kodeord. Du kan også indtaste yderligere profiloplysninger, såsom et visningsnavn og biografi, og uploade et profilbillede og headerbillede. Brugernavnet, visningsnavnet, biografien, profilbilledet og hovedbilledet vises altid offentligt. </li> \n <li> <em>Stillinger, følgende og andre offentlige oplysninger </em>: Listen over personer du følger er offentliggjort, det samme gælder for dine tilhængere. Når du sender en besked, gemmes datoen og klokkeslættet såvel som det program, du sendte beskeden fra. Meddelelser kan indeholde medievedhæftninger, som f.eks. Billeder og videoer. Offentlige og unoterede indlæg er offentligt tilgængelige. Når du har et indlæg på din profil, er det også offentligt tilgængelig information. Dine indlæg leveres til dine tilhængere, i nogle tilfælde betyder det, at de leveres til forskellige servere, og der gemmes kopier der. Når du sletter indlæg, leveres det også til dine tilhængere. Handlingen med reblogging eller favorisering af et andet indlæg er altid offentligt. </li>\n <li><em> Direkte og efterfølger-kun indlæg </ em>: Alle indlæg gemmes og behandles på serveren. Følgere-kun indlæg leveres til dine tilhængere og brugere, der er nævnt i dem, og direkte indlæg leveres kun til brugere nævnt i dem. I nogle tilfælde betyder det, at de leveres til forskellige servere, og der gemmes kopier der. Vi gør en god tro for at begrænse adgangen til disse stillinger kun til autoriserede personer, men andre servere kan undlade at gøre det. Derfor er det vigtigt at gennemgå de servere, dine tilhængere tilhører. Du kan skifte en mulighed for at godkende og afvise nye følgere manuelt i indstillingerne. <em> Vær opmærksom på, at operatørerne af serveren og enhver modtagende server muligvis kan se sådanne meddelelser </em>, og at modtagere muligvis skærmbilleder, kopierer eller på anden vis deler dem igen. <em> Del ikke nogen farlig information over Mastodon. </em> </li>\n <li> <em> IP'er og andre metadata </em>: Når du logger ind, registrerer vi den IP-adresse, du logger ind fra, samt navnet på din browser-applikation. Alle indloggede sessioner er tilgængelige til din anmeldelse og tilbagekaldelse i indstillingerne. Den seneste anvendte IP-adresse gemmes i op til 12 måneder. Vi kan også beholde serverlogfiler, som indeholder IP-adressen til hver anmodning til vores server. </li>\n</ul>\n\n<hr class=\"spacer\" />\n\n<h3 id=\"use\">Hvad bruger vi dine oplysninger til? </h3>\n\n<p> Enhver af de oplysninger, vi indsamler fra dig, kan bruges på følgende måder: </p>\n\n<ul>\n <li> At levere kernen funktionalitet Mastodon. Du kan kun interagere med andres indhold og indsende dit eget indhold, når du er logget ind. Du kan f.eks. Følge andre personer for at se deres kombinerede indlæg på din egen personlige tidslinje. </li>\n <li> For at hjælpe moderering af samfundet, f.eks. sammenligning af din IP-adresse med andre kendte, for at bestemme forbud mod unddragelse eller andre overtrædelser. </li>\n <li> Den e-mail-adresse, du angiver, kan bruges til at sende dig oplysninger, meddelelser om andre personer, der interagerer med dit indhold eller sender dig beskeder, og for at svare på henvendelser og / eller andre forespørgsler eller spørgsmål. </li>\n</ul>\n\n<hr class=\"spacer\" />\n\n<h3 id=\"protect\">Hvordan beskytter vi dine oplysninger? </h3>\n\n<p> Vi implementerer en række sikkerhedsforanstaltninger for at opretholde sikkerheden for dine personlige oplysninger, når du indtaster, indsender eller har adgang til dine personlige oplysninger. Bl.a. er din browsersession samt trafikken mellem dine applikationer og API'en sikret med SSL, og din adgangskode er hashed ved hjælp af en stærk envejsalgoritme. Du kan muligvis aktivere tofaktors godkendelse for yderligere at sikre adgang til din konto. </p>\n\n<hr class=\"spacer\" />\n\n<h3 id=\"data-retention\"> Hvad er vores data retention politik? </h3>\n\n<p> Vi vil gøre en god tro indsats for at: </p>\n\n<ul>\n <li> Behold serverlogfiler, der indeholder IP-adressen på alle anmodninger til denne server, for så vidt som sådanne logfiler holdes, ikke mere end 90 dage. </li>\n <li> Behold de IP-adresser, der er forbundet med registrerede brugere, ikke mere end 12 måneder. </li>\n</ul>\n\n<p> Du kan anmode om og downloade et arkiv af dit indhold, herunder dine indlæg, medievedhæftninger, profilbillede og headerbillede. </p>\n\n<p> Du kan til enhver tid slette din konto. </p>\n\n<hr class=\"spacer\" />\n\n<h3 id=\"cookies\"> Bruger vi cookies? </h3>\n\n<p> Ja. Cookies er små filer, som et websted eller dets tjenesteudbyder overfører til din computers harddisk via din webbrowser (hvis du tillader det). Disse cookies gør det muligt for webstedet at genkende din browser og, hvis du har en registreret konto, associerer den med din registrerede konto. </p>\n\n<p> Vi bruger cookies til at forstå og gemme dine præferencer til fremtidige besøg. </p>\n\n<hr class=\"spacer\" />\n\n<h3 id=\"disclose\"> Viser vi nogen information til eksterne parter? </h3>\n\n<p> Vi sælger ikke, handler eller på anden måde overfører dine personlige identificerbare oplysninger til eksterne parter. Dette omfatter ikke tillid til tredjeparter, der hjælper os med at drive vores hjemmeside, udføre vores forretning eller servicere dig, så længe parterne er enige om at holde disse oplysninger fortrolige. Vi kan også frigive dine oplysninger, når vi mener, at udgivelsen er hensigtsmæssig for at overholde loven, håndhæve vores webstedspolitikker eller beskytte vores eller andre rettigheder, ejendom eller sikkerhed. </p>\n\n<p> Dit offentlige indhold kan downloades af andre servere i netværket. Dine offentlige og efterfølger-kun indlæg leveres til de servere, hvor dine tilhængere er bosat, og direkte meddelelser leveres til modtagerens servere, for så vidt som disse tilhængere eller modtagere opholder sig på en anden server end dette. </p>\n\n<p> Når du autoriserer et program til at bruge din konto, afhænger det af omfanget af tilladelser, du godkender, det kan få adgang til dine offentlige profiloplysninger, din følgende liste, dine tilhængere, dine lister, alle dine indlæg og dine favoritter. Applikationer kan aldrig få adgang til din e-mail-adresse eller adgangskode. </p>\n\n<hr class=\"spacer\" />\n\n<h3 id=\"children\"> Bebyggelse af børn </h3>\n\n<p> Hvis denne server er i EU eller EØS: Vores websted, produkter og tjenester er alle rettet mod personer, der er mindst 16 år gamle. Hvis du er under 16 år, skal du ikke bruge dette websted efter kravene i GDPR (<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/General_Data_Protection_Regulation\"> Generel databeskyttelsesforordning </a>). . </p>\n\n<p> Hvis denne server er i USA: Vores websted, produkter og tjenester er alle rettet mod personer, der er mindst 13 år. Hvis du er under 13 år, skal du ikke bruge kravene i COPPA (<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act\"> Børns online beskyttelse af personlige oplysninger </a>) dette websted. </p>\n\n<p> Lovkrav kan være anderledes, hvis denne server er i en anden jurisdiktion. </p>\n\n<hr class = \"spacer\" />\n\n<h3 id=\"changes\"> Ændringer i vores privatlivspolitik </h3>\n\n<p> Hvis vi beslutter os for at ændre vores privatlivspolitik, vil vi sende disse ændringer på denne side. </p>\n\n<p> Dette dokument er CC-BY-SA. Det blev senest opdateret 7. marts 2018. </p>\n\n<p> Oprindelig tilpasset fra <a href=\"https://github.com/discourse/discourse\"> Discourse privacy policy </a>.</p>\n"
|
||
title: Vilkår og privatlivpolitik for %{instance}
|
||
themes:
|
||
contrast: Høj kontrast
|
||
default: Mastodont
|
||
mastodon-light: Mastodon (lys)
|
||
time:
|
||
formats:
|
||
default: "%b %d, %Y, %H:%M"
|
||
month: "%b %Y"
|
||
two_factor_authentication:
|
||
code_hint: Indtast koden der er genereret af din app for at bekræfte
|
||
description_html: Hvis du aktiverer <strong>to-faktor godkendelse</strong>, vil du være nødt til at være i besiddelse af din telefon, der genererer tokens som du skal indtaste, når du logger ind.
|
||
disable: Deaktiver
|
||
enable: Aktiver
|
||
enabled: To-faktor godkendelse er aktiveret
|
||
enabled_success: To-faktor godkendelse succesfuldt aktiveret
|
||
generate_recovery_codes: Generer gendannelseskoder
|
||
instructions_html: "<strong>Scan denne QR kode i Google Autehnticator eller lignende TOTP app på din telefon</strong>. Fra nu af vil den app generere koder som du vil være nødt til at indtaste når du logger ind."
|
||
lost_recovery_codes: Gendannelseskoder vil lade dig få adgang til din konto hvis du mister din telefon. Hvis du har mistet dine gendannelseskoder, kan du regenerere dem her. Dine gamle gendannelseskoder vil blive ugyldige.
|
||
manual_instructions: 'Hvis du ikke kan scanne QR koden er er nødt til at skrive koden ind manuelt, kan er din almindelig tekst secret:'
|
||
recovery_codes: Reserve koder
|
||
recovery_codes_regenerated: Reserve koder blev succesfuldt regenereret
|
||
recovery_instructions_html: Hvis du nogensinde mister adgang til din telefon, kan du bruge en af genoprettelses koderne forneden for at få adgang til din konto. <strong>Gem gendannelses koderne et sikkert sted</strong>. Foreksempel kan du printe dem ud og gemme dem sammen med andre vigtige dokumenter.
|
||
setup: Sæt op
|
||
wrong_code: Den indtastede kode var ugyldig! Er serverens tid og enhedens tid korrekte?
|
||
user_mailer:
|
||
backup_ready:
|
||
explanation: Din anmodning for fuld backup af din Mastodon konto. Den er nu klar til at blive hentet!
|
||
subject: Dit arkiv er klar til at blive hentet ned
|
||
title: Udpluk af arkiv
|
||
welcome:
|
||
edit_profile_action: Opsæt profil
|
||
edit_profile_step: Du kan skræddersy din profil ved at uploade et profilbillede, overskrift, ændre dit visningsnavn og mere. Hvis du kunne tænke dig at gennemse nye følgere før de må følge dig, kan du låse din konto.
|
||
explanation: Her er nogle råd til at starte med
|
||
final_action: Kom igang med at poste
|
||
final_step: 'Start med at skrive opslag! Selv uden følgere vil dine offentlige beskeder kunne ses af andre, foreksempel på den lokale tidslinje og i hashtags. Måske kunne du tænke dig at introducere dig selv på #introductions hashtagget.'
|
||
full_handle: Dit fulde brugernavn
|
||
full_handle_hint: Dette er hvad du vil fortælle dine venner så de kan sende dig beskeder eller følge dig fra andre instanser.
|
||
review_preferences_action: Ændre præferencer
|
||
review_preferences_step: Vær sikker på at sætte dine præferencer, så som hvilke emails du kunne tænke dig at modtage, eller hvilket niveau af privatliv der skal være standard for dine opslag. Hvis du kunne tænke dig ikke at blive køresyg, kan du vælge at aktivere automatisk afspilning af GIFfer.
|
||
subject: Velkommen til Mastodon
|
||
tip_federated_timeline: Den delte tidslinje er et brandslange agtigt indblik over Mastodon netværket. Men det inkluderer kun folk dine naboer abonnerer på, så den er ikke fuldendt.
|
||
tip_following: Du følger som standard administratoren(e) for den server du er på. For at finde flere folk, tjek både den lokale og fælles tidslinje.
|
||
tip_local_timeline: Den lokale tidslinje er et have af folk i %{instance}. Disse er dine umiddelbare naboer!
|
||
tip_mobile_webapp: Hvis din mobil browser tilbyder dig at tilføje Mastodon til din hjemmeskærm, kan du modtage push meddelelser. Dette opfører sig på mange måder ligesom en almindelig app!
|
||
tips: Råd
|
||
title: Velkommen ombord, %{name}!
|
||
users:
|
||
invalid_email: E-mail adressen er ugyldig
|
||
invalid_otp_token: Ugyldig to-faktor kode
|
||
otp_lost_help_html: Hvis du har mistet adgang til begge, kan du få kontakt via %{email}
|
||
seamless_external_login: Du er logget ind via en ekstern service, så er kodeord og e-mail indstillinger ikke tilgængelige.
|
||
signed_in_as: 'Logget ind som:'
|