mirror of https://github.com/tootsuite/mastodon
1884 lines
104 KiB
YAML
1884 lines
104 KiB
YAML
---
|
|
it:
|
|
about:
|
|
about_mastodon_html: 'Il social network del futuro: Nessuna pubblicità, zero sorveglianza azienale, design etico e decentralizzazione! Sii il proprietario dei tuoi dati, con Mastodon!'
|
|
contact_missing: Non impostato
|
|
contact_unavailable: N/D
|
|
hosted_on: Mastodon ospitato su %{domain}
|
|
title: Info
|
|
accounts:
|
|
follow: Segui
|
|
followers:
|
|
one: Seguace
|
|
other: Seguaci
|
|
following: Seguiti
|
|
instance_actor_flash: Questo profilo è un attore virtuale, utilizzato per rappresentare il server stesso e non un singolo utente. È utilizzato per scopi federativi e non dovrebbe esser sospeso.
|
|
last_active: ultima attività
|
|
link_verified_on: La proprietà di questo link è stata controllata il %{date}
|
|
nothing_here: Qui non c'è nulla!
|
|
pin_errors:
|
|
following: Devi già seguire la persona che desideri promuovere
|
|
posts:
|
|
one: Toot
|
|
other: Toot
|
|
posts_tab_heading: Toot
|
|
admin:
|
|
account_actions:
|
|
action: Esegui azione
|
|
title: Esegui l'azione di moderazione su %{acct}
|
|
account_moderation_notes:
|
|
create: Lascia una nota
|
|
created_msg: Nota di moderazione creata correttamente!
|
|
destroyed_msg: Nota di moderazione distrutta correttamente!
|
|
accounts:
|
|
add_email_domain_block: Blocca il dominio dell'email
|
|
approve: Approva
|
|
approved_msg: Richiesta d'iscrizione di %{username} approvata correttamente
|
|
are_you_sure: Sei sicuro?
|
|
avatar: Avatar
|
|
by_domain: Dominio
|
|
change_email:
|
|
changed_msg: Email modificata correttamente!
|
|
current_email: Email corrente
|
|
label: Cambia l'email
|
|
new_email: Nuova email
|
|
submit: Cambia l'email
|
|
title: Cambia l'email per %{username}
|
|
change_role:
|
|
changed_msg: Ruolo modificato correttamente!
|
|
label: Cambia il ruolo
|
|
no_role: Nessun ruolo
|
|
title: Cambia il ruolo per %{username}
|
|
confirm: Conferma
|
|
confirmed: Confermato
|
|
confirming: Confermando
|
|
custom: Personalizzato
|
|
delete: Elimina i dati
|
|
deleted: Eliminato
|
|
demote: Retrocedi
|
|
destroyed_msg: I dati di %{username} sono ora accodati per l'imminente eliminazione
|
|
disable: Congela
|
|
disable_sign_in_token_auth: Disabilita l'autenticazione con token via email
|
|
disable_two_factor_authentication: Disabilita A2F
|
|
disabled: Congelato
|
|
display_name: Nome mostrato
|
|
domain: Dominio
|
|
edit: Modifica
|
|
email: Email
|
|
email_status: Stato dell'email
|
|
enable: Scongela
|
|
enable_sign_in_token_auth: Abilita l'autenticazione con token via email
|
|
enabled: Abilitato
|
|
enabled_msg: Il profilo di %{username} è stato scongelato correttamente
|
|
followers: Seguaci
|
|
follows: Seguiti
|
|
header: Intestazione
|
|
inbox_url: URL casella
|
|
invite_request_text: Motivi d'iscrizione
|
|
invited_by: Invitato da
|
|
ip: IP
|
|
joined: Iscritto il
|
|
location:
|
|
all: Tutto
|
|
local: Locale
|
|
remote: Remoto
|
|
title: Posizione
|
|
login_status: Stato d'accesso
|
|
media_attachments: Allegati multimediali
|
|
memorialize: Trasforma in memoriam
|
|
memorialized: Commemorato
|
|
memorialized_msg: "%{username} trasformato correttamente in un profilo commemorativo"
|
|
moderation:
|
|
active: Attivo
|
|
all: Tutto
|
|
disabled: Disattivato
|
|
pending: In sospeso
|
|
silenced: Limitato
|
|
suspended: Sospeso
|
|
title: Moderazione
|
|
moderation_notes: Note di moderazione
|
|
most_recent_activity: Attività più recente
|
|
most_recent_ip: IP più recente
|
|
no_account_selected: Nessun profilo è stato modificato, poiché non ne è stato selezionato nessuno
|
|
no_limits_imposed: Nessun limite imposto
|
|
no_role_assigned: Nessun ruolo assegnato
|
|
not_subscribed: Non iscritto
|
|
pending: Revisione in sospeso
|
|
perform_full_suspension: Sospendi
|
|
previous_strikes: Provvedimenti precedenti
|
|
previous_strikes_description_html:
|
|
one: Questo profilo ha <strong>un</strong> provvedimento.
|
|
other: Questo profilo ha <strong>%{count}</strong> provvedimenti.
|
|
promote: Promuovi
|
|
protocol: Protocollo
|
|
public: Pubblico
|
|
push_subscription_expires: L'iscrizione PuSH scade il
|
|
redownload: Aggiorna profilo
|
|
redownloaded_msg: Il profilo di %{username} è stato aggiornato correttamente dall'origine
|
|
reject: Rifiuta
|
|
rejected_msg: Richiesta d'iscrizione di %{username} rifiutata correttamente
|
|
remote_suspension_irreversible: I dati di questo account sono stati cancellati in modo irreversibile.
|
|
remote_suspension_reversible_hint_html: L'account è stato sospeso sul loro server e i dati saranno completamente eliminati il %{date}. Fino ad allora, il server remoto può ripristinare questo account senza effetti negativi. Se si desidera eliminare immediatamente tutti i dati dell'account, è possibile farlo qui sotto.
|
|
remove_avatar: Rimuovi l'avatar
|
|
remove_header: Rimuovi l'intestazione
|
|
removed_avatar_msg: Immagine dell'avatar di %{username} rimossa correttamente
|
|
removed_header_msg: Immagine d'intestazione di %{username} rimossa correttamente
|
|
resend_confirmation:
|
|
already_confirmed: Questo utente è già confermato
|
|
send: Invia nuovamente il link di conferma
|
|
success: Link di conferma inviato con successo!
|
|
reset: Ripristina
|
|
reset_password: Ripristina la password
|
|
resubscribe: Reiscriviti
|
|
role: Ruolo
|
|
search: Cerca
|
|
search_same_email_domain: Altri utenti con lo stesso dominio email
|
|
search_same_ip: Altri utenti con lo stesso IP
|
|
security: Sicurezza
|
|
security_measures:
|
|
only_password: Solo password
|
|
password_and_2fa: Password e A2F
|
|
sensitive: Sensibile
|
|
sensitized: Contrassegnato come sensibile
|
|
shared_inbox_url: URL casella condiviso
|
|
show:
|
|
created_reports: Rapporti creati
|
|
targeted_reports: Segnalato da altri
|
|
silence: Silenzia
|
|
silenced: Silenziato
|
|
statuses: Toot
|
|
strikes: Provvedimenti precedenti
|
|
subscribe: Iscriviti
|
|
suspend: Sospendi
|
|
suspended: Sospeso
|
|
suspension_irreversible: I dati di questo profilo sono stati eliminati irreversibilmente. Puoi annullare la sospensione del profilo per renderlo utilizzabile, ma non recuperà alcun dato precedente.
|
|
suspension_reversible_hint_html: Il profilo è stato sospeso e i dati saranno rimossi completamente il %{date}. Fino ad allora, il profilo è ripristinabile senza alcun effetto negativo. Se desideri rimuovere immediatamente tutti i dati del profilo, puoi farlo di seguito.
|
|
title: Profili
|
|
unblock_email: Sblocca indirizzo email
|
|
unblocked_email_msg: Indirizzo email di %{username} sbloccato correttamente
|
|
unconfirmed_email: Email non confermata
|
|
undo_sensitized: Annulla sensibile
|
|
undo_silenced: Rimuovi silenzia
|
|
undo_suspension: Annulla sospensione
|
|
unsilenced_msg: Limitazione del profilo di %{username} annullata correttamente
|
|
unsubscribe: Disiscriviti
|
|
unsuspended_msg: Sospensione del profilo di %{username} annullata correttamente
|
|
username: Nome utente
|
|
view_domain: Visualizza il riepilogo per il dominio
|
|
warn: Avvisa
|
|
web: Web
|
|
whitelisted: Consentito per la federazione
|
|
action_logs:
|
|
action_types:
|
|
approve_appeal: Approva Ricorso
|
|
approve_user: Approva Utente
|
|
assigned_to_self_report: Assegna Segnalazione
|
|
change_email_user: Cambia l'Email per l'Utente
|
|
change_role_user: Cambia il Ruolo per l'Utente
|
|
confirm_user: Conferma l'Utente
|
|
create_account_warning: Crea Avviso
|
|
create_announcement: Crea Annuncio
|
|
create_canonical_email_block: Crea Blocco Email
|
|
create_custom_emoji: Crea Emoji Personalizzata
|
|
create_domain_allow: Crea Dominio Consentito
|
|
create_domain_block: Crea Blocco del Dominio
|
|
create_email_domain_block: Crea Blocco del Dominio Email
|
|
create_ip_block: Crea regola IP
|
|
create_unavailable_domain: Crea Dominio Non Disponibile
|
|
create_user_role: Crea Ruolo
|
|
demote_user: Retrocedi Utente
|
|
destroy_announcement: Elimina Annuncio
|
|
destroy_canonical_email_block: Elimina Blocco Email
|
|
destroy_custom_emoji: Elimina Emoji Personalizzata
|
|
destroy_domain_allow: Elimina Dominio Consentito
|
|
destroy_domain_block: Elimina Blocco del Dominio
|
|
destroy_email_domain_block: Elimina Blocco del Dominio Email
|
|
destroy_instance: Elimina Dominio
|
|
destroy_ip_block: Elimina regola IP
|
|
destroy_status: Elimina Toot
|
|
destroy_unavailable_domain: Elimina Dominio Non Disponibile
|
|
destroy_user_role: Distruggi Ruolo
|
|
disable_2fa_user: Disabilita A2F
|
|
disable_custom_emoji: Disabilita Emoji Personalizzata
|
|
disable_sign_in_token_auth_user: Disabilita l'Autenticazione con Token via Email per l'Utente
|
|
disable_user: Disabilita l'Utente
|
|
enable_custom_emoji: Abilita Emoji Personalizzata
|
|
enable_sign_in_token_auth_user: Abilita l'Autenticazione con Token via Email per l'Utente
|
|
enable_user: Abilita l'Utente
|
|
memorialize_account: Commemora Profilo
|
|
promote_user: Promuovi Utente
|
|
reject_appeal: Rifiuta Ricorso
|
|
reject_user: Rifiuta Utente
|
|
remove_avatar_user: Rimuovi Avatar
|
|
reopen_report: Riapri Segnalazione
|
|
resend_user: Reinvia Email di Conferma
|
|
reset_password_user: Ripristina la Password
|
|
resolve_report: Risolvi Segnalazione
|
|
sensitive_account: Forza Profilo come Sensibile
|
|
silence_account: Limita Profilo
|
|
suspend_account: Sospendi Profilo
|
|
unassigned_report: Annulla Assegnazione Rapporto
|
|
unblock_email_account: Sblocca l'indirizzo email
|
|
unsensitive_account: Annulla Forza Profilo come Sensibile
|
|
unsilence_account: Annulla Limitazione Profilo
|
|
unsuspend_account: Annulla la Sospensione del Profilo
|
|
update_announcement: Aggiorna Annuncio
|
|
update_custom_emoji: Aggiorna Emoji Personalizzata
|
|
update_domain_block: Aggiorna Blocco del Dominio
|
|
update_ip_block: Aggiorna regola IP
|
|
update_status: Aggiorna Toot
|
|
update_user_role: Aggiorna Ruolo
|
|
actions:
|
|
approve_appeal_html: "%{name} ha approvato il ricorso sulla decisione di moderazione da %{target}"
|
|
approve_user_html: "%{name} ha approvato l'iscrizione da %{target}"
|
|
assigned_to_self_report_html: "%{name} ha assegnato a se stesso la segnalazione %{target}"
|
|
change_email_user_html: "%{name} ha modificato l'indirizzo email dell'utente %{target}"
|
|
change_role_user_html: "%{name} ha cambiato il ruolo di %{target}"
|
|
confirm_user_html: "%{name} ha confermato l'indirizzo email dell'utente %{target}"
|
|
create_account_warning_html: "%{name} ha inviato un avviso a %{target}"
|
|
create_announcement_html: "%{name} ha creato un nuovo annuncio %{target}"
|
|
create_canonical_email_block_html: "%{name} ha bloccato l'email con l'hash %{target}"
|
|
create_custom_emoji_html: "%{name} ha caricato una nuova emoji %{target}"
|
|
create_domain_allow_html: "%{name} ha consentito la federazione con il dominio %{target}"
|
|
create_domain_block_html: "%{name} ha bloccato il dominio %{target}"
|
|
create_email_domain_block_html: "%{name} ha bloccato il dominio email %{target}"
|
|
create_ip_block_html: "%{name} ha creato una regola per l'IP %{target}"
|
|
create_unavailable_domain_html: "%{name} ha interrotto la consegna al dominio %{target}"
|
|
create_user_role_html: "%{name} ha creato il ruolo %{target}"
|
|
demote_user_html: "%{name} ha retrocesso l'utente %{target}"
|
|
destroy_announcement_html: "%{name} ha eliminato l'annuncio %{target}"
|
|
destroy_canonical_email_block_html: "%{name} ha sbloccato l'email con l'hash %{target}"
|
|
destroy_custom_emoji_html: "%{name} ha eliminato l'emoji %{target}"
|
|
destroy_domain_allow_html: "%{name} non ha consentito la federazione con il dominio %{target}"
|
|
destroy_domain_block_html: "%{name} ha sbloccato il dominio %{target}"
|
|
destroy_email_domain_block_html: "%{name} ha sbloccato il dominio email %{target}"
|
|
destroy_instance_html: "%{name} ha eliminato il dominio %{target}"
|
|
destroy_ip_block_html: "%{name} ha eliminato la regola per l'IP %{target}"
|
|
destroy_status_html: "%{name} ha rimosso il toot di %{target}"
|
|
destroy_unavailable_domain_html: "%{name} ha ripreso la consegna al dominio %{target}"
|
|
destroy_user_role_html: "%{name} ha eliminato il ruolo %{target}"
|
|
disable_2fa_user_html: "%{name} ha disabilitato l'autenticazione a due fattori per l'utente %{target}"
|
|
disable_custom_emoji_html: "%{name} ha disabilitato emoji %{target}"
|
|
disable_sign_in_token_auth_user_html: "%{name} ha disabilitato l'autenticazione con codice via email per %{target}"
|
|
disable_user_html: "%{name} ha disabilitato l'accesso per l'utente %{target}"
|
|
enable_custom_emoji_html: "%{name} ha abilitato l'emoji %{target}"
|
|
enable_sign_in_token_auth_user_html: "%{name} ha abilitato l'autenticazione con codice via email per %{target}"
|
|
enable_user_html: "%{name} ha abilitato l'accesso per l'utente %{target}"
|
|
memorialize_account_html: "%{name} ha trasformato il profilo di %{target} in una pagina commemorativa"
|
|
promote_user_html: "%{name} ha promosso l'utente %{target}"
|
|
reject_appeal_html: "%{name} ha rifiutato il ricorso alla decisione di moderazione da %{target}"
|
|
reject_user_html: "%{name} ha rifiutato l'iscrizione da %{target}"
|
|
remove_avatar_user_html: "%{name} ha rimosso l'avatar di %{target}"
|
|
reopen_report_html: "%{name} ha riaperto la segnalazione %{target}"
|
|
resend_user_html: "%{name} ha reinviato l'email di conferma per %{target}"
|
|
reset_password_user_html: "%{name} ha ripristinato la password dell'utente %{target}"
|
|
resolve_report_html: "%{name} ha risolto la segnalazione %{target}"
|
|
sensitive_account_html: "%{name} ha contrassegnato il media di %{target} come sensibile"
|
|
silence_account_html: "%{name} ha silenziato l'account di %{target}"
|
|
suspend_account_html: "%{name} ha sospeso l'account di %{target}"
|
|
unassigned_report_html: "%{name} ha disassegnato il rapporto %{target}"
|
|
unblock_email_account_html: "%{name} ha sbloccato l'indirizzo email di %{target}"
|
|
unsensitive_account_html: "%{name} ha annullato il segnare il media di %{target} come sensibile"
|
|
unsilence_account_html: "%{name} ha riattivato l'account di %{target}"
|
|
unsuspend_account_html: "%{name} ha annullato la sospensione dell'account di %{target}"
|
|
update_announcement_html: "%{name} ha aggiornato l'annuncio %{target}"
|
|
update_custom_emoji_html: "%{name} ha aggiornato emoji %{target}"
|
|
update_domain_block_html: "%{name} ha aggiornato il blocco dominio per %{target}"
|
|
update_ip_block_html: "%{name} ha cambiato la regola per l'IP %{target}"
|
|
update_status_html: "%{name} ha aggiornato lo status di %{target}"
|
|
update_user_role_html: "%{name} ha modificato il ruolo %{target}"
|
|
deleted_account: account eliminato
|
|
empty: Nessun log trovato.
|
|
filter_by_action: Filtra per azione
|
|
filter_by_user: Filtra per utente
|
|
title: Registro di controllo
|
|
announcements:
|
|
destroyed_msg: Annuncio eliminato!
|
|
edit:
|
|
title: Modifica annuncio
|
|
empty: Nessun annuncio trovato.
|
|
live: Attivo
|
|
new:
|
|
create: Crea annuncio
|
|
title: Nuovo annuncio
|
|
publish: Pubblica
|
|
published_msg: Annuncio pubblicato!
|
|
scheduled_for: Programmato per %{time}
|
|
scheduled_msg: Annuncio programmato per la pubblicazione!
|
|
title: Annunci
|
|
unpublish: Annulla la pubblicazione
|
|
unpublished_msg: Annuncio ritirato!
|
|
updated_msg: Annuncio aggiornato!
|
|
critical_update_pending: Aggiornamento critico in sospeso
|
|
custom_emojis:
|
|
assign_category: Assegna categoria
|
|
by_domain: Dominio
|
|
copied_msg: Creata con successo una copia locale dell'emoji
|
|
copy: Copia
|
|
copy_failed_msg: Impossibile creare una copia locale di questo emoji
|
|
create_new_category: Crea nuova categoria
|
|
created_msg: Emoji creato con successo!
|
|
delete: Elimina
|
|
destroyed_msg: Emoji distrutto con successo!
|
|
disable: Disabilita
|
|
disabled: Disabilitato
|
|
disabled_msg: Questa emoji è stata disabilitata con successo
|
|
emoji: Emoji
|
|
enable: Abilita
|
|
enabled: Abilitato
|
|
enabled_msg: Questa emoji è stata abilitata con successo
|
|
image_hint: PNG o GIF fino a %{size}
|
|
list: Includi nell'elenco
|
|
listed: Elencato
|
|
new:
|
|
title: Aggiungi nuovo emoji personalizzato
|
|
no_emoji_selected: Nessuna emoji è stata cambiata in quanto nessuna è stata selezionata
|
|
not_permitted: Non hai il permesso di eseguire questa azione
|
|
overwrite: Sovrascrivi
|
|
shortcode: Scorciatoia
|
|
shortcode_hint: Almeno due caratteri, solo caratteri alfanumerici e trattino basso
|
|
title: Emoji personalizzate
|
|
uncategorized: Nessuna categoria
|
|
unlist: Escludi dall'elenco
|
|
unlisted: Non elencato
|
|
update_failed_msg: Impossibile aggiornare questa emojii
|
|
updated_msg: Emoji aggiornata con successo!
|
|
upload: Carica
|
|
dashboard:
|
|
active_users: utenti attivi
|
|
interactions: interazioni
|
|
media_storage: Archiviazione media
|
|
new_users: nuovi utenti
|
|
opened_reports: rapporti aperti
|
|
pending_appeals_html:
|
|
one: "<strong>%{count}</strong> appello in attesa"
|
|
other: "<strong>%{count}</strong> appelli in attesa"
|
|
pending_reports_html:
|
|
one: "<strong>%{count}</strong> segnalazione in attesa"
|
|
other: "<strong>%{count}</strong> segnalazioni in attesa"
|
|
pending_tags_html:
|
|
one: "<strong>%{count}</strong> hashtag in attesa"
|
|
other: "<strong>%{count}</strong> hashtag in attesa"
|
|
pending_users_html:
|
|
one: "<strong>%{count}</strong> utente in attesa"
|
|
other: "<strong>%{count}</strong> utenti in attesa"
|
|
resolved_reports: segnalazioni risolte
|
|
software: Software
|
|
sources: Sorgenti di registrazione
|
|
space: Utilizzo dello spazio
|
|
title: Cruscotto
|
|
top_languages: Lingue più attive
|
|
top_servers: Server più attivi
|
|
website: Sito web
|
|
disputes:
|
|
appeals:
|
|
empty: Nessun appello trovato.
|
|
title: Appelli
|
|
domain_allows:
|
|
add_new: Dominio nella whitelist
|
|
created_msg: Il dominio è stato inserito nella whitelist
|
|
destroyed_msg: Il dominio è stato eliminato dalla whitelist
|
|
export: Esportare
|
|
import: Importare
|
|
undo: Elimina dalla whitelist
|
|
domain_blocks:
|
|
add_new: Aggiungi nuovo
|
|
confirm_suspension:
|
|
cancel: Annulla
|
|
confirm: Sospendi
|
|
permanent_action: L'annullamento della sospensione non ripristinerà alcun dato o relazione.
|
|
preamble_html: Stai per sospendere <strong>%{domain}</strong> e i suoi sottodomini.
|
|
remove_all_data: Questa operazione rimuoverà dal tuo server tutti i contenuti, i file multimediali e i dati del profilo per gli account di questo dominio.
|
|
stop_communication: Il tuo server smetterà di comunicare con questi server.
|
|
title: Conferma il blocco del dominio per %{domain}
|
|
undo_relationships: Questo annullerà qualsiasi relazione di follow tra gli account di questi server e il tuo.
|
|
created_msg: Il blocco del dominio sta venendo processato
|
|
destroyed_msg: Il blocco del dominio è stato rimosso
|
|
domain: Dominio
|
|
edit: Modifica blocco di dominio
|
|
existing_domain_block: Hai già imposto limiti più severi a %{name}.
|
|
existing_domain_block_html: Hai già impostato limitazioni più stringenti su %{name}, dovresti <a href="%{unblock_url}">sbloccarlo</a> prima.
|
|
export: Esportare
|
|
import: Importare
|
|
new:
|
|
create: Crea blocco
|
|
hint: Il blocco dominio non previene la creazione di utenti nel database, ma applicherà automaticamente e retroattivamente metodi di moderazione specifici su quegli account.
|
|
severity:
|
|
desc_html: "<strong>Limita</strong> renderà invisibili i post degli account di questo dominio a chiunque non li stia seguendo. <strong>Sospendi</strong> rimuoverà tutti i contenuti, gli elementi multimediali e i dati del profilo per gli account di questo dominio dal tuo server. Utilizza <strong>Nessuno</strong> se desideri solo rifiutare i file multimediali."
|
|
noop: Nessuno
|
|
silence: Limita
|
|
suspend: Sospendi
|
|
title: Nuovo blocco dominio
|
|
no_domain_block_selected: Nessun blocco di dominio è stato modificato perché non ne è stato selezionato nessuno
|
|
not_permitted: Non hai il permesso di eseguire questa azione
|
|
obfuscate: Nascondi nome di dominio
|
|
obfuscate_hint: Nascondere parzialmente il nome di dominio, se è abilitata la visualizzazione pubblica dell'elenco delle limitazioni di dominio
|
|
private_comment: Commento privato
|
|
private_comment_hint: Commento su questa limitazione di dominio per uso interno da parte dei moderatori.
|
|
public_comment: Commento pubblico
|
|
public_comment_hint: Commento pubblico su questa limitazione di dominio, se l'elenco delle limitazioni di dominio è pubblico.
|
|
reject_media: Rifiuta file media
|
|
reject_media_hint: Rimuovi i file media salvati in locale e blocca i download futuri. Irrilevante per le sospensioni
|
|
reject_reports: Respingi rapporti
|
|
reject_reports_hint: Ignora tutti i rapporti provenienti da questo dominio. Irrilevante per sospensioni
|
|
undo: Annulla
|
|
view: Visualizza blocco di dominio
|
|
email_domain_blocks:
|
|
add_new: Aggiungi nuovo
|
|
allow_registrations_with_approval: Consenti registrazioni con approvazione
|
|
attempts_over_week:
|
|
one: "%{count} tentativo nell'ultima settimana"
|
|
other: "%{count} tentativi di registrazione nell'ultima settimana"
|
|
created_msg: Dominio email aggiunto con successo alla lista nera
|
|
delete: Elimina
|
|
dns:
|
|
types:
|
|
mx: Record MX
|
|
domain: Dominio
|
|
new:
|
|
create: Aggiungi dominio
|
|
resolve: Risolvi dominio
|
|
title: Nuova voce della lista nera delle email
|
|
no_email_domain_block_selected: Nessun blocco di dominio di posta elettronica è stato modificato in quanto nessuno è stato selezionato
|
|
not_permitted: Non consentito
|
|
resolved_dns_records_hint_html: Il nome di dominio si risolve ai seguenti domini MX, che sono in ultima analisi responsabili per l'accettazione di e-mail. Il blocco di un dominio MX bloccherà le iscrizioni da qualsiasi indirizzo e-mail che utilizza lo stesso dominio MX, anche se il nome di dominio visibile è diverso. <strong>Fai attenzione a non bloccare i principali provider di posta elettronica.</strong>
|
|
resolved_through_html: Risolto attraverso %{domain}
|
|
title: Lista nera email
|
|
export_domain_allows:
|
|
new:
|
|
title: Importare i permessi di dominio
|
|
no_file: Nessun file selezionato
|
|
export_domain_blocks:
|
|
import:
|
|
description_html: Stai per importare un elenco di blocchi di domini. Si prega di rivedere questo elenco con molta attenzione, soprattutto se non si è creato personalmente questo elenco.
|
|
existing_relationships_warning: Relazioni di connessioni esistenti
|
|
private_comment_description_html: 'Per aiutarti a tenere traccia della provenienza dei blocchi importati, i blocchi importati verranno creati con il seguente commento privato: <q>%{comment}</q>'
|
|
private_comment_template: Importato da %{source} il %{date}
|
|
title: Importare i blocchi di dominio
|
|
invalid_domain_block: 'Uno o più blocchi di dominio sono stati saltati a causa dei seguenti errori: %{error}'
|
|
new:
|
|
title: Importare i blocchi di dominio
|
|
no_file: Nessun file selezionato
|
|
follow_recommendations:
|
|
description_html: "<strong>I consigli su chi seguire aiutano i nuovi utenti a trovare rapidamente dei contenuti interessanti</strong>. Quando un utente non ha interagito abbastanza con altri per avere dei consigli personalizzati, vengono consigliati questi account. Sono ricalcolati ogni giorno da un misto di account con le più alte interazioni recenti e con il maggior numero di seguaci locali per una data lingua."
|
|
language: Per lingua
|
|
status: Stato
|
|
suppress: Nascondi consigli su chi seguire
|
|
suppressed: Nascosti
|
|
title: Consigli su chi seguire
|
|
unsuppress: Ripristina consigli su chi seguire
|
|
instances:
|
|
availability:
|
|
description_html:
|
|
one: Se la consegna al dominio fallisce <strong>%{count} giorno</strong>, non sarà effettuato alcun tentativo di consegna ulteriore a meno che la consegna <em>dal</em> dominio non sia ricevuta.
|
|
other: Se la consegna al dominio fallisce <strong>%{count} giorni differenti</strong>, non sarà effettuato alcun tentativo di consegna ulteriore a meno che la consegna <em>dal</em> dominio non sia ricevuta.
|
|
failure_threshold_reached: Soglia di fallimento raggiunta il %{date}.
|
|
failures_recorded:
|
|
one: Tentativo fallito %{count} giorno.
|
|
other: Tentativo fallito %{count} giorni differenti.
|
|
no_failures_recorded: Nessun fallimento registrato.
|
|
title: Disponibilità
|
|
warning: L'ultimo tentativo di connessione a questo server non è riuscito
|
|
back_to_all: Tutto
|
|
back_to_limited: Limitato
|
|
back_to_warning: Avviso
|
|
by_domain: Dominio
|
|
confirm_purge: Sei sicuro di voler cancellare definitivamente i dati di questo dominio?
|
|
content_policies:
|
|
comment: Nota interna
|
|
description_html: Puoi definire le politiche del contenuto che saranno applicate a tutti i profili da questo dominio e ognuno dei suoi sottodomini.
|
|
limited_federation_mode_description_html: Puoi scegliere se consentire la federazione con questo dominio.
|
|
policies:
|
|
reject_media: Rifiuta multimedia
|
|
reject_reports: Rifiuta rapporti
|
|
silence: Limita
|
|
suspend: Sospendi
|
|
policy: Politica
|
|
reason: Motivo pubblico
|
|
title: Politiche sui contenuti
|
|
dashboard:
|
|
instance_accounts_dimension: Profili più seguiti
|
|
instance_accounts_measure: profili memorizzati
|
|
instance_followers_measure: i nostri seguaci lì
|
|
instance_follows_measure: i loro seguaci qui
|
|
instance_languages_dimension: Lingue preferite
|
|
instance_media_attachments_measure: allegati multimediali memorizzati
|
|
instance_reports_measure: segnalazioni su di loro
|
|
instance_statuses_measure: post memorizzati
|
|
delivery:
|
|
all: Tutto
|
|
clear: Cancella errori di consegna
|
|
failing: Con errori
|
|
restart: Riavvia la consegna
|
|
stop: Interrompi consegna
|
|
unavailable: Non disponibile
|
|
delivery_available: Distribuzione disponibile
|
|
delivery_error_days: Giorni con errori di consegna
|
|
delivery_error_hint: Se la consegna non è possibile per %{count} giorni, sarà automaticamente contrassegnata come non consegnabile.
|
|
destroyed_msg: I dati da %{domain} sono in coda per l'eliminazione imminente.
|
|
empty: Nessun dominio trovato.
|
|
known_accounts:
|
|
one: "%{count} account noto"
|
|
other: "%{count} account noti"
|
|
moderation:
|
|
all: Tutto
|
|
limited: Limitato
|
|
title: Moderazione
|
|
private_comment: Commento privato
|
|
public_comment: Commento pubblico
|
|
purge: Ripulisci
|
|
purge_description_html: Se credi che questo dominio sia offline per sempre, puoi eliminare tutti i registri del profilo e i dati associati da questo dominio dalla tua archiviazione. Questo potrebbe richiedere un po' di tempo.
|
|
title: Istanze conosciute
|
|
total_blocked_by_us: Bloccato da noi
|
|
total_followed_by_them: Seguito da loro
|
|
total_followed_by_us: Seguito da noi
|
|
total_reported: Segnalazioni su di loro
|
|
total_storage: Media allegati
|
|
totals_time_period_hint_html: I totali sotto visualizzati includono i dati per tutti i tempi.
|
|
unknown_instance: Al momento non c'è alcun documento di questo dominio su questo server.
|
|
invites:
|
|
deactivate_all: Disattiva tutto
|
|
filter:
|
|
all: Tutto
|
|
available: Disponibile
|
|
expired: Scaduto
|
|
title: Filtro
|
|
title: Inviti
|
|
ip_blocks:
|
|
add_new: Crea regola
|
|
created_msg: Nuova regola IP aggiunta
|
|
delete: Elimina
|
|
expires_in:
|
|
'1209600': 2 settimane
|
|
'15778476': 6 mesi
|
|
'2629746': 1 mese
|
|
'31556952': 1 anno
|
|
'86400': 1 giorno
|
|
'94670856': 3 anni
|
|
new:
|
|
title: Crea una nuova regola IP
|
|
no_ip_block_selected: Nessuna regola IP è stata modificata poiché nessuna è stata selezionata
|
|
title: Regole IP
|
|
relationships:
|
|
title: Relazioni di %{acct}
|
|
relays:
|
|
add_new: Aggiungi ripetitore
|
|
delete: Cancella
|
|
description_html: Un <strong>ripetitore di federazione</strong> è un server che fa da intermediario e scambia grandi quantità di toot pubblici tra server che si collegano e pubblicano su di esso. <strong>Può aiutare server piccoli e medi a ottenere contenuti dal fediverse</strong>, che altrimenti riceverebbero solo se i loro utenti locali seguissero altre persone su server remoti.
|
|
disable: Disabilita
|
|
disabled: Disabilitato
|
|
enable: Abilita
|
|
enable_hint: Dopo l'attivazione, il vostro server riceverà tutti i toot pubblici da questo ripetitore, e inizierà a inviargli i suoi toot pubblici.
|
|
enabled: Abilitato
|
|
inbox_url: Url Relay
|
|
pending: In attesa dell'approvazione del ripetitore
|
|
save_and_enable: Salva e attiva
|
|
setup: Crea una connessione con un ripetitore
|
|
signatures_not_enabled: I ripetitori non funzionano correttamente se la modalità sicura o la modalità whitelist è attiva
|
|
status: Stato
|
|
title: Ripetitori
|
|
report_notes:
|
|
created_msg: Nota rapporto creata!
|
|
destroyed_msg: Nota rapporto cancellata!
|
|
reports:
|
|
account:
|
|
notes:
|
|
one: "%{count} nota"
|
|
other: "%{count} note"
|
|
action_log: Registro di controllo
|
|
action_taken_by: Azione intrapresa da
|
|
actions:
|
|
delete_description_html: I post segnalati saranno eliminati e la sanzione sarà registrata per aiutarti a prendere ulteriori provvedimenti sulle future infrazioni dello stesso account.
|
|
mark_as_sensitive_description_html: I contenuti nei post segnalati saranno segnati come sensibili e verrà registrata una sanzione per aiutarti a prendere ulteriori provvedimenti sulle future infrazioni dello stesso account.
|
|
other_description_html: Vedi altre opzioni per controllare il comportamento dell'account e personalizzare la comunicazione all'account segnalato.
|
|
resolve_description_html: Nessuna azione sarà intrapresa contro l'account segnalato, nessuna sanzione registrata, e la segnalazione sarà chiusa.
|
|
silence_description_html: L'account sarà visibile solo a coloro che lo seguono o lo cercano manualmente, limitandone fortemente la raggiungibilità. Può sempre essere annullato. Chiude tutte le segnalazioni contro questo account.
|
|
suspend_description_html: L'account e tutti i suoi contenuti saranno inaccessibili ed eventualmente cancellati, e interagire con esso sarà impossibile. Reversibile entro 30 giorni. Chiude tutte le segnalazioni contro questo account.
|
|
actions_description_html: Decidete quali azioni intraprendere per risolvere la segnalazione. Se si intraprende un'azione punitiva contro l'account segnalato, gli sarà inviata una notifica via e-mail, tranne quando è selezionata la categoria <strong>Spam</strong>.
|
|
actions_description_remote_html: Decide quali azioni intraprendere per risolvere la relazione. Questo influenzerà solo come <strong>il tuo</strong> server comunica con questo account remoto e ne gestisce il contenuto.
|
|
add_to_report: Aggiungi altro al report
|
|
are_you_sure: Sei sicuro?
|
|
assign_to_self: Assegna a me
|
|
assigned: Moderatore assegnato
|
|
by_target_domain: Dominio dell'account segnalato
|
|
cancel: Annulla
|
|
category: Categoria
|
|
category_description_html: Il motivo per cui questo account e/o contenuto è stato segnalato sarà citato nella comunicazione con l'account segnalato
|
|
comment:
|
|
none: Nessuno
|
|
comment_description_html: 'Per fornire ulteriori informazioni, %{name} ha scritto:'
|
|
confirm: Conferma
|
|
confirm_action: Conferma l'azione di moderazione contro @%{acct}
|
|
created_at: Segnalato
|
|
delete_and_resolve: Cancella post
|
|
forwarded: Inoltrato
|
|
forwarded_replies_explanation: Questa segnalazione proviene da un utente remoto e tratta di contenuti remoti. È stato inoltrato a voi perché il contenuto riportato è in risposta a uno dei vostri utenti.
|
|
forwarded_to: Inoltrato a %{domain}
|
|
mark_as_resolved: Segna come risolto
|
|
mark_as_sensitive: Segna come sensibile
|
|
mark_as_unresolved: Segna come non risolto
|
|
no_one_assigned: Nessuno
|
|
notes:
|
|
create: Aggiungi nota
|
|
create_and_resolve: Risolvi con nota
|
|
create_and_unresolve: Riapri con nota
|
|
delete: Elimina
|
|
placeholder: Descrivi quali azioni sono state intraprese, o ogni altro aggiornamento rilevante...
|
|
title: Note
|
|
notes_description_html: Visualizza e lascia note ad altri moderatori e al tuo futuro sé
|
|
processed_msg: 'Segnalazione #%{id} elaborata correttamente'
|
|
quick_actions_description_html: 'Fai un''azione rapida o scorri verso il basso per vedere il contenuto segnalato:'
|
|
remote_user_placeholder: l'utente remoto da %{instance}
|
|
reopen: Riapri rapporto
|
|
report: 'Rapporto #%{id}'
|
|
reported_account: Account segnalato
|
|
reported_by: Inviato da
|
|
resolved: Risolto
|
|
resolved_msg: Rapporto risolto!
|
|
skip_to_actions: Passa alle azioni
|
|
status: Stato
|
|
statuses: Contenuto segnalato
|
|
statuses_description_html: Il contenuto offensivo sarà citato nella comunicazione con l'account segnalato
|
|
summary:
|
|
action_preambles:
|
|
delete_html: 'Stai per <strong>rimuovere</strong> alcuni post di <strong>@%{acct}</strong>. Questo conseguirà:'
|
|
mark_as_sensitive_html: 'Stai per <strong>contrassegnare</strong> alcuni post di <strong>@%{acct}</strong> come <strong>sensibili</strong>. Questo conseguirà:'
|
|
silence_html: 'Stai per <strong>limitare</strong> l''account di <strong>@%{acct}</strong>. Questo conseguirà:'
|
|
suspend_html: 'Stai per <strong>sospendere</strong> l''account di <strong>@%{acct}</strong>. Questo conseguirà:'
|
|
actions:
|
|
delete_html: Rimuovi i post offensivi
|
|
mark_as_sensitive_html: Contrassegna i file multimediali dei post offensivi come sensibili
|
|
silence_html: Limita severamente la portata di <strong>@%{acct}</strong> rendendo il suo profilo e il suo contenuto visibili solo a persone che già li seguono o che lo guardano manualmente
|
|
suspend_html: Sospendere <strong>@%{acct}</strong>, rendendo il suo profilo e i suoi contenuti inaccessibili e impossibilitandone l'interazione
|
|
close_report: 'Contrassegna la segnalazione #%{id} come risolta'
|
|
close_reports_html: Contrassegna <strong>tutte</strong> le segnalazioni contro <strong>@%{acct}</strong> come risolte
|
|
delete_data_html: Elimina il profilo e i contenuti di <strong>@%{acct}</strong> tra 30 giorni da ora, a meno che non vengano riattivati nel frattempo
|
|
preview_preamble_html: "<strong>@%{acct}</strong> riceverà un avvertimento con i seguenti contenuti:"
|
|
record_strike_html: Registra un provvedimento contro <strong>@%{acct}</strong> per aiutarti a gestire meglio future violazioni da questo account
|
|
send_email_html: Invia a <strong>@%{acct}</strong> una e-mail di avvertimento
|
|
warning_placeholder: Motivazione aggiuntiva facoltativa per l'azione di moderazione.
|
|
target_origin: Origine dell'account segnalato
|
|
title: Rapporti
|
|
unassign: Non assegnare
|
|
unknown_action_msg: 'Azione sconosciuta: %{action}'
|
|
unresolved: Non risolto
|
|
updated_at: Aggiornato
|
|
view_profile: Visualizza profilo
|
|
roles:
|
|
add_new: Aggiungi ruolo
|
|
assigned_users:
|
|
one: "%{count} utente"
|
|
other: "%{count} utenti"
|
|
categories:
|
|
administration: Amministrazione
|
|
devops: DevOps
|
|
invites: Inviti
|
|
moderation: Moderazione
|
|
special: Speciale
|
|
delete: Cancella
|
|
description_html: Con i <strong>ruoli utente</strong>, puoi personalizzare a quali funzioni e aree di Mastodon i tuoi utenti possono accedere.
|
|
edit: Modifica il ruolo '%{name}'
|
|
everyone: Permessi predefiniti
|
|
everyone_full_description_html: Questo è il ruolo <strong>base</strong> che influenza <strong>tutti gli utenti</strong>, anche quelli senza un ruolo assegnato. Tutti gli altri ruoli ereditano i permessi da esso.
|
|
permissions_count:
|
|
one: "%{count} permesso"
|
|
other: "%{count} permessi"
|
|
privileges:
|
|
administrator: Amministratore
|
|
administrator_description: Gli utenti con questo permesso saranno esentati da ogni permesso
|
|
delete_user_data: Cancella dati utente
|
|
delete_user_data_description: Consente agli utenti di eliminare subito i dati degli altri utenti
|
|
invite_users: Invita Utenti
|
|
invite_users_description: Consente agli utenti di invitare nuove persone su questo server
|
|
manage_announcements: Gestisci Annunci
|
|
manage_announcements_description: Consente agli utenti di gestire gli annunci sul server
|
|
manage_appeals: Gestisci appelli
|
|
manage_appeals_description: Consente agli utenti di esaminare i ricorsi contro le azioni di moderazione
|
|
manage_blocks: Gestisci Blocchi
|
|
manage_blocks_description: Consente agli utenti di bloccare provider e-mail e indirizzi IP
|
|
manage_custom_emojis: Gestisci emoji personalizzate
|
|
manage_custom_emojis_description: Consente agli utenti di gestire emoji personalizzate sul server
|
|
manage_federation: Gestisci Federazione
|
|
manage_federation_description: Consente agli utenti di bloccare o consentire la federazione con altri domini e controllare la consegnabilità
|
|
manage_invites: Gestisci Inviti
|
|
manage_invites_description: Consente agli utenti di esaminare e disattivare i link di invito
|
|
manage_reports: Gestisci report
|
|
manage_reports_description: Consente agli utenti di esaminare i report ed eseguire azioni di moderazione su di essi
|
|
manage_roles: Gestisci Ruoli
|
|
manage_roles_description: Consente agli utenti di gestire e assegnare i ruoli inferiori al loro
|
|
manage_rules: Gestisci Regole
|
|
manage_rules_description: Consente agli utenti di modificare le regole del server
|
|
manage_settings: Gestisci impostazioni
|
|
manage_settings_description: Consente agli utenti di modificare le impostazioni del sito
|
|
manage_taxonomies: Gestisci Tassonomie
|
|
manage_taxonomies_description: Consente agli utenti di esaminare i contenuti di tendenza e aggiornare le impostazioni degli hashtag
|
|
manage_user_access: Gestisci accesso utenti
|
|
manage_user_access_description: Consente agli utenti di disabilitare l'autenticazione a due fattori degli altri utenti, modificare il loro indirizzo e-mail e reimpostare la password
|
|
manage_users: Gestisci utenti
|
|
manage_users_description: Consente agli utenti di visualizzare le informazioni sugli altri utenti ed eseguire azioni di moderazione contro di loro
|
|
manage_webhooks: Gestisci Webhook
|
|
manage_webhooks_description: Consente agli utenti di impostare webhook per eventi amministrativi
|
|
view_audit_log: Visualizza Registro Attività
|
|
view_audit_log_description: Consente agli utenti di vedere una cronologia delle azioni amministrative sul server
|
|
view_dashboard: Mostra dashboard
|
|
view_dashboard_description: Consente agli utenti di accedere alla dashboard e alle varie metriche
|
|
view_devops: DevOps
|
|
view_devops_description: Consente agli utenti di accedere alle dashboard Sidekiq e pgHero
|
|
title: Ruoli
|
|
rules:
|
|
add_new: Aggiungi regola
|
|
delete: Cancella
|
|
description_html: Mentre la maggior parte degli utenti sostiene di aver letto e accettato i termini di servizio, di solito non li leggono fino a quando sorge un problema. <strong>Rendi più facile vedere le regole del server, fornendole in un semplice elenco</strong>. Cerca di mantenere le singole regole brevi e semplici, ma cerca anche di non dividerle in molti elementi separati.
|
|
edit: Modifica regola
|
|
empty: Non sono ancora state definite regole del server.
|
|
title: Regole del server
|
|
settings:
|
|
about:
|
|
manage_rules: Gestisci le regole del server
|
|
preamble: Fornire informazioni approfondite su come, il server, venga gestito, moderato e finanziato.
|
|
rules_hint: C'è un'area dedicata per le regole che i tuoi utenti dovrebbero rispettare.
|
|
title: Info
|
|
appearance:
|
|
preamble: Personalizza l'interfaccia web di Mastodon.
|
|
title: Aspetto
|
|
branding:
|
|
preamble: 'Il marchio del tuo server lo differenzia dagli altri server nella rete. Queste informazioni possono essere visualizzate in una varietà di ambienti, come: l''interfaccia web di Mastodon, le applicazioni native, nelle anteprime dei collegamenti su altri siti Web e all''interno delle app di messaggistica e così via. Per questo motivo, è meglio mantenere queste informazioni chiare, brevi e concise.'
|
|
title: Marchio
|
|
captcha_enabled:
|
|
desc_html: Questo si basa su script esterni da hCaptcha, che possono rappresentare un problema di sicurezza e privacy. Inoltre, <strong>questo può rendere il processo di registrazione significativamente meno accessibile ad alcune persone (soprattutto disabili)</strong>. Per questi motivi, prendi in considerazione misure alternative come la registrazione basata su approvazione o su invito.
|
|
title: Richiedi ai nuovi utenti di risolvere un CAPTCHA per confermare il loro account
|
|
content_retention:
|
|
preamble: Controlla come vengono memorizzati i contenuti generati dall'utente in Mastodon.
|
|
title: Conservazione dei contenuti
|
|
default_noindex:
|
|
desc_html: Interessa tutti gli utenti che non hanno modificato personalmente questa impostazione
|
|
title: Esclude gli utenti dall'indicizzazione dei motori di ricerca per impostazione predefinita
|
|
discovery:
|
|
follow_recommendations: Segui le raccomandazioni
|
|
preamble: La comparsa di contenuti interessanti è determinante per l'arrivo di nuovi utenti che potrebbero non conoscere nessuno su Mastodon. Controlla in che modo varie funzionalità di scoperta funzionano sul tuo server.
|
|
profile_directory: Directory del profilo
|
|
public_timelines: Timeline pubbliche
|
|
publish_discovered_servers: Pubblica i server scoperti
|
|
publish_statistics: Pubblica le statistiche
|
|
title: Scopri
|
|
trends: Tendenze
|
|
domain_blocks:
|
|
all: A tutti
|
|
disabled: A nessuno
|
|
users: Agli utenti locali connessi
|
|
registrations:
|
|
preamble: Controlla chi può creare un account sul tuo server.
|
|
title: Registrazioni
|
|
registrations_mode:
|
|
modes:
|
|
approved: Approvazione richiesta per le iscrizioni
|
|
none: Nessuno può iscriversi
|
|
open: Chiunque può iscriversi
|
|
security:
|
|
authorized_fetch: Richiede l'autenticazione dai server federati
|
|
authorized_fetch_hint: La richiesta di autenticazione da server federati consente un'applicazione più rigorosa dei blocchi sia a livello di utente che a livello di server. Tuttavia, ciò comporta una riduzione delle prestazioni, riduce la portata delle tue risposte e potrebbe introdurre problemi di compatibilità con alcuni servizi federati. Inoltre, ciò non impedirà agli attori dedicati di recuperare i tuoi post pubblici e account.
|
|
authorized_fetch_overridden_hint: Al momento non puoi modificare questa impostazione perché è sostituita da una variabile di ambiente.
|
|
federation_authentication: Applicazione dell'autenticazione della federazione
|
|
title: Impostazioni del server
|
|
site_uploads:
|
|
delete: Cancella il file caricato
|
|
destroyed_msg: Caricamento sito eliminato!
|
|
software_updates:
|
|
critical_update: 'Critico: ti preghiamo di aggiornare rapidamente'
|
|
description: Si consiglia di mantenere aggiornata la tua installazione di Mastodon, per beneficiare delle ultime correzioni e funzionalità. Inoltre, talvolta, è cruciale aggiornare Mastodon tempestivamente, per evitare i problemi di sicurezza. Per questo, Mastodon verifica la presenza di aggiornamenti ogni 30 minuti e ti notificherà a seconda delle tue preferenze di notifica via email.
|
|
documentation_link: Scopri di più
|
|
release_notes: Note di rilascio
|
|
title: Aggiornamenti disponibili
|
|
type: Tipo
|
|
types:
|
|
major: Rilascio principale
|
|
minor: Rilascio secondario
|
|
patch: 'Patch: correzioni di bug e modifiche facili da applicare'
|
|
version: Versione
|
|
statuses:
|
|
account: Autore
|
|
application: Applicazione
|
|
back_to_account: Torna alla pagina dell'account
|
|
back_to_report: Torna alla pagina del report
|
|
batch:
|
|
remove_from_report: Rimuovi dal report
|
|
report: Rapporto
|
|
deleted: Cancellato
|
|
favourites: Preferiti
|
|
history: Cronologia delle versioni
|
|
in_reply_to: In risposta a
|
|
language: Lingua
|
|
media:
|
|
title: Media
|
|
metadata: Metadati
|
|
no_status_selected: Nessun status è stato modificato perché nessuno era stato selezionato
|
|
open: Apri il post
|
|
original_status: Post originale
|
|
reblogs: Condivisioni
|
|
status_changed: Post modificato
|
|
title: Gli status dell'account
|
|
trending: Di tendenza
|
|
visibility: Visibilità
|
|
with_media: con media
|
|
strikes:
|
|
actions:
|
|
delete_statuses: "%{name} ha eliminato i post di %{target}"
|
|
disable: "%{name} ha congelato l'account di %{target}"
|
|
mark_statuses_as_sensitive: "%{name} ha segnato il media di %{target} come sensibile"
|
|
none: "%{name} ha inviato un avviso a %{target}"
|
|
sensitive: "%{name} ha contrassegnato l'account di %{target} come sensibile"
|
|
silence: "%{name} ha limitato l'account di %{target}"
|
|
suspend: "%{name} ha sospeso l'account di %{target}"
|
|
appeal_approved: Sottoposto ad appello
|
|
appeal_pending: Appello in attesa
|
|
appeal_rejected: Appello respinto
|
|
system_checks:
|
|
database_schema_check:
|
|
message_html: Ci sono migrazioni del database in attesa. Sei pregato di eseguirle per assicurarti che l'applicazione si comporti come previsto
|
|
elasticsearch_health_red:
|
|
message_html: Il cluster Elasticsearch non è integro (stato rosso), le funzionalità di ricerca non sono disponibili
|
|
elasticsearch_health_yellow:
|
|
message_html: Il cluster Elasticsearch non è integro (stato giallo), potresti voler indagare sul motivo
|
|
elasticsearch_index_mismatch:
|
|
message_html: Le mappature degli indici Elasticsearch sono obsolete. Si prega di eseguire <code>tootctl search deploy --only=%{value}</code>
|
|
elasticsearch_preset:
|
|
action: Vedi la documentazione
|
|
message_html: Il tuo cluster Elasticsearch ha più di un nodo, ma Mastodon non è configurato per utilizzarli.
|
|
elasticsearch_preset_single_node:
|
|
action: Vedi la documentazione
|
|
message_html: Il tuo cluster Elasticsearch ha un solo nodo, <code>ES_PRESET</code> dovrebbe essere impostato su <code>single_node_cluster</code>.
|
|
elasticsearch_reset_chewy:
|
|
message_html: Il tuo sistema di indicizzazione Elasticsearch è obsoleto a causa di una modifica delle impostazioni. Si prega di eseguire <code>tootctl search deploy --reset-chewy</code> per aggiornarlo.
|
|
elasticsearch_running_check:
|
|
message_html: Impossibile connettersi a Elasticsearch. Verificare che sia in esecuzione o disabilitare la ricerca full-text
|
|
elasticsearch_version_check:
|
|
message_html: 'Versione Elasticsearch incompatibile: %{value}'
|
|
version_comparison: È in esecuzione la versione %{running_version} di Elasticsearch, ma è richiesta la versione %{required_version}
|
|
rules_check:
|
|
action: Gestisci regole del server
|
|
message_html: Non hai definito alcuna regola del server.
|
|
sidekiq_process_check:
|
|
message_html: Nessun processo di Sidekiq in esecuzione per le code di %{value}. Sei pregato di revisionare la tua configurazione di Sidekiq
|
|
software_version_critical_check:
|
|
action: Visualizza gli aggiornamenti disponibili
|
|
message_html: Un aggiornamento critico di Mastodon è disponibile, ti preghiamo di aggiornare il più rapidamente possibile.
|
|
software_version_patch_check:
|
|
action: Visualizza gli aggiornamenti disponibili
|
|
message_html: È disponibile un aggiornamento di correzione dei bug di Mastodon.
|
|
upload_check_privacy_error:
|
|
action: Controlla qui per maggiori informazioni
|
|
message_html: "<strong>Il tuo server web è mal configurato. La privacy dei tuoi utenti è a rischio.</strong>"
|
|
upload_check_privacy_error_object_storage:
|
|
action: Controlla qui per maggiori informazioni
|
|
message_html: "<strong>La tua archiviazione oggetti è mal configurata. La privacy dei tuoi utenti è a rischio.</strong>"
|
|
tags:
|
|
review: Esamina status
|
|
updated_msg: Impostazioni hashtag aggiornate con successo
|
|
title: Amministrazione
|
|
trends:
|
|
allow: Consenti
|
|
approved: Approvato
|
|
disallow: Non consentire
|
|
links:
|
|
allow: Consenti link
|
|
allow_provider: Consenti editore
|
|
description_html: Questi sono collegamenti che attualmente vengono molto condivisi dagli account di cui il server vede i post. Può aiutare i tuoi utenti a scoprire cosa sta succedendo nel mondo. Nessun link viene visualizzato pubblicamente finché non si approva chi lo pubblica. È anche possibile permettere o rifiutare i singoli collegamenti.
|
|
disallow: Non consentire link
|
|
disallow_provider: Non consentire editore
|
|
no_link_selected: Nessun collegamento è stato modificato in quanto nessuno è stato selezionato
|
|
publishers:
|
|
no_publisher_selected: Nessun editore è stato modificato in quanto nessuno è stato selezionato
|
|
shared_by_over_week:
|
|
one: Condiviso da una persona nell'ultima settimana
|
|
other: Condiviso da %{count} persone nell'ultima settimana
|
|
title: Link in tendenza
|
|
usage_comparison: Condiviso %{today} volte oggi, rispetto a %{yesterday} ieri
|
|
not_allowed_to_trend: Non è consentito il trend
|
|
only_allowed: Solo consentiti
|
|
pending_review: Revisione in sospeso
|
|
preview_card_providers:
|
|
allowed: I link da questa fonte possono essere in tendenza
|
|
description_html: Questi sono domini da cui i link sono spesso condivisi sul tuo server. I link non appariranno di tendenza se il dominio del link non è approvato. La tua approvazione (o rifiuto) si estende ai sottodomini.
|
|
rejected: I link da questa fonte non possono essere in tendenza
|
|
title: Editori
|
|
rejected: Rifiutato
|
|
statuses:
|
|
allow: Consenti post
|
|
allow_account: Consenti autore
|
|
description_html: Questi sono post noti al tuo server che sono attualmente molto condivisi e preferiti. Può aiutare i tuoi utenti (nuovi e non) a trovare più persone da seguire. Nessun post viene visualizzato pubblicamente fino a quando si approva l'autore, e l'autore permette che il suo account sia suggerito ad altri. È anche possibile permettere o rifiutare singoli post.
|
|
disallow: Non consentire post
|
|
disallow_account: Non consentire autore
|
|
no_status_selected: Nessun post di tendenza è stato modificato in quanto nessuno è stato selezionato
|
|
not_discoverable: L'autore non ha optato di essere scopribile
|
|
shared_by:
|
|
one: Condiviso o preferito una volta
|
|
other: Condiviso e preferito %{friendly_count} volte
|
|
title: Post di tendenza
|
|
tags:
|
|
current_score: Punteggio corrente %{score}
|
|
dashboard:
|
|
tag_accounts_measure: usi unici
|
|
tag_languages_dimension: Lingue migliori
|
|
tag_servers_dimension: Server migliori
|
|
tag_servers_measure: server diversi
|
|
tag_uses_measure: usi totali
|
|
description_html: Questi sono hashtag che attualmente compaiono in molti post che il tuo server vede. Può aiutare i tuoi utenti a scoprire di cosa le persone stanno parlando di più al momento. Nessun hashtag viene visualizzato pubblicamente finché non lo approvi.
|
|
listable: Suggeribile
|
|
no_tag_selected: Nessun tag è stato modificato in quanto nessuno è stato selezionato
|
|
not_listable: Non sarà suggerito
|
|
not_trendable: Non apparirà nelle tendenze
|
|
not_usable: Inutilizzabile
|
|
peaked_on_and_decaying: Ha avuto un picco il %{date}, ora in caduta
|
|
title: Hashtag in tendenza
|
|
trendable: Può comparire nelle tendenze
|
|
trending_rank: 'In tendenza #%{rank}'
|
|
usable: Utilizzabile
|
|
usage_comparison: Usato %{today} volte oggi, rispetto a %{yesterday} ieri
|
|
used_by_over_week:
|
|
one: Usato da una persona nell'ultima settimana
|
|
other: Usato da %{count} persone nell'ultima settimana
|
|
title: Tendenze
|
|
trending: Di tendenza
|
|
warning_presets:
|
|
add_new: Aggiungi nuovo
|
|
delete: Cancella
|
|
edit_preset: Modifica avviso predefinito
|
|
empty: Non hai ancora definito alcun avviso preimpostato.
|
|
title: Gestisci avvisi predefiniti
|
|
webhooks:
|
|
add_new: Aggiungi endpoint
|
|
delete: Elimina
|
|
description_html: Un <strong>webhook</strong> consente a Mastodon di inviare <strong>notifiche in tempo reale</strong> su determinati eventi alla tua applicazione, così la tua applicazione può <strong>attivare automaticamente delle reazioni</strong>.
|
|
disable: Disabilita
|
|
disabled: Disabilitato
|
|
edit: Modifica endpoint
|
|
empty: Non hai ancora configurato alcun endpoint per webhook.
|
|
enable: Abilita
|
|
enabled: Attivo
|
|
enabled_events:
|
|
one: 1 evento abilitato
|
|
other: "%{count} eventi abilitati"
|
|
events: Eventi
|
|
new: Nuovo webhook
|
|
rotate_secret: Ruota segreto
|
|
secret: Segreto per firma
|
|
status: Stato
|
|
title: Webhook
|
|
webhook: Webhook
|
|
admin_mailer:
|
|
new_appeal:
|
|
actions:
|
|
delete_statuses: per cancellare i loro post
|
|
disable: per congelare il loro account
|
|
mark_statuses_as_sensitive: per contrassegnare i loro post come sensibili
|
|
none: avviso
|
|
sensitive: per contrassegnare il loro account come sensibile
|
|
silence: per limitare il loro account
|
|
suspend: per sospendere il loro account
|
|
body: "%{target} sta facendo appello contro una decisione di moderazione di %{action_taken_by} da %{date}, che era %{type}. Ha scritto:"
|
|
next_steps: Puoi approvare l'appello per annullare la decisione di moderazione, oppure ignorarlo.
|
|
subject: "%{username} sta facendo appello contro una decisione di moderazione su %{instance}"
|
|
new_critical_software_updates:
|
|
body: Sono state rilasciate delle nuove versioni critiche di Mastodon, potresti volerlo aggiornare il prima possibile!
|
|
subject: Aggiornamenti critici di Mastodon disponibili per %{instance}!
|
|
new_pending_account:
|
|
body: I dettagli del nuovo account sono qui sotto. Puoi approvare o rifiutare questa richiesta.
|
|
subject: Nuovo account pronto per la revisione su %{instance} (%{username})
|
|
new_report:
|
|
body: "%{reporter} ha segnalato %{target}"
|
|
body_remote: Qualcuno da %{domain} ha segnalato %{target}
|
|
subject: Nuova segnalazione per %{instance} (#%{id})
|
|
new_software_updates:
|
|
body: Sono state rilasciate delle nuove versioni di Mastodon, potresti volerlo aggiornare!
|
|
subject: Sono disponibili delle nuove versioni di Mastodon per %{instance}!
|
|
new_trends:
|
|
body: 'I seguenti elementi necessitano di un controllo prima che possano essere visualizzati pubblicamente:'
|
|
new_trending_links:
|
|
title: Link di tendenza
|
|
new_trending_statuses:
|
|
title: Post di tendenza
|
|
new_trending_tags:
|
|
title: Hashtag di tendenza
|
|
subject: Nuove tendenze in attesa di controllo su %{instance}
|
|
aliases:
|
|
add_new: Crea alias
|
|
created_msg: Hai creato un nuovo alias. Ora puoi iniziare lo spostamento dal vecchio account.
|
|
deleted_msg: L'alias è stato eliminato. Lo spostamento da quell'account a questo non sarà più possibile.
|
|
empty: Non hai alias.
|
|
hint_html: Se vuoi trasferirti da un altro account a questo, qui puoi creare un alias, che è necessario prima di poter spostare i seguaci dal vecchio account a questo. Questa azione è <strong>innocua e reversibile</strong>. <strong>La migrazione dell'account è avviata dal vecchio account</strong>.
|
|
remove: Scollega alias
|
|
appearance:
|
|
advanced_web_interface: Interfaccia web avanzata
|
|
advanced_web_interface_hint: |-
|
|
Se vuoi utilizzare l'intera larghezza dello schermo, l'interfaccia web avanzata ti consente di configurare varie colonne per mostrare più informazioni allo stesso tempo, secondo le tue preferenze:
|
|
Home, notifiche, timeline federata, qualsiasi numero di liste e etichette.
|
|
animations_and_accessibility: Animazioni e accessibilità
|
|
confirmation_dialogs: Dialoghi di conferma
|
|
discovery: Scoperta
|
|
localization:
|
|
body: Mastodon è tradotto da volontari.
|
|
guide_link: https://it.crowdin.com/project/mastodon
|
|
guide_link_text: Tutti possono contribuire.
|
|
sensitive_content: Contenuto sensibile
|
|
application_mailer:
|
|
notification_preferences: Cambia preferenze email
|
|
salutation: "%{name},"
|
|
settings: 'Cambia le impostazioni per le email: %{link}'
|
|
unsubscribe: Disiscriviti
|
|
view: 'Guarda:'
|
|
view_profile: Mostra profilo
|
|
view_status: Mostra post
|
|
applications:
|
|
created: Applicazione creata con successo
|
|
destroyed: Applicazione eliminata con successo
|
|
logout: Disconnettiti
|
|
regenerate_token: Rigenera il token di accesso
|
|
token_regenerated: Token di accesso rigenerato
|
|
warning: Fa' molta attenzione con questi dati. Non fornirli mai a nessun altro!
|
|
your_token: Il tuo token di accesso
|
|
auth:
|
|
apply_for_account: Richiedi un account
|
|
captcha_confirmation:
|
|
help_html: Se hai problemi a risolvere il CAPTCHA, puoi metterti in contatto con noi tramite %{email} e ti possiamo aiutare.
|
|
hint_html: Solamente un'altra cosa! Dobbiamo confermare che tu sia un essere umano (così possiamo tenere fuori lo spam!). Risolvi il CAPTCHA sottostante e fai clic su "Continua".
|
|
title: Controllo di sicurezza
|
|
confirmations:
|
|
awaiting_review: Il tuo indirizzo e-mail è confermato! Lo staff di %{domain} sta esaminando la tua registrazione. Riceverai una e-mail se il tuo account sarà approvato!
|
|
awaiting_review_title: La tua registrazione è in corso di revisione
|
|
clicking_this_link: cliccando su questo link
|
|
login_link: accedi
|
|
proceed_to_login_html: Ora puoi procedere con il %{login_link}.
|
|
redirect_to_app_html: Avresti dovuto essere reindirizzato all'app <strong>%{app_name}</strong>. Se ciò non fosse avvenuto, prova %{clicking_this_link} o torna manualmente all'app.
|
|
registration_complete: La tua registrazione su %{domain} è ora completata!
|
|
welcome_title: Benvenutə, %{name}!
|
|
wrong_email_hint: Se l'indirizzo e-mail non è corretto, puoi modificarlo nelle impostazioni dell'account.
|
|
delete_account: Elimina account
|
|
delete_account_html: Se desideri cancellare il tuo account, puoi <a href="%{path}">farlo qui</a>. Ti sarà chiesta conferma.
|
|
description:
|
|
prefix_invited_by_user: "@%{name} ti invita a iscriverti a questo server Mastodon!"
|
|
prefix_sign_up: Iscriviti oggi a Mastodon!
|
|
suffix: Con un account, sarai in grado di seguire le persone, pubblicare aggiornamenti e scambiare messaggi con gli utenti da qualsiasi server di Mastodon e altro ancora!
|
|
didnt_get_confirmation: Non hai ricevuto un link di conferma?
|
|
dont_have_your_security_key: Non hai la tua chiave di sicurezza?
|
|
forgot_password: Hai dimenticato la tua password?
|
|
invalid_reset_password_token: Il token di reimpostazione della password non è valido o è scaduto. Per favore richiedine uno nuovo.
|
|
link_to_otp: Inserisci un codice a due fattori dal tuo telefono o un codice di recupero
|
|
link_to_webauth: Usa il tuo dispositivo chiave di sicurezza
|
|
log_in_with: Accedi con
|
|
login: Entra
|
|
logout: Esci da Mastodon
|
|
migrate_account: Sposta ad un account differente
|
|
migrate_account_html: Se vuoi che questo account sia reindirizzato a uno diverso, puoi <a href="%{path}">configurarlo qui</a>.
|
|
or_log_in_with: Oppure accedi con
|
|
privacy_policy_agreement_html: Ho letto e accetto l'<a href="%{privacy_policy_path}" target="_blank">informativa sulla privacy</a>
|
|
progress:
|
|
confirm: Conferma l'e-mail
|
|
details: I tuoi dettagli
|
|
review: La nostra revisione
|
|
rules: Accetta le regole
|
|
providers:
|
|
cas: CAS
|
|
saml: SAML
|
|
register: Iscriviti
|
|
registration_closed: "%{instance} non accetta nuovi membri"
|
|
resend_confirmation: Invia nuovamente il link di conferma
|
|
reset_password: Resetta la password
|
|
rules:
|
|
accept: Accetta
|
|
back: Indietro
|
|
invited_by: 'Puoi unirti a %{domain} grazie all''invito che hai ricevuto da:'
|
|
preamble: Questi sono impostati e applicati dai moderatori di %{domain}.
|
|
preamble_invited: Prima di procedere, si prega di considera le regole di base stabilite dai moderatori di %{domain}.
|
|
title: Alcune regole di base.
|
|
title_invited: Sei stato/a invitato/a.
|
|
security: Credenziali
|
|
set_new_password: Imposta una nuova password
|
|
setup:
|
|
email_below_hint_html: Controlla la tua cartella spam o richiedine un altro. Puoi correggere il tuo indirizzo e-mail, se fosse sbagliato.
|
|
email_settings_hint_html: Fai clic sul link che ti abbiamo inviato per verificare %{email}. Aspetteremo proprio qui.
|
|
link_not_received: Non hai ricevuto un link?
|
|
new_confirmation_instructions_sent: Riceverai una nuova e-mail con il link di conferma entro pochi minuti!
|
|
title: Controlla la tua posta in arrivo
|
|
sign_in:
|
|
preamble_html: Accedi con le tue credenziali <strong>%{domain}</strong>. Se il tuo account si trova su un server diverso, non potrai accedere qui.
|
|
title: Accedi a %{domain}
|
|
sign_up:
|
|
manual_review: Le registrazioni su %{domain} vengono sottoposte a revisione manuale da parte dei nostri moderatori. Per aiutarci a elaborare la tua registrazione, scrivi qualcosa su di te e sul motivo per cui desideri un account su %{domain}.
|
|
preamble: Con un account su questo server Mastodon, sarai in grado di seguire qualsiasi altra persona sulla rete, indipendentemente da dove sia ospitato il suo account.
|
|
title: Lascia che ti configuriamo su %{domain}.
|
|
status:
|
|
account_status: Stato dell'account
|
|
confirming: In attesa che la conferma e-mail sia completata.
|
|
functional: Il tuo profilo è completamente operativo.
|
|
pending: La tua richiesta è in attesa di esame da parte del nostro staff. Potrebbe richiedere un po' di tempo. Riceverai una e-mail se la richiesta è approvata.
|
|
redirecting_to: Il tuo account è inattivo perché attualmente reindirizza a %{acct}.
|
|
self_destruct: Poiché %{domain} sta chiudendo, otterrai solo un accesso limitato al tuo account.
|
|
view_strikes: Visualizza le sanzioni precedenti prese nei confronti del tuo account
|
|
too_fast: Modulo inviato troppo velocemente, riprova.
|
|
use_security_key: Usa la chiave di sicurezza
|
|
challenge:
|
|
confirm: Continua
|
|
hint_html: "<strong>Suggerimento:</strong> Non ti chiederemo di nuovo la tua password per la prossima ora."
|
|
invalid_password: Password non valida
|
|
prompt: Conferma la tua password per continuare
|
|
crypto:
|
|
errors:
|
|
invalid_key: non è una chiave Ed25519 o Curve25519 valida
|
|
invalid_signature: non è una firma Ed25519 valida
|
|
date:
|
|
formats:
|
|
default: "%d %b %Y"
|
|
with_month_name: "%d %B %Y"
|
|
datetime:
|
|
distance_in_words:
|
|
about_x_hours: "%{count} ore"
|
|
about_x_months: "%{count} mesi"
|
|
about_x_years: "%{count} anni"
|
|
almost_x_years: "%{count} anni"
|
|
half_a_minute: Adesso
|
|
less_than_x_minutes: "%{count} minuti"
|
|
less_than_x_seconds: Adesso
|
|
over_x_years: "%{count} anni"
|
|
x_days: "%{count} giorni"
|
|
x_minutes: "%{count} minuti"
|
|
x_months: "%{count} mesi"
|
|
x_seconds: "%{count} secondi"
|
|
deletes:
|
|
challenge_not_passed: Le informazioni che hai inserito non sono corrette
|
|
confirm_password: Inserisci la tua password attuale per verificare la tua identità
|
|
confirm_username: Inserisci il tuo nome utente per confermare la procedura
|
|
proceed: Cancella l'account
|
|
success_msg: Il tuo account è stato cancellato
|
|
warning:
|
|
before: 'Prima di procedere, per favore leggi attentamente queste note:'
|
|
caches: Il contenuto che è stato memorizzato in cache da altri server può continuare ad esistere
|
|
data_removal: I tuoi post e altri dati saranno eliminati definitivamente
|
|
email_change_html: Puoi <a href="%{path}">cambiare il tuo indirizzo e-mail</a> senza cancellare il tuo account
|
|
email_contact_html: Se ancora non arriva, puoi mandare una mail a <a href="mailto:%{email}">%{email}</a> per chiedere aiuto
|
|
email_reconfirmation_html: Se non ricevi l'email di conferma, puoi <a href="%{path}">richiederla nuovamente</a>
|
|
irreversible: Non potrai ripristinare o riattivare il tuo account
|
|
more_details_html: Per maggiori dettagli, vedi la <a href="%{terms_path}">politica di privacy</a>.
|
|
username_available: Il tuo nome utente sarà nuovamente disponibile
|
|
username_unavailable: Il tuo nome utente rimarrà non disponibile
|
|
disputes:
|
|
strikes:
|
|
action_taken: Azione intrapresa
|
|
appeal: Appello
|
|
appeal_approved: Questa sanzione è stata annullata in un appello e non è più valida
|
|
appeal_rejected: L'appello è stato respinto
|
|
appeal_submitted_at: Appello presentato
|
|
appealed_msg: Il tuo appello è stato presentato. Se sarà approvato, sarai informato.
|
|
appeals:
|
|
submit: Presenta un appello
|
|
approve_appeal: Approva ricorso
|
|
associated_report: Segnalazione associata
|
|
created_at: Data
|
|
description_html: Queste sono azioni intraprese contro il tuo profilo e avvisi inviati a te dallo staff di %{instance}.
|
|
recipient: Indirizzata a
|
|
reject_appeal: Respingi ricorso
|
|
status: 'Post #%{id}'
|
|
status_removed: Post già rimosso dal sistema
|
|
title: "%{action} da %{date}"
|
|
title_actions:
|
|
delete_statuses: Eliminazione del post
|
|
disable: Congelamento dell'account
|
|
mark_statuses_as_sensitive: Marcatura dei post come sensibili
|
|
none: Avviso
|
|
sensitive: Marcatura dell'account come sensibile
|
|
silence: Limitazione dell'account
|
|
suspend: Sospensione dell'account
|
|
your_appeal_approved: Il tuo appello è stato approvato
|
|
your_appeal_pending: Hai presentato un appello
|
|
your_appeal_rejected: Il tuo appello è stato respinto
|
|
domain_validator:
|
|
invalid_domain: non è un nome di dominio valido
|
|
edit_profile:
|
|
basic_information: Informazioni di base
|
|
hint_html: "<strong>Personalizza ciò che le persone vedono sul tuo profilo pubblico e accanto ai tuoi post.</strong> È più probabile che altre persone ti seguano e interagiscano con te quando hai un profilo compilato e un'immagine del profilo."
|
|
other: Altro
|
|
errors:
|
|
'400': La richiesta che hai inviato non è valida o non è corretta.
|
|
'403': Non sei autorizzato a visualizzare questa pagina.
|
|
'404': La pagina che stavi cercando non esiste.
|
|
'406': Questa pagina non è disponibile nel formato richiesto.
|
|
'410': La pagina che stavi cercando qui non esiste più.
|
|
'422':
|
|
content: Verifica di sicurezza non riuscita. Stai bloccando i cookies?
|
|
title: Verifica di sicurezza non riuscita
|
|
'429': Limitato
|
|
'500':
|
|
content: Siamo spiacenti, ma qualcosa non ha funzionato dal nostro lato.
|
|
title: Questa pagina non è corretta
|
|
'503': La pagina non può essere trasmessa a causa di un errore temporaneo del server.
|
|
noscript_html: Per usare l'interfaccia web di Mastodon dovi abilitare JavaScript. In alternativa puoi provare una delle <a href="%{apps_path}">app native</a> per Mastodon per la tua piattaforma.
|
|
existing_username_validator:
|
|
not_found: impossibile trovare un utente locale con quel nome utente
|
|
not_found_multiple: impossibile trovare %{usernames}
|
|
exports:
|
|
archive_takeout:
|
|
date: Data
|
|
download: Scarica il tuo archivio
|
|
hint_html: Puoi richiedere un archivio dei tuoi <strong>post media caricati</strong>. I dati esportati sono in formato ActivityPub, leggibili da qualunque software che segue questo standard. Puoi richiedere un archivio ogni 7 giorni.
|
|
in_progress: Creazione archivio...
|
|
request: Chiedi il tuo archivio
|
|
size: Dimensioni
|
|
blocks: Stai bloccando
|
|
bookmarks: Segnalibri
|
|
csv: CSV
|
|
domain_blocks: Blocchi di dominio
|
|
lists: Liste
|
|
mutes: Stai silenziando
|
|
storage: Archiviazione media
|
|
featured_tags:
|
|
add_new: Aggiungi nuovo
|
|
errors:
|
|
limit: Hai già messo in evidenza il numero massimo di hashtag
|
|
hint_html: "<strong>Cosa sono gli hashtag in evidenza?</strong> Sono visualizzati in evidenza sul tuo profilo pubblico e permettono alle persone di visualizzare i tuoi post pubblici marcati con questi hashtag. Sono un grande strumento per tenere traccia di opere creative o progetti a lungo termine."
|
|
filters:
|
|
contexts:
|
|
account: Profili
|
|
home: Timeline home
|
|
notifications: Notifiche
|
|
public: Timeline pubbliche
|
|
thread: Conversazioni
|
|
edit:
|
|
add_keyword: Aggiungi parola chiave
|
|
keywords: Parole chiave
|
|
statuses: Post singoli
|
|
statuses_hint_html: Questo filtro si applica a singoli post indipendentemente dal fatto che corrispondano alle parole chiave qui sotto. <a href="%{path}">Rivedi o rimuovi i post dal filtro</a>.
|
|
title: Modifica filtro
|
|
errors:
|
|
deprecated_api_multiple_keywords: Questi parametri non possono essere modificati da questa applicazione perché si applicano a più di una parola chiave che fa da filtro. Utilizzare un'applicazione più recente o l'interfaccia web.
|
|
invalid_context: Contesto mancante o non valido
|
|
index:
|
|
contexts: Filtri in %{contexts}
|
|
delete: Cancella
|
|
empty: Non hai alcun filtro.
|
|
expires_in: Scade tra %{distance}
|
|
expires_on: Scade il %{date}
|
|
keywords:
|
|
one: "%{count} parola chiave"
|
|
other: "%{count} parole chiave"
|
|
statuses:
|
|
one: "%{count} post"
|
|
other: "%{count} post"
|
|
statuses_long:
|
|
one: "%{count} singolo post nascosto"
|
|
other: "%{count} singoli post nascosti"
|
|
title: Filtri
|
|
new:
|
|
save: Salva nuovo filtro
|
|
title: Aggiungi filtro
|
|
statuses:
|
|
back_to_filter: Torna al filtro
|
|
batch:
|
|
remove: Togli dal filtro
|
|
index:
|
|
hint: Questo filtro si applica a singoli post indipendentemente da altri criteri. Puoi aggiungere più post a questo filtro dall'interfaccia Web.
|
|
title: Post filtrati
|
|
generic:
|
|
all: Tutto
|
|
all_items_on_page_selected_html:
|
|
one: "<strong>%{count}</strong> elemento su questa pagina è selezionato."
|
|
other: Tutti i <strong>%{count}</strong> elementi su questa pagina sono selezionati.
|
|
all_matching_items_selected_html:
|
|
one: "<strong>%{count}</strong> elemento corrispondente alla tua ricerca è selezionato."
|
|
other: Tutti i <strong>%{count}</strong> elementi corrispondenti alla tua ricerca sono selezionati.
|
|
cancel: Annulla
|
|
changes_saved_msg: Modifiche effettuate con successo!
|
|
confirm: Conferma
|
|
copy: Copia
|
|
delete: Cancella
|
|
deselect: Deseleziona tutto
|
|
none: Nessuno
|
|
order_by: Ordina per
|
|
save_changes: Salva modifiche
|
|
select_all_matching_items:
|
|
one: Seleziona %{count} elemento corrispondente alla tua ricerca.
|
|
other: Seleziona tutti gli elementi %{count} corrispondenti alla tua ricerca.
|
|
today: oggi
|
|
validation_errors:
|
|
one: Qualcosa ancora non va bene! Per favore, controlla l'errore qui sotto
|
|
other: Qualcosa ancora non va bene! Per favore, controlla i %{count} errori qui sotto
|
|
imports:
|
|
errors:
|
|
empty: File CSV vuoto
|
|
incompatible_type: Incompatibile con il tipo di importazione selezionato
|
|
invalid_csv_file: 'File CSV non valido. Errore: %{error}'
|
|
over_rows_processing_limit: contiene più di %{count} righe
|
|
too_large: Il file è troppo grande
|
|
failures: Fallimenti
|
|
imported: Importato
|
|
mismatched_types_warning: Sembra che tu abbia selezionato il tipo sbagliato per questa importazione, ricontrolla per favore.
|
|
modes:
|
|
merge: Fondi
|
|
merge_long: Mantieni record esistenti e aggiungine di nuovi
|
|
overwrite: Sovrascrivi
|
|
overwrite_long: Sostituisci record attuali con quelli nuovi
|
|
overwrite_preambles:
|
|
blocking_html: Stai per <strong>sostituire la tua lista di blocchi</strong> con un massimo di <strong>%{total_items} account</strong> da <strong>%{filename}</strong>.
|
|
bookmarks_html: Stai per <strong>sostituire i tuoi segnalibri</strong> con un massimo di <strong>%{total_items} post</strong> da <strong>%{filename}</strong>.
|
|
domain_blocking_html: Stai per <strong>sostituire la tua lista di domini bloccati</strong> con un massimo di <strong>%{total_items} domini</strong> da <strong>%{filename}</strong>.
|
|
following_html: Stai per <strong>seguire</strong> fino a <strong>%{total_items} account</strong> da <strong>%{filename}</strong> e <strong>smettere di seguire chiunque altro</strong>.
|
|
lists_html: Stai per <strong>sostituire le tue liste</strong> con i contenuti di <strong>%{filename}</strong>. Fino a <strong>%{total_items} profili</strong> verranno aggiunti a nuove liste.
|
|
muting_html: Stai per <strong>sostituire la tua lista di account silenziati</strong> con un massimo di <strong>%{total_items} account</strong> da <strong>%{filename}</strong>.
|
|
preambles:
|
|
blocking_html: Stai per <strong>bloccare</strong> fino a <strong>%{total_items} account</strong> da <strong>%{filename}</strong>.
|
|
bookmarks_html: Stai per aggiungere fino a <strong>%{total_items} post</strong> da <strong>%{filename}</strong> ai tuoi <strong>segnalibri</strong>.
|
|
domain_blocking_html: Stai per <strong>bloccare</strong> fino a <strong>%{total_items} domini</strong> da <strong>%{filename}</strong>.
|
|
following_html: Stai per <strong>seguire</strong> fino a <strong>%{total_items} account</strong> da <strong>%{filename}</strong>.
|
|
lists_html: Stai per aggiungere fino a <strong>%{total_items} profili</strong> da <strong>%{filename}</strong> alla tue <strong>liste</strong>. Le nuove liste saranno create se non c'è una lista a cui aggiungere.
|
|
muting_html: Stai per <strong>silenziare</strong> fino a <strong>%{total_items} account</strong> da <strong>%{filename}</strong>.
|
|
preface: Puoi importare alcune informazioni, come le persone che segui o hai bloccato su questo server, da file creati da un'esportazione su un altro server.
|
|
recent_imports: Importazioni recenti
|
|
states:
|
|
finished: Terminata
|
|
in_progress: In corso
|
|
scheduled: Programmata
|
|
unconfirmed: Non confermata
|
|
status: Stato
|
|
success: Le tue impostazioni sono state importate correttamente e verranno applicate in breve tempo
|
|
time_started: Iniziata il
|
|
titles:
|
|
blocking: Importazione di account bloccati
|
|
bookmarks: Importazione dei segnalibri
|
|
domain_blocking: Importazione dei domini bloccati
|
|
following: Importazione degli account seguiti
|
|
lists: Importa elenchi
|
|
muting: Importazione degli account silenziati
|
|
type: Tipo d'importazione
|
|
type_groups:
|
|
constructive: Seguimenti e Segnalibri
|
|
destructive: Blocchi e silenzi
|
|
types:
|
|
blocking: Lista dei bloccati
|
|
bookmarks: Segnalibri
|
|
domain_blocking: Lista dei domini bloccati
|
|
following: Lista dei seguiti
|
|
lists: Elenchi
|
|
muting: Lista dei silenziati
|
|
upload: Carica
|
|
invites:
|
|
delete: Disattiva
|
|
expired: Scaduto
|
|
expires_in:
|
|
'1800': 30 minuti
|
|
'21600': 6 ore
|
|
'3600': 1 ora
|
|
'43200': 12 ore
|
|
'604800': 1 settimana
|
|
'86400': 1 giorno
|
|
expires_in_prompt: Mai
|
|
generate: Genera
|
|
invalid: Questo invito non è valido
|
|
invited_by: 'Sei stato invitato da:'
|
|
max_uses:
|
|
one: un uso
|
|
other: "%{count} utilizzi"
|
|
max_uses_prompt: Nessun limite
|
|
prompt: Genera e condividi dei link con altri per concedere l'accesso a questo server
|
|
table:
|
|
expires_at: Scade
|
|
uses: Utilizzi
|
|
title: Invita persone
|
|
lists:
|
|
errors:
|
|
limit: Hai raggiunto il numero massimo di liste
|
|
login_activities:
|
|
authentication_methods:
|
|
otp: app per autenticazione a due fattori
|
|
password: password
|
|
sign_in_token: codice di sicurezza via e-mail
|
|
webauthn: chiavi di sicurezza
|
|
description_html: Se vedi attività non riconosciuta, considera di cambiare la tua password e di abilitare l'autenticazione a due fattori.
|
|
empty: Cronologia di autenticazione non disponibile
|
|
failed_sign_in_html: Tentativo di accesso fallito con %{method} da %{ip} (%{browser})
|
|
successful_sign_in_html: Accesso riuscito con %{method} da %{ip} (%{browser})
|
|
title: Cronologia delle autenticazioni
|
|
mail_subscriptions:
|
|
unsubscribe:
|
|
action: Sì, annulla l'iscrizione
|
|
complete: Iscrizione annullata
|
|
confirmation_html: Sei sicuro di voler annullare l'iscrizione alla ricezione di %{type} per Mastodon su %{domain} alla tua e-mail a %{email}? Puoi sempre iscriverti di nuovo dalle tue <a href="%{settings_path}">impostazioni di notifica via email</a>.
|
|
emails:
|
|
notification_emails:
|
|
favourite: e-mai di notifica per i post apprezzati
|
|
follow: e-mail di notifica per chi inizia a seguirti
|
|
follow_request: e-mail di notifica per la richiesta di seguirti
|
|
mention: e-mail di notifica per le menzioni
|
|
reblog: e-mail di notifica per le condivisioni
|
|
resubscribe_html: Se hai annullato l'iscrizione per errore, puoi iscriverti di nuovo dalle tue <a href="%{settings_path}">impostazioni di notifica via email</a>.
|
|
success_html: Non riceverai più %{type} per Mastodon su %{domain} alla tua e-mail a %{email}.
|
|
title: Disiscriviti
|
|
media_attachments:
|
|
validations:
|
|
images_and_video: Impossibile allegare video a un post che contiene già immagini
|
|
not_ready: Impossibile allegare file per cui l'elaborazione non è finita. Riprova tra poco!
|
|
too_many: Impossibile allegare più di 4 file
|
|
migrations:
|
|
acct: utente@dominio del nuovo account
|
|
cancel: Annulla ridirezione
|
|
cancel_explanation: Se annulli il reindirizzamento sarà riattivato il tuo account attuale, ma i seguaci che sono stati spostati all'altro account non saranno riportati indietro.
|
|
cancelled_msg: Reindirizzamento annullato.
|
|
errors:
|
|
already_moved: è lo stesso account su cui ti sei già trasferito
|
|
missing_also_known_as: non reinvia a questo account
|
|
move_to_self: non può essere l'account attuale
|
|
not_found: non trovato
|
|
on_cooldown: Ti trovi nel periodo di pausa tra un trasferimento e l'altro
|
|
followers_count: Seguaci al momento dello spostamento
|
|
incoming_migrations: In arrivo da un altro account
|
|
incoming_migrations_html: Per spostarti da un altro account a questo, devi prima creare <a href="%{path}">un alias</a>.
|
|
moved_msg: Il tuo account è ora reindirizzato a %{acct} e i tuoi follower sono stati spostati.
|
|
not_redirecting: Il tuo account attualmente non è reindirizzato ad alcun altro account.
|
|
on_cooldown: Hai recentemente trasferito il tuo account. Questa funzione sarà nuovamente disponibile tra %{count} giorni.
|
|
past_migrations: Trasferimenti passati
|
|
proceed_with_move: Sposta seguaci
|
|
redirected_msg: Il tuo account sta reindirizzando a %{acct}.
|
|
redirecting_to: Il tuo account sta reindirizzando a %{acct}.
|
|
set_redirect: Imposta reindirizzamento
|
|
warning:
|
|
backreference_required: Il nuovo account deve essere prima configurato per collegarsi a questo
|
|
before: 'Prima di procedere, leggi attentamente queste avvertenze:'
|
|
cooldown: Dopo il trasferimento c'è un periodo di pausa durante il quale non potrai trasferirti di nuovo
|
|
disabled_account: Il tuo account attuale non sarà più pienamente utilizzabile. Tuttavia, avrai accesso all'esportazione dei dati e alla riattivazione.
|
|
followers: Questa azione sposterà tutti i follower dall'account attuale al nuovo account
|
|
only_redirect_html: In alternativa, puoi solo <a href="%{path}">impostare un reindirizzamento sul tuo profilo</a>.
|
|
other_data: Nessun altro dato verrà spostato automaticamente
|
|
redirect: Il profilo del tuo account corrente sarà aggiornato con un avviso di ridirezione e sarà escluso dalle ricerche
|
|
moderation:
|
|
title: Moderazione
|
|
move_handler:
|
|
carry_blocks_over_text: Questo utente si è spostato da %{acct} che hai bloccato.
|
|
carry_mutes_over_text: Questo utente si è spostato da %{acct} che hai silenziato.
|
|
copy_account_note_text: 'Questo utente si è spostato da %{acct}, ecco le tue note precedenti su di loro:'
|
|
navigation:
|
|
toggle_menu: Cambia menu
|
|
notification_mailer:
|
|
admin:
|
|
report:
|
|
subject: "%{name} ha inviato una segnalazione"
|
|
sign_up:
|
|
subject: "%{name} si è iscritto"
|
|
favourite:
|
|
body: 'Il tuo status è stato apprezzato da %{name}:'
|
|
subject: "%{name} ha apprezzato il tuo status"
|
|
title: Nuovo preferito
|
|
follow:
|
|
body: "%{name} ti sta seguendo!"
|
|
subject: "%{name} ti sta seguendo"
|
|
title: Nuovo seguace
|
|
follow_request:
|
|
action: Gestisci richieste di essere seguito
|
|
body: "%{name} ha chiesto di seguirti"
|
|
subject: 'Seguace in attesa: %{name}'
|
|
title: Nuova richiesta di essere seguito
|
|
mention:
|
|
action: Rispondi
|
|
body: 'Sei stato menzionato da %{name} su:'
|
|
subject: Sei stato menzionato da %{name}
|
|
title: Nuova menzione
|
|
poll:
|
|
subject: Un sondaggio da %{name} è terminato
|
|
reblog:
|
|
body: 'Il tuo status è stato condiviso da %{name}:'
|
|
subject: "%{name} ha condiviso il tuo status"
|
|
title: Nuova condivisione
|
|
status:
|
|
subject: "%{name} ha appena pubblicato un post"
|
|
update:
|
|
subject: "%{name} ha modificato un post"
|
|
notifications:
|
|
administration_emails: Notifiche email amministratore
|
|
email_events: Eventi per notifiche via email
|
|
email_events_hint: 'Seleziona gli eventi per i quali vuoi ricevere le notifiche:'
|
|
other_settings: Altre impostazioni delle notifiche
|
|
number:
|
|
human:
|
|
decimal_units:
|
|
format: "%n%u"
|
|
units:
|
|
billion: G
|
|
million: M
|
|
quadrillion: P
|
|
thousand: k
|
|
trillion: T
|
|
otp_authentication:
|
|
code_hint: Inserisci il codice generato dall'app di autenticazione per confermare
|
|
description_html: Se abiliti <strong>l'autenticazione a due fattori</strong> utilizzando un'app di autenticazione, per accedere sarà necessario essere in possesso del telefono, che genererà dei codici per l'accesso.
|
|
enable: Abilita
|
|
instructions_html: "<strong>Scansiona questo codice QR in Google Authenticator o in un'applicazione TOTP simile sul tuo telefono</strong>. D'ora in poi, quell'app genererà i codici che dovrai inserire quando accedi."
|
|
manual_instructions: 'Se non riesci a scansionare il codice QR e hai bisogno di inserirlo manualmente, questo è il codice segreto in chiaro:'
|
|
setup: Configura
|
|
wrong_code: Il codice inserito non è valido! Controlla che l'ora del server e l'ora del dispositivo siano esatte.
|
|
pagination:
|
|
newer: Più recente
|
|
next: Avanti
|
|
older: Più vecchio
|
|
prev: Indietro
|
|
truncate: "…"
|
|
polls:
|
|
errors:
|
|
already_voted: Hai già votato in questo sondaggio
|
|
duplicate_options: contiene oggetti duplicati
|
|
duration_too_long: è troppo lontano nel futuro
|
|
duration_too_short: è troppo presto
|
|
expired: Il sondaggio si è già concluso
|
|
invalid_choice: L'opzione di voto scelta non esiste
|
|
over_character_limit: non possono essere più lunghi di %{max} caratteri ciascuno
|
|
self_vote: Non puoi votare nei tuoi sondaggi
|
|
too_few_options: deve avere più di un elemento
|
|
too_many_options: non può contenere più di %{max} elementi
|
|
preferences:
|
|
other: Altro
|
|
posting_defaults: Predefinite di pubblicazione
|
|
public_timelines: Timeline pubbliche
|
|
privacy:
|
|
hint_html: "<strong>Personalizza il modo in cui vuoi che il tuo profilo e i tuoi post vengano trovati.</strong> Una varietà di funzionalità in Mastodon possono aiutarti a raggiungere un pubblico più ampio se abilitato. Prenditi un momento per rivedere queste impostazioni per assicurarti che si adattino al tuo caso d'uso."
|
|
privacy: Privacy
|
|
privacy_hint_html: Controlla quanto tu voglia mostrare a beneficio degli altri. Le persone scoprono profili interessanti e app fantastiche sfogliando il seguito di altre persone e vedendo da quali app pubblichino, ma potresti preferire tenerlo nascosto.
|
|
reach: Copertura
|
|
reach_hint_html: Controlla se vuoi essere scoperto e seguito da nuove persone. Vuoi che i tuoi post vengano visualizzati nella schermata Esplora? Vuoi che altre persone ti vedano tra i loro consigli di utenti da seguire? Vuoi accettare automaticamente tutti i nuovi seguaci o avere un controllo granulare su ciascuno di essi?
|
|
search: Cerca
|
|
search_hint_html: Controlla come vuoi essere trovato. Vuoi che le persone ti trovino in base a ciò che hai postato pubblicamente? Vuoi che le persone al di fuori di Mastodon trovino il tuo profilo durante la ricerca sul web? Si prega di notare che l'esclusione totale da tutti i motori di ricerca non può essere garantita per le informazioni pubbliche.
|
|
title: Privacy e copertura
|
|
privacy_policy:
|
|
title: Politica sulla privacy
|
|
reactions:
|
|
errors:
|
|
limit_reached: Raggiunto il limite di reazioni diverse
|
|
unrecognized_emoji: non è un emoji riconosciuto
|
|
redirects:
|
|
prompt: Se ti fidi di questo collegamento, fai clic su di esso per continuare.
|
|
title: Stai lasciando %{instance}.
|
|
relationships:
|
|
activity: Attività dell'account
|
|
confirm_follow_selected_followers: Sei sicuro di voler seguire i follower selezionati?
|
|
confirm_remove_selected_followers: Sei sicuro di voler rimuovere i follower selezionati?
|
|
confirm_remove_selected_follows: Sei sicuro di voler rimuovere i follow selezionati?
|
|
dormant: Dormiente
|
|
follow_failure: Impossibile seguire alcuni degli account selezionati.
|
|
follow_selected_followers: Segui i seguaci selezionati
|
|
followers: Seguaci
|
|
following: Seguiti
|
|
invited: Invitato
|
|
last_active: Ultima volta attivo
|
|
most_recent: Più recente
|
|
moved: Trasferito
|
|
mutual: Reciproco
|
|
primary: Principale
|
|
relationship: Relazione
|
|
remove_selected_domains: Rimuovi tutti i seguaci dai domini selezionati
|
|
remove_selected_followers: Rimuovi i seguaci selezionati
|
|
remove_selected_follows: Smetti di seguire gli utenti selezionati
|
|
status: Stato dell'account
|
|
remote_follow:
|
|
missing_resource: Impossibile trovare l'URL di reindirizzamento richiesto per il tuo account
|
|
reports:
|
|
errors:
|
|
invalid_rules: non fa riferimento a regole valide
|
|
rss:
|
|
content_warning: 'Avviso sul contenuto:'
|
|
descriptions:
|
|
account: Post pubblici di @%{acct}
|
|
tag: 'Post pubblici taggati #%{hashtag}'
|
|
scheduled_statuses:
|
|
over_daily_limit: Hai superato il limite di %{limit} post programmati per questo giorno
|
|
over_total_limit: Hai superato il limite di %{limit} post programmati
|
|
too_soon: La data di pubblicazione deve essere nel futuro
|
|
self_destruct:
|
|
lead_html: Sfortunatamente, <strong>%{domain}</strong> sta chiudendo definitivamente. Se hai un account lì, non potrai continuare a usarlo, ma puoi ancora richiedere un backup dei tuoi dati.
|
|
title: Questo server sta chiudendo
|
|
sessions:
|
|
activity: Ultima attività
|
|
browser: Browser
|
|
browsers:
|
|
alipay: Alipay
|
|
blackberry: BlackBerry
|
|
chrome: Chrome
|
|
edge: Microsoft Edge
|
|
electron: Electron
|
|
firefox: Firefox
|
|
generic: Browser sconosciuto
|
|
huawei_browser: Huawei Browser
|
|
ie: Internet Explorer
|
|
micro_messenger: MicroMessenger
|
|
nokia: Nokia S40 Ovi Browser
|
|
opera: Opera
|
|
otter: Otter
|
|
phantom_js: PhantomJS
|
|
qq: QQ Browser
|
|
safari: Safari
|
|
uc_browser: UC Browser
|
|
unknown_browser: Browser sconosciuto
|
|
weibo: Weibo
|
|
current_session: Sessione corrente
|
|
date: Data
|
|
description: "%{browser} su %{platform}"
|
|
explanation: Questi sono i browser da cui attualmente è avvenuto l'accesso al tuo account Mastodon.
|
|
ip: IP
|
|
platforms:
|
|
adobe_air: Adobe Air
|
|
android: Android
|
|
blackberry: BlackBerry
|
|
chrome_os: ChromeOS
|
|
firefox_os: Firefox OS
|
|
ios: iOS
|
|
kai_os: KaiOS
|
|
linux: Linux
|
|
mac: Mac
|
|
unknown_platform: Piattaforma sconosciuta
|
|
windows: Windows
|
|
windows_mobile: Windows Mobile
|
|
windows_phone: Windows Phone
|
|
revoke: Revoca
|
|
revoke_success: Sessione revocata con successo
|
|
title: Sessioni
|
|
view_authentication_history: Visualizza la cronologia di autenticazione del tuo account
|
|
settings:
|
|
account: Account
|
|
account_settings: Impostazioni dell'account
|
|
aliases: Alias dell'account
|
|
appearance: Interfaccia
|
|
authorized_apps: Applicazioni autorizzate
|
|
back: Torna a Mastodon
|
|
delete: Cancellazione account
|
|
development: Sviluppo
|
|
edit_profile: Modifica profilo
|
|
export: Esportazione dati
|
|
featured_tags: Hashtag in evidenza
|
|
import: Importa
|
|
import_and_export: Importa ed esporta
|
|
migrate: Migrazione dell'account
|
|
notifications: Notifiche
|
|
preferences: Preferenze
|
|
profile: Profilo
|
|
relationships: Follows e followers
|
|
statuses_cleanup: Cancellazione automatica dei post
|
|
strikes: Sanzioni di moderazione
|
|
two_factor_authentication: Autenticazione a due fattori
|
|
webauthn_authentication: Chiavi di sicurezza
|
|
statuses:
|
|
attached:
|
|
audio:
|
|
one: "%{count} audio"
|
|
other: "%{count} audio"
|
|
description: 'Allegato: %{attached}'
|
|
image:
|
|
one: "%{count} immagine"
|
|
other: "%{count} immagini"
|
|
video:
|
|
one: "%{count} video"
|
|
other: "%{count} video"
|
|
boosted_from_html: Condiviso da %{acct_link}
|
|
content_warning: 'Avviso di contenuto: %{warning}'
|
|
default_language: Come la lingua dell'interfaccia
|
|
disallowed_hashtags:
|
|
one: 'contiene un hashtag non permesso: %{tags}'
|
|
other: 'contiene gli hashtags non permessi: %{tags}'
|
|
edited_at_html: Modificato il %{date}
|
|
errors:
|
|
in_reply_not_found: Il post a cui stai tentando di rispondere non sembra esistere.
|
|
open_in_web: Apri sul Web
|
|
over_character_limit: Limite caratteri superato di %{max}
|
|
pin_errors:
|
|
direct: I messaggi visibili solo agli utenti citati non possono essere fissati in cima
|
|
limit: Hai già fissato in cima il massimo numero di post
|
|
ownership: Non puoi fissare in cima un post di qualcun altro
|
|
reblog: Un toot condiviso non può essere fissato in cima
|
|
poll:
|
|
total_people:
|
|
one: "%{count} persona"
|
|
other: "%{count} persone"
|
|
total_votes:
|
|
one: "%{count} voto"
|
|
other: "%{count} voti"
|
|
vote: Vota
|
|
show_more: Mostra di più
|
|
show_newer: Mostra più nuovi
|
|
show_older: Mostra più vecchi
|
|
show_thread: Mostra thread
|
|
title: '%{name}: "%{quote}"'
|
|
visibilities:
|
|
direct: Diretto
|
|
private: Mostra solo ai tuoi seguaci
|
|
private_long: Mostra solo ai seguaci
|
|
public: Pubblico
|
|
public_long: Tutti lo possono vedere
|
|
unlisted: Pubblico, ma non visibile sulla timeline pubblica
|
|
unlisted_long: Tutti lo possono vedere, ma non compare nelle timeline pubbliche
|
|
statuses_cleanup:
|
|
enabled: Cancella automaticamente i vecchi post
|
|
enabled_hint: Cancella automaticamente i tuoi post quando diventano più vecchi di una soglia di età specificata, a meno che non corrispondano a una delle eccezioni sotto
|
|
exceptions: Eccezioni
|
|
explanation: Poiché l'eliminazione dei post è un'operazione che richiede molte risorse, questa viene eseguita quando il server non è occupato da altre operazioni. Per questo motivo, i tuoi post possono essere cancellati un po' dopo che raggiungono la soglia di età.
|
|
ignore_favs: Ignora preferiti
|
|
ignore_reblogs: Ignora condivisioni
|
|
interaction_exceptions: Eccezioni basate sulle interazioni
|
|
interaction_exceptions_explanation: Tieni conto che non c'è garanzia che i post vengano cancellati se vanno al di sotto della soglia per i preferiti o i condivisi dopo averla superata.
|
|
keep_direct: Conserva messaggi diretti
|
|
keep_direct_hint: Non cancella nessuno dei tuoi messaggi diretti
|
|
keep_media: Conserva post con media allegati
|
|
keep_media_hint: Non cancella nessuno dei tuoi post che hanno media allegati
|
|
keep_pinned: Conserva post fissati in cima
|
|
keep_pinned_hint: Non cancella nessuno dei tuoi post fissati in cima
|
|
keep_polls: Conserva sondaggi
|
|
keep_polls_hint: Non cancella nessuno dei tuoi sondaggi
|
|
keep_self_bookmark: Conserva post che hai marcato con segnalibro
|
|
keep_self_bookmark_hint: Non cancella i tuoi post se li hai marcati con segnalibro
|
|
keep_self_fav: Conserva post che hai marcato come apprezzato
|
|
keep_self_fav_hint: Non cancella i tuoi post se li hai marcati come apprezzati
|
|
min_age:
|
|
'1209600': 2 settimane
|
|
'15778476': 6 mesi
|
|
'2629746': 1 mese
|
|
'31556952': 1 anno
|
|
'5259492': 2 mesi
|
|
'604800': 1 settimana
|
|
'63113904': 2 anni
|
|
'7889238': 3 mesi
|
|
min_age_label: Soglia di età
|
|
min_favs: Conserva i post preferiti più di
|
|
min_favs_hint: Non cancella nessuno dei tuoi post che ha ricevuto almeno questo numero di preferiti. Lascia vuoto per cancellare i post indipendentemente dal loro numero di preferiti
|
|
min_reblogs: Conserva i post condivisi più di
|
|
min_reblogs_hint: Non cancella nessuno dei tuoi post che è stato condiviso più di questo numero di volte. Lascia vuoto per cancellare i post indipendentemente dal loro numero di condivisioni
|
|
stream_entries:
|
|
sensitive_content: Materiale sensibile
|
|
strikes:
|
|
errors:
|
|
too_late: È troppo tardi per fare appello contro questa sanzione
|
|
tags:
|
|
does_not_match_previous_name: non corrisponde al nome precedente
|
|
themes:
|
|
contrast: Mastodon (contrasto elevato)
|
|
default: Mastodon (scuro)
|
|
mastodon-light: Mastodon (chiaro)
|
|
time:
|
|
formats:
|
|
default: "%d %b %Y, %H:%M"
|
|
month: "%b %Y"
|
|
time: "%H:%M"
|
|
with_time_zone: "%b %d, %Y, %H:%M %Z"
|
|
translation:
|
|
errors:
|
|
quota_exceeded: La quota di utilizzo del server per il servizio di traduzione è stata superata.
|
|
too_many_requests: Ci sono state troppe richieste al servizio di traduzione di recente.
|
|
two_factor_authentication:
|
|
add: Aggiungi
|
|
disable: Disabilita
|
|
disabled_success: Autenticazione a due fattori disattivata
|
|
edit: Modifica
|
|
enabled: È abilitata l'autenticazione a due fattori
|
|
enabled_success: Autenticazione a due fattori attivata con successo
|
|
generate_recovery_codes: Genera codici di recupero
|
|
lost_recovery_codes: I codici di recupero ti permettono di accedere al tuo account se perdi il telefono. Se hai perso i tuoi codici di recupero, puoi rigenerarli qui. Quelli vecchi saranno annullati.
|
|
methods: Metodi a due fattori
|
|
otp: App di autenticazione
|
|
recovery_codes: Codici di recupero del backup
|
|
recovery_codes_regenerated: I codici di recupero sono stati rigenerati
|
|
recovery_instructions_html: Se perdi il telefono, puoi usare uno dei codici di recupero qui sotto per riottenere l'accesso al tuo account. <strong>Conserva i codici di recupero in un posto sicuro</strong>. Ad esempio puoi stamparli e conservarli insieme ad altri documenti importanti.
|
|
webauthn: Chiavi di sicurezza
|
|
user_mailer:
|
|
appeal_approved:
|
|
action: Impostazioni account
|
|
explanation: L'appello della sanzione contro il tuo account del %{strike_date} che hai inviato il %{appeal_date} è stato approvato. Il tuo account ha riottenuto la buona reputazione.
|
|
subject: Il tuo appello del %{date} è stato approvato
|
|
subtitle: Il tuo account è ancora una volta in buona posizione.
|
|
title: Appello approvato
|
|
appeal_rejected:
|
|
explanation: L'appello della sanzione contro il tuo account del %{strike_date} che hai inviato il %{appeal_date} è stato respinto.
|
|
subject: Il tuo appello del %{date} è stato respinto
|
|
subtitle: Il tuo appello è stato respinto.
|
|
title: Appello respinto
|
|
backup_ready:
|
|
explanation: Hai richiesto un backup completo del tuo account Mastodon.
|
|
extra: Ora è pronto per il download!
|
|
subject: Il tuo archivio è pronto per essere scaricato
|
|
title: Esportazione archivio
|
|
failed_2fa:
|
|
details: 'Questi sono i dettagli del tentativo di accesso:'
|
|
explanation: Qualcuno ha tentato di accedere al tuo account ma ha fornito un secondo fattore di autenticazione non valido.
|
|
further_actions_html: Se non eri tu, ti consigliamo di %{action} immediatamente poiché potrebbe essere compromesso.
|
|
subject: Errore di autenticazione del secondo fattore
|
|
title: Autenticazione del secondo fattore non riuscita
|
|
suspicious_sign_in:
|
|
change_password: cambiare la tua password
|
|
details: 'Questi sono i dettagli del tentativo di accesso:'
|
|
explanation: Abbiamo rilevato un accesso al tuo account da un nuovo indirizzo IP.
|
|
further_actions_html: Se non eri tu, ti consigliamo di %{action} subito e di abilitare l'autenticazione a due fattori per mantenere il tuo account al sicuro.
|
|
subject: C'è stato un accesso al tuo account da un nuovo indirizzo IP
|
|
title: Un nuovo accesso
|
|
warning:
|
|
appeal: Presenta un appello
|
|
appeal_description: Se credi che si tratti di un errore, puoi presentare un appello allo staff di %{instance}.
|
|
categories:
|
|
spam: Spam
|
|
violation: Il contenuto viola le seguenti linee guida della comunità
|
|
explanation:
|
|
delete_statuses: Alcuni dei tuoi post sono stati riconosciuti in violazione di una o più linee guida della comunità e sono stati successivamente rimossi dai moderatori di %{instance}.
|
|
disable: Non puoi più utilizzare il tuo account, ma il tuo profilo e gli altri dati rimangono intatti. Puoi richiedere un backup dei tuoi dati, modificare le impostazioni dell'account o eliminare il tuo account.
|
|
mark_statuses_as_sensitive: Alcuni dei tuoi post sono stati contrassegnati come sensibili dai moderatori di %{instance}. Ciò significa che le persone dovranno toccare i media nei post prima che venga visualizzata un'anteprima. Puoi contrassegnare tu i media come sensibili quando ne pubblicherai in futuro.
|
|
sensitive: D'ora in poi, tutti i file multimediali che hai caricato saranno contrassegnati come sensibili e nascosti dietro un avviso click-through.
|
|
silence: Puoi ancora utilizzare il tuo account, ma solo le persone che già ti seguono possono vedere i tuoi post su questo server, e potresti essere escluso da varie funzionalità di ricerca. Gli altri utenti possono comunque seguirti manualmente.
|
|
suspend: Non puoi più utilizzare il tuo account, e il tuo profilo e gli altri dati non sono più accessibili. Puoi ancora effettuare il login per richiedere un backup dei dati fino a quando i dati non saranno completamente cancellati nei prossimi 30 giorni, ma conserveremo alcuni dati di base per impedirti di eludere la sospensione.
|
|
reason: 'Motivo:'
|
|
statuses: 'Post citati:'
|
|
subject:
|
|
delete_statuses: I tuoi post su %{acct} sono stati eliminati
|
|
disable: Il tuo account %{acct} è stato congelato
|
|
mark_statuses_as_sensitive: I tuoi post su %{acct} sono stati contrassegnati come sensibili
|
|
none: Avviso per %{acct}
|
|
sensitive: I tuoi post su %{acct} d'ora in poi saranno contrassegnati come sensibili
|
|
silence: Il tuo account %{acct} è stato limitato
|
|
suspend: Il tuo account %{acct} è stato sospeso
|
|
title:
|
|
delete_statuses: Post eliminati
|
|
disable: Account congelato
|
|
mark_statuses_as_sensitive: Post contrassegnati come sensibili
|
|
none: Avviso
|
|
sensitive: Account contrassegnato come sensibile
|
|
silence: Account limitato
|
|
suspend: Account sospeso
|
|
welcome:
|
|
edit_profile_action: Configura profilo
|
|
edit_profile_step: Puoi personalizzare il tuo profilo caricando un'immagine del profilo, cambiare il tuo nome e altro ancora. Puoi scegliere di esaminare i nuovi seguaci prima che loro siano autorizzati a seguirti.
|
|
explanation: Ecco alcuni suggerimenti per iniziare
|
|
final_action: Inizia a pubblicare
|
|
final_step: 'Inizia a pubblicare! Anche senza seguaci, i tuoi post pubblici possono essere visti da altri, ad esempio sulla timeline locale o negli hashtag. Potresti presentarti con l''hashtag #presentazione.'
|
|
full_handle: Il tuo nome utente completo
|
|
full_handle_hint: Questo è ciò che diresti ai tuoi amici in modo che possano seguirti o contattarti da un altro server.
|
|
subject: Benvenuto/a su Mastodon
|
|
title: Benvenuto a bordo, %{name}!
|
|
users:
|
|
follow_limit_reached: Non puoi seguire più di %{limit} persone
|
|
go_to_sso_account_settings: Vai alle impostazioni dell'account del tuo provider di identità
|
|
invalid_otp_token: Codice d'accesso non valido
|
|
otp_lost_help_html: Se perdessi l'accesso ad entrambi, puoi entrare in contatto con %{email}
|
|
rate_limited: Troppi tentativi di autenticazione, per favore riprova più tardi.
|
|
seamless_external_login: Hai effettuato l'accesso tramite un servizio esterno, quindi le impostazioni di password e e-mail non sono disponibili.
|
|
signed_in_as: 'Hai effettuato l''accesso come:'
|
|
verification:
|
|
extra_instructions_html: <strong>Suggerimento:</strong> il collegamento sul tuo sito web può essere invisibile. La parte importante è <code>rel="me"</code> che impedisce l'impersonificazione su siti web con contenuti generati dagli utenti. Puoi anche usare un tag <code>link</code> nell'intestazione della pagina invece di <code>a</code>, ma l'HTML deve essere accessibile senza eseguire JavaScript.
|
|
here_is_how: Ecco come
|
|
hint_html: "<strong>La verifica della tua identità su Mastodon è per tutti.</strong> Basata su standard web aperti, ora e per sempre gratis. Tutto ciò di cui hai bisogno è un sito web personale in cui le persone ti riconoscano. Quando ti colleghi a questo sito web dal tuo profilo, verificheremo che il sito web rimandi al tuo profilo e mostreremo un indicatore visivo su di esso."
|
|
instructions_html: Copia e incolla il codice qui sotto nell'HTML del tuo sito web. Quindi, aggiungi l'indirizzo del tuo sito web in uno dei campi aggiuntivi del tuo profilo dalla scheda "Modifica profilo" e salva le modifiche.
|
|
verification: Verifica
|
|
verified_links: I tuoi collegamenti verificati
|
|
webauthn_credentials:
|
|
add: Aggiungi una nuova chiave di sicurezza
|
|
create:
|
|
error: Si è verificato un problema durante l'aggiunta della chiave di sicurezza. Dovresti riprovare.
|
|
success: La chiave di sicurezza è stata aggiunta.
|
|
delete: Cancella
|
|
delete_confirmation: Sei sicuro di voler cancellare questa chiave di sicurezza?
|
|
description_html: Se abiliti <strong>l'autenticazione con chiave di sicurezza</strong>, per accedere sarà necessario utilizzare una delle tue chiavi di sicurezza.
|
|
destroy:
|
|
error: Si è verificato un problema durante la cancellazione della chiave di sicurezza. Dovresti riprovare.
|
|
success: La chiave di sicurezza è stata cancellata.
|
|
invalid_credential: Chiave di sicurezza non valida
|
|
nickname_hint: Inserisci il soprannome della tua nuova chiave di sicurezza
|
|
not_enabled: Non hai ancora abilitato WebAuthn
|
|
not_supported: Questo browser non supporta le chiavi di sicurezza
|
|
otp_required: Per utilizzare le chiavi di sicurezza, prima abilita l'autenticazione a due fattori.
|
|
registered_on: Registrato il %{date}
|