mirror of https://github.com/vector-im/riot-web
Translated using Weblate (Esperanto)
Currently translated at 96.7% (1631 of 1687 strings) Translation: Riot Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/eo/pull/21833/head
parent
e11f78307a
commit
056d6dfb34
|
@ -1677,7 +1677,7 @@
|
||||||
"Whether or not you're using the 'breadcrumbs' feature (avatars above the room list)": "Ĉu vi uzas la funkcion « spuroj » (profilbildoj super la listo de ĉambroj)",
|
"Whether or not you're using the 'breadcrumbs' feature (avatars above the room list)": "Ĉu vi uzas la funkcion « spuroj » (profilbildoj super la listo de ĉambroj)",
|
||||||
"Adds a custom widget by URL to the room": "Aldonas propran fenestraĵon al la ĉambro per URL",
|
"Adds a custom widget by URL to the room": "Aldonas propran fenestraĵon al la ĉambro per URL",
|
||||||
"You cannot modify widgets in this room.": "Vi ne rajtas modifi fenestraĵojn en ĉi tiu ĉambro.",
|
"You cannot modify widgets in this room.": "Vi ne rajtas modifi fenestraĵojn en ĉi tiu ĉambro.",
|
||||||
"Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded": "Devigas la aktualan eliran grup-sesion en ĉifrita ĉambro forĵetiĝi",
|
"Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded": "Devigas la aktualan eliran grupan kunsidon en ĉifrita ĉambro forĵetiĝi",
|
||||||
"%(senderDisplayName)s enabled flair for %(groups)s in this room.": "%(senderDisplayName)s ebligis \"flair\" por %(groups)s en tiu ĉi ĉambro.",
|
"%(senderDisplayName)s enabled flair for %(groups)s in this room.": "%(senderDisplayName)s ebligis \"flair\" por %(groups)s en tiu ĉi ĉambro.",
|
||||||
"%(senderDisplayName)s disabled flair for %(groups)s in this room.": "%(senderDisplayName)s malebligis \"flair\" por %(groups)s en tiu ĉi ĉambro.",
|
"%(senderDisplayName)s disabled flair for %(groups)s in this room.": "%(senderDisplayName)s malebligis \"flair\" por %(groups)s en tiu ĉi ĉambro.",
|
||||||
"%(senderDisplayName)s enabled flair for %(newGroups)s and disabled flair for %(oldGroups)s in this room.": "%(senderDisplayName)s ebligis \"flair\" por %(newGroups)s kaj malebligis \"flair\" por %(oldGroups)s en tiu ĉi ĉambro.",
|
"%(senderDisplayName)s enabled flair for %(newGroups)s and disabled flair for %(oldGroups)s in this room.": "%(senderDisplayName)s ebligis \"flair\" por %(newGroups)s kaj malebligis \"flair\" por %(oldGroups)s en tiu ĉi ĉambro.",
|
||||||
|
@ -1745,5 +1745,113 @@
|
||||||
"No backup found!": "Neniu savkopio troviĝis!",
|
"No backup found!": "Neniu savkopio troviĝis!",
|
||||||
"Backup Restored": "Savkopio rehavita",
|
"Backup Restored": "Savkopio rehavita",
|
||||||
"Resend edit": "Resendi redakton",
|
"Resend edit": "Resendi redakton",
|
||||||
"Go to Settings": "Iri al agordoj"
|
"Go to Settings": "Iri al agordoj",
|
||||||
|
"Flair": "Etikedo",
|
||||||
|
"No Audio Outputs detected": "Neniu soneligo troviĝis",
|
||||||
|
"Send %(eventType)s events": "Sendi okazojn de tipo «%(eventType)s»",
|
||||||
|
"Select the roles required to change various parts of the room": "Elektu la rolojn postulatajn por ŝanĝado de diversaj partoj de la ĉambro",
|
||||||
|
"Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly. <a>Learn more about encryption.</a>": "Post ŝalto, ĉifrado de ĉambro ne povas esti malŝaltita. Mesaĝoj senditaj al ĉifrata ĉambro ne estas videblaj por la servilo, nur por la partoprenantoj de la ĉambro. Ŝalto de ĉifrado eble malfunkciigos iujn robotojn kaj pontojn. <a>Eksciu plion pri ĉifrado.</a>",
|
||||||
|
"To link to this room, please add an alias.": "Por ligili al la ĉambro, bonvolu aldoni kromnomon.",
|
||||||
|
"Changes to who can read history will only apply to future messages in this room. The visibility of existing history will be unchanged.": "Ŝanĝoj al legebleco de historio nur efektiviĝos por osaj mesaĝoj de ĉi tiu ĉambro. La videbleco de jama historio ne ŝanĝiĝos.",
|
||||||
|
"Encryption": "Ĉifrado",
|
||||||
|
"Once enabled, encryption cannot be disabled.": "Post ŝalto, ne plu eblas malŝalti ĉifradon.",
|
||||||
|
"Encrypted": "Ĉifrata",
|
||||||
|
"Some devices in this encrypted room are not trusted": "Iuj aparatoj en ĉi tiu ĉifrata ĉambro ne estas fidataj",
|
||||||
|
"Key share requests are sent to your other devices automatically. If you rejected or dismissed the key share request on your other devices, click here to request the keys for this session again.": "Petoj pri kunhavigo de ŝlosiloj sendiĝas al viaj aliaj aparatoj memfare. Se vi rifuzis aŭ forlasis la peton en viaj aliaj aparatoj, klaku ĉi tien por repeti la ŝlosilojn por tiu ĉi kunsido.",
|
||||||
|
"The conversation continues here.": "La interparolo pluas ĉi tie.",
|
||||||
|
"This room has been replaced and is no longer active.": "Ĉi tiu ĉambro estas anstataŭita, kaj ne plu aktivas.",
|
||||||
|
"Loading room preview": "Preparas antaŭrigardon al la ĉambro",
|
||||||
|
"Only room administrators will see this warning": "Nur ĉambraj administrantoj vidos ĉi tiun averton",
|
||||||
|
"Error updating flair": "Eraris ĝisdatigo de etikedo",
|
||||||
|
"There was an error updating the flair for this room. The server may not allow it or a temporary error occurred.": "Eraris ĝisdatigo de etikedo por ĉi tiu ĉambro. Aŭ la servilo ne permesas ĝin, aŭ dumtempa eraro okazis.",
|
||||||
|
"Showing flair for these communities:": "Montras etikedojn de la jenaj komunumoj:",
|
||||||
|
"This room is not showing flair for any communities": "Ĉi tiu ĉambro montras etikedojn de neniuj komunumoj",
|
||||||
|
"Display your community flair in rooms configured to show it.": "Montri etikedon de via komunumo en ĉambroj agorditaj por montri ĝin.",
|
||||||
|
"%(severalUsers)smade no changes %(count)s times|other": "%(severalUsers)snenion ŝanĝis je %(count)s fojoj",
|
||||||
|
"%(severalUsers)smade no changes %(count)s times|one": "%(severalUsers)snenion ŝanĝis",
|
||||||
|
"%(oneUser)smade no changes %(count)s times|other": "%(oneUser)snenion ŝanĝis je %(count)s fojoj",
|
||||||
|
"%(oneUser)smade no changes %(count)s times|one": "%(oneUser)snenion ŝanĝis",
|
||||||
|
"Unable to load event that was replied to, it either does not exist or you do not have permission to view it.": "Ne povas enlegi la responditan okazon; aŭ ĝi ne ekzistas, aŭ vi ne rajtas vidi ĝin.",
|
||||||
|
"Clear all data on this device?": "Ĉu vakigi ĉiujn datumojn en tiu ĉi aparato?",
|
||||||
|
"Clearing all data from this device is permanent. Encrypted messages will be lost unless their keys have been backed up.": "Vakigo de ĉiuj datumoj de tiu ĉi aparato estas porĉiama. Ĉifritaj mesaĝoj perdiĝos, malse vi savkopiis iliajn ŝlosilojn.",
|
||||||
|
"Clear all data": "Vakigi ĉiujn datumojn",
|
||||||
|
"Community IDs cannot be empty.": "Identigilo de komunumo ne estu malplena.",
|
||||||
|
"To avoid losing your chat history, you must export your room keys before logging out. You will need to go back to the newer version of Riot to do this": "Por eviti perdon de via babila historio, vi devas elporti la ŝlosilojn de viaj ĉambroj antaŭ adiaŭo. Por tio vi bezonos reveni al la pli nova versio de Riot",
|
||||||
|
"You've previously used a newer version of Riot on %(host)s. To use this version again with end to end encryption, you will need to sign out and back in again. ": "Vi antaŭe uzis pli novan version de Riot je %(host)s. Por ree uzi ĉi tiun version kun ĉifrado, vi devos adiaŭi kaj resaluti",
|
||||||
|
"Incompatible Database": "Nekongrua datumbazo",
|
||||||
|
"View Servers in Room": "Montri servilojn en ĉambro",
|
||||||
|
"You've previously used Riot on %(host)s with lazy loading of members enabled. In this version lazy loading is disabled. As the local cache is not compatible between these two settings, Riot needs to resync your account.": "Vi antaŭe uzis Riot-on je %(host)s kun ŝaltita malfrua enlegado de anoj. En ĉi tiu versio, malfrua enlegado estas malŝaltita. Ĉar la loka kaŝmemoro de ambaŭ versioj ne kongruas, Riot bezonas respeguli vian konton.",
|
||||||
|
"If the other version of Riot is still open in another tab, please close it as using Riot on the same host with both lazy loading enabled and disabled simultaneously will cause issues.": "Se la alia versio de Riot ankoraŭ estas malfermita en alia langeto, bonvolu tiun fermi, ĉar uzado de Riot je la sama gastiganto, kun malfrua enlegado samtempe ŝaltita kaj malŝaltita, kaŭzos problemojn.",
|
||||||
|
"Incompatible local cache": "Nekongrua loka kaŝmemoro",
|
||||||
|
"Clear cache and resync": "Vakigi kaŝmemoron kaj respeguli",
|
||||||
|
"Riot now uses 3-5x less memory, by only loading information about other users when needed. Please wait whilst we resynchronise with the server!": "Riot nun uzas 3–5-oble malpli da memoro, ĉar ĝi enlegas informojn pri aliaj uzantoj nur tiam, kiam ĝi bezonas. Bonvolu atendi ĝis ni respegulos la servilon!",
|
||||||
|
"You'll lose access to your encrypted messages": "Vi perdos aliron al viaj ĉifritaj mesaĝoj",
|
||||||
|
"Are you sure you want to sign out?": "Ĉu vi certe volas adiaŭi?",
|
||||||
|
"Your homeserver doesn't seem to support this feature.": "Via hejmservilo ŝajne ne subtenas ĉi tiun funkcion.",
|
||||||
|
"Message edits": "Redaktoj de mesaĝoj",
|
||||||
|
"If you run into any bugs or have feedback you'd like to share, please let us know on GitHub.": "Se vi renkontas problemojn aŭ havas prikomentojn, bonvolu sciigi nin per GitHub.",
|
||||||
|
"To help avoid duplicate issues, please <existingIssuesLink>view existing issues</existingIssuesLink> first (and add a +1) or <newIssueLink>create a new issue</newIssueLink> if you can't find it.": "Por eviti duoblajn raportojn, bonvolu unue <existingIssuesLink>rigardi jamajn raportojn</existingIssuesLink> (kaj meti +1) aŭ <newIssueLink>raporti novan problemon</newIssueLink> se vi neniun trovos.",
|
||||||
|
"Report bugs & give feedback": "Raporti erarojn ϗ sendi prikomentojn",
|
||||||
|
"Clear Storage and Sign Out": "Vakigi memoron kaj adiaŭi",
|
||||||
|
"We encountered an error trying to restore your previous session.": "Ni renkontis eraron provante rehavi vian antaŭan kunsidon.",
|
||||||
|
"Clearing your browser's storage may fix the problem, but will sign you out and cause any encrypted chat history to become unreadable.": "Vakigo de la memoro de via foliumilo eble korektos la problemon, sed adiaŭigos vin, kaj malebligos legadon de historio de ĉifritaj babiloj.",
|
||||||
|
"Missing session data": "Mankas kunsidaj datumoj",
|
||||||
|
"Some session data, including encrypted message keys, is missing. Sign out and sign in to fix this, restoring keys from backup.": "Iuj kunsidaj datumoj, inkluzive viajn ĉifrajn ŝlosilojn, mankas. Por tion korekti, resalutu, kaj rehavu la ŝlosilojn el savkopio.",
|
||||||
|
"Your browser likely removed this data when running low on disk space.": "Via foliumilo probable forigos ĉi tiujn datumojn kiam al ĝi mankos spaco sur disko.",
|
||||||
|
"Recovery Key Mismatch": "Malakordo de rehava ŝlosilo",
|
||||||
|
"Backup could not be decrypted with this key: please verify that you entered the correct recovery key.": "Savkopio ne povas esti malĉifrita per ĉi tiu ŝlosilo: bonvolu kontroli, ke vi enigis la ĝustan rehavan ŝlosilon.",
|
||||||
|
"Incorrect Recovery Passphrase": "Malĝusta rehava pasfrazo",
|
||||||
|
"Backup could not be decrypted with this passphrase: please verify that you entered the correct recovery passphrase.": "Savkopio ne sukcesis malĉifriĝi per ĉi tiu pasfrazo: bonvolu kontroli, ĉu vi enigis la ĝustan rehavan pasfrazon.",
|
||||||
|
"Unable to restore backup": "Ne povas rehavi savkopion",
|
||||||
|
"Failed to decrypt %(failedCount)s sessions!": "Malsukcesis malĉifri%(failedCount)s kunsidojn!",
|
||||||
|
"Restored %(sessionCount)s session keys": "Rehavis %(sessionCount)s kunsidajn ŝlosilojn",
|
||||||
|
"Enter Recovery Passphrase": "Enigu rehavan pasfrazon",
|
||||||
|
"<b>Warning</b>: you should only set up key backup from a trusted computer.": "<b>Averto</b>: vi agordu ŝlosilan savkopion nur per fidata komputilo.",
|
||||||
|
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your recovery passphrase.": "Aliru vian sekuran mesaĝan historion kaj agordu sekuran mesaĝadon per enigo de via rehava pasfrazo.",
|
||||||
|
"If you've forgotten your recovery passphrase you can <button1>use your recovery key</button1> or <button2>set up new recovery options</button2>": "Se vi forgesis vian rehavan pasfrazon, vi povas <button1>uzi viajn rehavan ŝlosilon</button1> aŭ <button2>agordi novajn rehavajn elektojn</button2>",
|
||||||
|
"Enter Recovery Key": "Enigu rehavan ŝlosilon",
|
||||||
|
"This looks like a valid recovery key!": "Ŝajnas esti valida rehava ŝlosilo!",
|
||||||
|
"Not a valid recovery key": "Ne estas valida rehava ŝlosilo",
|
||||||
|
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your recovery key.": "Aliru vian sekuran mesaĝan historion kaj agordu sekuran mesaĝadon per enigo de via rehava ŝlosilo.",
|
||||||
|
"If you've forgotten your recovery passphrase you can <button>set up new recovery options</button>": "Se vi forgesis vian rehavan pasfrazon, vi povas <button>agordi novajn rehavajn elektojn</button>",
|
||||||
|
"Resend %(unsentCount)s reaction(s)": "Resendi %(unsentCount)s reago(j)n",
|
||||||
|
"Resend removal": "Resendi forigon",
|
||||||
|
"Share Permalink": "Kunhavi daŭran ligilon",
|
||||||
|
"Passwords don't match": "Pasvortoj ne kongruas",
|
||||||
|
"Other users can invite you to rooms using your contact details": "Aliaj uzantoj povas inviti vin al ĉambroj per viaj kontaktaj detaloj",
|
||||||
|
"Enter phone number (required on this homeserver)": "Enigu telefonnumeron (bezonata sur ĉi tiu hejmservilo)",
|
||||||
|
"Doesn't look like a valid phone number": "Ne ŝajnas esti valida telefonnumero",
|
||||||
|
"Use lowercase letters, numbers, dashes and underscores only": "Uzu nur malgrandajn leterojn, numerojn, streketojn kaj substrekojn",
|
||||||
|
"Enter username": "Enigu uzantonomon",
|
||||||
|
"Some characters not allowed": "Iuj signoj ne estas permesitaj",
|
||||||
|
"Use an email address to recover your account.": "Uzu retpoŝtadreson por rehavi vian konton.",
|
||||||
|
"Other users can invite you to rooms using your contact details.": "Aliaj uzantoj povas inviti vin al ĉambroj per viaj kontaktaj detaloj.",
|
||||||
|
"Find other public servers or use a custom server": "Trovi aliajn publikajn servilojn aŭ uzi propran",
|
||||||
|
"Terms and Conditions": "Uzokondiĉoj",
|
||||||
|
"To continue using the %(homeserverDomain)s homeserver you must review and agree to our terms and conditions.": "Por daŭre uzadi la hejmservilon %(homeserverDomain)s, vi devas tralegi kaj konsenti niajn uzokondiĉojn.",
|
||||||
|
"Review terms and conditions": "Tralegi uzokondiĉojn",
|
||||||
|
"Did you know: you can use communities to filter your Riot.im experience!": "Ĉu vi sciis: vi povas uzi komunumojn por filtri vian sperton de Riot.im!",
|
||||||
|
"To set up a filter, drag a community avatar over to the filter panel on the far left hand side of the screen. You can click on an avatar in the filter panel at any time to see only the rooms and people associated with that community.": "Por agordi filtrilon, tiru komunuman profilbildon sur la filtran panelon je la maldekstra flanko. Vi povas klaki sur profilbildon en la filtra panelo iam ajn, por vidi nur ĉambrojn kaj homojn ligitaj al ties komunumo.",
|
||||||
|
"Riot failed to get the protocol list from the homeserver. The homeserver may be too old to support third party networks.": "Riot malsukcesis akiri liston de protokoloj de la hejmservilo. Eble la hejmservilo estas tro malnova por subteni eksterajn retojn.",
|
||||||
|
"Riot failed to get the public room list.": "Riot malsukcesis akiri la liston de publikaj ĉambroj.",
|
||||||
|
"The homeserver may be unavailable or overloaded.": "La hejmservilo eble estas neatingebla aŭ troŝarĝita.",
|
||||||
|
"You can't send any messages until you review and agree to <consentLink>our terms and conditions</consentLink>.": "Vi ne povas sendi mesaĝojn ĝis vi tralegos kaj konsentos <consentLink>niajn uzokondiĉojn</consentLink>.",
|
||||||
|
"Your message wasn't sent because this homeserver has hit its Monthly Active User Limit. Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.": "Via mesaĝo ne sendiĝis, ĉar tiu ĉi hejmservilo atingis sian monatan limon de aktivaj uzantoj. Bonvolu <a>kontakti vian administranton de servo</a> por plue uzadi la servon.",
|
||||||
|
"Your message wasn't sent because this homeserver has exceeded a resource limit. Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.": "Via mesaĝo ne sendiĝis, ĉar tiu ĉi hejmservilo atingis rimedan limon. Bonvolu <a>kontakti vian administranton de servo</a> por plue uzadi la servon.",
|
||||||
|
"%(count)s <resendText>Resend all</resendText> or <cancelText>cancel all</cancelText> now. You can also select individual messages to resend or cancel.|other": "<resendText>Ĉion resendi</resendText> aŭ <cancelText>ĉion nuligi</cancelText> nun. Vi ankaŭ povas elekti unuopajn mesaĝojn por sendo aŭ nuligo.",
|
||||||
|
"%(count)s <resendText>Resend all</resendText> or <cancelText>cancel all</cancelText> now. You can also select individual messages to resend or cancel.|one": "<resendText>Mesaĝon resendi</resendText> aŭ <cancelText>mesaĝon nuligi</cancelText> nun.",
|
||||||
|
"Forgotten your password?": "Ĉu vi forgesis vian pasvorton?",
|
||||||
|
"You're signed out": "Vi adiaŭis",
|
||||||
|
"Clear personal data": "Vakigi personajn datumojn",
|
||||||
|
"If you don't want to set this up now, you can later in Settings.": "Se vi ne volas agordi tion nun, vi povas fari ĝin poste per agordoj.",
|
||||||
|
"Don't ask again": "Ne demandi ree",
|
||||||
|
"New Recovery Method": "Nova rehava metodo",
|
||||||
|
"A new recovery passphrase and key for Secure Messages have been detected.": "Novaj rehava pasfrazo kaj ŝlosilo por sekuraj mesaĝoj troviĝis.",
|
||||||
|
"If you didn't set the new recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.": "Se vi ne agordis la novan rehavan metodon, eble atakanto provas aliri vian konton. Vi tuj ŝanĝu la pasvorton de via konto, kaj agordu novan rehavan metodon en la agordoj.",
|
||||||
|
"This device is encrypting history using the new recovery method.": "Ĉi tiu aparato ĉifras historion kun la nova rehava metodo.",
|
||||||
|
"Set up Secure Messages": "Agordi sekurajn mesaĝojn",
|
||||||
|
"Recovery Method Removed": "Rehava metodo foriĝis",
|
||||||
|
"This device has detected that your recovery passphrase and key for Secure Messages have been removed.": "Ĉi tiu aparato trovis, ke viaj rehava pasfrazo kaj ŝlosilo por sekuraj mesaĝoj foriĝis.",
|
||||||
|
"If you did this accidentally, you can setup Secure Messages on this device which will re-encrypt this device's message history with a new recovery method.": "Se vi faris tion akcidente, vi povas agordi sekurajn mesaĝojn per ĉi tiu aparato, reĉifrante la mesaĝan historion de la aparato kun nova rehava metodo.",
|
||||||
|
"If you didn't remove the recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.": "Se vi ne forigis la rehavan metodon, eble atakanto provas aliri vian konton. Vi tuj ŝanĝu la pasvorton de via konto, kaj agordu novan rehavan metodon en la agordoj."
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue