diff --git a/src/i18n/strings/ja.json b/src/i18n/strings/ja.json
index ff31bfb487..21f709ac01 100644
--- a/src/i18n/strings/ja.json
+++ b/src/i18n/strings/ja.json
@@ -206,10 +206,10 @@
"Enable automatic language detection for syntax highlighting": "構文強調表示の自動言語検出を有効にする",
"Mirror local video feed": "ビデオ映像のミラー効果(反転)を有効にする",
"Send analytics data": "分析データを送信",
- "Enable inline URL previews by default": "デフォルトでインラインURLプレビューを有効にする",
+ "Enable inline URL previews by default": "既定でインラインURLプレビューを有効にする",
"Enable URL previews for this room (only affects you)": "このルームのURLプレビューを有効にする(あなたにのみ適用)",
- "Enable URL previews by default for participants in this room": "このルームの参加者のためにデフォルトでURLプレビューを有効にする",
- "Enable widget screenshots on supported widgets": "サポートされているウィジェットでウィジェットのスクリーンショットを有効にする",
+ "Enable URL previews by default for participants in this room": "このルームの参加者のために既定でURLプレビューを有効にする",
+ "Enable widget screenshots on supported widgets": "サポートされているウィジェットで、ウィジェットのスクリーンショットを有効にする",
"Decline": "拒否",
"Accept": "同意",
"Incorrect verification code": "認証コードが誤っています",
@@ -875,8 +875,8 @@
"Appearance": "外観",
"Other users may not trust it": "他のユーザーはこのセッションを信頼しない可能性があります",
"Show a placeholder for removed messages": "削除されたメッセージに関する通知を表示",
- "Prompt before sending invites to potentially invalid matrix IDs": "不正の可能性があるMatrix IDに招待を送信する前に確認画面を表示",
- "Show shortcuts to recently viewed rooms above the room list": "最近表示したルームのショートカットをルームリストの上に表示",
+ "Prompt before sending invites to potentially invalid matrix IDs": "不正の可能性があるMatrix IDに招待を送信する前に確認",
+ "Show shortcuts to recently viewed rooms above the room list": "ルームの一覧の上に、最近表示したルームのショートカットを表示",
"Show previews/thumbnails for images": "画像のプレビューまたはサムネイルを表示",
"Your account has a cross-signing identity in secret storage, but it is not yet trusted by this session.": "あなたのアカウントではクロス署名の認証情報が機密ストレージに保存されていますが、このセッションでは信頼されていません。",
"This session is not backing up your keys, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward.": "このセッションでは鍵をバックアップしていませんが、復元に使用したり、今後鍵を追加したりできるバックアップがあります。",
@@ -1715,14 +1715,14 @@
"Sends the given message with fireworks": "メッセージを花火と共に送信",
"sends confetti": "紙吹雪を送る",
"Sends the given message with confetti": "メッセージを紙吹雪と共に送信",
- "This is your list of users/servers you have blocked - don't leave the room!": "ブロックしたユーザーとサーバーのリストです。このルームから退出しないでください!",
- "My Ban List": "私のブロック一覧",
+ "This is your list of users/servers you have blocked - don't leave the room!": "あなたがブロックしたユーザーとサーバーのリストです。このルームから退出しないでください!",
+ "My Ban List": "ブロック一覧",
"Downloading logs": "ログをダウンロードしています",
"Uploading logs": "ログをアップロードしています",
- "Show chat effects (animations when receiving e.g. confetti)": "チャットエフェクトを表示(紙吹雪などを受け取ったときのアニメーション)",
+ "Show chat effects (animations when receiving e.g. confetti)": "チャットのエフェクトを表示(紙吹雪などを受け取ったときのアニメーション)",
"IRC display name width": "IRCの表示名の幅",
"How fast should messages be downloaded.": "メッセージをダウンロードする速度。",
- "Enable message search in encrypted rooms": "暗号化されたルームでもメッセージ検索を有効にする",
+ "Enable message search in encrypted rooms": "暗号化されたルームでメッセージの検索を有効にする",
"Show hidden events in timeline": "タイムラインで非表示のイベントを表示",
"Use Command + Enter to send a message": "Command+Enterでメッセージを送信",
"Show line numbers in code blocks": "コードのブロックに行番号を表示",
@@ -3270,7 +3270,7 @@
"Busy": "通話中",
"Filter devices": "端末を絞り込む",
"You made it!": "できました!",
- "Find and invite your friends": "友達を見つけて招待する",
+ "Find and invite your friends": "友達を探して招待しましょう",
"Sorry — this call is currently full": "すみません ― この通話は現在満員です",
"Enable hardware acceleration": "ハードウェアアクセラレーションを有効にする",
"Allow Peer-to-Peer for 1:1 calls": "1対1通話でP2Pを使用する",
@@ -3295,10 +3295,10 @@
"Set up your profile": "プロフィールの設定",
"Download apps": "アプリをダウンロード",
"Download %(brand)s": "%(brand)sをダウンロード",
- "Find and invite your community members": "コミュニティの参加者を見つけて招待する",
- "Find people": "人々を見つける",
- "Find and invite your co-workers": "同僚を見つけて招待する",
- "Show shortcut to welcome checklist above the room list": "ルームリストの上に最初に設定すべき項目リストへのショートカットを表示",
+ "Find and invite your community members": "コミュニティの参加者を探して招待しましょう",
+ "Find people": "知人を見つける",
+ "Find and invite your co-workers": "同僚を探して招待しましょう",
+ "Show shortcut to welcome checklist above the room list": "ルームの一覧の上に、最初に設定すべき項目のチェックリストのショートカットを表示",
"Notifications silenced": "無音で通知",
"Sound on": "音を有効にする",
"You are already recording a voice broadcast. Please end your current voice broadcast to start a new one.": "既に音声配信を録音しています。新しく始めるには現在の音声配信を終了してください。",
@@ -3426,7 +3426,7 @@
"Allow a QR code to be shown in session manager to sign in another device (requires compatible homeserver)": "QRコードをセッションマネージャーに表示し、他の端末でサインインすることを許可(互換性のあるホームサーバーが必要)",
"Sends the given message with hearts": "メッセージをハートと共に送信",
"Don’t miss a reply or important message": "返信または重要なメッセージを見逃さない",
- "Only applies if your homeserver does not offer one. Your IP address would be shared during a call.": "あなたのホームサーバーが提供していない場合にのみ適用。IPアドレスが通話中に共有されます。",
+ "Only applies if your homeserver does not offer one. Your IP address would be shared during a call.": "あなたのホームサーバーがアシストサーバーを提供していない場合にのみ適用。IPアドレスが通話中に共有されます。",
"Allow fallback call assist server (turn.matrix.org)": "フォールバック用の通話アシストサーバーを許可(turn.matrix.org)",
"Requires compatible homeserver.": "対応するホームサーバーが必要。",
"Low bandwidth mode": "低速モード",
@@ -3585,7 +3585,7 @@
"No unverified sessions found.": "未認証のセッションはありません。",
"It’s what you’re here for, so lets get to it": "早速初めましょう",
"Don’t miss a thing by taking %(brand)s with you": "%(brand)sを持ち歩いて最新の情報を見逃さないようにしましょう",
- "Get stuff done by finding your teammates": "同僚を見つけて仕事を片付けましょう",
+ "Get stuff done by finding your teammates": "同僚を見つけて、仕事を片付けましょう",
"Temporary implementation. Locations persist in room history.": "一時的な実装。位置情報がルームの履歴に残ります。",
"Complete these to get the most out of %(brand)s": "これらを完了し、%(brand)sを最大限に利用しましょう",
"With free end-to-end encrypted messaging, and unlimited voice and video calls, %(brand)s is a great way to stay in touch.": "自由なエンドツーエンド暗号化のメッセージのやり取りと音声・ビデオ通話で、%(brand)sは連絡を取るのに最適な手段です。",