mirror of https://github.com/tootsuite/mastodon
1070 lines
76 KiB
YAML
1070 lines
76 KiB
YAML
---
|
||
ru:
|
||
about:
|
||
about_hashtag_html: Это публичные статусы, отмеченные хэштегом <strong>#%{hashtag}</strong>. Вы можете взаимодействовать с ними при наличии у Вас аккаунта в глобальной сети Mastodon.
|
||
about_mastodon_html: Mastodon - это <em>свободная</em> социальная сеть с <em>открытым исходным кодом</em>. Как <em>децентрализованная</em> альтернатива коммерческим платформам, Mastodon предотвращает риск монополизации Вашего общения одной компанией. Выберите сервер, которому Вы доверяете — что бы Вы ни выбрали, Вы сможете общаться со всеми остальными. Любой может запустить свой собственный узел Mastodon и участвовать в <em>социальной сети</em> совершенно бесшовно.
|
||
about_this: Об этом узле
|
||
active_count_after: деятельный
|
||
active_footnote: Ежемесячные активные пользователи (ЕAП)
|
||
administered_by: 'Администратор узла:'
|
||
api: API
|
||
apps: Приложения
|
||
apps_platforms: Используйте Mastodon с iOS, Android и других платформ
|
||
browse_directory: Просмотр каталога профилей и фильтрация по интересам
|
||
browse_public_posts: Просмотрите прямую трансляцию публичных сообщений на Мастодоне
|
||
contact: Связаться
|
||
contact_missing: Не установлено
|
||
contact_unavailable: Недоступен
|
||
discover_users: Обнаружить пользователей
|
||
documentation: Документация
|
||
extended_description_html: |
|
||
<h3>Хорошее место для правил</h3>
|
||
<p>Расширенное описание еще не настроено.</p>
|
||
federation_hint_html: Имея учетную запись на %{instance}, вы сможете следить за людьми на любом сервере Mastodon и за его пределами.
|
||
generic_description: "%{domain} - один из серверов сети"
|
||
get_apps: Попробуйте мобильное приложение
|
||
hosted_on: Mastodon размещен на %{domain}
|
||
learn_more: Узнать больше
|
||
privacy_policy: Политика конфиденциальности
|
||
see_whats_happening: Посмотрим, что происходит
|
||
server_stats: 'Статистика сервера:'
|
||
source_code: Исходный код
|
||
status_count_after:
|
||
few: статуса
|
||
many: статусов
|
||
one: статус
|
||
other: статусов
|
||
status_count_before: Опубликовано
|
||
tagline: Следите за друзьями и открывайте для себя новых
|
||
terms: Условия использования
|
||
user_count_after:
|
||
few: пользователя
|
||
many: пользователей
|
||
one: пользователь
|
||
other: пользователей
|
||
user_count_before: Здесь живет
|
||
what_is_mastodon: Что такое Mastodon?
|
||
accounts:
|
||
choices_html: "%{name} рекомендует:"
|
||
follow: Подписаться
|
||
followers:
|
||
few: подписчика
|
||
many: подписчиков
|
||
one: подписчик
|
||
other: подписчиков
|
||
following: подписки
|
||
joined: 'Дата регистрации: %{date}'
|
||
last_active: последний активный
|
||
link_verified_on: Владение этой ссылкой было проверено в %{date}
|
||
media: Медиа
|
||
moved_html: "%{name} переехал(а) на %{new_profile_link}:"
|
||
network_hidden: Эта информация недоступна
|
||
nothing_here: Здесь ничего нет!
|
||
people_followed_by: Люди, на которых подписан(а) %{name}
|
||
people_who_follow: Подписчики %{name}
|
||
pin_errors:
|
||
following: Чтобы порекомендовать кого-то, надо сначала на них подписаться
|
||
posts:
|
||
few: статуса
|
||
many: статусов
|
||
one: статус
|
||
other: статусов
|
||
posts_tab_heading: Статусы
|
||
posts_with_replies: Посты с ответами
|
||
reserved_username: Имя пользователя зарезервировано
|
||
roles:
|
||
admin: Администратор
|
||
bot: Бот
|
||
moderator: Модератор
|
||
unfollow: Отписаться
|
||
admin:
|
||
account_actions:
|
||
action: Выполнить действие
|
||
title: Выполните умеренное действие на %{acct}
|
||
account_moderation_notes:
|
||
create: Создать
|
||
created_msg: Заметка модератора успешно создана!
|
||
delete: Удалить
|
||
destroyed_msg: Заметка модератора успешно удалена!
|
||
accounts:
|
||
approve: Одобрить
|
||
are_you_sure: Вы уверены?
|
||
avatar: Аватар
|
||
by_domain: Домен
|
||
change_email:
|
||
changed_msg: E-mail аккаунта успешно изменён!
|
||
current_email: Текущая электронная почта
|
||
label: Изменить адрес электронной почты
|
||
new_email: Новое сообщение электронной почты
|
||
submit: Изменить адрес электронной почты
|
||
title: Изменить адрес электронной почты для %{username}
|
||
confirm: Подтвердить
|
||
confirmed: Подтверждено
|
||
confirming: Подтверждение
|
||
deleted: Удаленный
|
||
demote: Разжаловать
|
||
disable: Отключить
|
||
disable_two_factor_authentication: Отключить 2FA
|
||
disabled: Отключено
|
||
display_name: Отображаемое имя
|
||
domain: Домен
|
||
edit: Изменить
|
||
email: электронная почта
|
||
email_status: Состояние электронной почты
|
||
enable: Включить
|
||
enabled: Включен
|
||
feed_url: URL фида
|
||
followers: Подписчики
|
||
followers_url: URL подписчиков
|
||
follows: Подписки
|
||
header: Заголовок
|
||
inbox_url: URL входящих
|
||
invited_by: По приглашению
|
||
ip: IP
|
||
joined: Присоединился
|
||
location:
|
||
all: Все
|
||
local: Локальные
|
||
remote: Удаленные
|
||
title: Размещение
|
||
login_status: Статус аккаунта
|
||
media_attachments: Мультимедийные вложения
|
||
memorialize: Превратить в Памятник
|
||
moderation:
|
||
active: Активный
|
||
all: Все
|
||
pending: В ожидании
|
||
silenced: Заглушенные
|
||
suspended: Заблокированные
|
||
title: Модерация
|
||
moderation_notes: Заметки модератора
|
||
most_recent_activity: Последняя активность
|
||
most_recent_ip: Последний IP
|
||
no_limits_imposed: Никаких ограничений
|
||
not_subscribed: Не подписаны
|
||
outbox_url: URL исходящих
|
||
pending: Ожидаемый обзор
|
||
perform_full_suspension: приостанавливать
|
||
profile_url: URL профиля
|
||
promote: Повысить
|
||
protocol: Протокол
|
||
public: Публичный
|
||
push_subscription_expires: Подписка PuSH истекает
|
||
redownload: Обновить профиль
|
||
reject: Отклонить
|
||
remove_avatar: Удалить аватар
|
||
remove_header: Удалить заголовок
|
||
resend_confirmation:
|
||
already_confirmed: Этот пользователь уже подтвержден
|
||
send: Повторно отправить подтверждение по электронной почте
|
||
success: Письмо с подтверждением успешно отправлено!
|
||
reset: Сбросить
|
||
reset_password: Сбросить пароль
|
||
resubscribe: Переподписаться
|
||
role: Разрешения
|
||
roles:
|
||
admin: Администратор
|
||
moderator: Модератор
|
||
staff: Персонал
|
||
user: Пользователь
|
||
salmon_url: URL-адрес лосося
|
||
search: Поиск
|
||
shared_inbox_url: URL-адрес общей папки входящих сообщений
|
||
show:
|
||
created_reports: Составленные отчеты
|
||
targeted_reports: Сообщенные другими
|
||
silence: Глушение
|
||
silenced: Замалченный
|
||
statuses: Статусы
|
||
subscribe: Подписаться
|
||
suspended: Приостановлено
|
||
title: Аккаунты
|
||
unconfirmed_email: Неподтверждённая электронная почта
|
||
undo_silenced: Снять глушение
|
||
undo_suspension: Снять блокировку
|
||
unsubscribe: Отписаться
|
||
username: Имя пользователя
|
||
warn: Предупреждение
|
||
web: Веб
|
||
action_logs:
|
||
actions:
|
||
assigned_to_self_report: "%{name} назначил(а) жалобу %{target} на себя"
|
||
change_email_user: "%{name} сменил(а) e-mail пользователя %{target}"
|
||
confirm_user: "%{name} подтвердил(а) e-mail адрес пользователя %{target}"
|
||
create_account_warning: "%{name} послал предупреждение %{target}"
|
||
create_custom_emoji: "%{name} загрузил(а) новый эмодзи %{target}"
|
||
create_domain_block: "%{name} заблокировал(а) домен %{target}"
|
||
create_email_domain_block: "%{name} добавил(а) e-mail домен %{target} в чёрный список"
|
||
demote_user: "%{name} разжаловал(а) пользователя %{target}"
|
||
destroy_custom_emoji: "%{name} уничтоженный эмодзи %{target}"
|
||
destroy_domain_block: "%{name} разблокировал(а) домен %{target}"
|
||
destroy_email_domain_block: "%{name} добавил(а) e-mail домен %{target} в белый список"
|
||
destroy_status: "%{name} удалил(а) статус пользователя %{target}"
|
||
disable_2fa_user: "%{name} отключил(а) двухэтапную авторизацию у пользователя %{target}"
|
||
disable_custom_emoji: "%{name} отключил(а) эмодзи %{target}"
|
||
disable_user: "%{name} запретил(а) вход пользователя %{target}"
|
||
enable_custom_emoji: "%{name} включил(а) эмодзи %{target}"
|
||
enable_user: "%{name} включил(а) вход пользователя %{target}"
|
||
memorialize_account: "%{name} перевел(а) аккаунт пользователя %{target} в режим памятника"
|
||
promote_user: "%{name} повысил(а) пользователя %{target}"
|
||
remove_avatar_user: "%{name} удалил(а) аватар пользователя %{target}"
|
||
reopen_report: "%{name} переоткрыл(а) жалобу %{target}"
|
||
reset_password_user: "%{name} сбросил(а) пароль пользователя %{target}"
|
||
resolve_report: "%{name} решил(а) жалобу %{target}"
|
||
silence_account: "%{name} заглушил(а) аккаунт %{target}"
|
||
suspend_account: "%{name} заморозил(а) аккаунт %{target}"
|
||
unassigned_report: "%{name} сняла назначение жалобы %{target}"
|
||
unsilence_account: "%{name} снял(а) глушение аккаунта %{target}"
|
||
unsuspend_account: "%{name} разморозил(а) аккаунт %{target}"
|
||
update_custom_emoji: "%{name} обновил(а) эмодзи %{target}"
|
||
update_status: "%{name} изменил(а) статус пользователя %{target}"
|
||
deleted_status: "(удалённый статус)"
|
||
title: Журнал событий
|
||
custom_emojis:
|
||
by_domain: Домен
|
||
copied_msg: Локальная копия эмодзи успешно создана
|
||
copy: Копировать
|
||
copy_failed_msg: Не удалось создать локальную копию эмодзи
|
||
created_msg: Эмодзи успешно создано!
|
||
delete: Удалить
|
||
destroyed_msg: Эмодзи успешно удалено!
|
||
disable: Отключить
|
||
disabled_msg: Эмодзи успешно отключено
|
||
emoji: Эмодзи
|
||
enable: Включить
|
||
enabled_msg: Эмодзи успешно включено
|
||
image_hint: PNG до 50KB
|
||
listed: В списке
|
||
new:
|
||
title: Добавить новый эмодзи
|
||
overwrite: Заменить
|
||
shortcode: Шорткод
|
||
shortcode_hint: Как минимум 2 символа, только алфавитно-цифровые символы и подчеркивания
|
||
title: Собственные эмодзи
|
||
unlisted: Не в списке
|
||
update_failed_msg: Невозможно обновить этот эмодзи
|
||
updated_msg: Эмодзи обновлён!
|
||
upload: Загрузить
|
||
dashboard:
|
||
backlog: задачи
|
||
config: Конфигурация
|
||
feature_deletions: Удаление аккаунтов
|
||
feature_invites: Пригласительные ссылки
|
||
feature_profile_directory: Каталог профиля
|
||
feature_registrations: Регистрация
|
||
feature_relay: Ретрансляторы
|
||
features: Возможности
|
||
hidden_service: Федерация со скрытыми сервисами
|
||
open_reports: открытых жалоб
|
||
recent_users: Недавние пользователи
|
||
search: Полнотекстовый поиск
|
||
single_user_mode: Однопользовательский режим
|
||
software: Программное обеспечение
|
||
space: Использовано места
|
||
title: Панель управления
|
||
total_users: всего пользователей
|
||
trends: Тренды
|
||
week_interactions: взаимодействий на этой неделе
|
||
week_users_active: активно на этой неделе
|
||
week_users_new: пользователей на этой неделе
|
||
domain_blocks:
|
||
add_new: Добавить новый доменный блок
|
||
created_msg: Блокировка домена обрабатывается
|
||
destroyed_msg: Блокировка домена снята
|
||
domain: Домен
|
||
new:
|
||
create: Создать блокировку
|
||
hint: Блокировка домена не предотвратит создание новых аккаунтов в базе данных, но ретроактивно и автоматически применит указанные методы модерации для этих аккаунтов.
|
||
severity:
|
||
desc_html: "<strong>Глушение</strong> сделает статусы аккаунта невидимыми для всех, кроме их подписчиков. <strong>Блокировка</strong> удалит весь контент аккаунта, включая мультимедийные вложения и данные профиля. Используйте <strong>Ничего</strong>, если хотите только запретить медиаконтент."
|
||
noop: Ничего
|
||
silence: Глушение
|
||
suspend: Блокировка
|
||
title: Новая доменная блокировка
|
||
reject_media: Запретить медиаконтент
|
||
reject_media_hint: Удаляет локально хранимый медиаконтент и запрещает его загрузку в будущем. Не имеет значения в случае блокировки
|
||
reject_reports: Отказывать в отчетах
|
||
reject_reports_hint: Игнорировать все отчеты, поступающие из этого домена. Не имеет отношения к отстранению от должности
|
||
rejecting_media: отбраковка медиафайлов
|
||
rejecting_reports: отрицательные отчёты
|
||
severity:
|
||
silence: глухой
|
||
suspend: приостановленный
|
||
show:
|
||
affected_accounts:
|
||
few: Влияет на %{count} аккаунта в базе данных
|
||
many: Влияет на %{count} аккаунтов в базе данных
|
||
one: Влияет на один аккаунт в базе данных
|
||
other: Влияет на %{count} аккаунтов в базе данных
|
||
retroactive:
|
||
silence: Снять глушение со всех существующих аккаунтов этого домена
|
||
suspend: Снять блокировку со всех существующих аккаунтов этого домена
|
||
title: Снять блокировку с домена %{domain}
|
||
undo: Отменить
|
||
undo: Отменить блокировку домена
|
||
email_domain_blocks:
|
||
add_new: Добавить новую
|
||
created_msg: Доменная блокировка еmail успешно создана
|
||
delete: Удалить
|
||
destroyed_msg: Доменная блокировка еmail успешно удалена
|
||
domain: Домен
|
||
new:
|
||
create: Создать блокировку
|
||
title: Новая доменная блокировка еmail
|
||
title: Доменная блокировка email
|
||
followers:
|
||
back_to_account: Назад в учет
|
||
title: "%{acct}'s Подписчики"
|
||
instances:
|
||
by_domain: Домен
|
||
delivery_available: Возможна доставка
|
||
known_accounts:
|
||
few: "%{count} известные счета"
|
||
many: "%{count} известные счета"
|
||
one: "%{count} известная учётная запись"
|
||
other: "%{count} известные счета"
|
||
moderation:
|
||
all: Все
|
||
limited: Ограничено
|
||
title: Умеренность
|
||
title: Федерация
|
||
total_blocked_by_us: Заблокированы нами
|
||
total_followed_by_them: За ними следуют они
|
||
total_followed_by_us: За нами
|
||
total_reported: Отчеты о них
|
||
total_storage: Медиа-вложения
|
||
invites:
|
||
deactivate_all: Отключить все
|
||
filter:
|
||
all: Все
|
||
available: Актуальные
|
||
expired: Истёкшие
|
||
title: Фильтр
|
||
title: Приглашения
|
||
relays:
|
||
add_new: Добавить ретранслятор
|
||
delete: Удалить
|
||
description_html: "<strong>Федеративный ретранслятор</strong> – это промежуточный сервер, который передаёт большие объёмы публичных статусов между серверами, которые подписываются и публикуют туда. <strong>Это может помочь небольшим и средним серверам находить записи со всей федерации</strong>, ведь в противном случае пользователям нужно будет вручную подписываться на людей с удалённых узлов."
|
||
disable: Отключить
|
||
disabled: Инвалид
|
||
enable: Включить
|
||
enable_hint: Если включено, ваш сервер будет подписан на все публичные статусы с этого ретранслятора и начнёт туда отправлять публичные статусы со своего узла.
|
||
enabled: Включено
|
||
inbox_url: URL ретранслятора
|
||
pending: Ожидание подтверждения ретранслятора
|
||
save_and_enable: Сохранить и включить
|
||
setup: Настроить соединение с ретранслятором
|
||
status: Состояние
|
||
title: Ретрансляторы
|
||
report_notes:
|
||
created_msg: Примечание жалобы создано!
|
||
destroyed_msg: Примечание жалобы удалено!
|
||
reports:
|
||
account:
|
||
note: заметка
|
||
report: жалоба
|
||
action_taken_by: Меры, принятые
|
||
are_you_sure: Вы уверены?
|
||
assign_to_self: Назначить себе
|
||
assigned: Назначенный модератор
|
||
comment:
|
||
none: Нет
|
||
created_at: Создано
|
||
mark_as_resolved: Отметить как разрешенную
|
||
mark_as_unresolved: Отметить как неразрешённую
|
||
notes:
|
||
create: Добавить заметку
|
||
create_and_resolve: Разрешить с примечанием
|
||
create_and_unresolve: Переоткрыть с примечанием
|
||
delete: Удалить
|
||
placeholder: Опишите, какие действия были приняты, или любые другие подробности…
|
||
reopen: Переоткрыть жалобу
|
||
report: 'Жалоба #%{id}'
|
||
reported_account: Аккаунт нарушителя
|
||
reported_by: Отправитель жалобы
|
||
resolved: Разрешено
|
||
resolved_msg: Жалоба успешно обработана!
|
||
status: Статус
|
||
title: Жалобы
|
||
unassign: Снять назначение
|
||
unresolved: Неразрешенные
|
||
updated_at: Обновлена
|
||
settings:
|
||
activity_api_enabled:
|
||
desc_html: Подсчёт количества локальных статусов, активных пользователей и новых регистраций на еженедельной основе
|
||
title: Публикация агрегированной статистики активности пользователей
|
||
bootstrap_timeline_accounts:
|
||
desc_html: Разделяйте имена пользователей запятыми. Сработает только для локальных незакрытых аккаунтов. По умолчанию включены все локальные администраторы.
|
||
title: Подписки по умолчанию для новых пользователей
|
||
contact_information:
|
||
email: Введите публичный e-mail
|
||
username: Введите имя пользователя
|
||
custom_css:
|
||
desc_html: Измените внешний вид с CSS, загружаемым на каждой странице
|
||
title: Особый CSS
|
||
hero:
|
||
desc_html: Отображается на первой странице. Рекомендуется как минимум 600x100px. Если флажок не установлен, возвращается к миниатюре сервера
|
||
title: Баннер узла
|
||
mascot:
|
||
desc_html: Отображается на нескольких страницах. Рекомендуется не менее 293×205px пикселей. Если не установлено, возвращается к талисману по умолчанию
|
||
title: Талисман
|
||
peers_api_enabled:
|
||
desc_html: Домены, которые были замечены этим узлом среди всей федерации
|
||
title: Публикация списка обнаруженных узлов
|
||
preview_sensitive_media:
|
||
desc_html: Предпросмотр ссылок с остальных веб-сайтов будет показан даже если медиаконтент отмечен как чувствительный
|
||
title: Показывать чувствительный медиаконтент в предпросмотре OpenGraph
|
||
profile_directory:
|
||
desc_html: Позволяет пользователям быть доступными для обнаружения
|
||
title: Включить каталог профиля
|
||
registrations:
|
||
closed_message:
|
||
desc_html: Отображается на титульной странице, когда закрыта регистрация<br>Можно использовать HTML-теги
|
||
title: Сообщение о закрытой регистрации
|
||
deletion:
|
||
desc_html: Позволяет всем удалять собственные аккаунты
|
||
title: Разрешить удаление аккаунтов
|
||
min_invite_role:
|
||
disabled: Никого
|
||
title: Разрешать приглашения от
|
||
registrations_mode:
|
||
modes:
|
||
approved: Разрешение, необходимое для регистрации
|
||
none: Никто не может зарегистрироваться
|
||
open: Любой желающий может зарегистрироваться
|
||
title: Режим регистрации
|
||
show_known_fediverse_at_about_page:
|
||
desc_html: Если включено, показывает посты со всех известных узлов в предпросмотре ленты. В противном случае отображаются только локальные посты.
|
||
title: Показывать известные узлы в предпросмотре ленты
|
||
show_staff_badge:
|
||
desc_html: Показывать метку персонала на странице пользователя
|
||
title: Показывать метку персонала
|
||
site_description:
|
||
desc_html: Вступительный абзац на первой странице. Опишите, что делает этот сервер Mastodon особенным и что еще важно. Вы можете использовать HTML-теги, в частности <code><a<</code> и <code>gt;a<</code>.
|
||
title: Описание сервера
|
||
site_description_extended:
|
||
desc_html: Отображается на странице дополнительной информации<br>Можно использовать HTML-теги
|
||
title: Расширенное описание узла
|
||
site_short_description:
|
||
desc_html: Отображается в виде боковой панели и мета-тегов. Опишите, что такое Mastodon и что делает этот сервер особенным, в одном абзаце. Если пусто, по умолчанию используется описание сервера.
|
||
title: Краткое описание сервера
|
||
site_terms:
|
||
desc_html: Вы можете добавить сюда собственную политику конфиденциальности, пользовательское соглашение и другие документы. Можно использовать теги HTML
|
||
title: Условия использования
|
||
site_title: Имя сервера
|
||
thumbnail:
|
||
desc_html: Используется для предпросмотра с помощью OpenGraph и API. Рекомендуется разрешение 1200x630px
|
||
title: Эскиз сервера
|
||
timeline_preview:
|
||
desc_html: Показывать публичную ленту на приветственной странице
|
||
title: Предпросмотр ленты
|
||
title: Настройки сайта
|
||
statuses:
|
||
back_to_account: Назад к странице аккаунта
|
||
batch:
|
||
delete: Удалить
|
||
nsfw_off: Выключить NSFW
|
||
nsfw_on: Включить NSFW
|
||
failed_to_execute: Не удалось выполнить
|
||
media:
|
||
title: Медиаконтент
|
||
no_media: Без медиаконтента
|
||
no_status_selected: Не выбран ни один статус, ничего не изменено
|
||
title: Статусы аккаунта
|
||
with_media: С медиаконтентом
|
||
subscriptions:
|
||
callback_url: Обратный вызов URL
|
||
confirmed: Подтверждено
|
||
expires_in: Истекает через
|
||
last_delivery: Последняя доставка
|
||
title: Веб-суб
|
||
topic: Тема
|
||
tags:
|
||
accounts: Счета
|
||
hidden: Скрытый
|
||
hide: Скрыть из директории
|
||
name: Хэштег
|
||
title: Хэштеги
|
||
unhide: Показать в каталоге
|
||
visible: Видимый
|
||
title: Администрирование
|
||
warning_presets:
|
||
add_new: Добавить новый
|
||
delete: Удалить
|
||
edit: Редактировать
|
||
edit_preset: Редактирование предустановленных предупреждений
|
||
title: Управление предварительными настройками предупреждений
|
||
admin_mailer:
|
||
new_pending_account:
|
||
body: Детали нового счета приведены ниже. Вы можете одобрить или отклонить это заявление.
|
||
subject: Новая учетная запись для просмотра на %{instance} (%{username})
|
||
new_report:
|
||
body: "%{reporter} подал(а) жалобу на %{target}"
|
||
body_remote: Кто-то с узла %{domain} пожаловался на %{target}
|
||
subject: Новая жалоба, узел %{instance} (#%{id})
|
||
application_mailer:
|
||
notification_preferences: Изменить настройки e-mail
|
||
salutation: "%{name},"
|
||
settings: 'Изменить настройки e-mail: %{link}'
|
||
view: 'Просмотр:'
|
||
view_profile: Просмотреть профиль
|
||
view_status: Просмотреть статус
|
||
applications:
|
||
created: Приложение успешно создано
|
||
destroyed: Приложение успешно удалено
|
||
invalid_url: Введенный URL неверен
|
||
regenerate_token: Повторно сгенерировать токен доступа
|
||
token_regenerated: Токен доступа успешно сгенерирован
|
||
warning: Будьте очень внимательны с этими данными. Не делитесь ими ни с кем!
|
||
your_token: Ваш токен доступа
|
||
auth:
|
||
agreement_html: Нажимая кнопку "Зарегистрироваться" ниже, Вы соглашаетесь следовать правилам <a href="%{rules_path}">сервера</a> и <a href="%{terms_path}">нашим условиям предоставления услуг</a>.
|
||
apply_for_account: Запросить приглашение
|
||
change_password: Пароль
|
||
checkbox_agreement_html: Я согласен с мишенью <a href="%{rules_path}" target="_blank">server rules</a>2 и <a href="%{terms_path}" target="_blank">терминала обслуживания</a>
|
||
confirm_email: Подтвердите email
|
||
delete_account: Удалить аккаунт
|
||
delete_account_html: Если Вы хотите удалить свой аккаунт, вы можете <a href="%{path}">перейти сюда</a>. У Вас будет запрошено подтверждение.
|
||
didnt_get_confirmation: Не получили инструкцию для подтверждения?
|
||
forgot_password: Забыли пароль?
|
||
invalid_reset_password_token: Токен сброса пароля неверен или устарел. Пожалуйста, запросите новый.
|
||
login: Войти
|
||
logout: Выйти
|
||
migrate_account: Перенести аккаунт
|
||
migrate_account_html: Если Вы хотите перенести этот аккаунт на другой, вы можете <a href="%{path}">сделать это здесь</a>.
|
||
or_log_in_with: Или войти с помощью
|
||
providers:
|
||
cas: CAS
|
||
saml: SAML
|
||
register: Зарегистрироваться
|
||
registration_closed: "%{instance} не принимает новых членов"
|
||
resend_confirmation: Повторить отправку инструкции для подтверждения
|
||
reset_password: Сбросить пароль
|
||
security: Безопасность
|
||
set_new_password: Задать новый пароль
|
||
trouble_logging_in: Проблемы с входом в систему?
|
||
authorize_follow:
|
||
already_following: Вы уже подписаны на этот аккаунт
|
||
error: К сожалению, при поиске удаленного аккаунта возникла ошибка
|
||
follow: Подписаться
|
||
follow_request: 'Вы отправили запрос на подписку:'
|
||
following: 'Ура! Теперь Вы подписаны на:'
|
||
post_follow:
|
||
close: Или просто закрыть это окно.
|
||
return: Вернуться к профилю пользователя
|
||
web: Перейти к WWW
|
||
title: Подписаться на %{acct}
|
||
datetime:
|
||
distance_in_words:
|
||
about_x_hours: "%{count}ч"
|
||
about_x_months: "%{count}мес"
|
||
about_x_years: "%{count}г"
|
||
almost_x_years: "%{count}г"
|
||
half_a_minute: Только что
|
||
less_than_x_minutes: "%{count}мин"
|
||
less_than_x_seconds: Только что
|
||
over_x_years: "%{count}г"
|
||
x_days: "%{count}д"
|
||
x_minutes: "%{count}мин"
|
||
x_months: "%{count}мес"
|
||
x_seconds: "%{count}сек"
|
||
deletes:
|
||
bad_password_msg: Не вышло, хакеры! Неверный пароль
|
||
confirm_password: Введите текущий пароль для подтверждения Вашей личности
|
||
description_html: Это действие <strong>перманентно и необратимо</strong> удалит контент Вашего аккаунта и деактивирует его. Ваше имя пользователя будет зарезервировано для предотвращения имперсонации в будущем.
|
||
proceed: Удалить аккаунт
|
||
success_msg: Ваш аккаунт был успешно удален
|
||
warning_html: Гарантируется только удаление содержимого с данного сервера. Широко распространенный контент, вероятно, оставит следы. Автономные серверы и серверы, которые отказались от подписки на ваши обновления, не будут обновлять свои базы данных.
|
||
warning_title: О доступности распространившегося контента
|
||
directories:
|
||
directory: Каталог профиля
|
||
enabled: В настоящее время вы находитесь в этом каталоге.
|
||
enabled_but_waiting: Вы согласились на включение в каталог, но у вас еще нет минимального количества последователей (%{min_followers}), которые должны быть включены в каталог.
|
||
explanation: Обнаружение пользователей на основе их интересов
|
||
explore_mastodon: Исследуйте %{title}
|
||
how_to_enable: В настоящее время вы не зарегистрированы в каталоге. Вы можете зарегистрироваться ниже. Используйте хэштэги в своем биографическом тексте, чтобы попасть в список определенных хэштэгов!
|
||
people:
|
||
few: "%{count} народ"
|
||
many: "%{count} народ"
|
||
one: "%{count} особа"
|
||
other: "%{count} народ"
|
||
errors:
|
||
'403': У Вас нет доступа к просмотру этой страницы.
|
||
'404': Страницы, которую вы ищете, здесь нет.
|
||
'410': Страницы, которую вы искали, здесь больше не существует.
|
||
'422':
|
||
content: Проверка безопасности не удалась. Возможно, Вы блокируете cookies?
|
||
title: Проверка безопасности не удалась
|
||
'429': Слишком много запросов
|
||
'500':
|
||
content: Приносим извинения, но на нашей стороне что-то пошло не так.
|
||
title: Страница неверна
|
||
noscript_html: Для работы с Mastodon, пожалуйста, включите JavaScript. Кроме того, вы можете использовать одно из <a href="%{apps_path}">приложений</a> Mastodon для Вашей платформы.
|
||
exports:
|
||
archive_takeout:
|
||
date: Дата
|
||
download: Скачать ваш архив
|
||
hint_html: Вы можете запросить архив ваших <strong>toots и загруженных мультимедийных файлов</strong>. Экспортируемые данные будут в формате ActivityPub, доступном для чтения любым совместимым программным обеспечением. Вы можете запрашивать архив каждые 7 дней.
|
||
in_progress: Собирается ваш архив...
|
||
request: Запросить ваш архив
|
||
size: Размер
|
||
blocks: Список блокировки
|
||
csv: CSV
|
||
domain_blocks: Блоки домена
|
||
follows: Подписки
|
||
lists: Списки
|
||
mutes: Список глушения
|
||
storage: Ваш медиаконтент
|
||
featured_tags:
|
||
add_new: Добавить новый
|
||
errors:
|
||
limit: У вас уже есть максимальное количество хэштэгов
|
||
filters:
|
||
contexts:
|
||
home: Домашняя лента
|
||
notifications: Уведомления
|
||
public: Публичные ленты
|
||
thread: Диалоги
|
||
edit:
|
||
title: Изменить фильтр
|
||
errors:
|
||
invalid_context: Некорректный контекст или ничего
|
||
invalid_irreversible: Необратимая фильтрация работает только с лентой уведомлений и домашней лентой
|
||
index:
|
||
delete: Удалить
|
||
title: Фильтры
|
||
new:
|
||
title: Добавить фильтр
|
||
footer:
|
||
developers: Разработчикам
|
||
more: Ещё…
|
||
resources: Ссылки
|
||
generic:
|
||
all: Все
|
||
changes_saved_msg: Изменения успешно сохранены!
|
||
copy: Копировать
|
||
save_changes: Сохранить изменения
|
||
validation_errors:
|
||
few: Что-то здесь не так! Пожалуйста, прочитайте о %{count} ошибках ниже
|
||
many: Что-то здесь не так! Пожалуйста, прочитайте о %{count} ошибках ниже
|
||
one: Что-то здесь не так! Пожалуйста, прочитайте об ошибке ниже
|
||
other: Что-то здесь не так! Пожалуйста, прочитайте о %{count} ошибках ниже
|
||
imports:
|
||
modes:
|
||
merge: Слияние
|
||
merge_long: Хранение существующих и добавление новых записей
|
||
overwrite: Перезаписать
|
||
overwrite_long: Замените текущие записи на новые
|
||
preface: Можно импортировать данные, экспортированные с другого сервера, например, список людей, которых вы отслеживаете или блокируете.
|
||
success: Ваши данные были успешно загружены и будут обработаны с должной скоростью
|
||
types:
|
||
blocking: Список блокировки
|
||
domain_blocking: Блокирующий список доменов
|
||
following: Подписки
|
||
muting: Список глушения
|
||
upload: Загрузить
|
||
in_memoriam_html: Памятник.
|
||
invites:
|
||
delete: Удалить
|
||
expired: Истекло
|
||
expires_in:
|
||
'1800': 30 минут
|
||
'21600': 6 часов
|
||
'3600': 1 час
|
||
'43200': 12 часов
|
||
'604800': 1 неделю
|
||
'86400': 1 день
|
||
expires_in_prompt: Никогда
|
||
generate: Сгенерировать
|
||
invited_by: 'Вы были приглашены:'
|
||
max_uses:
|
||
few: "%{count} исп."
|
||
many: "%{count} исп."
|
||
one: 1 исп
|
||
other: "%{count} исп"
|
||
max_uses_prompt: Без лимита
|
||
prompt: Генерировать ссылки и обмениваться ими с другими пользователями для предоставления доступа к этому серверу
|
||
table:
|
||
expires_at: Истекает
|
||
uses: Исп.
|
||
title: Пригласить людей
|
||
lists:
|
||
errors:
|
||
limit: Вы достигли максимального числа списков
|
||
media_attachments:
|
||
validations:
|
||
images_and_video: Нельзя добавить видео к статусу с изображениями
|
||
too_many: Нельзя добавить более 4 файлов
|
||
migrations:
|
||
acct: имя@домен нового аккаунта
|
||
currently_redirecting: 'Ваш профиль будет перенаправлен на:'
|
||
proceed: Сохранить
|
||
updated_msg: Настройки миграции Вашего аккаунта обновлены!
|
||
moderation:
|
||
title: Модерация
|
||
notification_mailer:
|
||
digest:
|
||
action: Просмотреть все уведомления
|
||
body: Кратко о пропущенных Вами сообщениях с Вашего последнего захода %{since}
|
||
mention: "%{name} упомянул(а) Вас в:"
|
||
new_followers_summary:
|
||
few: У Вас появилось %{count} новых подписчика! Отлично!
|
||
many: У Вас появилось %{count} новых подписчиков! Отлично!
|
||
one: Также, пока вас не было, у Вас появился новый подписчик! Ура!
|
||
other: Также, пока вас не было, у Вас появилось %{count} новых подписчиков! Отлично!
|
||
subject:
|
||
few: "%{count} новых уведомления с Вашего последнего захода \U0001F418"
|
||
many: "%{count} новых уведомлений с Вашего последнего захода \U0001F418"
|
||
one: "1 новое уведомление с Вашего последнего захода \U0001F418"
|
||
other: "%{count} новых уведомлений с Вашего последнего захода \U0001F418"
|
||
title: В ваше отсутствие…
|
||
favourite:
|
||
body: 'Ваш статус понравился %{name}:'
|
||
subject: "%{name} понравился Ваш статус"
|
||
title: Понравившийся статус
|
||
follow:
|
||
body: "%{name} теперь подписан(а) на Вас!"
|
||
subject: "%{name} теперь подписан(а) на Вас"
|
||
title: Новый подписчик
|
||
follow_request:
|
||
action: Управление запросами на подписку
|
||
body: "%{name} запросил Вас о подписке"
|
||
subject: "%{name} хочет подписаться на Вас"
|
||
title: Новый запрос о подписке
|
||
mention:
|
||
action: Ответить
|
||
body: 'Вас упомянул(а) %{name} в:'
|
||
subject: Вы были упомянуты %{name}
|
||
title: Новое упоминание
|
||
reblog:
|
||
body: 'Ваш статус был продвинут %{name}:'
|
||
subject: "%{name} продвинул(а) Ваш статус"
|
||
title: Новое продвижение
|
||
number:
|
||
human:
|
||
decimal_units:
|
||
format: "%n %u"
|
||
units:
|
||
billion: млрд
|
||
million: млн
|
||
quadrillion: квадрлн
|
||
thousand: тыс
|
||
trillion: трлн
|
||
unit: ''
|
||
pagination:
|
||
newer: Новее
|
||
next: След
|
||
older: Старше
|
||
prev: Пред
|
||
truncate: "…"
|
||
polls:
|
||
errors:
|
||
already_voted: Вы уже проголосовали по этому опросу
|
||
duplicate_options: содержат дубликаты
|
||
duration_too_long: слишком далеко в будущее
|
||
duration_too_short: слишком рано
|
||
expired: Опрос уже закончился
|
||
over_character_limit: не может быть больше %{max} символов каждый
|
||
too_few_options: должны иметь более одного предмета
|
||
too_many_options: не может содержать больше %{max} элементов
|
||
preferences:
|
||
languages: Языки
|
||
other: Другое
|
||
publishing: Публикация
|
||
web: WWW
|
||
relationships:
|
||
activity: Активность счета
|
||
dormant: Дремлющий
|
||
moved: Перемещенный
|
||
mutual: Взаимный
|
||
primary: Первичный
|
||
relationship: Отношения
|
||
remove_selected_domains: Удалить всех последователей с выбранных доменов
|
||
remove_selected_followers: Удалить выбранных последователей
|
||
remove_selected_follows: Развернуть выбранных пользователей
|
||
status: Состояние счета
|
||
remote_follow:
|
||
acct: Введите свой username@domain для продолжения
|
||
missing_resource: Поиск требуемого перенаправления URL для Вашего аккаунта завершился неудачей
|
||
no_account_html: Нет учётной записи? Вы можете <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>зарегистрироваться здесь</a>
|
||
proceed: Продолжить подписку
|
||
prompt: 'Вы хотите подписаться на:'
|
||
reason_html: "<strong> Почему этот шаг необходим?</strong> <code>%{instance}</code> может не быть сервером, на котором вы зарегистрированы, поэтому сначала нам нужно перенаправить вас на ваш домашний сервер."
|
||
remote_interaction:
|
||
favourite:
|
||
proceed: Перейти к избранному
|
||
prompt: 'Ты хочешь любить этот зуб:'
|
||
reblog:
|
||
proceed: Приступите к ускорению
|
||
prompt: 'Ты хочешь поднять этот зуб:'
|
||
reply:
|
||
proceed: Перейти к ответу
|
||
prompt: 'Ты хочешь ответить на этот вопрос:'
|
||
remote_unfollow:
|
||
error: Ошибка
|
||
title: Заголовок
|
||
unfollowed: Отписаны
|
||
scheduled_statuses:
|
||
over_daily_limit: Вы превысили лимит в %{limit} запланированных на этот день лимитов
|
||
over_total_limit: Вы превысили лимит %{limit} запланированных перерасходов
|
||
too_soon: Запланированная дата должна быть в будущем
|
||
sessions:
|
||
activity: Последняя активность
|
||
browser: Браузер
|
||
browsers:
|
||
alipay: Alipay
|
||
blackberry: Blackberry
|
||
chrome: Chrome
|
||
edge: Microsoft Edge
|
||
electron: Электрон
|
||
firefox: Firefox
|
||
generic: Неизвестный браузер
|
||
ie: Internet Explorer
|
||
micro_messenger: MicroMessenger
|
||
nokia: Nokia S40 Ovi Browser
|
||
opera: Opera
|
||
otter: Otter
|
||
phantom_js: PhantomJS
|
||
qq: QQ Browser
|
||
safari: Safari
|
||
uc_browser: UCBrowser
|
||
weibo: Weibo
|
||
current_session: Текущая сессия
|
||
description: "%{browser} на %{platform}"
|
||
explanation: Это веб-браузеры, в которых на данный момент выполнен вход в Ваш аккаунт Mastodon.
|
||
ip: IP
|
||
platforms:
|
||
adobe_air: Adobe Air
|
||
android: Android
|
||
blackberry: Blackberry
|
||
chrome_os: ChromeOS
|
||
firefox_os: Firefox OS
|
||
ios: iOS
|
||
linux: Linux
|
||
mac: Mac
|
||
other: неизвестной платформе
|
||
windows: Windows
|
||
windows_mobile: Windows Mobile
|
||
windows_phone: Windows Phone
|
||
revoke: Завершить
|
||
revoke_success: Сессия завершена успешно
|
||
title: Сессии
|
||
settings:
|
||
authorized_apps: Авторизованные приложения
|
||
back: Назад в Mastodon
|
||
delete: Удаление аккаунта
|
||
development: Разработка
|
||
edit_profile: Изменить профиль
|
||
export: Экспорт данных
|
||
featured_tags: Особенные хэштэги
|
||
import: Импорт
|
||
migrate: Перенос аккаунта
|
||
notifications: Уведомления
|
||
preferences: Настройки
|
||
relationships: Следы и последователи
|
||
settings: Опции
|
||
two_factor_authentication: Двухфакторная аутентификация
|
||
your_apps: Ваши приложения
|
||
statuses:
|
||
attached:
|
||
description: 'Вложение: %{attached}'
|
||
image:
|
||
few: "%{count} изображения"
|
||
many: "%{count} изображений"
|
||
one: "%{count} изображение"
|
||
other: "%{count} изображений"
|
||
video:
|
||
few: "%{count} видео"
|
||
many: "%{count} видео"
|
||
one: "%{count} видео"
|
||
other: "%{count} видео"
|
||
boosted_from_html: Продвижение польз. %{acct_link}
|
||
content_warning: 'Спойлер: %{warning}'
|
||
disallowed_hashtags:
|
||
few: 'содержались запрещённые хэштеги: %{tags}'
|
||
many: 'содержались запрещённые хэштеги: %{tags}'
|
||
one: 'содержался запрещённый хэштег: %{tags}'
|
||
other: 'содержались запрещённые хэштеги: %{tags}'
|
||
language_detection: Определять язык автоматически
|
||
open_in_web: Открыть в WWW
|
||
over_character_limit: превышен лимит символов (%{max})
|
||
pin_errors:
|
||
limit: Вы закрепили максимально возможное число статусов
|
||
ownership: Нельзя закрепить чужой статус
|
||
private: Нельзя закрепить непубличный статус
|
||
reblog: Нельзя закрепить продвинутый статус
|
||
poll:
|
||
total_votes:
|
||
few: "%{count} голоса"
|
||
many: "%{count} голоса"
|
||
one: "%{count} голосование"
|
||
other: "%{count} голоса"
|
||
vote: голос
|
||
show_more: Ещё
|
||
sign_in_to_participate: Войдите, чтобы принять участие в дискуссии
|
||
title: '%{name}: "%{quote}"'
|
||
visibilities:
|
||
private: Для подписчиков
|
||
private_long: Показывать только подписчикам
|
||
public: Для всех
|
||
public_long: Показывать всем
|
||
unlisted: Скрывать из лент
|
||
unlisted_long: Показывать всем, но не отображать в публичных лентах
|
||
stream_entries:
|
||
pinned: Закреплённый статус
|
||
reblogged: продвинул(а)
|
||
sensitive_content: Чувствительный контент
|
||
terms:
|
||
body_html: |
|
||
<h2>Политика конфиденциальности</h2>
|
||
<h3 id="collect">3Какую информацию мы собираем?</h3>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li><em>Базовая информация учетной записи</em>: Если вы зарегистрируетесь на этом сервере, вам может быть предложено ввести имя пользователя, адрес электронной почты и пароль. Можно также ввести дополнительную информацию о профиле, например, отображаемое имя и биографию, а также загрузить фотографию профиля и изображение заголовка. Имя пользователя, отображаемое имя, биография, фотография профиля и изображение заголовка всегда указаны публично.</li>
|
||
<li><em>Посты, следующая и другая публичная информация</em>: Список людей, за которыми вы следите, находится в открытом доступе, то же самое справедливо и для ваших последователей. При отправке сообщения сохраняются дата и время, а также заявление, из которого было отправлено сообщение. Сообщения могут содержать мультимедийные вложения, такие как фотографии и видео. Публичный доступ к публичным должностям и должностям, не включенным в списки. Когда вы размещаете сообщение в своем профиле, оно также является общедоступной информацией. Ваши сообщения доставляются вашим последователям, в некоторых случаях это означает, что они доставляются на различные серверы, а копии хранятся там. Когда вы удаляете сообщения, они также доставляются вашим подписчикам. Действия по перерегистрации или предпочтению другого сообщения всегда являются общедоступными.</li>
|
||
<li><em>Прямые и только для последователей сообщения</em>: Все сообщения хранятся и обрабатываются на сервере. Последователи - только сообщения доставляются вашим последователям и пользователям, которые упомянуты в них, а прямые сообщения доставляются только тем пользователям, которые упомянуты в них. В некоторых случаях это означает, что они доставляются на различные серверы, а копии хранятся на них. Мы прилагаем добросовестные усилия, чтобы ограничить доступ к этим должностям только уполномоченными лицами, но другие серверы могут этого не сделать. Поэтому важно просматривать серверы, к которым принадлежат ваши последователи. Вы можете переключать опцию одобрения и отклонения новых последователей вручную в настройках. <em>Пожалуйста, имейте в виду, что операторы сервера и любого принимающего сервера могут просматривать такие сообщения</em>, и что получатели могут делать скриншоты, копировать или иным образом передавать их повторно. <em>Не делитесь опасной информацией о Мастодоне.</em></li>
|
||
<li><em>IPs и другие метаданные</em>: При входе в систему мы записываем IP-адрес, с которого вы входите, а также имя вашего браузера. Все зарегистрированные сеансы доступны для просмотра и отзыва в настройках. Последний использованный IP-адрес хранится до 12 месяцев. Мы также можем сохранять журналы регистрации сервера, которые включают IP-адрес каждого запроса к нашему серверу.</li>.
|
||
</ul>
|
||
|
||
<hr class="spacer" />
|
||
|
||
<h3 id="use">Что мы используем вашу информацию для?</h3>
|
||
|
||
<p>Любая информация, которую мы собираем у вас, может быть использована следующим образом:</p>.
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li>Для обеспечения основной функциональности Mastodon. Вы можете взаимодействовать с контентом других людей и размещать свои собственные материалы только после входа в систему. Например, вы можете следить за другими пользователями для просмотра их сводных сообщений в вашей персонализированной домашней хронологии.</li>
|
||
<li>Для содействия модерации сообщества, например, сравнения вашего IP-адреса с другими известными для определения случаев уклонения от запрета или других нарушений.</li>
|
||
<li> Адрес электронной почты, который вы предоставляете, может быть использован для отправки вам информации, уведомлений о других лицах, взаимодействующих с вашим контентом или отправляющих вам сообщения, а также для ответа на запросы и/или другие запросы или вопросы.</li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
<hr class="spacer" />
|
||
|
||
<h3 id="protect">Как мы защищаем вашу информацию?</h3>
|
||
|
||
<p>Мы принимаем различные меры безопасности для обеспечения безопасности вашей личной информации при вводе, передаче или доступе к ней. Помимо всего прочего, сеанс браузера, а также трафик между вашими приложениями и API, защищены SSL, и ваш пароль хэшируется с помощью надежного однонаправленного алгоритма. Вы можете включить двухфакторную аутентификацию для дальнейшего безопасного доступа к вашей учетной записи.</p>
|
||
|
||
<hr class="spacer" />
|
||
|
||
<h3 id="data-retention">Какова наша политика хранения данных?</h3>
|
||
|
||
<p>Мы приложим добросовестные усилия:</p>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li>Сохранять журналы сервера, содержащие IP-адрес всех запросов к этому серверу, до тех пор, пока такие журналы хранятся, не более 90 дней.</li>
|
||
<li>Сохраняйте IP-адреса зарегистрированных пользователей не более 12 месяцев.</li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
<p>Вы можете запросить и загрузить архив своего контента, включая ваши сообщения, медиафайлы, фотографии профилей и изображения заголовков.</p>
|
||
|
||
<hr class="spacer" />
|
||
|
||
<h3 id="cookies">Вы используете cookies?</h3>
|
||
|
||
<p>Да. Cookies - это небольшие файлы, которые сайт или его поставщик услуг передает на жесткий диск вашего компьютера через ваш веб-браузер (если вы разрешаете). Эти файлы cookie позволяют сайту распознать ваш браузер и, если у вас есть зарегистрированная учетная запись, связать ее с вашей зарегистрированной учетной записью.</p>.
|
||
|
||
<p> Мы используем файлы cookie, чтобы понять и сохранить ваши предпочтения для будущих посещений сайта.
|
||
|
||
<hr class="spacer" />
|
||
|
||
<h3 id="disclose">раскрываем ли мы какую-либо информацию внешним сторонам?</h3>
|
||
|
||
<p>Мы не продаем, не обмениваемся и не передаем другим лицам Вашу личную информацию. Сюда не входят доверенные третьи лица, которые помогают нам управлять нашим сайтом, вести наш бизнес или обслуживать вас при условии, что эти лица согласны сохранять конфиденциальность этой информации. Мы также можем раскрывать вашу информацию, если мы считаем, что это необходимо для соблюдения закона, обеспечения соблюдения политики нашего сайта или защиты наших или других прав, собственности или безопасности.</p>
|
||
|
||
<p>Ваш публичный контент может быть загружен другими серверами в сети. Ваши публичные сообщения и сообщения только для подписчиков доставляются на серверы, где они находятся, а прямые сообщения доставляются на серверы получателей, если эти подписчики или получатели находятся на сервере, отличном от этого.</p>.
|
||
|
||
<p>Когда вы разрешаете заявку на использование вашей учетной записи, в зависимости от объема одобренных вами разрешений, она может получить доступ к вашей личной информации, вашему следующему списку, вашим подписчикам, вашим спискам, всем вашим сообщениям и вашим избранным. Приложения никогда не смогут получить доступ к вашему электронному адресу или паролю.</p>
|
||
|
||
<hr class="spacer" />
|
||
|
||
<h3 id="children">Пользование сайтом детьми</h3>.
|
||
|
||
<p>Если этот сервер находится в ЕС или ЕЭЗ: Наш сайт, все продукты и услуги предназначены для людей не моложе 16 лет. Если вам меньше 16 лет, в соответствии с требованиями GDPR (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/General_Data_Protection_Regulation">General Data Protection Regulation</a>) не используйте этот сайт.</p>.
|
||
|
||
<p>Если этот сервер находится в США: Наш сайт, все продукты и услуги направлены на людей не моложе 13 лет. Если вам меньше 13 лет, в соответствии с требованиями COPPA (<a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Закон о защите личной информации детей в Интернете</a>) не используйте этот сайт.</p>.
|
||
|
||
<p>Правовые требования могут отличаться, если этот сервер находится в другой юрисдикции.</p>
|
||
|
||
<hr class="spacer" />
|
||
|
||
<h3 id="changes">Наши изменения в Политике конфиденциальности</h3>.
|
||
|
||
<p>Если мы решим изменить нашу политику конфиденциальности, мы опубликуем эти изменения на этой странице.</p>.
|
||
|
||
<p>Это документ CC-BY-SA. Последнее обновление 7 марта 2018.</p>
|
||
|
||
<p> Первоначально адаптировано из документа <a href="https://github.com/discourse/discourse">Discourse privacy policy</a>.</p>
|
||
title: Условия обслуживания и политика конфиденциальности %{instance}
|
||
themes:
|
||
contrast: Мастодон (Высокий контраст)
|
||
default: Мастодон (Темный)
|
||
mastodon-light: Mastodon (светлая)
|
||
time:
|
||
formats:
|
||
default: "%b %d, %Y, %H:%M"
|
||
month: "%b %Y"
|
||
two_factor_authentication:
|
||
code_hint: Для подтверждения введите код, сгенерированный приложением аутентификатора
|
||
description_html: При включении <strong>двухфакторной аутентификации</strong>, вход потребует от Вас использования Вашего телефона, который сгенерирует входные токены.
|
||
disable: Отключить
|
||
enable: Включить
|
||
enabled: Двухфакторная аутентификация включена
|
||
enabled_success: Двухфакторная аутентификация успешно включена
|
||
generate_recovery_codes: Сгенерировать коды восстановления
|
||
instructions_html: "<strong>Отсканируйте этот QR-код с помощью Google Authenticator или другого подобного приложения на Вашем телефоне</strong>. С этого момента приложение будет генерировать токены, которые будет необходимо ввести для входа."
|
||
lost_recovery_codes: Коды восстановления позволяют вернуть доступ к аккаунту в случае утери телефона. Если Вы потеряли Ваши коды восстановления, вы можете заново сгенерировать их здесь. Ваши старые коды восстановления будут аннулированы.
|
||
manual_instructions: 'Если Вы не можете отсканировать QR-код и хотите ввести его вручную, секрет представлен здесь открытым текстом:'
|
||
recovery_codes: Коды восстановления
|
||
recovery_codes_regenerated: Коды восстановления успешно сгенерированы
|
||
recovery_instructions_html: Если вы когда-либо потеряете доступ к телефону, вы можете использовать один из приведенных ниже кодов восстановления для восстановления доступа к своей учетной записи. <strong> Храните коды восстановления в безопасности</strong>. Например, вы можете распечатать их и сохранить вместе с другими важными документами.
|
||
setup: Настроить
|
||
wrong_code: Введенный код неверен! Правильно ли установлены серверное время и время устройства?
|
||
user_mailer:
|
||
backup_ready:
|
||
explanation: Вы запросили полный архив вашего аккаунта Mastodon. Он готов к загрузке!
|
||
subject: Ваш архив готов к загрузке
|
||
title: Вынос архива
|
||
warning:
|
||
explanation:
|
||
disable: Пока ваша учетная запись заморожена, данные вашей учетной записи остаются неизменными, но вы не можете совершать никаких действий, пока она не будет разблокирована.
|
||
silence: Хотя ваша учетная запись ограничена, только те, кто уже следит за вами, будут видеть ваши тотализаторы на этом сервере, и вы можете быть исключены из различных публичных объявлений. Тем не менее, другие могут следовать за вами вручную.
|
||
suspend: Ваша учетная запись была приостановлена, и все ваши хитрости и загруженные медиафайлы были безвозвратно удалены с этого сервера, а также с серверов, на которых у вас были последователи.
|
||
review_server_policies: Просмотр политик сервера
|
||
subject:
|
||
disable: Ваш счет %{acct} был заморожен
|
||
none: Предупреждение для %{acct}
|
||
silence: Ваш аккаунт %{acct} был ограничен
|
||
suspend: Ваш аккаунт %{acct} был приостановлен
|
||
title:
|
||
disable: Замороженный счет
|
||
none: Предупреждение
|
||
silence: Учетная запись ограничена
|
||
suspend: Учетная запись приостановлена
|
||
welcome:
|
||
edit_profile_action: Настроить профиль
|
||
edit_profile_step: Вы можете настроить свой профиль, загрузив аватар, обложку, сменив имя и много чего ещё. Если Вы хотите фильтровать подписчиков до того, как они смогут на Вас подписаться, Вы можете закрыть свой аккаунт.
|
||
explanation: Несколько советов для новичков
|
||
final_action: Начать постить
|
||
final_step: 'Начните постить! Ваши публичные посты могут видеть другие, например, в локальной ленте или по хэштегам, даже если у Вас нет подписчиков. Вы также можете поздороваться с остальными и представиться, используя хэштек #приветствие.'
|
||
full_handle: Ваше обращение
|
||
full_handle_hint: Это то, что вы можете сказать своим друзьям, чтобы они могли отправлять сообщения или следовать за вами с другого сервера.
|
||
review_preferences_action: Изменить настройки
|
||
review_preferences_step: Проверьте все настройки, например, какие письма Вы хотите получать или уровень приватности статусов по умолчанию. Если Вы не страдаете морской болезнь, можете включить автовоспроизведение GIF.
|
||
subject: Добро пожаловать в Mastodon
|
||
tip_federated_timeline: В глобальной ленте отображается сеть Mastodon. Но в ней показаны посты только от людей, на которых подписаны Вы и Ваши соседи, поэтому лента может быть неполной.
|
||
tip_following: По умолчанию Вы подписаны на администратора(-ов) Вашего узла. Чтобы найти других интересных людей, проверьте локальную и глобальную ленты.
|
||
tip_local_timeline: В локальной ленте показаны посты от людей с %{instance}. Это Ваши непосредственные соседи!
|
||
tip_mobile_webapp: Если Ваш мобильный браузер предлагает добавить иконку Mastodon на домашний экран, то Вы можете получать push-уведомления. Прямо как полноценное приложение!
|
||
tips: Советы
|
||
title: Добро пожаловать на борт, %{name}!
|
||
users:
|
||
follow_limit_reached: Вы не можете следовать за более чем %{limit} людьми
|
||
invalid_email: Введенный e-mail неверен
|
||
invalid_otp_token: Введен неверный код двухфакторной аутентификации
|
||
otp_lost_help_html: Если Вы потеряли доступ к обоим, свяжитесь с %{email}
|
||
seamless_external_login: Вы залогинены через сторонний сервис, поэтому настройки e-mail и пароля недоступны.
|
||
signed_in_as: 'Выполнен вход под именем:'
|
||
verification:
|
||
explanation_html: 'Вы можете <strong> подтвердить себя в качестве владельца ссылок в метаданных вашего профиля</strong>, для этого сайт, на который сделана ссылка, должен содержать ссылку на ваш профиль Mastodon. Ссылка обратно <strong> должна</strong> иметь атрибут <code>rel="me"</code>. Текстовое содержание ссылки не имеет значения. Вот пример:'
|
||
verification: Проверка
|