"For security, logging out will delete any end-to-end encryption keys from this browser. If you want to be able to decrypt your conversation history from future Riot sessions, please export your room keys for safe-keeping.":"出于安全考虑,用户注销时会清除浏览器里的端到端加密密钥。如果你想要下次登录 Riot 时能解密过去的聊天记录,请导出你的聊天室密钥。",
"Found a bug?":"发现漏洞?",
"%(userId)s from %(fromPowerLevel)s to %(toPowerLevel)s":"%(userId)s 从 %(fromPowerLevel)s 变为 %(toPowerLevel)s",
"Resetting password will currently reset any end-to-end encryption keys on all devices, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.":"重设密码会导致所有设备上的端到端加密密钥被重置,使得加密的聊天记录不可读,除非你事先导出密钥,修改密码后再导入。此问题将来会得到改善。.",
"Anyone who knows the room's link, apart from guests":"任何知道聊天室链接的人,游客除外",
"Anyone who knows the room's link, including guests":"任何知道聊天室链接的人,包括游客",
"Are you sure?":"你确定吗?",
"Are you sure you want to leave the room '%(roomName)s'?":"你确定要离开聊天室 “%(roomName)s” 吗?",
"Are you sure you want to reject the invitation?":"你确定要拒绝邀请吗?",
"Are you sure you want to upload the following files?":"你确定要上传这些文件吗?",
"Bans user with given id":"封禁指定 ID 的用户",
"Blacklisted":"已列入黑名单",
"Bug Report":"反馈漏洞",
"Bulk Options":"批量操作",
"Call Timeout":"通话超时",
"Can't connect to homeserver - please check your connectivity, ensure your <a>homeserver's SSL certificate</a> is trusted, and that a browser extension is not blocking requests.":"无法连接主服务器 - 请检查网络连接,确保你的<a>主服务器 SSL 证书</a>被信任,且没有浏览器插件拦截请求。",
"Can't connect to homeserver via HTTP when an HTTPS URL is in your browser bar. Either use HTTPS or <a>enable unsafe scripts</a>.":"当浏览器地址栏里有 HTTPS 的 URL 时,不能使用 HTTP 连接主服务器。请使用 HTTPS 或者<a>允许不安全的脚本</a>。",
"Can't load user settings":"无法加载用户设置",
"Change Password":"修改密码",
"%(senderName)s changed their profile picture.":"%(senderName)s 修改了头像。",
"%(senderDisplayName)s changed the room name to %(roomName)s.":"%(senderDisplayName)s 将聊天室名称改为 %(roomName)s。",
"%(senderDisplayName)s removed the room name.":"%(senderDisplayName)s 移除了聊天室名称。",
"Changing password will currently reset any end-to-end encryption keys on all devices, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.":"目前,修改密码会导致所有设备上的端到端密钥被重置,使得加密的聊天记录不再可读。除非你事先导出聊天室密钥,修改密码后再导入。这个问题未来会改善。",
"WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and device %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!":"警告:密钥验证失败!%(userId)s 和 device %(deviceId)s 的签名密钥是 \"%(fprint)s\",和提供的咪呀 \"%(fingerprint)s\" 不匹配。这可能意味着你的通信正在被窃听!",
"Would you like to <acceptText>accept</acceptText> or <declineText>decline</declineText> this invitation?":"你想要 <acceptText>接受</acceptText> 还是 <declineText>拒绝</declineText> 这个邀请?",
"You already have existing direct chats with this user:":"你已经有和这个用户的直接聊天:",
"You're not in any rooms yet! Press <CreateRoomButton> to make a room or <RoomDirectoryButton> to browse the directory":"你现在还不再任何聊天室!按下 <CreateRoomButton> 来创建一个聊天室或者 <RoomDirectoryButton> 来浏览目录",
"You cannot place a call with yourself.":"你不能和你自己发起一个通话。",
"You have been kicked from %(roomName)s by %(userName)s.":"你已经被 %(userName)s 踢出了 %(roomName)s.",
"You have been logged out of all devices and will no longer receive push notifications. To re-enable notifications, sign in again on each device":"你已经登出了所有的设备并不再接收推送通知。要重新启用通知,请再在每个设备上登录",
"You have <a>disabled</a> URL previews by default.":"你已经默认 <a>禁用</a> URL 预览。",
"You have <a>enabled</a> URL previews by default.":"你已经默认 <a>启用</a> URL 预览。",
"Your home server does not support device management.":"你的 home server 不支持设备管理。",
"Set a display name:":"设置一个昵称:",
"This server does not support authentication with a phone number.":"这个服务器不支持用电话号码认证。",
"Password too short (min %(MIN_PASSWORD_LENGTH)s).":"密码过短(最短为 %(MIN_PASSWORD_LENGTH)s)。",
"Make this room private":"使这个聊天室私密",
"Share message history with new users":"和新用户共享消息历史",
"Copied!":"已复制!",
"Failed to copy":"复制失败",
"Sent messages will be stored until your connection has returned.":"已发送的消息会被保存直到你的连接回来。",
"(~%(count)s results)|one":"(~%(count)s 个结果)",
"(~%(count)s results)|other":"(~%(count)s 个结果)",
"Please select the destination room for this message":"请选择这条消息的目标聊天室",
"Start automatically after system login":"在系统登录后自动启动",
"Reject all %(invitedRooms)s invites":"拒绝所有 %(invitedRooms)s 邀请",
"You may wish to login with a different account, or add this email to this account.":"你可能希望用另外一个账户登录,或者添加这个电子邮件到这个账户上。",
"Sun":"星期日",
"Mon":"星期一",
"Tue":"星期二",
"Wed":"星期三",
"Thu":"星期四",
"Fri":"星期五",
"Sat":"星期六",
"Jan":"一月",
"Feb":"二月",
"Mar":"三月",
"Apr":"四月",
"May":"五月",
"Jun":"六月",
"Jul":"七月",
"Aug":"八月",
"Sep":"九月",
"Oct":"十月",
"Nov":"十一月",
"Dec":"十二月",
"Desktop specific":"桌面特有的",
"You must join the room to see its files":"你必须加入聊天室以看到它的文件",
"Failed to invite the following users to the %(roomName)s room:":"邀请以下用户到 %(roomName)s 聊天室失败:",
"Confirm Removal":"确认移除",
"This will make your account permanently unusable. You will not be able to re-register the same user ID.":"这会让你的账户永远不可用。你无法重新注册同一个用户 ID.",
"Verifies a user, device, and pubkey tuple":"验证一个用户、设备和密钥元组",
"We encountered an error trying to restore your previous session. If you continue, you will need to log in again, and encrypted chat history will be unreadable.":"我们在尝试恢复你之前的会话时遇到了一个错误。如果你继续,你将需要重新登录,加密的聊天历史将会不可读。",
"The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's device %(deviceId)s. Device marked as verified.":"你提供的签名密钥和你从 %(userId)s 的设备 %(deviceId)s 收到的签名密钥匹配。设备被标记为已验证。",
"These are experimental features that may break in unexpected ways":"这些是可能以意外的方式坏掉的实验性的特性",
"The visibility of existing history will be unchanged":"现有历史记录的可见性不会被改变",
"%(senderName)s turned on end-to-end encryption (algorithm %(algorithm)s).":"%(senderName)s 打开了端到端加密 (算法 %(algorithm)s).",
"Unable to remove contact information":"无法移除联系人信息",
"Riot collects anonymous analytics to allow us to improve the application.":"Riot 收集匿名的分析数据来允许我们改善这个应用。",
"\"%(RoomName)s\" contains devices that you haven't seen before.":"\"%(RoomName)s\" 包含你以前没见过的设备。",
"You can use the custom server options to sign into other Matrix servers by specifying a different Home server URL.":"你可以使用自定义的服务器选项来通过指定一个不同的主服务器 URL 来登录其他 Matrix 服务器。",
"This allows you to use this app with an existing Matrix account on a different home server.":"这允许你用一个已有在不同主服务器的 Matrix 账户使用这个应用。",
"Please check your email to continue registration.":"请查看你的电子邮件以继续注册。",
"If you don't specify an email address, you won't be able to reset your password. Are you sure?":"如果你不指定一个电子邮箱地址,你将不能重置你的密码。你确定吗?",
"Home server URL":"主服务器 URL",
"Identity server URL":"身份服务器 URL",
"What does this mean?":"这是什么意思?",
"Image '%(Body)s' cannot be displayed.":"图像 '%(Body)s' 无法显示。",
"%(senderDisplayName)s changed the avatar for %(roomName)s":"%(senderDisplayName)s 修改了 %(roomName)s 的头像",
"This will be your account name on the <span></span> homeserver, or you can pick a <a>different server</a>.":"这将会成为你在 <span></span> 主服务器上的账户名,或者你可以选择一个 <a>不同的服务器</a>。",
"Your browser does not support the required cryptography extensions":"你的浏览器不支持所需的密码学扩展",
"There are unknown devices in this room: if you proceed without verifying them, it will be possible for someone to eavesdrop on your call.":"聊天室里有未知设备:如果你不检查它们而继续,可能有人窃听你的通话。",
"Whether or not you're logged in (we don't record your user name)":"您是否登录了(我们不会记录你的用户名)",
"Your language of choice":"您选择的语言是",
"Which officially provided instance you are using, if any":"您正在使用的任何官方 Riot 实现(如果有的话)",
"Whether or not you're using the Richtext mode of the Rich Text Editor":"您是否正在使用富文本编辑器的富文本模式",
"Your homeserver's URL":"您的主服务器的链接",
"Your identity server's URL":"您的身份认证服务器的链接",
"The information being sent to us to help make Riot.im better includes:":"将要为帮助 Riot.im 发展而发送的信息包含:",
"We also record each page you use in the app (currently <CurrentPageHash>), your User Agent (<CurrentUserAgent>) and your device resolution (<CurrentDeviceResolution>).":"我们也记录了您在本应用中使用的页面(目前为 <CurrentPageHash>), User Agent(<CurrentUserAgent>)和设备的分辨率(<CurrentDeviceResolution>)。",
"Where this page includes identifiable information, such as a room, user or group ID, that data is removed before being sent to the server.":"这个页面中含有可能能用于识别您身份的信息,比如聊天室、用户或群组 ID,在它们发送到服务器上之前,这些数据会被移除。",
"Your key share request has been sent - please check your other devices for key share requests.":"已请求共享密钥 - 请在您的其他设备上进行确认。",
"Key share requests are sent to your other devices automatically. If you rejected or dismissed the key share request on your other devices, click here to request the keys for this session again.":"密钥共享请求将会自动发送到您的其他设备上。如果您在其他设备上拒绝了请求,请点击此处以再次请求此会话的密钥。",
"If your other devices do not have the key for this message you will not be able to decrypt them.":"如果您的其他设备上没有此消息的密钥,您将依然无法解密。",
"Key request sent.":"已请求共享密钥。",
"<requestLink>Re-request encryption keys</requestLink> from your other devices.":"在您的其他设备上 <requestLink>重新请求加密密钥</requestLink>。",
"You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the room it will be impossible to regain privileges.":"如果您是房间中最后一位有权限的用户,在您降低自己的权限等级后将无法撤回此修改,因为你将无法重新获得权限。",
"You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.":"你将无法撤回此修改,因为您正在将此用户的权限提升至和你相同的级别。",
"No devices with registered encryption keys":"没有设备有已注册的加密密钥",
"%(severalUsers)sjoined and left %(count)s times|other":"%(severalUsers)s 已加入&已离开 %(count)s 次",
"%(severalUsers)sjoined and left %(count)s times|one":"%(severalUsers)s 已加入&已离开",
"%(oneUser)sjoined and left %(count)s times|other":"%(oneUser)s 已加入&已离开 %(count)s 次",
"%(oneUser)sjoined and left %(count)s times|one":"%(oneUser)s 已加入&已离开",
"%(severalUsers)sleft and rejoined %(count)s times|other":"%(severalUsers)s 离开并重新加入了 %(count)s 次",
"%(severalUsers)sleft and rejoined %(count)s times|one":"%(severalUsers)s 离开并重新加入了",
"%(oneUser)sleft and rejoined %(count)s times|other":"%(oneUser)s 离开并重新加入了 %(count)s 次",
"%(oneUser)sleft and rejoined %(count)s times|one":"%(oneUser)s 离开并重新加入了",
"%(severalUsers)srejected their invitations %(count)s times|one":"%(severalUsers)s 拒绝了他们的邀请",
"%(severalUsers)srejected their invitations %(count)s times|other":"%(severalUsers)s 拒绝了他们的邀请共 %(count)s 次",
"%(oneUser)srejected their invitation %(count)s times|other":"%(oneUser)s 拒绝了他们的邀请共 %(count)s 次",
"%(oneUser)srejected their invitation %(count)s times|one":"%(oneUser)s 拒绝了他们的邀请",
"%(severalUsers)shad their invitations withdrawn %(count)s times|other":"%(severalUsers)s 撤回了他们的邀请共 %(count)s 次",
"%(severalUsers)shad their invitations withdrawn %(count)s times|one":"%(severalUsers)s 撤回了他们的邀请",
"%(oneUser)shad their invitation withdrawn %(count)s times|other":"%(oneUser)s 撤回了他们的邀请共 %(count)s 次",
"%(oneUser)shad their invitation withdrawn %(count)s times|one":"%(oneUser)s 撤回了他们的邀请",
"Custom of %(powerLevel)s":"",
"<a>In reply to</a> <pill>":"<a>回复给</a> <pill>",
"Community IDs cannot not be empty.":"社区 ID 不能为空。",
"Community IDs may only contain characters a-z, 0-9, or '=_-./'":"社区 ID 只能包含 a-z、0-9 或 “=_-./” 等字符",
"Something went wrong whilst creating your community":"创建社区时出现问题",
"You are currently blacklisting unverified devices; to send messages to these devices you must verify them.":"您目前默认将未验证的设备列入黑名单;在发送消息到这些设备上之前,您必须先验证它们。",
"If you have previously used a more recent version of Riot, your session may be incompatible with this version. Close this window and return to the more recent version.":"如果您之前使用过较新版本的 Riot,则您的会话可能与当前版本不兼容。请关闭此窗口并使用最新版本。",
"Presence Management":"在线状态管理",
"To change the room's avatar, you must be a":"无法修改此聊天室的头像,因为您不是此聊天室的",
"To change the room's name, you must be a":"无法修改此聊天室的名称,因为您不是此聊天室的",
"To change the room's main address, you must be a":"无法修改此聊天室的主地址,因为您不是此聊天室的",
"To change the room's history visibility, you must be a":"无法修改此聊天室的历史聊天记录可见性,因为您不是此聊天室的",
"To change the permissions in the room, you must be a":"无法修改此聊天室中的权限情况,因为您不是此聊天室的",
"Showing flair for these communities:":"为这些社区显示 flair:",
"This room is not showing flair for any communities":"此聊天室没有对任何社区显示 flair",
"New community ID (e.g. +foo:%(localDomain)s)":"新社区 ID(例子:+foo:%(localDomain)s)",
"URL previews are enabled by default for participants in this room.":"此聊天室默认启用链接预览。",
"URL previews are disabled by default for participants in this room.":"此聊天室默认禁用链接预览。",
"%(senderDisplayName)s changed the room avatar to <img/>":"%(senderDisplayName)s 将聊天室的头像更改为 <img/>",
"You can also set a custom identity server but this will typically prevent interaction with users based on email address.":"您也可以自定义身份验证服务器,但这通常会阻止基于电子邮件地址的与用户的交互。",
"Please enter the code it contains:":"请输入它包含的代码:",
"Flair will appear if enabled in room settings":"如果在聊天室设置中启用, flair 将会显示",