mirror of https://github.com/vector-im/riot-web
Merge branch 'origin/develop' into Weblate.
commit
0f6dd41769
|
@ -30,11 +30,9 @@
|
|||
"Thank you!": "شكرًا !",
|
||||
"Call invitation": "دعوة لمحادثة",
|
||||
"Developer Tools": "أدوات التطوير",
|
||||
"Downloading update...": "عملية تنزيل التحديث جارية …",
|
||||
"State Key": "مفتاح الحالة",
|
||||
"Back": "العودة",
|
||||
"What's new?": "ما الجديد ؟",
|
||||
"Checking for an update...": "البحث عن تحديث …",
|
||||
"powered by Matrix": "مشغل بواسطة Matrix",
|
||||
"Use Single Sign On to continue": "استعمل الولوج الموحّد للمواصلة",
|
||||
"Confirm adding this email address by using Single Sign On to prove your identity.": "أكّد إضافتك لعنوان البريد هذا باستعمال الولوج الموحّد لإثبات هويّتك.",
|
||||
|
@ -101,7 +99,6 @@
|
|||
"%(brand)s was not given permission to send notifications - please try again": "لم تقدّم التصريح اللازم كي يُرسل %(brand)s التنبيهات. من فضلك أعِد المحاولة",
|
||||
"Unable to enable Notifications": "تعذر تفعيل التنبيهات",
|
||||
"This email address was not found": "لم يوجد عنوان البريد الإلكتروني هذا",
|
||||
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "لا يظهر بأن عنوان بريدك مرتبط بمعرّف «ماترِكس» على الخادوم المنزل هذا.",
|
||||
"Sign In or Create Account": "لِج أو أنشِئ حسابًا",
|
||||
"Use your account or create a new one to continue.": "استعمل حسابك أو أنشِئ واحدًا جديدًا للمواصلة.",
|
||||
"Create Account": "أنشِئ حسابًا",
|
||||
|
@ -170,7 +167,6 @@
|
|||
"You cannot modify widgets in this room.": "لا يمكنك تعديل الحاجيات في هذه الغرفة.",
|
||||
"Verifies a user, session, and pubkey tuple": "يتحقق من العناصر: المستخدم والجلسة والمفتاح العام",
|
||||
"Session already verified!": "تم التحقق من الجلسة بالفعل!",
|
||||
"WARNING: Session already verified, but keys do NOT MATCH!": "تحذير: تم التحقق من الجلسة بالفعل ، ولكن لا تتطابق المفاتيح!",
|
||||
"WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and session %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "تحذير: فشل التحقق من المفتاح! مفتاح التوقيع للمستخدم %(userId)s و الجلسة %(deviceId)s هو \"%(fprint)s\" والتي لا تتوافق مع المفتاح \"%(fingerprint)s\" المعطى. هذا يعني ان اتصالك اصبح مكشوف!",
|
||||
"Verified key": "مفتاح مؤكد",
|
||||
"The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's session %(deviceId)s. Session marked as verified.": "مفتاح التوقيع الذي اعطيته يتوافق مع مفتاح التوقيع الذي استلمته من جلسة المستخدم %(userId)s رقم %(deviceId)s. تم تحديد الجلسة على انها مؤكدة.",
|
||||
|
@ -320,8 +316,6 @@
|
|||
"Error decrypting video": "تعذر فك تشفير الفيديو",
|
||||
"You sent a verification request": "أنت أرسلت طلب تحقق",
|
||||
"%(name)s wants to verify": "%(name)s يريد التحقق",
|
||||
"Declining …": "جارٍ الرفض …",
|
||||
"Accepting …": "جارٍ القبول …",
|
||||
"%(name)s cancelled": "%(name)s رفض",
|
||||
"%(name)s declined": "%(name)s رفض",
|
||||
"You cancelled": "أنت رفضت",
|
||||
|
@ -466,9 +460,6 @@
|
|||
"Reason: %(reason)s": "السبب: %(reason)s",
|
||||
"Sign Up": "سجل",
|
||||
"Join the conversation with an account": "انضم للمحادثة بحساب",
|
||||
"Rejecting invite …": "جارٍ رفض الدعوة …",
|
||||
"Loading …": "جارٍ الحمل …",
|
||||
"Joining room …": "جارٍ الانضمام للغرفة …",
|
||||
"Historical": "تاريخي",
|
||||
"System Alerts": "تنبيهات النظام",
|
||||
"Low priority": "أولوية منخفضة",
|
||||
|
@ -502,7 +493,6 @@
|
|||
"%(duration)sh": "%(duration)sس",
|
||||
"%(duration)sm": "%(duration)sد",
|
||||
"%(duration)ss": "%(duration)sث",
|
||||
"Loading...": "جارٍ الحمل...",
|
||||
"This is the start of <roomName/>.": "هذه بداية <roomName/>.",
|
||||
"Add a photo, so people can easily spot your room.": "أضف صورة ، حتى يسهل على الناس تمييز غرفتك.",
|
||||
"You created this room.": "أنت أنشأت هذه الغرفة.",
|
||||
|
@ -585,7 +575,6 @@
|
|||
"Agree to the identity server (%(serverName)s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number.": "وافق على شروط خدمة خادم الهوية %(serverName)s لتكون قابلاً للاكتشاف عن طريق عنوان البريد الإلكتروني أو رقم الهاتف.",
|
||||
"Language and region": "اللغة والمنطقة",
|
||||
"Account": "الحساب",
|
||||
"Set a new account password...": "تعيين كلمة مرور جديدة للحساب ...",
|
||||
"Phone numbers": "أرقام الهواتف",
|
||||
"Email addresses": "عنوان البريد الإلكتروني",
|
||||
"Success": "نجاح",
|
||||
|
@ -660,11 +649,9 @@
|
|||
"Backup has a <validity>invalid</validity> signature from this user": "الاحتياطي له توقيع <validity>مردود</validity> من هذا المستخدم",
|
||||
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from this user": "الاحتياطي له توقيع <validity>مقبول</validity> من هذا المستخدم",
|
||||
"All keys backed up": "جميع المفاتيح منسوخة في الاحتياطي",
|
||||
"Backing up %(sessionsRemaining)s keys...": "جارٍ رفع %(sessionsRemaining)s مفاتيح للاحتياط...",
|
||||
"Connect this session to Key Backup": "اربط هذا الاتصال باحتياطي مفتاح",
|
||||
"Connect this session to key backup before signing out to avoid losing any keys that may only be on this session.": "اربط هذا الاتصال باحتياطي قبل تسجيل الخروج لتجنب فقدان أي مفاتيح قد تكون موجودة فقط في هذا الاتصال.",
|
||||
"This session is <b>not backing up your keys</b>, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward.": "هذا الاتصال <b>لم يعتمد الاحتياطي لمفاتيحك</b> لكن لديك احتياطي يمكنك الاتسرجاع منه والإضافة إليه فيما بعد.",
|
||||
"This session is backing up your keys. ": "هذا الاتصال اعتمد الاحتياطي لمفاتيحك. ",
|
||||
"Restore from Backup": "استعادة من الاحتياطي",
|
||||
"Unable to load key backup status": "تعذر حمل حالة النسخ الاحتياطي للمفتاح",
|
||||
"Are you sure? You will lose your encrypted messages if your keys are not backed up properly.": "هل أنت واثق؟ ستفقد رسائلك المشفرة إذا لم يتم نسخ المفاتيح احتياطيًا بشكل صحيح.",
|
||||
|
@ -761,7 +748,6 @@
|
|||
"Room Name": "اسم الغرفة",
|
||||
"The integration manager is offline or it cannot reach your homeserver.": "مدري التكامل غير متصل بالإنرتنت أو لا يمكنه الوصول إلى خادمك الوسيط.",
|
||||
"Cannot connect to integration manager": "لا يمكن الاتصال بمدير التكامل",
|
||||
"Connecting to integration manager...": "جارٍ الاتصال بمدير التكامل ...",
|
||||
"%(brand)s can't securely cache encrypted messages locally while running in a web browser. Use <desktopLink>%(brand)s Desktop</desktopLink> for encrypted messages to appear in search results.": "%(brand)s لا يستطيع تخزين الرسائل المشفرة محليًّا (في cache) بشكل آمن طالما أنه يعمل على متصفح ويب. استخدم <desktopLink>%(brand)s على سطح المكتب</desktopLink> لتظهر لك الرسائل المشفرة في نتائج البحث.",
|
||||
"%(brand)s is missing some components required for securely caching encrypted messages locally. If you'd like to experiment with this feature, build a custom %(brand)s Desktop with <nativeLink>search components added</nativeLink>.": "%(brand)s يفقد بعض المكونات المطلوبة لحفظ آمن محليًّا للرسائل المشفرة. إذا أدرت تجربة هذه الخاصية، فأنشئ %(brand)s على سطح المكتب مع <nativeLink>إضافة مكونات البحث</nativeLink>.",
|
||||
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results.": "تخزين الرسائل المشفرة بشكل آمن (في cache) محليًا حتى تظهر في نتائج البحث.",
|
||||
|
@ -993,7 +979,6 @@
|
|||
"Room information": "معلومات الغرفة",
|
||||
"View older messages in %(roomName)s.": "عرض رسائل أقدم في %(roomName)s.",
|
||||
"Upgrade this room to the recommended room version": "قم بترقية هذه الغرفة إلى إصدار الغرفة الموصى به",
|
||||
"<b>Warning</b>: Upgrading a room will <i>not automatically migrate room members to the new version of the room.</i> We'll post a link to the new room in the old version of the room - room members will have to click this link to join the new room.": "<b> تحذير </b>: ترقية الغرفة<i> لن يقوم تلقائيًا بترحيل أعضاء الغرفة إلى الإصدار الجديد من الغرفة. </i> سننشر رابطًا للغرفة الجديدة في الإصدار القديم من الغرفة - سيتعين على أعضاء الغرفة نقر هذا الرابط للانضمام إلى الغرفة الجديدة.",
|
||||
"This room is not accessible by remote Matrix servers": "لا يمكن الوصول إلى هذه الغرفة بواسطة خوادم Matrix البعيدة",
|
||||
"Voice & Video": "الصوت والفيديو",
|
||||
"Camera": "كاميرا",
|
||||
|
@ -1034,7 +1019,6 @@
|
|||
"Ignore": "تجاهل",
|
||||
"eg: @bot:* or example.org": "مثلاً: @bot:* أو example.org",
|
||||
"Server or user ID to ignore": "الخادم أو معرف المستخدم المطلوب تجاهله",
|
||||
"Your personal ban list holds all the users/servers you personally don't want to see messages from. After ignoring your first user/server, a new room will show up in your room list named 'My Ban List' - stay in this room to keep the ban list in effect.": "تحتوي قائمتك للحظر على المستخدمين / الخوادم الذين لا تريد أن ترى رسائل منهم. بعد أول تجاهل لمستخدم / لخادم ، ستظهر غرفة جديدة في قائمة الغرف باسم \"My Ban List\" - ابق في هذه الغرفة للحفاظ على قائمة الحظر.",
|
||||
"Personal ban list": "قائمة الحظر الشخصية",
|
||||
"Safeguard against losing access to encrypted messages & data": "حماية ضد فقدان الوصول إلى الرسائل والبيانات المشفرة",
|
||||
"Verify": "تحقق",
|
||||
|
|
|
@ -192,7 +192,6 @@
|
|||
"%(brand)s does not have permission to send you notifications - please check your browser settings": "%(brand)s-un sizə bildiriş göndərmək icazəsi yoxdur - brauzerinizin parametrlərini yoxlayın",
|
||||
"%(brand)s was not given permission to send notifications - please try again": "%(brand)s bildiriş göndərmək üçün icazə verilmədi - lütfən yenidən cəhd edin",
|
||||
"This email address was not found": "Bu e-poçt ünvanı tapılmadı",
|
||||
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "E-poçt adresiniz bu Ana serverdəki Matrix ID ilə əlaqəli görünmür.",
|
||||
"Restricted": "Məhduddur",
|
||||
"Failed to invite": "Dəvət alınmadı",
|
||||
"Unable to create widget.": "Widjet yaratmaq olmur.",
|
||||
|
|
|
@ -62,7 +62,6 @@
|
|||
"%(brand)s was not given permission to send notifications - please try again": "%(brand)s не е получил разрешение да изпраща известия - моля опитайте отново",
|
||||
"Unable to enable Notifications": "Неупешно включване на известия",
|
||||
"This email address was not found": "Този имейл адрес не беше открит",
|
||||
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "Изглежда вашият имейл адрес не може да се асоциира с Matrix ID на този Home сървър.",
|
||||
"Default": "По подразбиране",
|
||||
"Restricted": "Ограничен",
|
||||
"Moderator": "Модератор",
|
||||
|
@ -165,7 +164,6 @@
|
|||
"Server error": "Сървърна грешка",
|
||||
"Server unavailable, overloaded, or something else went wrong.": "Сървърът е недостъпен, претоварен или нещо друго се обърка.",
|
||||
"Command error": "Грешка в командата",
|
||||
"Loading...": "Зареждане...",
|
||||
"%(duration)ss": "%(duration)sсек",
|
||||
"%(duration)sm": "%(duration)sмин",
|
||||
"%(duration)sh": "%(duration)sч",
|
||||
|
@ -418,7 +416,6 @@
|
|||
"Failed to send logs: ": "Неуспешно изпращане на логове: ",
|
||||
"This Room": "В тази стая",
|
||||
"Resend": "Изпрати отново",
|
||||
"Downloading update...": "Сваляне на нова версия...",
|
||||
"Messages in one-to-one chats": "Съобщения в индивидуални чатове",
|
||||
"Unavailable": "Не е наличен",
|
||||
"Source URL": "URL на източника",
|
||||
|
@ -464,7 +461,6 @@
|
|||
"View Source": "Прегледай източника",
|
||||
"Event Content": "Съдържание на събитието",
|
||||
"Thank you!": "Благодарим!",
|
||||
"Checking for an update...": "Проверяване за нова версия...",
|
||||
"Missing roomId.": "Липсва идентификатор на стая.",
|
||||
"Unable to load event that was replied to, it either does not exist or you do not have permission to view it.": "Не може да се зареди събитието, на което е отговорено. Или не съществува или нямате достъп да го видите.",
|
||||
"Popout widget": "Изкарай в нов прозорец",
|
||||
|
@ -513,7 +509,6 @@
|
|||
"Please <a>contact your service administrator</a> to continue using this service.": "Моля, <a>свържете се с администратора на услугата</a> за да продължите да я използвате.",
|
||||
"Please contact your homeserver administrator.": "Моля, свържете се със сървърния администратор.",
|
||||
"Legal": "Юридически",
|
||||
"Unable to connect to Homeserver. Retrying...": "Неуспешно свързване със сървъра. Опитване отново...",
|
||||
"This room has been replaced and is no longer active.": "Тази стая е била заменена и вече не е активна.",
|
||||
"The conversation continues here.": "Разговора продължава тук.",
|
||||
"This room is a continuation of another conversation.": "Тази стая е продължение на предишен разговор.",
|
||||
|
@ -630,7 +625,6 @@
|
|||
"No": "Не",
|
||||
"We've sent you an email to verify your address. Please follow the instructions there and then click the button below.": "Изпратихме Ви имейл за да потвърдим адреса Ви. Последвайте инструкциите в имейла и след това кликнете на бутона по-долу.",
|
||||
"Email Address": "Имейл адрес",
|
||||
"Backing up %(sessionsRemaining)s keys...": "Правене на резервно копие на %(sessionsRemaining)s ключа...",
|
||||
"All keys backed up": "Всички ключове са в резервното копие",
|
||||
"Unable to verify phone number.": "Неуспешно потвърждение на телефонния номер.",
|
||||
"Verification code": "Код за потвърждение",
|
||||
|
@ -642,7 +636,6 @@
|
|||
"Room version:": "Версия на стаята:",
|
||||
"General": "Общи",
|
||||
"Room Addresses": "Адреси на стаята",
|
||||
"Set a new account password...": "Настрой нова парола за акаунта...",
|
||||
"Email addresses": "Имейл адреси",
|
||||
"Phone numbers": "Телефонни номера",
|
||||
"Language and region": "Език и регион",
|
||||
|
@ -677,7 +670,6 @@
|
|||
"Room Topic": "Тема на стаята",
|
||||
"Join": "Присъедини се",
|
||||
"Verify this user to mark them as trusted. Trusting users gives you extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.": "Потвърди потребителя и го маркирай като доверен. Доверяването на потребители Ви дава допълнително спокойствие при използване на съобщения шифровани от край-до-край.",
|
||||
"Waiting for partner to confirm...": "Изчакване партньора да потвърди...",
|
||||
"Incoming Verification Request": "Входяща заявка за потвърждение",
|
||||
"Go back": "Върни се",
|
||||
"Username": "Потребителско име",
|
||||
|
@ -688,8 +680,6 @@
|
|||
"Other": "Други",
|
||||
"Guest": "Гост",
|
||||
"Create account": "Създай акаунт",
|
||||
"Keep going...": "Продължавайте...",
|
||||
"Starting backup...": "Започване на резервното копие...",
|
||||
"Recovery Method Removed": "Методът за възстановяване беше премахнат",
|
||||
"If you didn't remove the recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.": "Ако не сте премахнали метода за възстановяване, е възможно нападател да се опитва да получи достъп до акаунта Ви. Променете паролата на акаунта и настройте нов метод за възстановяване веднага от Настройки.",
|
||||
"The file '%(fileName)s' exceeds this homeserver's size limit for uploads": "Файлът '%(fileName)s' надхвърля ограничението за размер на файлове за този сървър",
|
||||
|
@ -816,7 +806,6 @@
|
|||
"Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly. <a>Learn more about encryption.</a>": "Веднъж включено, шифроването за стаята не може да бъде изключено. Съобщенията изпратени в шифрована стая не могат да бъдат прочетени от сървърът, а само от участниците в стаята. Включването на шифроване може да попречи на много ботове или мостове към други мрежи да работят правилно. <a>Научете повече за шифроването.</a>",
|
||||
"Power level": "Ниво на достъп",
|
||||
"The file '%(fileName)s' failed to upload.": "Файлът '%(fileName)s' не можа да бъде качен.",
|
||||
"<b>Warning</b>: Upgrading a room will <i>not automatically migrate room members to the new version of the room.</i> We'll post a link to the new room in the old version of the room - room members will have to click this link to join the new room.": "<b>Внимание</b>: Обновяването на стаята <i>няма автоматично да прехвърли членовете в новата версия на стаята.</i> Ще изпратим съобщение в старата стая с връзка към новата - членовете на стаята ще трябва да кликнат на връзката за да влязат в новата стая.",
|
||||
"Adds a custom widget by URL to the room": "Добавя собствено приспособление от URL в стаята",
|
||||
"Please supply a https:// or http:// widget URL": "Моля, укажете https:// или http:// адрес на приспособление",
|
||||
"You cannot modify widgets in this room.": "Не можете да модифицирате приспособления в тази стая.",
|
||||
|
@ -860,9 +849,6 @@
|
|||
"Show hidden events in timeline": "Покажи скрити събития по времевата линия",
|
||||
"When rooms are upgraded": "Когато стаите се актуализират",
|
||||
"View older messages in %(roomName)s.": "Виж по-стари съобщения в %(roomName)s.",
|
||||
"Joining room …": "Влизане в стая …",
|
||||
"Loading …": "Зареждане …",
|
||||
"Rejecting invite …": "Отхвърляне на покана …",
|
||||
"Join the conversation with an account": "Присъедини се към разговор с акаунт",
|
||||
"Sign Up": "Регистриране",
|
||||
"Sign In": "Вписване",
|
||||
|
@ -1116,7 +1102,6 @@
|
|||
"My Ban List": "Моя списък с блокирания",
|
||||
"This is your list of users/servers you have blocked - don't leave the room!": "Това е списък с хора/сървъри, които сте блокирали - не напускайте стаята!",
|
||||
"Decline (%(counter)s)": "Откажи (%(counter)s)",
|
||||
"Connecting to integration manager...": "Свързане с мениджъра на интеграции...",
|
||||
"Cannot connect to integration manager": "Неуспешна връзка с мениджъра на интеграции",
|
||||
"The integration manager is offline or it cannot reach your homeserver.": "Мениджъра на интеграции е офлайн или не може да се свърже със сървъра ви.",
|
||||
"Error upgrading room": "Грешка при обновяване на стаята",
|
||||
|
@ -1170,7 +1155,6 @@
|
|||
"Add users and servers you want to ignore here. Use asterisks to have %(brand)s match any characters. For example, <code>@bot:*</code> would ignore all users that have the name 'bot' on any server.": "Добавете тук потребители или сървъри, които искате да игнорирате. Използвайте звездички за да кажете на %(brand)s да търси съвпадения с всеки символ. Например: <code>@bot:*</code> ще игнорира всички потребители с име 'bot' на кой да е сървър.",
|
||||
"Ignoring people is done through ban lists which contain rules for who to ban. Subscribing to a ban list means the users/servers blocked by that list will be hidden from you.": "Игнорирането на хора става чрез списъци за блокиране, които съдържат правила кой да бъде блокиран. Абонирането към списък за блокиране означава, че сървърите/потребителите блокирани от този списък ще бъдат скрити от вас.",
|
||||
"Personal ban list": "Персонален списък за блокиране",
|
||||
"Your personal ban list holds all the users/servers you personally don't want to see messages from. After ignoring your first user/server, a new room will show up in your room list named 'My Ban List' - stay in this room to keep the ban list in effect.": "Персоналния ви списък за блокиране съдържа потребители/сървъри, от които не искате да виждате съобщения. След игнориране на първия потребител/сървър, ще се появи нова стая в списъка със стаи, наречена 'My Ban List' - останете в тази стая за да работи списъкът с блокиране.",
|
||||
"Server or user ID to ignore": "Сървър или потребителски идентификатор за игнориране",
|
||||
"eg: @bot:* or example.org": "напр.: @bot:* или example.org",
|
||||
"Subscribed lists": "Абонирани списъци",
|
||||
|
@ -1208,7 +1192,6 @@
|
|||
"More options": "Още опции",
|
||||
"Language Dropdown": "Падащо меню за избор на език",
|
||||
"Integrations are disabled": "Интеграциите са изключени",
|
||||
"Enable 'Manage Integrations' in Settings to do this.": "Включете 'Управление на интеграции' от настройките за направите това.",
|
||||
"Integrations not allowed": "Интеграциите не са разрешени",
|
||||
"Upgrade private room": "Обнови лична стая",
|
||||
"Upgrade public room": "Обнови публична стая",
|
||||
|
@ -1216,7 +1199,6 @@
|
|||
"This usually only affects how the room is processed on the server. If you're having problems with your %(brand)s, please <a>report a bug</a>.": "Това обикновено влия само на това как стаята се обработва на сървъра. Ако имате проблеми с %(brand)s, <a>съобщете за проблем</a>.",
|
||||
"You'll upgrade this room from <oldVersion /> to <newVersion />.": "Ще обновите стаята от <oldVersion /> до <newVersion />.",
|
||||
"Upgrade": "Обнови",
|
||||
"<b>Warning</b>: You should only set up key backup from a trusted computer.": "<b>Внимание</b>: Трябва да настройвате резервно копие на ключове само от доверен компютър.",
|
||||
"Remove for everyone": "Премахни за всички",
|
||||
"Country Dropdown": "Падащо меню за избор на държава",
|
||||
"Verification Request": "Заявка за потвърждение",
|
||||
|
@ -1248,7 +1230,6 @@
|
|||
"Sends a message as html, without interpreting it as markdown": "Изпраща съобщението като HTML, без да го интерпретира като Markdown",
|
||||
"Verifies a user, session, and pubkey tuple": "Потвърждава потребител, сесия и двойка ключове",
|
||||
"Session already verified!": "Сесията вече е потвърдена!",
|
||||
"WARNING: Session already verified, but keys do NOT MATCH!": "ВНИМАНИЕ: Сесията вече е потвърдена, но ключовете НЕ СЪВПАДАТ!",
|
||||
"WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and session %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "ВНИМАНИЕ: ПОТВЪРЖДАВАНЕТО НА КЛЮЧОВЕТЕ Е НЕУСПЕШНО! Подписващия ключ за %(userId)s и сесия %(deviceId)s е \"%(fprint)s\", което не съвпада с предоставения ключ \"%(fingerprint)s\". Това може би означава, че комуникацията ви бива прихваната!",
|
||||
"The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's session %(deviceId)s. Session marked as verified.": "Предоставения от вас ключ за подписване съвпада с ключа за подписване получен от сесия %(deviceId)s на %(userId)s. Сесията е маркирана като потвърдена.",
|
||||
"Displays information about a user": "Показва информация за потребителя",
|
||||
|
@ -1323,7 +1304,6 @@
|
|||
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results.": "Кеширай шифровани съобщения локално по сигурен начин за да се появяват в резултати от търсения.",
|
||||
"Enable": "Включи",
|
||||
"%(brand)s is missing some components required for securely caching encrypted messages locally. If you'd like to experiment with this feature, build a custom %(brand)s Desktop with <nativeLink>search components added</nativeLink>.": "Липсват задължителни компоненти в %(brand)s, за да могат да бъдат складирани локално и по сигурен начин шифровани съобщения. Ако искате да експериментирате с тази функция, \"компилирайте\" версия на %(brand)s Desktop с <nativeLink>добавени компоненти за търсене</nativeLink>.",
|
||||
"This session is backing up your keys. ": "Тази сесия прави резервни копия на ключовете ви. ",
|
||||
"This session is <b>not backing up your keys</b>, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward.": "Тази сесия <b>не прави резервни копия на ключовете</b>, но имате съществуващо резервно копие, което да възстановите и към което да добавяте от тук нататък.",
|
||||
"Connect this session to key backup before signing out to avoid losing any keys that may only be on this session.": "Свържете тази сесия с резервно копие на ключове преди да се отпишете от нея, за да не загубите ключове, които може би съществуват единствено в тази сесия.",
|
||||
"Connect this session to Key Backup": "Свържи тази сесия с резервно копие на ключовете",
|
||||
|
@ -1412,8 +1392,6 @@
|
|||
"The encryption used by this room isn't supported.": "Шифроването използвано от тази стая не се поддържа.",
|
||||
"You declined": "Отказахте",
|
||||
"%(name)s declined": "%(name)s отказа",
|
||||
"Accepting …": "Приемане…",
|
||||
"Declining …": "Отказване…",
|
||||
"Can't load this message": "Съобщението не може да се зареди",
|
||||
"Submit logs": "Изпрати логове",
|
||||
"Enter a server name": "Въведете име на сървър",
|
||||
|
@ -1497,7 +1475,6 @@
|
|||
"This address is already in use": "Адресът вече се използва",
|
||||
"You've previously used a newer version of %(brand)s with this session. To use this version again with end to end encryption, you will need to sign out and back in again.": "Използвали сте и по-нова версия на %(brand)s от сегашната за тази сесия. За да използвате сегашната версия отново с шифроване от-край-до-край, ще е необходимо да излезете и да влезете отново.",
|
||||
"Restoring keys from backup": "Възстановяване на ключове от резервно копие",
|
||||
"Fetching keys from server...": "Изтегляне на ключове от сървъра...",
|
||||
"%(completed)s of %(total)s keys restored": "%(completed)s от %(total)s ключа са възстановени",
|
||||
"Keys restored": "Ключовете бяха възстановени",
|
||||
"Successfully restored %(sessionCount)s keys": "Успешно бяха възстановени %(sessionCount)s ключа",
|
||||
|
@ -1514,11 +1491,8 @@
|
|||
"Switch theme": "Смени темата",
|
||||
"All settings": "Всички настройки",
|
||||
"Feedback": "Обратна връзка",
|
||||
"Syncing...": "Синхронизиране...",
|
||||
"Signing In...": "Влизане...",
|
||||
"If you've joined lots of rooms, this might take a while": "Това може да отнеме известно време, ако сте в много стаи",
|
||||
"Go Back": "Върни се",
|
||||
"Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored in this session. Clear it if you're finished using this session, or want to sign in to another account.": "Внимание: личните ви данни (включително ключове за шифроване) все още се съхраняват в тази сесия. Изчистете ги, ако сте приключили със сесията или искате да влезете в друг профил.",
|
||||
"Confirm encryption setup": "Потвърждение на настройки за шифроване",
|
||||
"Click the button below to confirm setting up encryption.": "Кликнете бутона по-долу за да потвърдите настройването на шифроване.",
|
||||
"Enter your account password to confirm the upgrade:": "Въведете паролата за профила си за да потвърдите обновлението:",
|
||||
|
@ -1762,7 +1736,6 @@
|
|||
"A new Security Phrase and key for Secure Messages have been detected.": "Новa фраза за сигурност и ключ за защитени съобщения бяха открити.",
|
||||
"Great! This Security Phrase looks strong enough.": "Чудесно! Тази фраза за сигурност изглежда достатъчно силна.",
|
||||
"Set up with a Security Key": "Настройка със ключ за сигурност",
|
||||
"Repeat your Security Phrase...": "Повторете фразата си за сигурност...",
|
||||
"Your Security Key is in your <b>Downloads</b> folder.": "Ключа за сигурност е във вашата папка <b>Изтегляния</b>.",
|
||||
"Your Security Key": "Вашият ключ за сигурност",
|
||||
"Secure your backup with a Security Phrase": "Защитете вашето резервно копие с фраза за сигурност",
|
||||
|
@ -2059,7 +2032,6 @@
|
|||
"Your public space": "Вашето публично пространство",
|
||||
"Your private space": "Вашето лично пространство",
|
||||
"You can change these anytime.": "Можете да ги промените по всяко време.",
|
||||
"Creating...": "Създаване...",
|
||||
"unknown person": "",
|
||||
"sends snowfall": "изпраща снеговалеж",
|
||||
"Sends the given message with snowfall": "Изпраща даденото съобщение със снеговалеж",
|
||||
|
|
|
@ -64,7 +64,6 @@
|
|||
"%(brand)s was not given permission to send notifications - please try again": "%(brand)s no ha rebut cap permís per enviar notificacions, torna-ho a provar",
|
||||
"Unable to enable Notifications": "No s'han pogut activar les notificacions",
|
||||
"This email address was not found": "Aquesta adreça de correu electrònic no s'ha trobat",
|
||||
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "La teva adreça de correu electrònic no sembla estar associada amb un ID de Matrix en aquest servidor.",
|
||||
"Default": "Predeterminat",
|
||||
"Restricted": "Restringit",
|
||||
"Moderator": "Moderador",
|
||||
|
@ -170,7 +169,6 @@
|
|||
"Mirror local video feed": "Remet el flux de vídeo local",
|
||||
"Server unavailable, overloaded, or something else went wrong.": "El servidor no està disponible, està sobrecarregat o alguna altra cosa no ha funcionat correctament.",
|
||||
"Command error": "Error en l'ordre",
|
||||
"Loading...": "S'està carregant...",
|
||||
"%(duration)ss": "%(duration)ss",
|
||||
"%(duration)sm": "%(duration)sm",
|
||||
"%(duration)sh": "%(duration)sh",
|
||||
|
@ -397,7 +395,6 @@
|
|||
"Send logs": "Envia els registres",
|
||||
"All messages": "Tots els missatges",
|
||||
"Call invitation": "Invitació de trucada",
|
||||
"Downloading update...": "Descarregant l'actualització...",
|
||||
"What's new?": "Què hi ha de nou?",
|
||||
"View Source": "Mostra el codi",
|
||||
"Invite to this room": "Convida a aquesta sala",
|
||||
|
@ -418,7 +415,6 @@
|
|||
"Event sent!": "Esdeveniment enviat!",
|
||||
"Event Content": "Contingut de l'esdeveniment",
|
||||
"Thank you!": "Gràcies!",
|
||||
"Checking for an update...": "Comprovant si hi ha actualitzacions...",
|
||||
"Permission Required": "Es necessita permís",
|
||||
"You do not have permission to start a conference call in this room": "No tens permís per iniciar una conferència telefònica en aquesta sala",
|
||||
"Unable to load! Check your network connectivity and try again.": "No s'ha pogut carregar! Comprova la connectivitat de xarxa i torna-ho a intentar.",
|
||||
|
@ -482,7 +478,6 @@
|
|||
"This homeserver has hit its Monthly Active User limit.": "Aquest homeserver ha assolit el seu límit d'usuaris actius mensuals.",
|
||||
"This homeserver has exceeded one of its resource limits.": "Aquest homeserver ha sobrepassat on dels seus límits de recursos.",
|
||||
"Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.": "Si us plau <a>poseu-vos en contacte amb l'administrador</a> per poder continuar usant el servei.",
|
||||
"Unable to connect to Homeserver. Retrying...": "No és possible connectar-se al Homeserver. Provant-ho de nou…",
|
||||
"Unrecognised address": "Adreça no reconeguda",
|
||||
"Unknown server error": "Error de servidor desconegut",
|
||||
"Avoid years that are associated with you": "Eviteu anys que es puguin relacionar amb vós",
|
||||
|
@ -586,7 +581,6 @@
|
|||
"Change settings": "Canvia la configuració",
|
||||
"Use an identity server in Settings to receive invites directly in %(brand)s.": "Per rebre invitacions directament a %(brand)s, utilitza un servidor d'identitat a Configuració.",
|
||||
"Share this email in Settings to receive invites directly in %(brand)s.": "Per rebre invitacions directament a %(brand)s, comparteix aquest correu electrònic a Configuració.",
|
||||
"Enable 'Manage Integrations' in Settings to do this.": "Per fer això, activa 'Gestió d'integracions' a Configuració.",
|
||||
"Go to Settings": "Ves a Configuració",
|
||||
"All settings": "Totes les configuracions",
|
||||
"Alternatively, you can try to use the public server at <code>turn.matrix.org</code>, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.": "Com a alternativa, pots provar d'utilitzar el servidor públic a <code>turn.matrix.org</code>, però no serà tant fiable i compartirà la teva IP amb el servidor. També pots gestionar-ho a Configuració.",
|
||||
|
|
|
@ -170,7 +170,7 @@
|
|||
"This email address was not found": "Tato e-mailová adresa nebyla nalezena",
|
||||
"This room has no local addresses": "Tato místnost nemá žádné místní adresy",
|
||||
"This room is not recognised.": "Tato místnost nebyla rozpoznána.",
|
||||
"Warning!": "Varování!",
|
||||
"Warning!": "Upozornění!",
|
||||
"Who can read history?": "Kdo může číst historii?",
|
||||
"You are not in this room.": "Nejste v této místnosti.",
|
||||
"You do not have permission to do that in this room.": "V této místnosti k tomu nemáte oprávnění.",
|
||||
|
@ -206,7 +206,6 @@
|
|||
"%(weekDayName)s %(time)s": "%(weekDayName)s %(time)s",
|
||||
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(time)s",
|
||||
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s %(time)s",
|
||||
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "Vaše e-mailová adresa zřejmě nepatří k žádnému Matrix ID na tomto domovském serveru.",
|
||||
"Failed to invite": "Pozvání se nezdařilo",
|
||||
"You need to be logged in.": "Musíte být přihlášeni.",
|
||||
"You are now ignoring %(userId)s": "Nyní ignorujete %(userId)s",
|
||||
|
@ -242,7 +241,6 @@
|
|||
"Invite": "Pozvat",
|
||||
"and %(count)s others...|one": "a někdo další...",
|
||||
"Hangup": "Zavěsit",
|
||||
"Loading...": "Načítání...",
|
||||
"You seem to be uploading files, are you sure you want to quit?": "Zřejmě právě nahráváte soubory. Chcete přesto odejít?",
|
||||
"You seem to be in a call, are you sure you want to quit?": "Zřejmě máte probíhající hovor. Chcete přesto odejít?",
|
||||
"Idle": "Nečinný/á",
|
||||
|
@ -391,7 +389,7 @@
|
|||
"collapse": "sbalit",
|
||||
"expand": "rozbalit",
|
||||
"Old cryptography data detected": "Nalezeny starší šifrované datové zprávy",
|
||||
"Warning": "Varování",
|
||||
"Warning": "Upozornění",
|
||||
"Sunday": "Neděle",
|
||||
"Messages sent by bot": "Zprávy poslané robotem",
|
||||
"Notification targets": "Cíle oznámení",
|
||||
|
@ -425,7 +423,6 @@
|
|||
"Send logs": "Odeslat záznamy",
|
||||
"All messages": "Všechny zprávy",
|
||||
"Call invitation": "Pozvánka k hovoru",
|
||||
"Downloading update...": "Stahování aktualizace...",
|
||||
"State Key": "Stavový klíč",
|
||||
"What's new?": "Co je nového?",
|
||||
"When I'm invited to a room": "Pozvánka do místnosti",
|
||||
|
@ -448,7 +445,6 @@
|
|||
"Event sent!": "Událost odeslána!",
|
||||
"Event Content": "Obsah události",
|
||||
"Quote": "Citovat",
|
||||
"Checking for an update...": "Kontrola aktualizací...",
|
||||
"Permission Required": "Vyžaduje oprávnění",
|
||||
"You do not have permission to start a conference call in this room": "V této místnosti nemáte oprávnění zahájit konferenční hovor",
|
||||
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s": "%(weekDayName)s, %(day)s %(monthName)s %(fullYear)s",
|
||||
|
@ -461,13 +457,13 @@
|
|||
"You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the room it will be impossible to regain privileges.": "Tuto změnu nebudete moci vzít zpět, protože snižujete svoji vlastní hodnost, jste-li poslední privilegovaný uživatel v místnosti, bude nemožné vaši současnou hodnost získat zpět.",
|
||||
"Demote": "Degradovat",
|
||||
"Share Link to User": "Sdílet odkaz na uživatele",
|
||||
"Send an encrypted reply…": "Odeslat šifrovanou odpověď …",
|
||||
"Send an encrypted reply…": "Odeslat šifrovanou odpověď…",
|
||||
"Send an encrypted message…": "Odeslat šifrovanou zprávu…",
|
||||
"Replying": "Odpovídá",
|
||||
"Share room": "Sdílet místnost",
|
||||
"System Alerts": "Systémová varování",
|
||||
"Muted Users": "Umlčení uživatelé",
|
||||
"Only room administrators will see this warning": "Toto varování uvidí jen správci místnosti",
|
||||
"Only room administrators will see this warning": "Toto upozornění uvidí jen správci místnosti",
|
||||
"You don't currently have any stickerpacks enabled": "Momentálně nemáte aktivní žádné balíčky s nálepkami",
|
||||
"Stickerpack": "Balíček s nálepkami",
|
||||
"In encrypted rooms, like this one, URL previews are disabled by default to ensure that your homeserver (where the previews are generated) cannot gather information about links you see in this room.": "V šifrovaných místnostech, jako je tato, jsou URL náhledy ve výchozím nastavení vypnuté, aby bylo možné zajistit, že váš domovský server neshromažďuje informace o odkazech, které v této místnosti vidíte.",
|
||||
|
@ -558,7 +554,6 @@
|
|||
"Messages containing @room": "Zprávy obsahující @room",
|
||||
"Encrypted messages in one-to-one chats": "Šifrované přímé zprávy",
|
||||
"Email addresses": "E-mailové adresy",
|
||||
"Set a new account password...": "Nastavit nové heslo...",
|
||||
"Language and region": "Jazyk a region",
|
||||
"Theme": "Motiv vzhledu",
|
||||
"Account management": "Správa účtu",
|
||||
|
@ -584,12 +579,11 @@
|
|||
"Unable to load key backup status": "Nepovedlo se načíst stav zálohy",
|
||||
"Restore from Backup": "Obnovit ze zálohy",
|
||||
"Back up your keys before signing out to avoid losing them.": "Před odhlášením si zazálohujte klíče abyste o ně nepřišli.",
|
||||
"Backing up %(sessionsRemaining)s keys...": "Zálohování %(sessionsRemaining)s klíčů...",
|
||||
"All keys backed up": "Všechny klíče jsou zazálohované",
|
||||
"Start using Key Backup": "Začít používat zálohu klíčů",
|
||||
"The file '%(fileName)s' exceeds this homeserver's size limit for uploads": "Soubor '%(fileName)s' je větší než povoluje limit domovského serveru",
|
||||
"Unable to load! Check your network connectivity and try again.": "Stránku se nepovedlo načíst! Zkontrolujte prosím své připojení k internetu a zkuste to znovu.",
|
||||
"Upgrades a room to a new version": "Aktualizuje na novou verzi",
|
||||
"Upgrades a room to a new version": "Aktualizuje místnost na novou verzi",
|
||||
"This room has no topic.": "Tato místnost nemá žádné specifické téma.",
|
||||
"Sets the room name": "Nastaví název místnosti",
|
||||
"%(senderDisplayName)s upgraded this room.": "%(senderDisplayName)s aktualizoval(a) místnost.",
|
||||
|
@ -605,7 +599,6 @@
|
|||
"%(names)s and %(count)s others are typing …|other": "%(names)s a %(count)s dalších píše …",
|
||||
"%(names)s and %(count)s others are typing …|one": "%(names)s a jeden další píše …",
|
||||
"%(names)s and %(lastPerson)s are typing …": "%(names)s a %(lastPerson)s píšou …",
|
||||
"Unable to connect to Homeserver. Retrying...": "Připojení k domovskému serveru se nezdařilo. Zkoušíme to znovu...",
|
||||
"Unrecognised address": "Neznámá adresa",
|
||||
"You do not have permission to invite people to this room.": "Nemáte oprávnění zvát lidi do této místnosti.",
|
||||
"Unknown server error": "Neznámá chyba serveru",
|
||||
|
@ -723,7 +716,6 @@
|
|||
"Incompatible Database": "Nekompatibilní databáze",
|
||||
"Continue With Encryption Disabled": "Pokračovat bez šifrování",
|
||||
"Verify this user to mark them as trusted. Trusting users gives you extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.": "Po ověření bude uživatel označen jako důvěryhodný. Ověřování uživatelů vám dává větší jistotu, že je komunikace důvěrná.",
|
||||
"Waiting for partner to confirm...": "Čekám až to partner potvrdí...",
|
||||
"Incoming Verification Request": "Přišla vám žádost o ověření",
|
||||
"Incompatible local cache": "Nekompatibilní lokální vyrovnávací paměť",
|
||||
"Clear cache and resync": "Smazat paměť a sesynchronizovat",
|
||||
|
@ -732,12 +724,11 @@
|
|||
"Unable to restore backup": "Nepovedlo se obnovit ze zálohy",
|
||||
"No backup found!": "Nenalezli jsme žádnou zálohu!",
|
||||
"Failed to decrypt %(failedCount)s sessions!": "Nepovedlo se rozšifrovat %(failedCount)s sezení!",
|
||||
"<b>Warning</b>: you should only set up key backup from a trusted computer.": "<b>Varování</b>: záloha by měla být prováděna na důvěryhodném počítači.",
|
||||
"<b>Warning</b>: you should only set up key backup from a trusted computer.": "<b>Uporoznění</b>: záloha by měla být prováděna na důvěryhodném počítači.",
|
||||
"Next": "Další",
|
||||
"Recovery Method Removed": "Záloha klíčů byla odstraněna",
|
||||
"Go to Settings": "Přejít do nastavení",
|
||||
"For maximum security, this should be different from your account password.": "Z bezpečnostních důvodů by toto heslo mělo být jiné než přihlašovací heslo.",
|
||||
"Keep going...": "Pokračujte...",
|
||||
"That matches!": "To odpovídá!",
|
||||
"That doesn't match.": "To nesedí.",
|
||||
"Go back to set it again.": "Nastavit heslo znovu.",
|
||||
|
@ -746,7 +737,6 @@
|
|||
"<b>Save it</b> on a USB key or backup drive": "<b>Uložte ho</b> na bezpečnou USB flash disk nebo zálohovací disk",
|
||||
"<b>Copy it</b> to your personal cloud storage": "<b>Zkopírujte si ho</b> na osobní cloudové úložiště",
|
||||
"Your keys are being backed up (the first backup could take a few minutes).": "Klíče se zálohují (první záloha může trvat pár minut).",
|
||||
"Starting backup...": "Začíná se zálohovat...",
|
||||
"Success!": "Úspěch!",
|
||||
"Unable to create key backup": "Nepovedlo se vyrobit zálohů klíčů",
|
||||
"Retry": "Zkusit znovu",
|
||||
|
@ -811,7 +801,6 @@
|
|||
"Could not load user profile": "Nepovedlo se načíst profil uživatele",
|
||||
"The file '%(fileName)s' failed to upload.": "Soubor '%(fileName)s' se nepodařilo nahrát.",
|
||||
"The server does not support the room version specified.": "Server nepodporuje určenou verzi místnosti.",
|
||||
"<b>Warning</b>: Upgrading a room will <i>not automatically migrate room members to the new version of the room.</i> We'll post a link to the new room in the old version of the room - room members will have to click this link to join the new room.": "<b>Varování</b>: Upgrade místnosti <i>automaticky převede všechny členy na novou verzi místnosti.</i> Do staré místnosti pošleme odkaz na novou místnost - všichni členové na něj budou muset klepnout, aby se přidali do nové místnosti.",
|
||||
"Changes your avatar in this current room only": "Změní váš avatar jen v této místnosti",
|
||||
"Unbans user with given ID": "Zruší vykázání uživatele s daným identifikátorem",
|
||||
"Adds a custom widget by URL to the room": "Přidá do místnosti vlastní widget podle adresy URL",
|
||||
|
@ -831,9 +820,6 @@
|
|||
"Default role": "Výchozí role",
|
||||
"Send %(eventType)s events": "Poslat událost %(eventType)s",
|
||||
"Select the roles required to change various parts of the room": "Vyberte role potřebné k provedení různých změn v této místnosti",
|
||||
"Joining room …": "Vstupování do místnosti…",
|
||||
"Loading …": "Načítání …",
|
||||
"Rejecting invite …": "Odmítání pozvánky…",
|
||||
"Join the conversation with an account": "Připojte se ke konverzaci s účtem",
|
||||
"Sign Up": "Zaregistrovat se",
|
||||
"Sign In": "Přihlásit se",
|
||||
|
@ -1133,7 +1119,6 @@
|
|||
"My Ban List": "Můj seznam zablokovaných",
|
||||
"This is your list of users/servers you have blocked - don't leave the room!": "Toto je váš seznam blokovaných uživatelů/serverů - neopouštějte tuto místnost!",
|
||||
"Decline (%(counter)s)": "Odmítnout (%(counter)s)",
|
||||
"Connecting to integration manager...": "Připojování se ke správci integrací...",
|
||||
"Cannot connect to integration manager": "Nepovedlo se připojení ke správci integrací",
|
||||
"The integration manager is offline or it cannot reach your homeserver.": "Správce integrací neběží nebo se nemůže připojit k vašemu domovskému serveru.",
|
||||
"Manage integrations": "Správa integrací",
|
||||
|
@ -1157,7 +1142,6 @@
|
|||
"⚠ These settings are meant for advanced users.": "⚠ Tato nastavení jsou pro pokročilé uživatele.",
|
||||
"Ignoring people is done through ban lists which contain rules for who to ban. Subscribing to a ban list means the users/servers blocked by that list will be hidden from you.": "Lidé a servery jsou blokováni pomocí seznamů obsahující pravidla koho blokovat. Odebírání blokovacího seznamu znamená, že neuvidíte uživatele a servery na něm uvedené.",
|
||||
"Personal ban list": "Osobní seznam blokací",
|
||||
"Your personal ban list holds all the users/servers you personally don't want to see messages from. After ignoring your first user/server, a new room will show up in your room list named 'My Ban List' - stay in this room to keep the ban list in effect.": "Váš osobní seznam blokací obsahuje všechny uživatele a servery, které nechcete vidět. Po ignorování prvního uživatele/serveru se vytvoří nová místnost 'Můj seznam blokací' - zůstaňte v ní, aby seznam platil.",
|
||||
"Server or user ID to ignore": "Server nebo ID uživatele",
|
||||
"eg: @bot:* or example.org": "např.: @bot:* nebo example.org",
|
||||
"Subscribed lists": "Odebírané seznamy",
|
||||
|
@ -1187,7 +1171,6 @@
|
|||
"This widget may use cookies.": "Widget může používat cookies.",
|
||||
"More options": "Více možností",
|
||||
"Integrations are disabled": "Integrace jsou zakázané",
|
||||
"Enable 'Manage Integrations' in Settings to do this.": "Pro provedení této akce povolte v nastavení správu integrací.",
|
||||
"Integrations not allowed": "Integrace nejsou povolené",
|
||||
"Upgrade private room": "Aktualizovat soukromou místnost",
|
||||
"Upgrade public room": "Aktualizovat veřejnou místnost",
|
||||
|
@ -1195,7 +1178,6 @@
|
|||
"This usually only affects how the room is processed on the server. If you're having problems with your %(brand)s, please <a>report a bug</a>.": "Toto obvykle ovlivňuje pouze zpracovávání místnosti na serveru. Pokud máte problém s %(brand)sem, <a>nahlaste nám ho prosím</a>.",
|
||||
"You'll upgrade this room from <oldVersion /> to <newVersion />.": "Místnost bude povýšena z verze <oldVersion /> na verzi <newVersion />.",
|
||||
"Upgrade": "Aktualizovat",
|
||||
"<b>Warning</b>: You should only set up key backup from a trusted computer.": "<b>Varování</b>: Nastavujte zálohu jen z důvěryhodných počítačů.",
|
||||
"Remove for everyone": "Odstranit pro všechny",
|
||||
"Verification Request": "Požadavek na ověření",
|
||||
"Unable to set up secret storage": "Nepovedlo se nastavit bezpečné úložiště",
|
||||
|
@ -1213,7 +1195,6 @@
|
|||
"Encryption upgrade available": "Je dostupná aktualizace šifrování",
|
||||
"Verifies a user, session, and pubkey tuple": "Ověří uživatele, relaci a veřejné klíče",
|
||||
"Session already verified!": "Relace je už ověřená!",
|
||||
"WARNING: Session already verified, but keys do NOT MATCH!": "VAROVÁNÍ: Relace je už ověřená, ale klíče NEODPOVÍDAJÍ!",
|
||||
"WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and session %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "VAROVÁNÍ: OVĚŘENÍ KLÍČE SE NEZDAŘILO! Podpisový klíč pro uživatele %(userId)s a relaci %(deviceId)s je „%(fprint)s“, což neodpovídá klíči „%(fingerprint)s“. To by mohlo znamenat, že vaše komunikace je zachycována!",
|
||||
"The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's session %(deviceId)s. Session marked as verified.": "Zadaný podpisový klíč odpovídá klíči relace %(deviceId)s od uživatele %(userId)s. Relace byla označena jako ověřená.",
|
||||
"a few seconds ago": "před pár vteřinami",
|
||||
|
@ -1258,7 +1239,6 @@
|
|||
"Manage": "Spravovat",
|
||||
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results.": "Bezpečně uchovávat zprávy na tomto zařízení aby se v nich dalo vyhledávat.",
|
||||
"Enable": "Povolit",
|
||||
"This session is backing up your keys. ": "Tato relace zálohuje vaše klíče. ",
|
||||
"This session is <b>not backing up your keys</b>, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward.": "Tato relace <b>nezálohuje vaše klíče</b>, ale už máte zálohu ze které je můžete obnovit.",
|
||||
"Connect this session to key backup before signing out to avoid losing any keys that may only be on this session.": "Než se odhlásíte, připojte tuto relaci k záloze klíčů, abyste nepřišli o klíče, které mohou být jen v této relaci.",
|
||||
"Connect this session to Key Backup": "Připojit k zálohování klíčů",
|
||||
|
@ -1339,7 +1319,6 @@
|
|||
"Start": "Začít",
|
||||
"Done": "Hotovo",
|
||||
"Go Back": "Zpět",
|
||||
"Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored in this session. Clear it if you're finished using this session, or want to sign in to another account.": "Varování: Vaše osobní data (včetně šifrovacích klíčů) jsou tu pořád uložena. Smažte je, pokud chcete tuto relaci zahodit, nebo se přihlaste pod jiný účet.",
|
||||
"Cancel entering passphrase?": "Zrušit zadávání přístupové fráze?",
|
||||
"Setting up keys": "Příprava klíčů",
|
||||
"%(brand)s is missing some components required for securely caching encrypted messages locally. If you'd like to experiment with this feature, build a custom %(brand)s Desktop with <nativeLink>search components added</nativeLink>.": "%(brand)su chybí nějaké komponenty, které jsou potřeba pro vyhledávání v zabezpečených místnostech. Pokud chcete s touto funkcí experimentovat, tak si pořiďte vlastní %(brand)s Desktop s <nativeLink>přidanými komponentami</nativeLink>.",
|
||||
|
@ -1385,8 +1364,6 @@
|
|||
"Your homeserver does not support cross-signing.": "Váš domovský server nepodporuje křížové podepisování.",
|
||||
"Homeserver feature support:": "Funkce podporovaná domovským serverem:",
|
||||
"Accepting…": "Přijímání…",
|
||||
"Accepting …": "Přijímání…",
|
||||
"Declining …": "Odmítání…",
|
||||
"exists": "existuje",
|
||||
"Displays information about a user": "Zobrazuje informace o uživateli",
|
||||
"Mark all as read": "Označit vše jako přečtené",
|
||||
|
@ -1660,8 +1637,6 @@
|
|||
"Continue with %(ssoButtons)s": "Pokračovat s %(ssoButtons)s",
|
||||
"Already have an account? <a>Sign in here</a>": "Máte již účet? <a>Přihlašte se zde</a>",
|
||||
"Host account on": "Hostovat účet na",
|
||||
"Signing In...": "Přihlašování...",
|
||||
"Syncing...": "Synchronizuji...",
|
||||
"%(creator)s created this DM.": "%(creator)s vytvořil(a) tuto přímou zprávu.",
|
||||
"Great, that'll help people know it's you": "Skvělé, to pomůže lidem zjistit, že jste to vy",
|
||||
"Add a photo so people know it's you.": "Přidejte fotku, aby lidé věděli, že jste to vy.",
|
||||
|
@ -2003,7 +1978,6 @@
|
|||
"Nauru": "Nauru",
|
||||
"Namibia": "Namibie",
|
||||
"Security Phrase": "Bezpečnostní fráze",
|
||||
"Fetching keys from server...": "Načítání klíčů ze serveru ...",
|
||||
"Use Command + Enter to send a message": "K odeslání zprávy použijte Command + Enter",
|
||||
"Use Ctrl + Enter to send a message": "K odeslání zprávy použijte Ctrl + Enter",
|
||||
"Decide where your account is hosted": "Rozhodněte, kde je váš účet hostován",
|
||||
|
@ -2155,7 +2129,6 @@
|
|||
"Make a copy of your Security Key": "Vytvořte kopii bezpečnostního klíče",
|
||||
"Confirm your Security Phrase": "Potvrďte svou bezpečnostní frázi",
|
||||
"Secure your backup with a Security Phrase": "Zabezpečte zálohu pomocí bezpečnostní fráze",
|
||||
"Repeat your Security Phrase...": "Zopakujte vaši bezpečnostní frázi...",
|
||||
"Set up with a Security Key": "Nastavit pomocí bezpečnostního klíče",
|
||||
"This looks like a valid Security Key!": "Vypadá to jako platný bezpečnostní klíč!",
|
||||
"Invalid Security Key": "Neplatný bezpečnostní klíč",
|
||||
|
@ -2217,14 +2190,12 @@
|
|||
"Value": "Hodnota",
|
||||
"Setting ID": "ID nastavení",
|
||||
"Show chat effects (animations when receiving e.g. confetti)": "Zobrazit efekty chatu (animace např. při přijetí konfet)",
|
||||
"Inviting...": "Pozvání...",
|
||||
"Invite by username": "Pozvat podle uživatelského jména",
|
||||
"Invite your teammates": "Pozvěte své spolupracovníky",
|
||||
"Failed to invite the following users to your space: %(csvUsers)s": "Nepodařilo se pozvat následující uživatele do vašeho prostoru: %(csvUsers)s",
|
||||
"A private space for you and your teammates": "Soukromý prostor pro Vás a vaše spolupracovníky",
|
||||
"Me and my teammates": "Já a moji spolupracovníci",
|
||||
"Who are you working with?": "S kým pracujete?",
|
||||
"Creating rooms...": "Vytváření místností...",
|
||||
"Skip for now": "Prozatím přeskočit",
|
||||
"Failed to create initial space rooms": "Vytvoření počátečních místností v prostoru se nezdařilo",
|
||||
"Random": "Náhodný",
|
||||
|
@ -2256,15 +2227,12 @@
|
|||
"Send message": "Poslat zprávu",
|
||||
"Invite to this space": "Pozvat do tohoto prostoru",
|
||||
"Your message was sent": "Zpráva byla odeslána",
|
||||
"Encrypting your message...": "Šifrování zprávy...",
|
||||
"Sending your message...": "Odesílání zprávy...",
|
||||
"Space options": "Nastavení prostoru",
|
||||
"Leave space": "Opusit prostor",
|
||||
"Invite people": "Pozvat lidi",
|
||||
"Share your public space": "Sdílejte svůj veřejný prostor",
|
||||
"Share invite link": "Sdílet odkaz na pozvánku",
|
||||
"Click to copy": "Kliknutím zkopírujte",
|
||||
"Creating...": "Vytváření...",
|
||||
"Your private space": "Váš soukromý prostor",
|
||||
"Your public space": "Váš veřejný prostor",
|
||||
"Invite only, best for yourself or teams": "Pouze pozvat, nejlepší pro sebe nebo pro týmy",
|
||||
|
@ -2279,7 +2247,6 @@
|
|||
"Delete": "Smazat",
|
||||
"Original event source": "Původní zdroj události",
|
||||
"Decrypted event source": "Dešifrovaný zdroj události",
|
||||
"Saving...": "Ukládám...",
|
||||
"Save Changes": "Uložit změny",
|
||||
"Welcome to <name/>": "Vítejte v <name/>",
|
||||
"Support": "Podpora",
|
||||
|
@ -2298,7 +2265,6 @@
|
|||
"No results found": "Nebyly nalezeny žádné výsledky",
|
||||
"Mark as suggested": "Označit jako doporučené",
|
||||
"Mark as not suggested": "Označit jako nedoporučené",
|
||||
"Removing...": "Odebírání...",
|
||||
"Failed to remove some rooms. Try again later": "Odebrání některých místností se nezdařilo. Zkuste to později znovu",
|
||||
"This room is suggested as a good one to join": "Tato místnost je doporučena jako dobrá pro připojení",
|
||||
"Suggested": "Doporučeno",
|
||||
|
@ -2326,7 +2292,6 @@
|
|||
"Invite to just this room": "Pozvat jen do této místnosti",
|
||||
"%(count)s people you know have already joined|other": "%(count)s lidí, které znáte, se již připojili",
|
||||
"Add existing rooms": "Přidat stávající místnosti",
|
||||
"Adding...": "Přidávání...",
|
||||
"We couldn't create your DM.": "Nemohli jsme vytvořit vaši přímou zprávu.",
|
||||
"Consult first": "Nejprve se poraďte",
|
||||
"You most likely do not want to reset your event index store": "Pravděpodobně nechcete resetovat úložiště indexů událostí",
|
||||
|
@ -2424,12 +2389,10 @@
|
|||
"Disagree": "Nesouhlasím",
|
||||
"Please pick a nature and describe what makes this message abusive.": "Vyberte prosím charakter zprávy a popište, v čem je tato zpráva zneužitelná.",
|
||||
"Any other reason. Please describe the problem.\nThis will be reported to the room moderators.": "Jakýkoli jiný důvod. Popište problém.\nTento problém bude nahlášen moderátorům místnosti.",
|
||||
"This room is dedicated to illegal or toxic content or the moderators fail to moderate illegal or toxic content.\n This will be reported to the administrators of %(homeserver)s.": "Tato místnost je věnována nelegálnímu a nevhodnému obsahu nebo moderátoři nedokáží nelegální a nevhodný obsah moderovat.\nTato skutečnost bude nahlášena správcům %(homeserver)s.",
|
||||
"This room is dedicated to illegal or toxic content or the moderators fail to moderate illegal or toxic content.\nThis will be reported to the administrators of %(homeserver)s. The administrators will NOT be able to read the encrypted content of this room.": "Tato místnost je věnována nelegálnímu a nevhodnému obsahu nebo moderátoři nedokáží nelegální a nevhodný obsah moderovat.\nTata skutečnost bude nahlášena správcům %(homeserver)s. Správci NEBUDOU moci číst zašifrovaný obsah této místnosti.",
|
||||
"This user is spamming the room with ads, links to ads or to propaganda.\nThis will be reported to the room moderators.": "Tento uživatel spamuje místnost reklamami, odkazy na reklamy nebo propagandou.\nTato skutečnost bude nahlášena moderátorům místnosti.",
|
||||
"This user is displaying illegal behaviour, for instance by doxing people or threatening violence.\nThis will be reported to the room moderators who may escalate this to legal authorities.": "Tento uživatel se chová nezákonně, například zveřejňuje osobní údaje o cizích lidech nebo vyhrožuje násilím.\nTato skutečnost bude nahlášena moderátorům místnosti, kteří to mohou předat právním orgánům.",
|
||||
"What this user is writing is wrong.\nThis will be reported to the room moderators.": "To, co tento uživatel píše, je špatné.\nTato skutečnost bude nahlášena moderátorům místnosti.",
|
||||
"This user is displaying toxic behaviour, for instance by insulting other users or sharing adult-only content in a family-friendly room or otherwise violating the rules of this room.\nThis will be reported to the room moderators.": "Tento uživatel se chová nevhodně, například uráží ostatní uživatele, sdílí obsah určený pouze pro dospělé v místnosti určené pro rodiny s dětmi nebo jinak porušuje pravidla této místnosti.\nTato skutečnost bude nahlášena moderátorům místnosti.",
|
||||
"Please provide an address": "Uveďte prosím adresu",
|
||||
"%(oneUser)schanged the server ACLs %(count)s times|one": "%(oneUser)szměnil(a) ACL serveru",
|
||||
"%(oneUser)schanged the server ACLs %(count)s times|other": "%(oneUser)szměnil(a) %(count)s krát ACL serveru",
|
||||
|
@ -2651,7 +2614,6 @@
|
|||
"Message didn't send. Click for info.": "Zpráva se neodeslala. Klikněte pro informace.",
|
||||
"Message": "Zpráva",
|
||||
"To join a space you'll need an invite.": "Pro připojení k prostoru potřebujete pozvánku.",
|
||||
"Joining space …": "Připojování k prostoru…",
|
||||
"%(reactors)s reacted with %(content)s": "%(reactors)s reagoval(a) na %(content)s",
|
||||
"Would you like to leave the rooms in this space?": "Chcete odejít z místností v tomto prostoru?",
|
||||
"You are about to leave <spaceName/>.": "Odcházíte z <spaceName/>.",
|
||||
|
@ -2697,7 +2659,6 @@
|
|||
"Proceed with reset": "Pokračovat v resetování",
|
||||
"It looks like you don't have a Security Key or any other devices you can verify against. This device will not be able to access old encrypted messages. In order to verify your identity on this device, you'll need to reset your verification keys.": "Vypadá to, že nemáte bezpečnostní klíč ani žádné jiné zařízení, které byste mohli ověřit. Toto zařízení nebude mít přístup ke starým šifrovaným zprávám. Abyste mohli na tomto zařízení ověřit svou totožnost, budete muset resetovat ověřovací klíče.",
|
||||
"Really reset verification keys?": "Opravdu chcete resetovat ověřovací klíče?",
|
||||
"Please only proceed if you're sure you've lost all of your other devices and your security key.": "Pokračujte pouze v případě, že jste si jisti, že jste ztratili všechna ostatní zařízení a bezpečnostní klíč.",
|
||||
"I'll verify later": "Ověřím se později",
|
||||
"Verify with Security Key": "Ověření pomocí bezpečnostního klíče",
|
||||
"Verify with Security Key or Phrase": "Ověření pomocí bezpečnostního klíče nebo fráze",
|
||||
|
@ -2738,7 +2699,6 @@
|
|||
"%(senderDisplayName)s changed who can join this room. <a>View settings</a>.": "%(senderDisplayName)s změnil, kdo se může vstoupit do této místnosti. <a>Zobrazit nastavení</a>.",
|
||||
"You're all caught up": "Vše je vyřešeno",
|
||||
"Store your Security Key somewhere safe, like a password manager or a safe, as it's used to safeguard your encrypted data.": "Bezpečnostní klíč uložte na bezpečné místo, například do správce hesel nebo do trezoru, protože slouží k ochraně zašifrovaných dat.",
|
||||
"Enter a security phrase only you know, as it's used to safeguard your data. To be secure, you shouldn't re-use your account password.": "Zadejte bezpečnostní frázi, kterou znáte jen vy, sloužící k ochraně vašich dat. V zájmu bezpečnosti byste neměli heslo k účtu používat opakovaně.",
|
||||
"We'll generate a Security Key for you to store somewhere safe, like a password manager or a safe.": "Vygenerujeme vám bezpečnostní klíč, který uložíte na bezpečné místo, například do správce hesel nebo do trezoru.",
|
||||
"Regain access to your account and recover encryption keys stored in this session. Without them, you won't be able to read all of your secure messages in any session.": "Obnovte přístup ke svému účtu a šifrovací klíče uložené v této relaci. Bez nich nebudete moci číst všechny své zabezpečené zprávy v žádné relaci.",
|
||||
"Without verifying, you won't have access to all your messages and may appear as untrusted to others.": "Bez ověření nebudete mít přístup ke všem svým zprávám a můžete se ostatním jevit jako nedůvěryhodní.",
|
||||
|
@ -2783,7 +2743,6 @@
|
|||
"Write an option": "Napište volbu",
|
||||
"Create options": "Vytvořit volby",
|
||||
"Option %(number)s": "Volba %(number)s",
|
||||
"Write something...": "Napište něco...",
|
||||
"Question or topic": "Otázka nebo téma",
|
||||
"What is your poll question or topic?": "Jaká je vaše otázka nebo téma hlasování?",
|
||||
"Create Poll": "Vytvořit hlasování",
|
||||
|
@ -2894,17 +2853,11 @@
|
|||
"Including you, %(commaSeparatedMembers)s": "Včetně vás, %(commaSeparatedMembers)s",
|
||||
"Copy room link": "Kopírovat odkaz",
|
||||
"We were unable to understand the given date (%(inputDate)s). Try using the format YYYY-MM-DD.": "Nebyli jsme schopni porozumět zadanému datu (%(inputDate)s). Zkuste použít formát RRRR-MM-DD.",
|
||||
"Processing...": "Zpracování...",
|
||||
"Creating output...": "Vytváření výstupu...",
|
||||
"Fetching events...": "Načítání událostí...",
|
||||
"Starting export process...": "Zahájení procesu exportu...",
|
||||
"Exported %(count)s events in %(seconds)s seconds|one": "Exportována %(count)s událost za %(seconds)s sekund",
|
||||
"Exported %(count)s events in %(seconds)s seconds|other": "Exportováno %(count)s událostí za %(seconds)s sekund",
|
||||
"Export successful!": "Export byl úspěšný!",
|
||||
"Creating HTML...": "Vytváření HTML...",
|
||||
"Fetched %(count)s events in %(seconds)ss|one": "Načtena %(count)s událost za %(seconds)ss",
|
||||
"Fetched %(count)s events in %(seconds)ss|other": "Načteno %(count)s událostí za %(seconds)ss",
|
||||
"Starting export...": "Zahájení exportu...",
|
||||
"Processing event %(number)s out of %(total)s": "Zpracování události %(number)s z %(total)s",
|
||||
"Fetched %(count)s events so far|one": "Načtena %(count)s událost",
|
||||
"Fetched %(count)s events so far|other": "Načteno %(count)s událostí",
|
||||
|
@ -3179,7 +3132,6 @@
|
|||
"Forget this space": "Zapomenout tento prostor",
|
||||
"You were removed by %(memberName)s": "%(memberName)s vás odebral(a)",
|
||||
"Loading preview": "Načítání náhledu",
|
||||
"Joining …": "Připojování …",
|
||||
"View older version of %(spaceName)s.": "Zobrazit starší verzi %(spaceName)s.",
|
||||
"Upgrade this space to the recommended room version": "Aktualizovat tento prostor na doporučenou verzi místnosti",
|
||||
"Failed to join": "Nepodařilo se připojit",
|
||||
|
@ -3215,7 +3167,6 @@
|
|||
"Confirm signing out these devices|one": "Potvrďte odhlášení z tohoto zařízení",
|
||||
"Confirm signing out these devices|other": "Potvrďte odhlášení z těchto zařízení",
|
||||
"Live location ended": "Sdílení polohy živě skončilo",
|
||||
"Loading live location...": "Načítání polohy živě...",
|
||||
"View live location": "Zobrazit polohu živě",
|
||||
"Live location enabled": "Poloha živě povolena",
|
||||
"Live location error": "Chyba polohy živě",
|
||||
|
@ -3469,7 +3420,6 @@
|
|||
"Your server lacks native support, you must specify a proxy": "Váš server nemá nativní podporu, musíte zadat proxy server",
|
||||
"Your server lacks native support": "Váš server nemá nativní podporu",
|
||||
"Your server has native support": "Váš server má nativní podporu",
|
||||
"Checking...": "Kontroluje se...",
|
||||
"You need to be able to kick users to do that.": "Pro tuto akci musíte mít právo vyhodit uživatele.",
|
||||
"Sign out of this session": "Odhlásit se z této relace",
|
||||
"Rename session": "Přejmenovat relaci",
|
||||
|
@ -3537,9 +3487,7 @@
|
|||
"Can't start a new voice broadcast": "Nelze spustit nové hlasové vysílání",
|
||||
"Completing set up of your new device": "Dokončování nastavení nového zařízení",
|
||||
"Waiting for device to sign in": "Čekání na přihlášení zařízení",
|
||||
"Connecting...": "Připojování...",
|
||||
"Review and approve the sign in": "Zkontrolovat a schválit přihlášení",
|
||||
"Select 'Scan QR code'": "Vyberte \"Naskenovat QR kód\"",
|
||||
"Start at the sign in screen": "Začněte na přihlašovací obrazovce",
|
||||
"Scan the QR code below with your device that's signed out.": "Níže uvedený QR kód naskenujte pomocí přihlašovaného zařízení.",
|
||||
"By approving access for this device, it will have full access to your account.": "Schválením přístupu tohoto zařízení získá zařízení plný přístup k vašemu účtu.",
|
||||
|
@ -3598,7 +3546,6 @@
|
|||
"Hide details": "Skrýt podrobnosti",
|
||||
"30s forward": "30s vpřed",
|
||||
"30s backward": "30s zpět",
|
||||
"We need to know it’s you before resetting your password.\n Click the link in the email we just sent to <b>%(email)s</b>": "Před obnovením hesla musíme vědět, že jste to vy.\n Klikněte na odkaz v e-mailu, který jsme právě odeslali na adresu <b>%(email)s</b>",
|
||||
"Verify your email to continue": "Pro pokračování ověřte svůj e-mail",
|
||||
"<b>%(homeserver)s</b> will send you a verification link to let you reset your password.": "<b>%(homeserver)s</b> vám zašle ověřovací odkaz, který vám umožní obnovit heslo.",
|
||||
"Enter your email to reset password": "Zadejte svůj e-mail pro obnovení hesla",
|
||||
|
@ -3653,7 +3600,6 @@
|
|||
"You won't be able to participate in rooms where encryption is enabled when using this session.": "Při použití této relace se nebudete moci účastnit místností, kde je povoleno šifrování.",
|
||||
"This session doesn't support encryption and thus can't be verified.": "Tato relace nepodporuje šifrování, a proto ji nelze ověřit.",
|
||||
"For best security and privacy, it is recommended to use Matrix clients that support encryption.": "Pro co nejlepší zabezpečení a ochranu soukromí je doporučeno používat Matrix klienty, které podporují šifrování.",
|
||||
"This session doesn't support encryption, so it can't be verified.": "Tato relace nepodporuje šifrování, takže ji nelze ověřit.",
|
||||
"%(senderName)s ended a <a>voice broadcast</a>": "%(senderName)s ukončil(a) <a>hlasové vysílání</a>",
|
||||
"You ended a <a>voice broadcast</a>": "Ukončili jste <a>hlasové vysílání</a>",
|
||||
"Threaded messages": "Zprávy ve vláknech",
|
||||
|
@ -3670,7 +3616,6 @@
|
|||
"This device was unable to decrypt some messages because it has not been verified yet.": "Toto zařízení nebylo schopno dešifrovat některé zprávy, protože dosud nebylo ověřeno.",
|
||||
"Verify this device to access all messages": "Ověřte toto zařízení pro přístup ke všem zprávám",
|
||||
"Please wait as we try to decrypt your messages. This may take a few moments.": "Počkejte prosím, zatímco se snažíme dešifrovat vaše zprávy. Může to chvíli trvat.",
|
||||
"Decrypting messages...": "Dešifrování zpráv...",
|
||||
"%(senderName)s ended a voice broadcast": "%(senderName)s ukončil(a) hlasové vysílání",
|
||||
"You ended a voice broadcast": "Ukončili jste hlasové vysílání",
|
||||
"Under active development. Can currently only be enabled via config.json": "V aktivním vývoji. V současné době lze povolit pouze prostřednictvím config.json",
|
||||
|
@ -3722,7 +3667,6 @@
|
|||
"Polls history": "Historie hlasování",
|
||||
"Unable to decrypt voice broadcast": "Nelze dešifrovat hlasové vysílání",
|
||||
"Use rich text instead of Markdown in the message composer.": "V editoru zpráv použít formátovaný text namísto Markdown.",
|
||||
"There are no polls in this room": "V této místnosti nejsou žádná hlasování",
|
||||
"Thread Id: ": "Id vlákna: ",
|
||||
"Threads timeline": "Časová osa vláken",
|
||||
"Sender: ": "Odesílatel: ",
|
||||
|
@ -3745,5 +3689,56 @@
|
|||
"Notifications debug": "Ladění oznámení",
|
||||
"unknown": "neznámé",
|
||||
"Red": "Červená",
|
||||
"Grey": "Šedá"
|
||||
"Grey": "Šedá",
|
||||
"Are you sure you want to stop your live broadcast? This will end the broadcast and the full recording will be available in the room.": "Opravdu chcete ukončit živé vysílání? Tím se vysílání ukončí a v místnosti bude k dispozici celý záznam.",
|
||||
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this homeserver.": "Zdá se, že vaše e-mailová adresa není přiřazena k Matrix ID na tomto domovském serveru.",
|
||||
"This session is backing up your keys.": "Tato relace zálohuje vaše klíče.",
|
||||
"Declining…": "Odmítání…",
|
||||
"There are no past polls in this room": "V této místnosti nejsou žádná minulá hlasování",
|
||||
"There are no active polls in this room": "V této místnosti nejsou žádná aktivní hlasování",
|
||||
"WARNING: session already verified, but keys do NOT MATCH!": "VAROVÁNÍ: relace již byla ověřena, ale klíče se NESHODUJÍ!",
|
||||
"We need to know it’s you before resetting your password. Click the link in the email we just sent to <b>%(email)s</b>": "Před obnovením hesla musíme vědět, že jste to vy. Klikněte na odkaz v e-mailu, který jsme právě odeslali na adresu <b>%(email)s</b>",
|
||||
"Warning: your personal data (including encryption keys) is still stored in this session. Clear it if you're finished using this session, or want to sign in to another account.": "Upozornění: vaše osobní údaje (včetně šifrovacích klíčů) jsou v této relaci stále uloženy. Pokud jste s touto relací skončili nebo se chcete přihlásit k jinému účtu, vymažte ji.",
|
||||
"<b>Warning</b>: upgrading a room will <i>not automatically migrate room members to the new version of the room.</i> We'll post a link to the new room in the old version of the room - room members will have to click this link to join the new room.": "<b>Upozornění</b>: aktualizace místnosti <i>neprovádí automatickou migraci členů místnosti do nové verze místnosti.</i> Odkaz na novou místnost zveřejníme ve staré verzi místnosti - členové místnosti budou muset na tento odkaz kliknout, aby mohli vstoupit do nové místnosti.",
|
||||
"Scan QR code": "Skenovat QR kód",
|
||||
"Select '%(scanQRCode)s'": "Vybrat '%(scanQRCode)s'",
|
||||
"Enable '%(manageIntegrations)s' in Settings to do this.": "Pro provedení povolte v Nastavení položku '%(manageIntegrations)s'.",
|
||||
"Your personal ban list holds all the users/servers you personally don't want to see messages from. After ignoring your first user/server, a new room will show up in your room list named '%(myBanList)s' - stay in this room to keep the ban list in effect.": "Váš osobní seznam vykázaných obsahuje všechny uživatele/servery, od kterých osobně nechcete vidět zprávy. Po ignorování prvního uživatele/serveru se ve vašem seznamu místností objeví nová místnost s názvem \"%(myBanList)s\" - v této místnosti zůstaňte, aby seznam zákazů zůstal v platnosti.",
|
||||
"Starting backup…": "Zahájení zálohování…",
|
||||
"Repeat your Security Phrase…": "Zopakujte vaši bezpečnostní frázi…",
|
||||
"Signing In…": "Přihlašování…",
|
||||
"Syncing…": "Synchronizace…",
|
||||
"Inviting…": "Pozvání…",
|
||||
"Creating rooms…": "Vytváření místností…",
|
||||
"Keep going…": "Pokračujte…",
|
||||
"Connecting…": "Připojování…",
|
||||
"Loading live location…": "Načítání polohy živě…",
|
||||
"Fetching keys from server…": "Načítání klíčů ze serveru…",
|
||||
"Checking…": "Kontrola…",
|
||||
"This room is dedicated to illegal or toxic content or the moderators fail to moderate illegal or toxic content.\nThis will be reported to the administrators of %(homeserver)s.": "Tato místnost je věnována nelegálnímu a nevhodnému obsahu nebo moderátoři nedokáží nelegální a nevhodný obsah moderovat.\nTato skutečnost bude nahlášena správcům %(homeserver)s.",
|
||||
"This user is displaying toxic behaviour, for instance by insulting other users or sharing adult-only content in a family-friendly room or otherwise violating the rules of this room.\nThis will be reported to the room moderators.": "Tento uživatel se chová nevhodně, například uráží ostatní uživatele, sdílí obsah určený pouze pro dospělé v místnosti určené pro rodiny s dětmi nebo jinak porušuje pravidla této místnosti.\nTato skutečnost bude nahlášena moderátorům místnosti.",
|
||||
"Waiting for partner to confirm…": "Čekání na potvrzení partnerem…",
|
||||
"Joining room…": "Vstupování do místnosti…",
|
||||
"Joining space…": "Připojování k prostoru…",
|
||||
"Processing…": "Zpracování…",
|
||||
"Adding…": "Přidání…",
|
||||
"Write something…": "Napište něco…",
|
||||
"Rejecting invite…": "Odmítání pozvánky…",
|
||||
"Loading…": "Načítání…",
|
||||
"Encrypting your message…": "Šifrování zprávy…",
|
||||
"Sending your message…": "Odeslání zprávy…",
|
||||
"Decrypting messages…": "Dešifrování zpráv…",
|
||||
"Set a new account password…": "Nastavení nového hesla k účtu…",
|
||||
"Downloading update…": "Stahování aktualizace…",
|
||||
"Checking for an update…": "Kontrola aktualizace…",
|
||||
"Backing up %(sessionsRemaining)s keys…": "Zálohování %(sessionsRemaining)s klíčů…",
|
||||
"Connecting to integration manager…": "Připojování ke správci integrací…",
|
||||
"Saving…": "Ukládání…",
|
||||
"Creating…": "Vytváření…",
|
||||
"Creating output…": "Vytváření výstupu…",
|
||||
"Fetching events…": "Stahování událostí…",
|
||||
"Starting export process…": "Zahájení procesu exportu…",
|
||||
"Creating HTML…": "Vytváření HTML…",
|
||||
"Starting export…": "Zahájení exportu…",
|
||||
"Unable to connect to Homeserver. Retrying…": "Nelze se připojit k domovskému serveru. Opakovaný pokus…"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -83,7 +83,6 @@
|
|||
"%(brand)s was not given permission to send notifications - please try again": "%(brand)s fik ikke tilladelse til at sende notifikationer - Vær sød at prøve igen",
|
||||
"Unable to enable Notifications": "Kunne ikke slå Notifikationer til",
|
||||
"This email address was not found": "Denne emailadresse blev ikke fundet",
|
||||
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "Din emailadresse lader ikke til at være tilknyttet et Matrix ID på denne Homeserver.",
|
||||
"Restricted": "Begrænset",
|
||||
"Moderator": "Moderator",
|
||||
"Operation failed": "Operation mislykkedes",
|
||||
|
@ -151,7 +150,6 @@
|
|||
"Send logs": "Send logs",
|
||||
"All messages": "Alle beskeder",
|
||||
"Call invitation": "Opkalds invitation",
|
||||
"Downloading update...": "Downloader opdatering...",
|
||||
"What's new?": "Hvad er nyt?",
|
||||
"View Source": "Se Kilde",
|
||||
"All Rooms": "Alle rum",
|
||||
|
@ -171,7 +169,6 @@
|
|||
"Developer Tools": "Udviklingsværktøjer",
|
||||
"Event Content": "Begivenhedsindhold",
|
||||
"Thank you!": "Tak!",
|
||||
"Checking for an update...": "Checker om der er en opdatering...",
|
||||
"Logs sent": "Logfiler sendt",
|
||||
"Reply": "Besvar",
|
||||
"Failed to send logs: ": "Kunne ikke sende logfiler: ",
|
||||
|
@ -200,7 +197,6 @@
|
|||
"Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown": "Sender en besked som ren tekst, uden at fortolke den som markdown",
|
||||
"Upgrades a room to a new version": "Opgraderer et rum til en ny version",
|
||||
"You do not have the required permissions to use this command.": "Du har ikke de nødvendige rettigheder for at udføre denne kommando.",
|
||||
"<b>Warning</b>: Upgrading a room will <i>not automatically migrate room members to the new version of the room.</i> We'll post a link to the new room in the old version of the room - room members will have to click this link to join the new room.": "<b>Advarsel:</b> Opgradering af et rum <i>flytter ikke automatisk rummets medlemmer til den nye version af rummet.</i> Vi sender et link til den nye version i den gamle version af rummet - rummets medlemmer må klikke på dette link for at tilgå det nye rum.",
|
||||
"Changes your display nickname in the current room only": "Ændrer kun dit viste navn for det nuværende rum",
|
||||
"Changes the avatar of the current room": "Ændrer avataren i det nuværende rum",
|
||||
"Changes your avatar in this current room only": "Ændrer kun din avatar for det nuværende rum",
|
||||
|
@ -262,7 +258,6 @@
|
|||
"This homeserver has hit its Monthly Active User limit.": "Denne homeserver har nået sin begrænsning for antallet af aktive brugere per måned.",
|
||||
"This homeserver has exceeded one of its resource limits.": "Denne homeserver har overskredet en af dens ressourcegrænser.",
|
||||
"Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.": "Venligst <a>kontakt din serveradministrator</a> for at fortsætte med at bruge tjenesten.",
|
||||
"Unable to connect to Homeserver. Retrying...": "Kan ikke forbinde til homeserver. Forsøger igen...",
|
||||
"%(items)s and %(count)s others|other": "%(items)s og %(count)s andre",
|
||||
"%(items)s and %(count)s others|one": "%(items)s og en anden",
|
||||
"%(items)s and %(lastItem)s": "%(items)s og %(lastItem)s",
|
||||
|
@ -340,7 +335,6 @@
|
|||
"Verifies a user, session, and pubkey tuple": "Verificerer en bruger, session og pubkey tuple",
|
||||
"WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and session %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "ADVARSEL: NØGLEVERIFIKATIONEN FEJLEDE! Underskriftsnøglen for %(userId)s og session %(deviceId)s er %(fprint)s som ikke matcher den supplerede nøgle \"%(fingerprint)s\". Dette kunne betyde at jeres kommunikation er infiltreret!",
|
||||
"Session already verified!": "Sessionen er allerede verificeret!",
|
||||
"WARNING: Session already verified, but keys do NOT MATCH!": "ADVARSEL: Sessionen er allerede verificeret, men nøglerne MATCHER IKKE!",
|
||||
"The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's session %(deviceId)s. Session marked as verified.": "Underskriftsnøglen du supplerede matcher den underskriftsnøgle du modtog fra %(userId)s's session %(deviceId)s. Sessionen er markeret som verificeret.",
|
||||
"Displays information about a user": "Viser information om en bruger",
|
||||
"%(senderDisplayName)s changed the room name from %(oldRoomName)s to %(newRoomName)s.": "%(senderDisplayName)s ændrede rumnavnet fra %(oldRoomName)s til %(newRoomName)s.",
|
||||
|
@ -722,6 +716,5 @@
|
|||
"Your password was successfully changed.": "Din adgangskode blev ændret.",
|
||||
"New Password": "Ny adgangskode",
|
||||
"Set a new custom sound": "Sæt en ny brugerdefineret lyd",
|
||||
"Set a new account password...": "Sæt en ny adgangskode...",
|
||||
"Empty room": "Tomt rum"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -88,7 +88,6 @@
|
|||
"Unable to enable Notifications": "Benachrichtigungen konnten nicht aktiviert werden",
|
||||
"Upload Failed": "Hochladen fehlgeschlagen",
|
||||
"You cannot place a call with yourself.": "Du kannst keinen Anruf mit dir selbst starten.",
|
||||
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "Deine E-Mail-Adresse scheint nicht mit einer Matrix-ID auf diesem Heim-Server verbunden zu sein.",
|
||||
"Sun": "So",
|
||||
"Mon": "Mo",
|
||||
"Tue": "Di",
|
||||
|
@ -309,7 +308,6 @@
|
|||
"%(senderName)s changed the pinned messages for the room.": "%(senderName)s hat die angehefteten Nachrichten für diesen Raum geändert.",
|
||||
"Jump to read receipt": "Zur Lesebestätigung springen",
|
||||
"Message Pinning": "Nachrichten anheften",
|
||||
"Loading...": "Lädt …",
|
||||
"Unnamed room": "Unbenannter Raum",
|
||||
"And %(count)s more...|other": "Und %(count)s weitere …",
|
||||
"Delete Widget": "Widget löschen",
|
||||
|
@ -443,7 +441,6 @@
|
|||
"Send logs": "Protokolldateien übermitteln",
|
||||
"All messages": "Alle Nachrichten",
|
||||
"Call invitation": "Anrufe",
|
||||
"Downloading update...": "Aktualisierung herunterladen …",
|
||||
"State Key": "Statusschlüssel",
|
||||
"What's new?": "Was ist neu?",
|
||||
"When I'm invited to a room": "Einladungen",
|
||||
|
@ -464,7 +461,6 @@
|
|||
"View Source": "Rohdaten anzeigen",
|
||||
"Event Content": "Ereignisinhalt",
|
||||
"Thank you!": "Danke!",
|
||||
"Checking for an update...": "Nach Aktualisierungen suchen …",
|
||||
"Missing roomId.": "Fehlende Raum-ID.",
|
||||
"Popout widget": "Widget in eigenem Fenster öffnen",
|
||||
"Unable to load event that was replied to, it either does not exist or you do not have permission to view it.": "Das Ereignis, auf das geantwortet wurde, kann nicht geladen werden, da es entweder nicht existiert oder du keine Berechtigung zum Betrachten hast.",
|
||||
|
@ -521,7 +517,6 @@
|
|||
"The room upgrade could not be completed": "Die Raumaktualisierung konnte nicht fertiggestellt werden",
|
||||
"Upgrade this room to version %(version)s": "Raum auf Version %(version)s aktualisieren",
|
||||
"Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded": "Erzwingt, dass die aktuell ausgehende Gruppensitzung in einem verschlüsseltem Raum verworfen wird",
|
||||
"Unable to connect to Homeserver. Retrying...": "Verbinden mit Heim-Server nicht möglich. Erneuter Versuch …",
|
||||
"%(senderName)s set the main address for this room to %(address)s.": "%(senderName)s hat als Hauptadresse des Raums %(address)s festgelegt.",
|
||||
"%(senderName)s removed the main address for this room.": "%(senderName)s hat die Hauptadresse von diesem Raum entfernt.",
|
||||
"Before submitting logs, you must <a>create a GitHub issue</a> to describe your problem.": "Bevor du Protokolldateien übermittelst, musst du <a>auf GitHub einen \"Issue\" erstellen</a> um dein Problem zu beschreiben.",
|
||||
|
@ -630,7 +625,6 @@
|
|||
"No": "Nein",
|
||||
"We've sent you an email to verify your address. Please follow the instructions there and then click the button below.": "Wir haben dir eine E-Mail geschickt, um deine Adresse zu überprüfen. Bitte folge den Anweisungen dort und klicke dann auf die Schaltfläche unten.",
|
||||
"Email Address": "E-Mail-Adresse",
|
||||
"Backing up %(sessionsRemaining)s keys...": "Sichere %(sessionsRemaining)s Schlüssel …",
|
||||
"All keys backed up": "Alle Schlüssel gesichert",
|
||||
"Unable to verify phone number.": "Die Telefonnummer kann nicht überprüft werden.",
|
||||
"Verification code": "Bestätigungscode",
|
||||
|
@ -641,7 +635,6 @@
|
|||
"Room version": "Raumversion",
|
||||
"Room version:": "Raumversion:",
|
||||
"General": "Allgemein",
|
||||
"Set a new account password...": "Neues Kontopasswort festlegen …",
|
||||
"Email addresses": "E-Mail-Adressen",
|
||||
"Phone numbers": "Telefonnummern",
|
||||
"Language and region": "Sprache und Region",
|
||||
|
@ -746,7 +739,6 @@
|
|||
"Room Name": "Raumname",
|
||||
"Room Topic": "Raumthema",
|
||||
"Join": "Betreten",
|
||||
"Waiting for partner to confirm...": "Warte auf Bestätigung des Gesprächspartners …",
|
||||
"Incoming Verification Request": "Eingehende Verifikationsanfrage",
|
||||
"Are you sure? You will lose your encrypted messages if your keys are not backed up properly.": "Bist du sicher? Du wirst alle deine verschlüsselten Nachrichten verlieren, wenn deine Schlüssel nicht gut gesichert sind.",
|
||||
"Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.": "Verschlüsselte Nachrichten sind mit Ende-zu-Ende-Verschlüsselung gesichert. Nur du und der/die Empfänger haben die Schlüssel um diese Nachrichten zu lesen.",
|
||||
|
@ -754,7 +746,6 @@
|
|||
"Back up your keys before signing out to avoid losing them.": "Um deine Schlüssel nicht zu verlieren, musst du sie vor der Abmeldung sichern.",
|
||||
"Start using Key Backup": "Beginne Schlüsselsicherung zu nutzen",
|
||||
"Credits": "Danksagungen",
|
||||
"Starting backup...": "Starte Sicherung …",
|
||||
"Success!": "Erfolgreich!",
|
||||
"Your keys are being backed up (the first backup could take a few minutes).": "Deine Schlüssel werden gesichert (Das erste Backup könnte ein paar Minuten in Anspruch nehmen).",
|
||||
"Voice & Video": "Anrufe",
|
||||
|
@ -778,7 +769,6 @@
|
|||
"This homeserver does not support login using email address.": "Dieser Heim-Server unterstützt die Anmeldung per E-Mail-Adresse nicht.",
|
||||
"Create account": "Konto anlegen",
|
||||
"Registration has been disabled on this homeserver.": "Registrierungen wurden auf diesem Heim-Server deaktiviert.",
|
||||
"Keep going...": "Fortfahren …",
|
||||
"For maximum security, this should be different from your account password.": "Für maximale Sicherheit sollte dies nicht auch dein Kontopasswort sein.",
|
||||
"Recovery Method Removed": "Wiederherstellungsmethode gelöscht",
|
||||
"If you didn't remove the recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.": "Wenn du die Wiederherstellungsmethode nicht gelöscht hast, kann ein Angreifer versuchen, Zugang zu deinem Konto zu bekommen. Ändere dein Passwort und richte sofort eine neue Wiederherstellungsmethode in den Einstellungen ein.",
|
||||
|
@ -818,7 +808,6 @@
|
|||
"Your %(brand)s is misconfigured": "Dein %(brand)s ist falsch konfiguriert",
|
||||
"You cannot modify widgets in this room.": "Du darfst in diesem Raum keine Widgets verändern.",
|
||||
"The server does not support the room version specified.": "Der Server unterstützt die angegebene Raumversion nicht.",
|
||||
"<b>Warning</b>: Upgrading a room will <i>not automatically migrate room members to the new version of the room.</i> We'll post a link to the new room in the old version of the room - room members will have to click this link to join the new room.": "<b>Achtung</b>: Eine Raumaktualisierung wird <i>die Mitglieder des Raumes nicht automatisch auf die neue Version umziehen.</i> In der alten Raumversion wird ein Link zum neuen Raum veröffentlicht - Raummitglieder müssen auf diesen Link klicken, um dem neuen Raum beizutreten.",
|
||||
"The file '%(fileName)s' failed to upload.": "Die Datei „%(fileName)s“ konnte nicht hochgeladen werden.",
|
||||
"Changes your avatar in this current room only": "Ändert deine Profilbild für diesen Raum",
|
||||
"Unbans user with given ID": "Entbannt den Benutzer mit der angegebenen ID",
|
||||
|
@ -840,8 +829,6 @@
|
|||
"The user's homeserver does not support the version of the room.": "Die Raumversion wird vom Heim-Server des Benutzers nicht unterstützt.",
|
||||
"Show hidden events in timeline": "Versteckte Ereignisse im Verlauf anzeigen",
|
||||
"Reset": "Zurücksetzen",
|
||||
"Joining room …": "Betrete Raum …",
|
||||
"Rejecting invite …": "Einladung ablehnen…",
|
||||
"Sign Up": "Registrieren",
|
||||
"Sign In": "Anmelden",
|
||||
"Reason: %(reason)s": "Grund: %(reason)s",
|
||||
|
@ -938,7 +925,6 @@
|
|||
"Manage": "Verwalten",
|
||||
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results.": "Speichere verschlüsselte Nachrichten lokal, sodass sie deinen Suchergebnissen erscheinen können.",
|
||||
"Enable": "Aktivieren",
|
||||
"Connecting to integration manager...": "Verbinde mit Integrationsassistent …",
|
||||
"Cannot connect to integration manager": "Verbindung zum Integrationsassistenten fehlgeschlagen",
|
||||
"The integration manager is offline or it cannot reach your homeserver.": "Der Integrationsassistent ist außer Betrieb oder kann deinen Heim-Server nicht erreichen.",
|
||||
"not stored": "nicht gespeichert",
|
||||
|
@ -974,7 +960,6 @@
|
|||
"Encryption upgrade available": "Verschlüsselungsaktualisierung verfügbar",
|
||||
"Verifies a user, session, and pubkey tuple": "Verifiziert Benutzer, Sitzung und öffentlichen Schlüsselpaare",
|
||||
"Session already verified!": "Sitzung bereits verifiziert!",
|
||||
"WARNING: Session already verified, but keys do NOT MATCH!": "WARNUNG: Die Sitzung wurde bereits verifiziert, aber die Schlüssel passen NICHT ZUSAMMEN!",
|
||||
"WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and session %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "ACHTUNG: SCHLÜSSELVERIFIZIERUNG FEHLGESCHLAGEN! Der Signierschlüssel für %(userId)s und Sitzung %(deviceId)s ist \"%(fprint)s\", was nicht mit dem bereitgestellten Schlüssel \"%(fingerprint)s\" übereinstimmt. Das könnte bedeuten, dass deine Kommunikation abgehört wird!",
|
||||
"Never send encrypted messages to unverified sessions from this session": "Niemals verschlüsselte Nachrichten von dieser Sitzung zu unverifizierten Sitzungen senden",
|
||||
"Never send encrypted messages to unverified sessions in this room from this session": "Niemals verschlüsselte Nachrichten von dieser Sitzung zu unverifizierten Sitzungen in diesem Raum senden",
|
||||
|
@ -1056,7 +1041,6 @@
|
|||
"The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's session %(deviceId)s. Session marked as verified.": "Dein bereitgestellter Signaturschlüssel passt zum von der Sitzung %(deviceId)s von %(userId)s empfangendem Schlüssel. Sitzung wurde als verifiziert markiert.",
|
||||
"Match system theme": "An Systemdesign anpassen",
|
||||
"Unable to load session list": "Sitzungsliste kann nicht geladen werden",
|
||||
"This session is backing up your keys. ": "Diese Sitzung sichert deine Schlüssel. ",
|
||||
"Connect this session to Key Backup": "Verbinde diese Sitzung mit einer Schlüsselsicherung",
|
||||
"Backup has a signature from <verify>unknown</verify> session with ID %(deviceId)s": "Die Sicherung hat eine Signatur von einer <verify>unbekannten</verify> Sitzung mit der ID %(deviceId)s",
|
||||
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from this session": "Die Sicherung hat eine <validity>gültige</validity> Signatur von dieser Sitzung",
|
||||
|
@ -1161,10 +1145,8 @@
|
|||
"This bridge was provisioned by <user />.": "Diese Brücke wurde von <user /> bereitgestellt.",
|
||||
"This bridge is managed by <user />.": "Diese Brücke wird von <user /> verwaltet.",
|
||||
"Show less": "Weniger anzeigen",
|
||||
"<b>Warning</b>: You should only set up key backup from a trusted computer.": "<b>Achtung</b>: Du solltest die Schlüsselsicherung nur von einem vertrauenswürdigen Computer aus einrichten.",
|
||||
"Forgotten your password?": "Passwort vergessen?",
|
||||
"You're signed out": "Du wurdest abgemeldet",
|
||||
"Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored in this session. Clear it if you're finished using this session, or want to sign in to another account.": "Achtung: Deine persönlichen Daten (einschließlich Verschlüsselungs-Schlüssel) sind noch in dieser Sitzung gespeichert. Lösche diese Daten, wenn du diese Sitzung nicht mehr benötigst, oder dich mit einem anderen Konto anmelden möchtest.",
|
||||
"Clear all data in this session?": "Alle Daten dieser Sitzung löschen?",
|
||||
"Clear all data": "Alle Daten löschen",
|
||||
"Confirm your account deactivation by using Single Sign On to prove your identity.": "Bestätige die Deaktivierung deines Kontos, indem du deine Identität mithilfe deines Single-Sign-On-Anbieters nachweist.",
|
||||
|
@ -1184,7 +1166,6 @@
|
|||
"Add users and servers you want to ignore here. Use asterisks to have %(brand)s match any characters. For example, <code>@bot:*</code> would ignore all users that have the name 'bot' on any server.": "Füge hier die Benutzer und Server hinzu, die du blockieren willst. Verwende Sternchen, um %(brand)s alle Zeichen abgleichen zu lassen. So würde <code>@bot:*</code> alle Benutzer mit dem Namen „bot“, auf jedem beliebigen Server, blockieren.",
|
||||
"Ignoring people is done through ban lists which contain rules for who to ban. Subscribing to a ban list means the users/servers blocked by that list will be hidden from you.": "Das Ignorieren von Personen erfolgt über Sperrlisten. Wenn eine Sperrliste abonniert wird, werden die von dieser Liste blockierten Benutzer und Server ausgeblendet.",
|
||||
"Personal ban list": "Persönliche Sperrliste",
|
||||
"Your personal ban list holds all the users/servers you personally don't want to see messages from. After ignoring your first user/server, a new room will show up in your room list named 'My Ban List' - stay in this room to keep the ban list in effect.": "Deine persönliche Sperrliste enthält alle Benutzer/Server, von denen du persönlich keine Nachrichten sehen willst. Nachdem du den ersten Benutzer/Server blockiert hast, wird in der Raumliste „Meine Sperrliste“ angezeigt – bleibe in diesem Raum, um die Sperrliste aktiv zu halten.",
|
||||
"Server or user ID to ignore": "Zu blockierende Server- oder Benutzer-ID",
|
||||
"eg: @bot:* or example.org": "z. B. @bot:* oder example.org",
|
||||
"Subscribed lists": "Abonnierte Listen",
|
||||
|
@ -1260,7 +1241,6 @@
|
|||
"Italics": "Kursiv",
|
||||
"Strikethrough": "Durchgestrichen",
|
||||
"Code block": "Quelltextblock",
|
||||
"Loading …": "Laden …",
|
||||
"Join the conversation with an account": "An Unterhaltung mit einem Konto teilnehmen",
|
||||
"Re-join": "Erneut betreten",
|
||||
"You were banned from %(roomName)s by %(memberName)s": "Du wurdest von %(memberName)s aus %(roomName)s verbannt",
|
||||
|
@ -1322,8 +1302,6 @@
|
|||
"You accepted": "Du hast angenommen",
|
||||
"You declined": "Du hast abgelehnt",
|
||||
"You cancelled": "Du brachst ab",
|
||||
"Accepting …": "Annehmen …",
|
||||
"Declining …": "Ablehnen …",
|
||||
"You sent a verification request": "Du hast eine Verifizierungsanfrage gesendet",
|
||||
"Show all": "Alles zeigen",
|
||||
"Reactions": "Reaktionen",
|
||||
|
@ -1404,7 +1382,6 @@
|
|||
"Enter": "Enter",
|
||||
"Space": "Space",
|
||||
"End": "Ende",
|
||||
"Enable 'Manage Integrations' in Settings to do this.": "Aktiviere hierzu in den Einstellungen „Integrationen verwalten“.",
|
||||
"Please fill why you're reporting.": "Bitte gib an, weshalb du einen Fehler meldest.",
|
||||
"Upgrade private room": "Privaten Raum aktualisieren",
|
||||
"Upgrade public room": "Öffentlichen Raum aktualisieren",
|
||||
|
@ -1423,7 +1400,6 @@
|
|||
"Upload %(count)s other files|one": "%(count)s andere Datei hochladen",
|
||||
"Remember my selection for this widget": "Speichere meine Auswahl für dieses Widget",
|
||||
"Restoring keys from backup": "Schlüssel aus der Sicherung wiederherstellen",
|
||||
"Fetching keys from server...": "Beziehe Schlüssel vom Server …",
|
||||
"%(completed)s of %(total)s keys restored": "%(completed)s von %(total)s Schlüsseln wiederhergestellt",
|
||||
"Keys restored": "Schlüssel wiederhergestellt",
|
||||
"Successfully restored %(sessionCount)s keys": "%(sessionCount)s Schlüssel erfolgreich wiederhergestellt",
|
||||
|
@ -1439,8 +1415,6 @@
|
|||
"Send a Direct Message": "Direktnachricht senden",
|
||||
"Create a Group Chat": "Gruppenraum erstellen",
|
||||
"Use lowercase letters, numbers, dashes and underscores only": "Verwende nur Kleinbuchstaben, Zahlen, Bindestriche und Unterstriche",
|
||||
"Syncing...": "Synchronisiere …",
|
||||
"Signing In...": "Melde an …",
|
||||
"Jump to first unread room.": "Zum ersten ungelesenen Raum springen.",
|
||||
"Jump to first invite.": "Zur ersten Einladung springen.",
|
||||
"You have %(count)s unread notifications in a prior version of this room.|other": "Du hast %(count)s ungelesene Benachrichtigungen in einer früheren Version dieses Raums.",
|
||||
|
@ -2163,7 +2137,6 @@
|
|||
"Your Security Key has been <b>copied to your clipboard</b>, paste it to:": "Dein Sicherheitsschlüssel wurde <b>in die Zwischenablage kopiert</b>, füge ihn ein in:",
|
||||
"Your Security Key": "Dein Sicherheitsschlüssel",
|
||||
"Your Security Key is a safety net - you can use it to restore access to your encrypted messages if you forget your Security Phrase.": "Dein Sicherheitsschlüssel ist ein Sicherheitsnetz. Du kannst ihn nutzen, um den Zugriff auf deine verschlüsselten Nachrichten wiederherzustellen, falls du deine Sicherheitsphrase vergessen hast.",
|
||||
"Repeat your Security Phrase...": "Wiederhole deine Sicherheitsphrase …",
|
||||
"Great! This Security Phrase looks strong enough.": "Großartig! Diese Sicherheitsphrase sieht stark genug aus.",
|
||||
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your Security Phrase.": "Greife auf deinen verschlüsselten Nachrichtenverlauf zu und richte die sichere Kommunikation ein, indem du deine Sicherheitsphrase eingibst.",
|
||||
"We'll store an encrypted copy of your keys on our server. Secure your backup with a Security Phrase.": "Wir werden eine verschlüsselte Kopie deiner Schlüssel auf unserem Server speichern. Schütze deine Sicherung mit einer Sicherheitsphrase.",
|
||||
|
@ -2222,7 +2195,6 @@
|
|||
"Send message": "Nachricht senden",
|
||||
"Share invite link": "Einladungslink teilen",
|
||||
"Click to copy": "Klicken um zu kopieren",
|
||||
"Creating...": "Erstelle …",
|
||||
"Your private space": "Dein privater Space",
|
||||
"Your public space": "Dein öffentlicher Space",
|
||||
"Invite only, best for yourself or teams": "Nur für Eingeladene – optimal für dich selbst oder Teams",
|
||||
|
@ -2238,8 +2210,6 @@
|
|||
"Jump to the bottom of the timeline when you send a message": "Nach Senden einer Nachricht im Verlauf nach unten springen",
|
||||
"Empty room": "Leerer Raum",
|
||||
"Your message was sent": "Die Nachricht wurde gesendet",
|
||||
"Encrypting your message...": "Nachricht wird verschlüsselt …",
|
||||
"Sending your message...": "Nachricht wird gesendet …",
|
||||
"Leave space": "Space verlassen",
|
||||
"Share your public space": "Teile deinen öffentlichen Space mit der Welt",
|
||||
"Add some details to help people recognise it.": "Gib einige Infos über deinen neuen Space an.",
|
||||
|
@ -2283,15 +2253,12 @@
|
|||
"Make sure the right people have access to %(name)s": "Stelle sicher, dass die richtigen Personen Zugriff auf %(name)s haben",
|
||||
"Go to my first room": "Zum ersten Raum springen",
|
||||
"It's just you at the moment, it will be even better with others.": "Momentan bist nur du hier. Mit anderen Leuten wird es noch viel besser.",
|
||||
"Creating rooms...": "Erstelle Räume …",
|
||||
"Your server does not support showing space hierarchies.": "Dein Home-Server unterstützt hierarchische Spaces nicht.",
|
||||
"You may want to try a different search or check for typos.": "Versuche es mit etwas anderem oder prüfe auf Tippfehler.",
|
||||
"Mark as not suggested": "Als nicht vorgeschlagen markieren",
|
||||
"Mark as suggested": "Als vorgeschlagen markieren",
|
||||
"Removing...": "Entferne …",
|
||||
"You don't have permission": "Du hast dazu keine Berechtigung",
|
||||
"This space is not public. You will not be able to rejoin without an invite.": "Du wirst diesen privaten Space nur mit einer Einladung wieder betreten können.",
|
||||
"Saving...": "Speichern …",
|
||||
"Space settings": "Space-Einstellungen",
|
||||
"Failed to save space settings.": "Spaceeinstellungen konnten nicht gespeichert werden.",
|
||||
"Continuing temporarily allows the %(hostSignupBrand)s setup process to access your account to fetch verified email addresses. This data is not stored.": "Wenn du fortfährst, geben wir %(hostSignupBrand)s für den Erstellungsprozess kurzzeitig Zugriff auf dein Konto und deine E-Mail-Adresse. Diese Daten werden nicht gespeichert.",
|
||||
|
@ -2300,7 +2267,6 @@
|
|||
"You do not have permissions to create new rooms in this space": "Du hast keine Berechtigung, neue Räume in diesem Space zu erstellen",
|
||||
"Edit devices": "Sitzungen anzeigen",
|
||||
"We couldn't create your DM.": "Wir konnten deine Direktnachricht nicht erstellen.",
|
||||
"Adding...": "Hinzufügen …",
|
||||
"Add existing rooms": "Bestehende Räume hinzufügen",
|
||||
"Space selection": "Space-Auswahl",
|
||||
"%(count)s people you know have already joined|one": "%(count)s Person, die du kennst, ist schon beigetreten",
|
||||
|
@ -2331,7 +2297,6 @@
|
|||
"You can add more later too, including already existing ones.": "Du kannst später weitere hinzufügen, auch bereits bestehende.",
|
||||
"Let's create a room for each of them.": "Lass uns für jedes einen Raum erstellen.",
|
||||
"What are some things you want to discuss in %(spaceName)s?": "Welche Themen willst du in %(spaceName)s besprechen?",
|
||||
"Inviting...": "Einladen …",
|
||||
"Failed to create initial space rooms": "Fehler beim Initialisieren des Space",
|
||||
"You are the only person here. If you leave, no one will be able to join in the future, including you.": "Du bist die einzige Person im Raum. Sobald du ihn verlässt, wird niemand mehr hineingelangen, auch du nicht.",
|
||||
"Edit settings relating to your space.": "Einstellungen vom Space bearbeiten.",
|
||||
|
@ -2427,7 +2392,6 @@
|
|||
"Please pick a nature and describe what makes this message abusive.": "Bitte wähle eine Kategorie aus und beschreibe, was die Nachricht missbräuchlich macht.",
|
||||
"Any other reason. Please describe the problem.\nThis will be reported to the room moderators.": "Anderer Grund. Bitte beschreibe das Problem.\nDies wird an die Raummoderation gemeldet.",
|
||||
"This user is spamming the room with ads, links to ads or to propaganda.\nThis will be reported to the room moderators.": "Dieser Benutzer spammt den Raum mit Werbung, Links zu Werbung oder Propaganda.\nDies wird an die Raummoderation gemeldet.",
|
||||
"This user is displaying toxic behaviour, for instance by insulting other users or sharing adult-only content in a family-friendly room or otherwise violating the rules of this room.\nThis will be reported to the room moderators.": "Dieser Benutzer zeigt toxisches Verhalten. Darunter fällt unter anderem Beleidigen anderer Personen, Teilen von NSFW-Inhalten in familienfreundlichen Räumen oder das anderwertige Missachten von Regeln des Raumes.\nDies wird an die Raum-Mods gemeldet.",
|
||||
"Please provide an address": "Bitte gib eine Adresse an",
|
||||
"%(oneUser)schanged the server ACLs %(count)s times|one": "%(oneUser)s hat die Server-ACLs geändert",
|
||||
"%(oneUser)schanged the server ACLs %(count)s times|other": "%(oneUser)s hat die Server-ACLs %(count)s Mal geändert",
|
||||
|
@ -2478,7 +2442,6 @@
|
|||
"Some invites couldn't be sent": "Einige Einladungen konnten nicht versendet werden",
|
||||
"We sent the others, but the below people couldn't be invited to <RoomName/>": "Die anderen wurden gesendet, aber die folgenden Leute konnten leider nicht in <RoomName/> eingeladen werden",
|
||||
"Message search initialisation failed, check <a>your settings</a> for more information": "Initialisierung der Suche fehlgeschlagen, für weitere Informationen öffne <a>deine Einstellungen</a>",
|
||||
"This room is dedicated to illegal or toxic content or the moderators fail to moderate illegal or toxic content.\n This will be reported to the administrators of %(homeserver)s.": "Der Raum beinhaltet illegale oder toxische Nachrichten und die Raummoderation verhindert es nicht.\nDies wird an die Betreiber von %(homeserver)s gemeldet werden.",
|
||||
"This room is dedicated to illegal or toxic content or the moderators fail to moderate illegal or toxic content.\nThis will be reported to the administrators of %(homeserver)s. The administrators will NOT be able to read the encrypted content of this room.": "Der Raum beinhaltet illegale oder toxische Nachrichten und die Raummoderation verhindert es nicht.\nDies wird an die Betreiber von %(homeserver)s gemeldet werden. Diese können jedoch die verschlüsselten Nachrichten nicht lesen.",
|
||||
"This user is displaying illegal behaviour, for instance by doxing people or threatening violence.\nThis will be reported to the room moderators who may escalate this to legal authorities.": "Diese Person verhält sich illegal, beispielsweise durch das Veröffentlichen persönlicher Daten oder Gewaltdrohungen.\nDies wird an die Raummoderation gemeldet, welche dies an die Behörden weitergeben kann.",
|
||||
"Unnamed audio": "Unbenannte Audiodatei",
|
||||
|
@ -2637,7 +2600,6 @@
|
|||
"%(senderName)s unpinned <a>a message</a> from this room. See all <b>pinned messages</b>.": "%(senderName)s hat <a>eine Nachricht</a> losgeheftet. Alle <b>angehefteten Nachrichten anzeigen</b>.",
|
||||
"%(senderName)s pinned a message to this room. See all pinned messages.": "%(senderName)s hat eine Nachricht angeheftet. Alle angehefteten Nachrichten anzeigen.",
|
||||
"%(senderName)s pinned <a>a message</a> to this room. See all <b>pinned messages</b>.": "%(senderName)s hat <a>eine Nachricht</a> angeheftet. <b>Alle angehefteten Nachrichten anzeigen</b>.",
|
||||
"Joining space …": "Betrete Space …",
|
||||
"To join a space you'll need an invite.": "Um einen Space zu betreten, brauchst du eine Einladung.",
|
||||
"You are about to leave <spaceName/>.": "Du bist dabei, <spaceName/> zu verlassen.",
|
||||
"Leave some rooms": "Zu verlassende Räume auswählen",
|
||||
|
@ -2715,10 +2677,8 @@
|
|||
"%(senderDisplayName)s changed the room avatar.": "%(senderDisplayName)s hat das Raumbild geändert.",
|
||||
"%(date)s at %(time)s": "%(date)s um %(time)s",
|
||||
"Store your Security Key somewhere safe, like a password manager or a safe, as it's used to safeguard your encrypted data.": "Bewahre deinen Sicherheitsschlüssel sicher auf, etwa in einem Passwortmanager oder einem Safe, da er verwendet wird, um deine Daten zu sichern.",
|
||||
"Enter a security phrase only you know, as it's used to safeguard your data. To be secure, you shouldn't re-use your account password.": "Gib eine Sicherheitsphrase ein, die nur du kennst. Sie wird verwendet, um deine Daten zu sichern. Zu deiner Sicherheit solltest du dein Kontopasswort nicht wiederverwenden.",
|
||||
"We'll generate a Security Key for you to store somewhere safe, like a password manager or a safe.": "Wir generieren einen Sicherheitsschlüssel für dich, den du in einem Passwort-Manager oder Safe sicher aufbewahren solltest.",
|
||||
"Regain access to your account and recover encryption keys stored in this session. Without them, you won't be able to read all of your secure messages in any session.": "Zugriff auf dein Konto wiederherstellen und in dieser Sitzung gespeicherte Verschlüsselungs-Schlüssel wiederherstellen. Ohne diese wirst du nicht all deine verschlüsselten Nachrichten lesen können.",
|
||||
"Please only proceed if you're sure you've lost all of your other devices and your security key.": "Bitte fahre nur fort, falls du dir sicher bist, dass du alle deine anderen Geräte und deinen Sicherheitsschlüssel verloren hast.",
|
||||
"Resetting your verification keys cannot be undone. After resetting, you won't have access to old encrypted messages, and any friends who have previously verified you will see security warnings until you re-verify with them.": "Das Zurücksetzen deiner Sicherheitsschlüssel kann nicht rückgängig gemacht werden. Nach dem Zurücksetzen wirst du alte Nachrichten nicht mehr lesen können un Freunde, die dich vorher verifiziert haben werden Sicherheitswarnungen bekommen, bis du dich erneut mit ihnen verifizierst.",
|
||||
"Without verifying, you won't have access to all your messages and may appear as untrusted to others.": "Ohne dich zu verifizieren wirst du keinen Zugriff auf alle deine Nachrichten haben und könntest für andere als nicht vertrauenswürdig erscheinen.",
|
||||
"Verify with Security Key": "Mit Sicherheitsschlüssel verifizieren",
|
||||
|
@ -2739,7 +2699,6 @@
|
|||
"Write an option": "Antwortmöglichkeit verfassen",
|
||||
"Option %(number)s": "Antwortmöglichkeit %(number)s",
|
||||
"Create options": "Antwortmöglichkeiten erstellen",
|
||||
"Write something...": "Schreib etwas …",
|
||||
"Question or topic": "Frage oder Thema",
|
||||
"What is your poll question or topic?": "Was ist die Frage oder das Thema deiner Umfrage?",
|
||||
"Create Poll": "Umfrage erstellen",
|
||||
|
@ -2860,7 +2819,6 @@
|
|||
"Sections to show": "Anzuzeigende Bereiche",
|
||||
"Link to room": "Link zum Raum",
|
||||
"You may contact me if you want to follow up or to let me test out upcoming ideas": "Ich möchte kontaktiert werden, wenn ihr mehr wissen oder mich neue Funktionen testen lassen wollt",
|
||||
"Processing...": "Verarbeiten …",
|
||||
"Are you sure you want to end this poll? This will show the final results of the poll and stop people from being able to vote.": "Willst du die Umfrage wirklich beenden? Die finalen Ergebnisse werden angezeigt und können nicht mehr geändert werden.",
|
||||
"End Poll": "Umfrage beenden",
|
||||
"Sorry, the poll did not end. Please try again.": "Die Umfrage konnte nicht beendet werden. Bitte versuche es erneut.",
|
||||
|
@ -2889,16 +2847,11 @@
|
|||
"Copy room link": "Raumlink kopieren",
|
||||
"Manage pinned events": "Angeheftete Ereignisse verwalten",
|
||||
"Share anonymous data to help us identify issues. Nothing personal. No third parties.": "Teile anonyme Nutzungsdaten mit uns, damit wir Probleme in Element finden können. Nichts Persönliches. Keine Drittparteien.",
|
||||
"Creating output...": "Ausgabe wird erstellt …",
|
||||
"Fetching events...": "Rufe Ereignisse ab …",
|
||||
"Starting export process...": "Beginne Exportvorgang …",
|
||||
"Exported %(count)s events in %(seconds)s seconds|one": "%(count)s Ereignis in %(seconds)s Sekunden exportiert",
|
||||
"Exported %(count)s events in %(seconds)s seconds|other": "%(count)s Ereignisse in %(seconds)s Sekunden exportiert",
|
||||
"Export successful!": "Die Daten wurden erfolgreich exportiert!",
|
||||
"Creating HTML...": "Erstelle HTML …",
|
||||
"Fetched %(count)s events in %(seconds)ss|one": "%(count)s Ereignis in %(seconds)s s abgerufen",
|
||||
"Fetched %(count)s events in %(seconds)ss|other": "%(count)s Ereignisse in %(seconds)s s abgerufen",
|
||||
"Starting export...": "Starte Export …",
|
||||
"Processing event %(number)s out of %(total)s": "Verarbeite Event %(number)s von %(total)s",
|
||||
"Fetched %(count)s events so far|one": "Bisher wurde %(count)s Ereignis abgerufen",
|
||||
"Fetched %(count)s events so far|other": "Bisher wurden %(count)s Ereignisse abgerufen",
|
||||
|
@ -3168,7 +3121,6 @@
|
|||
"Forget this space": "Diesen Space vergessen",
|
||||
"You were removed by %(memberName)s": "Du wurdest von %(memberName)s entfernt",
|
||||
"Loading preview": "Lade Vorschau",
|
||||
"Joining …": "Betrete …",
|
||||
"New video room": "Neuer Videoraum",
|
||||
"New room": "Neuer Raum",
|
||||
"Seen by %(count)s people|one": "Von %(count)s Person gesehen",
|
||||
|
@ -3288,7 +3240,6 @@
|
|||
"No live locations": "Keine Echtzeit-Standorte",
|
||||
"Live location error": "Echtzeit-Standort-Fehler",
|
||||
"Live location ended": "Echtzeit-Standort beendet",
|
||||
"Loading live location...": "Lade Echtzeit-Standort …",
|
||||
"Live until %(expiryTime)s": "Echtzeit bis %(expiryTime)s",
|
||||
"Updated %(humanizedUpdateTime)s": "%(humanizedUpdateTime)s aktualisiert",
|
||||
"Joining the beta will reload %(brand)s.": "Die Teilnahme an der Beta wird %(brand)s neustarten.",
|
||||
|
@ -3459,7 +3410,6 @@
|
|||
"Inviting %(user)s and %(count)s others|one": "Lade %(user)s und eine weitere Person ein",
|
||||
"Sliding Sync configuration": "Sliding-Sync-Konfiguration",
|
||||
"Your server has native support": "Dein Server unterstützt dies nativ",
|
||||
"Checking...": "Überprüfe …",
|
||||
"%(qrCode)s or %(appLinks)s": "%(qrCode)s oder %(appLinks)s",
|
||||
"%(qrCode)s or %(emojiCompare)s": "%(qrCode)s oder %(emojiCompare)s",
|
||||
"%(downloadButton)s or %(copyButton)s": "%(downloadButton)s oder %(copyButton)s",
|
||||
|
@ -3536,9 +3486,7 @@
|
|||
"Allow a QR code to be shown in session manager to sign in another device (requires compatible homeserver)": "Erlaube es andere Geräte mittels QR-Code in der Sitzungsverwaltung anzumelden (kompatibler Heim-Server benötigt)",
|
||||
"Completing set up of your new device": "Schließe Anmeldung deines neuen Gerätes ab",
|
||||
"Waiting for device to sign in": "Warte auf Anmeldung des Gerätes",
|
||||
"Connecting...": "Verbinde …",
|
||||
"Review and approve the sign in": "Überprüfe und genehmige die Anmeldung",
|
||||
"Select 'Scan QR code'": "Wähle „QR-Code einlesen“",
|
||||
"Start at the sign in screen": "Beginne auf dem Anmeldebildschirm",
|
||||
"Scan the QR code below with your device that's signed out.": "Lese den folgenden QR-Code mit deinem nicht angemeldeten Gerät ein.",
|
||||
"By approving access for this device, it will have full access to your account.": "Indem du den Zugriff dieses Gerätes bestätigst, erhält es vollen Zugang zu deinem Account.",
|
||||
|
@ -3598,7 +3546,6 @@
|
|||
"Hide details": "Details ausblenden",
|
||||
"30s forward": "30s vorspulen",
|
||||
"30s backward": "30s zurückspulen",
|
||||
"We need to know it’s you before resetting your password.\n Click the link in the email we just sent to <b>%(email)s</b>": "Wir müssen wissen, dass es wirklich du bist, bevor wir dein Passwort zurücksetzen.\n Klicke auf den Link in der E-Mail, die wir gerade an <b>%(email)s</b> gesendet haben",
|
||||
"Verify your email to continue": "Verifiziere deine E-Mail, um fortzufahren",
|
||||
"<b>%(homeserver)s</b> will send you a verification link to let you reset your password.": "<b>%(homeserver)s</b> wird dir einen Verifizierungslink senden, um dein Passwort zurückzusetzen.",
|
||||
"Enter your email to reset password": "Gib deine E-Mail ein, um dein Passwort zurückzusetzen",
|
||||
|
@ -3653,7 +3600,6 @@
|
|||
"For best security and privacy, it is recommended to use Matrix clients that support encryption.": "Aus Sicherheits- und Datenschutzgründen, wird die Nutzung von verschlüsselungsfähigen Matrix-Anwendungen empfohlen.",
|
||||
"You won't be able to participate in rooms where encryption is enabled when using this session.": "Du wirst dich mit dieser Sitzung nicht an Unterhaltungen in Räumen mit aktivierter Verschlüsselung beteiligen können.",
|
||||
"This session doesn't support encryption and thus can't be verified.": "Diese Sitzung unterstützt keine Verschlüsselung und kann deshalb nicht verifiziert werden.",
|
||||
"This session doesn't support encryption, so it can't be verified.": "Diese Sitzung unterstützt keine Verschlüsselung und kann deshalb nicht verifiziert werden.",
|
||||
"%(senderName)s ended a <a>voice broadcast</a>": "%(senderName)s beendete eine <a>Sprachübertragung</a>",
|
||||
"You ended a <a>voice broadcast</a>": "Du hast eine <a>Sprachübertragung</a> beendet",
|
||||
"Unable to decrypt message": "Nachrichten-Entschlüsselung nicht möglich",
|
||||
|
@ -3669,7 +3615,6 @@
|
|||
"This device was unable to decrypt some messages because it has not been verified yet.": "Dieses Gerät konnte einige Nachrichten nicht entschlüsseln, da es noch nicht verifiziert wurde.",
|
||||
"Verify this device to access all messages": "Verifiziere dieses Gerät, um auf alle Nachrichten zugreifen zu können",
|
||||
"Please wait as we try to decrypt your messages. This may take a few moments.": "Bitte warte, während wir versuchen, deine Nachrichten zu entschlüsseln. Das könnte ein wenig dauern.",
|
||||
"Decrypting messages...": "Entschlüssele Nachrichten …",
|
||||
"Under active development. Can currently only be enabled via config.json": "In aktiver Entwicklung. Kann im Moment nur per config.json aktiviert werden",
|
||||
"Rust cryptography implementation": "Rust-Verschlüsselungsumsetzung",
|
||||
"Threaded messages": "Threads",
|
||||
|
@ -3722,7 +3667,6 @@
|
|||
"View a list of polls in a room. (Under active development)": "Betrachte Raumumfragen in Listenform. (In aktiver Entwicklung)",
|
||||
"Polls history": "Umfrageverlauf",
|
||||
"Use rich text instead of Markdown in the message composer.": "Verwende Textverarbeitung (Rich-Text) statt Markdown im Eingabefeld.",
|
||||
"There are no polls in this room": "In diesem Raum gibt es keine Umfragen",
|
||||
"Thread Id: ": "Thread-ID: ",
|
||||
"Threads timeline": "Thread-Verlauf",
|
||||
"Type: ": "Typ: ",
|
||||
|
@ -3746,5 +3690,55 @@
|
|||
", count:": ", Anzahl:",
|
||||
"Room unread status: ": "Ungelesenstatus des Raumes: ",
|
||||
"Notifications debug": "Debug-Modus für Benachrichtigungen",
|
||||
"Are you sure you want to stop your live broadcast? This will end the broadcast and the full recording will be available in the room.": "Möchtest du deine Übertragung wirklich beenden? Dies wird die Übertragung abschließen und die vollständige Aufnahme im Raum bereitstellen."
|
||||
"Are you sure you want to stop your live broadcast? This will end the broadcast and the full recording will be available in the room.": "Möchtest du deine Übertragung wirklich beenden? Dies wird die Übertragung abschließen und die vollständige Aufnahme im Raum bereitstellen.",
|
||||
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this homeserver.": "Deine E-Mail-Adresse scheint nicht mit einer Matrix-ID auf diesem Heim-Server verknüpft zu sein.",
|
||||
"This session is backing up your keys.": "Diese Sitzung sichert deine Schlüssel.",
|
||||
"Declining…": "Ablehnen …",
|
||||
"There are no past polls in this room": "In diesem Raum gibt es keine abgeschlossenen Umfragen",
|
||||
"There are no active polls in this room": "In diesem Raum gibt es keine aktiven Umfragen",
|
||||
"We need to know it’s you before resetting your password. Click the link in the email we just sent to <b>%(email)s</b>": "Wir müssen wissen, dass du es auch wirklich bist, bevor wir dein Passwort zurücksetzen. Klicke auf den Link in der E-Mail, die wir gerade an <b>%(email)s</b> gesendet haben",
|
||||
"Warning: your personal data (including encryption keys) is still stored in this session. Clear it if you're finished using this session, or want to sign in to another account.": "Achtung: Deine persönlichen Daten (einschließlich Verschlüsselungs-Schlüssel) sind noch in dieser Sitzung gespeichert. Lösche diese Daten, wenn du diese Sitzung nicht mehr benötigst, oder dich mit einem anderen Konto anmelden möchtest.",
|
||||
"<b>Warning</b>: upgrading a room will <i>not automatically migrate room members to the new version of the room.</i> We'll post a link to the new room in the old version of the room - room members will have to click this link to join the new room.": "<b>Achtung</b>: Eine Raumaktualisierung wird <i>Raummitglieder nicht automatisch in die neue Raumversion umziehen.</i> In der alten Raumversion wird ein Link zum neuen Raum veröffentlicht − Raummitglieder müssen auf diesen klicken, um den neuen Raum zu betreten.",
|
||||
"WARNING: session already verified, but keys do NOT MATCH!": "ACHTUNG: Sitzung bereits verifiziert, aber die Schlüssel PASSEN NICHT!",
|
||||
"Starting backup…": "Beginne Sicherung …",
|
||||
"Repeat your Security Phrase…": "Wiederhole deine Sicherheitsphrase …",
|
||||
"Signing In…": "Melde an …",
|
||||
"Syncing…": "Synchronisiere …",
|
||||
"Inviting…": "Lade ein …",
|
||||
"Creating rooms…": "Erstelle Räume …",
|
||||
"Keep going…": "Fortfahren …",
|
||||
"Connecting…": "Verbinde …",
|
||||
"Scan QR code": "QR-Code scannen",
|
||||
"Select '%(scanQRCode)s'": "Wähle „%(scanQRCode)s“",
|
||||
"Loading live location…": "Lade Live-Standort …",
|
||||
"Fetching keys from server…": "Lade Schlüssel vom Server …",
|
||||
"Checking…": "Überprüfe …",
|
||||
"This room is dedicated to illegal or toxic content or the moderators fail to moderate illegal or toxic content.\nThis will be reported to the administrators of %(homeserver)s.": "Der Raum beinhaltet illegale oder toxische Nachrichten und die Raummoderation verhindert es nicht.\nDies wird an die Betreiber von %(homeserver)s gemeldet werden.",
|
||||
"This user is displaying toxic behaviour, for instance by insulting other users or sharing adult-only content in a family-friendly room or otherwise violating the rules of this room.\nThis will be reported to the room moderators.": "Dieser Benutzer zeigt toxisches Verhalten, etwa durch Beleidigen anderer Personen, Teilen von Erwachseneninhalten in familienfreundlichen Räumen oder anderweitiges Missachten von Raumregeln.\nDies wird an die Raummoderatoren gemeldet.",
|
||||
"Enable '%(manageIntegrations)s' in Settings to do this.": "Aktiviere „%(manageIntegrations)s“ in den Einstellungen, um dies zu tun.",
|
||||
"Waiting for partner to confirm…": "Warte auf Bestätigung des Gesprächspartners …",
|
||||
"Processing…": "Verarbeite …",
|
||||
"Adding…": "Füge hinzu …",
|
||||
"Write something…": "Schreibe etwas …",
|
||||
"Rejecting invite…": "Lehne Einladung ab …",
|
||||
"Loading…": "Lade …",
|
||||
"Joining room…": "Betrete Raum …",
|
||||
"Joining space…": "Betrete Space …",
|
||||
"Encrypting your message…": "Verschlüssele deine Nachricht …",
|
||||
"Sending your message…": "Sende deine Nachricht …",
|
||||
"Decrypting messages…": "Entschlüssele Nachrichten …",
|
||||
"Your personal ban list holds all the users/servers you personally don't want to see messages from. After ignoring your first user/server, a new room will show up in your room list named '%(myBanList)s' - stay in this room to keep the ban list in effect.": "Deine persönliche Sperrliste enthält alle Benutzer/Server, von denen du keine Nachrichten erhalten möchtest. Nachdem du den ersten Benutzer/Server ignoriert hast, wird ein neuer Raum namens „%(myBanList)s“ erstellt – bleibe in diesem Raum, um die Sperrliste zu erhalten.",
|
||||
"Set a new account password…": "Setze neues Kontopasswort …",
|
||||
"Downloading update…": "Lade Aktualisierung herunter …",
|
||||
"Checking for an update…": "Suche nach Aktualisierung …",
|
||||
"Backing up %(sessionsRemaining)s keys…": "Sichere %(sessionsRemaining)s Schlüssel …",
|
||||
"Connecting to integration manager…": "Verbinde mit Integrationsassistent …",
|
||||
"Saving…": "Speichere …",
|
||||
"Creating…": "Erstelle …",
|
||||
"Creating output…": "Erstelle Ausgabe …",
|
||||
"Fetching events…": "Rufe Ereignisse ab …",
|
||||
"Starting export process…": "Beginne Exportvorgang …",
|
||||
"Creating HTML…": "Erstelle HTML …",
|
||||
"Starting export…": "Beginne Export …",
|
||||
"Unable to connect to Homeserver. Retrying…": "Verbindung mit Heim-Server fehlgeschlagen. Versuche es erneut …"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -256,7 +256,6 @@
|
|||
"Reject all %(invitedRooms)s invites": "Απόρριψη όλων των προσκλήσεων %(invitedRooms)s",
|
||||
"Deops user with given id": "Deop χρήστη με το συγκεκριμένο αναγνωριστικό",
|
||||
"Show timestamps in 12 hour format (e.g. 2:30pm)": "Εμφάνιση χρονικών σημάνσεων σε 12ωρη μορφή ώρας (π.χ. 2:30 μ.μ.)",
|
||||
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "Η διεύθυνση της ηλ. αλληλογραφίας σας δεν φαίνεται να συσχετίζεται με μια ταυτότητα Matrix σε αυτόν τον Διακομιστή Φιλοξενίας.",
|
||||
"You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.": "Δεν θα μπορέσετε να αναιρέσετε αυτήν την αλλαγή καθώς προωθείτε τον χρήστη να έχει το ίδιο επίπεδο δύναμης με τον εαυτό σας.",
|
||||
"Sent messages will be stored until your connection has returned.": "Τα απεσταλμένα μηνύματα θα αποθηκευτούν μέχρι να αακτηθεί η σύνδεσή σας.",
|
||||
"Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change.": "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να καταργήσετε (διαγράψετε) αυτό το συμβάν; Σημειώστε ότι αν διαγράψετε το όνομα δωματίου ή αλλάξετε το θέμα, θα μπορούσε να αναιρέσει την αλλαγή.",
|
||||
|
@ -310,7 +309,6 @@
|
|||
"Send logs": "Αποστολή πληροφοριών",
|
||||
"All messages": "Όλα τα μηνύματα",
|
||||
"Call invitation": "Πρόσκληση σε κλήση",
|
||||
"Downloading update...": "Γίνεται λήψη της ενημέρωσης...",
|
||||
"What's new?": "Τι νέο υπάρχει;",
|
||||
"When I'm invited to a room": "Όταν με προσκαλούν σ' ένα δωμάτιο",
|
||||
"Invite to this room": "Πρόσκληση σε αυτό το δωμάτιο",
|
||||
|
@ -326,7 +324,6 @@
|
|||
"Failed to remove tag %(tagName)s from room": "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή της ετικέτας %(tagName)s από το δωμάτιο",
|
||||
"View Source": "Προβολή κώδικα",
|
||||
"Quote": "Παράθεση",
|
||||
"Checking for an update...": "Γίνεται έλεγχος για ενημέρωση...",
|
||||
"Call Failed": "Η κλήση απέτυχε",
|
||||
"AM": "ΠΜ",
|
||||
"PM": "ΜΜ",
|
||||
|
@ -347,7 +344,6 @@
|
|||
"Invite": "Πρόσκληση",
|
||||
"Send an encrypted reply…": "Αποστολή κρυπτογραφημένης απάντησης…",
|
||||
"Send an encrypted message…": "Αποστολή κρυπτογραφημένου μηνύματος…",
|
||||
"Loading...": "Φόρτωση...",
|
||||
"%(duration)ss": "%(duration)sδ",
|
||||
"%(duration)sm": "%(duration)sλ",
|
||||
"%(duration)sh": "%(duration)sω",
|
||||
|
@ -381,7 +377,6 @@
|
|||
"Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown": "Αποστέλλει ένα μήνυμα ως απλό κείμενο, χωρίς να το ερμηνεύει ως \"markdown\"",
|
||||
"Upgrades a room to a new version": "Αναβαθμίζει το δωμάτιο σε μια καινούργια έκδοση",
|
||||
"You do not have the required permissions to use this command.": "Δεν διαθέτετε τις απαιτούμενες άδειες για να χρησιμοποιήσετε αυτήν την εντολή.",
|
||||
"<b>Warning</b>: Upgrading a room will <i>not automatically migrate room members to the new version of the room.</i> We'll post a link to the new room in the old version of the room - room members will have to click this link to join the new room.": "<b>Προσοχή</b>: Αναβαθμίζοντας ένα δωμάτιο <i>δεν θα μεταφέρει αυτόματα τα μέλη του δωματίου στη νέα έκδοση του δωματίου.</i> Θα αναρτήσουμε ένα σύνδεσμο προς το νέο δωμάτιο στη παλιά έκδοση του δωματίου - τα μέλη του δωματίου θα πρέπει να πατήσουν στον σύνδεσμο για να μπουν στο νέο δωμάτιο.",
|
||||
"Changes your display nickname in the current room only": "Αλλάζει το εμφανιζόμενο ψευδώνυμο μόνο στο παρόν δωμάτιο",
|
||||
"Changes the avatar of the current room": "Αλλάζει το άβαταρ αυτού του δωματίου",
|
||||
"Changes your avatar in this current room only": "Αλλάζει το άβαταρ σας μόνο στο παρόν δωμάτιο",
|
||||
|
@ -800,7 +795,6 @@
|
|||
"Single Sign On": "Single Sign On",
|
||||
"Confirm adding this email address by using Single Sign On to prove your identity.": "Επιβεβαιώστε την προσθήκη αυτής της διεύθυνσης ηλ. ταχυδρομείου με την χρήση Single Sign On για να επικυρώσετε την ταυτότητα σας.",
|
||||
"Use Single Sign On to continue": "Χρήση Single Sign On για συνέχεια",
|
||||
"WARNING: Session already verified, but keys do NOT MATCH!": "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η συνεδρία έχει ήδη επικυρωθεί, αλλά τα κλειδιά ΔΕΝ ΤΑΙΡΙΑΖΟΥΝ!",
|
||||
"Stops ignoring a user, showing their messages going forward": "Διακοπή παράβλεψης ενός χρήστη, και προβολή των μηνυμάτων του",
|
||||
"Unignored user": "Χρήστης από κατάργηση παράβλεψης",
|
||||
"%(senderName)s revoked the invitation for %(targetDisplayName)s to join the room.": "Ο %(senderName)s ανακάλεσε την πρόσκληση στον %(targetDisplayName)s για να συνδεθεί στο δωμάτιο.",
|
||||
|
@ -874,8 +868,6 @@
|
|||
"You don't have permission to view messages from before you were invited.": "Δεν έχετε άδεια προβολής των μηνυμάτων που δημιουργήθηκαν πριν από την πρόσκληση σας.",
|
||||
"Failed to send": "Αποτυχία αποστολής",
|
||||
"Your message was sent": "Το μήνυμά σας στάλθηκε",
|
||||
"Encrypting your message...": "Κρυπτογράφηση του μηνύματός σας...",
|
||||
"Sending your message...": "Αποστολή του μηνύματός σας...",
|
||||
"Edit message": "Επεξεργασία μηνύματος",
|
||||
"Everyone in this room is verified": "Όλοι σε αυτό το δωμάτιο έχουν επαληθευτεί",
|
||||
"This room is end-to-end encrypted": "Αυτό το δωμάτιο έχει κρυπτογράφηση από άκρο σε άκρο",
|
||||
|
@ -942,7 +934,6 @@
|
|||
"Failed to update the history visibility of this space": "Αποτυχία ενημέρωσης της ορατότητας του ιστορικού αυτού του χώρου",
|
||||
"Leave Space": "Αποχώρηση από τον Χώρο",
|
||||
"Save Changes": "Αποθήκευση Αλλαγών",
|
||||
"Saving...": "Αποθήκευση...",
|
||||
"Edit settings relating to your space.": "Επεξεργαστείτε τις ρυθμίσεις που σχετίζονται με τον χώρο σας.",
|
||||
"General": "Γενικά",
|
||||
"Failed to save space settings.": "Αποτυχία αποθήκευσης ρυθμίσεων χώρου.",
|
||||
|
@ -1033,7 +1024,6 @@
|
|||
"%(num)s minutes from now": "%(num)s λεπτά από τώρα",
|
||||
"about a minute from now": "περίπου ένα λεπτό από τώρα",
|
||||
"a few seconds from now": "λίγα δευτερόλεπτα από τώρα",
|
||||
"Unable to connect to Homeserver. Retrying...": "Δεν είναι δυνατή η σύνδεση στον κεντρικό διακομιστή. Επανάληψη προσπάθειας...",
|
||||
"Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.": "Παρακαλούμε να <a>επικοινωνήσετε με τον διαχειριστή της υπηρεσίας σας</a> για να συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε την υπηρεσία.",
|
||||
"This homeserver has exceeded one of its resource limits.": "Αυτός ο κεντρικός διακομιστής έχει υπερβεί ένα από τα όρια πόρων του.",
|
||||
"Unexpected error resolving identity server configuration": "Μη αναμενόμενο σφάλμα κατά την επίλυση της διαμόρφωσης διακομιστή ταυτότητας",
|
||||
|
@ -1149,10 +1139,8 @@
|
|||
"Exported %(count)s events in %(seconds)s seconds|one": "Έγινε εξαγωγή %(count)s συμβάντος σε %(seconds)s δευτερόλεπτα",
|
||||
"Exported %(count)s events in %(seconds)s seconds|other": "Έγινε εξαγωγή %(count)s συμβάντων σε %(seconds)s δευτερόλεπτα",
|
||||
"Export successful!": "Επιτυχής εξαγωγή!",
|
||||
"Creating HTML...": "Δημιουργία HTML...",
|
||||
"Fetched %(count)s events in %(seconds)ss|one": "Λήφθηκε %(count)s συμβάν σε %(seconds)s''",
|
||||
"Fetched %(count)s events in %(seconds)ss|other": "Λήφθηκαν %(count)s συμβάντα σε %(seconds)s''",
|
||||
"Starting export...": "Έναρξη εξαγωγής...",
|
||||
"Processing event %(number)s out of %(total)s": "Επεξεργασία συμβάντος %(number)s από %(total)s",
|
||||
"Error fetching file": "Σφάλμα κατά την ανάκτηση του αρχείου",
|
||||
"Topic: %(topic)s": "Θέμα: %(topic)s",
|
||||
|
@ -1218,9 +1206,6 @@
|
|||
"Help improve %(analyticsOwner)s": "Βοηθήστε στη βελτίωση του %(analyticsOwner)s",
|
||||
"Stop": "Παύση",
|
||||
"That's fine": "Είναι εντάξει",
|
||||
"Creating output...": "Δημιουργία παραγωγής...",
|
||||
"Fetching events...": "Λήψη συμβάντων...",
|
||||
"Starting export process...": "Έναρξη διαδικασίας εξαγωγής...",
|
||||
"File Attached": "Tο αρχείο επισυνάφθηκε",
|
||||
"Surround selected text when typing special characters": "Περιτριγυριστείτε το επιλεγμένο κείμενο κατά την πληκτρολόγηση ειδικών χαρακτήρων",
|
||||
"Use Ctrl + Enter to send a message": "Χρησιμοποιήστε Ctrl + Enter για να στείλετε ένα μήνυμα",
|
||||
|
@ -1387,11 +1372,9 @@
|
|||
"Backup has a <validity>invalid</validity> signature from this user": "Η δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας έχει μια <validity>μη έγκυρη</validity> υπογραφή από αυτόν τον χρήστη",
|
||||
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from this user": "Η δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας έχει μια υπογραφή <validity>valid</validity> από αυτόν τον χρήστη",
|
||||
"All keys backed up": "Δημιουργήθηκαν αντίγραφα ασφαλείας όλων των κλειδιών",
|
||||
"Backing up %(sessionsRemaining)s keys...": "Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας κλειδιών %(sessionsRemaining)s...",
|
||||
"Connect this session to Key Backup": "Συνδέστε αυτήν την συνεδρία με το αντίγραφο ασφαλείας κλειδιού",
|
||||
"Connect this session to key backup before signing out to avoid losing any keys that may only be on this session.": "Συνδέστε αυτήν την συνεδρία με το αντίγραφο ασφαλείας κλειδιού πριν αποσυνδεθείτε για να αποφύγετε την απώλεια κλειδιών που μπορεί να υπάρχουν μόνο σε αυτήν την συνεδρία.",
|
||||
"This session is <b>not backing up your keys</b>, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward.": "Αυτή η συνεδρία <b>δεν δημιουργεί αντίγραφα ασφαλείας των κλειδιών σας</b>, αλλά έχετε ένα υπάρχον αντίγραφο ασφαλείας από το οποίο μπορείτε να επαναφέρετε και να προσθέσετε στη συνέχεια.",
|
||||
"This session is backing up your keys. ": "Αυτή η συνεδρία δημιουργεί αντίγραφα ασφαλείας των κλειδιών σας. ",
|
||||
"Are you sure? You will lose your encrypted messages if your keys are not backed up properly.": "Είσαι σίγουρος? Θα χάσετε τα κρυπτογραφημένα μηνύματά σας εάν δε δημιουργηθούν σωστά αντίγραφα ασφαλείας των κλειδιών σας.",
|
||||
"<a>Upgrade</a> to your own domain": "<a>Αναβάθμιση</a> στη δικήσας διεύθυνση διαδικτύου",
|
||||
"Global": "Γενικές ρυθμίσεις",
|
||||
|
@ -1417,7 +1400,6 @@
|
|||
"Jump to first invite.": "Μετάβαση στην πρώτη πρόσκληση.",
|
||||
"Jump to first unread room.": "Μετάβαση στο πρώτο μη αναγνωσμένο δωμάτιο.",
|
||||
"Create": "Δημιουργία",
|
||||
"Creating...": "Δημιουργίται...",
|
||||
"You can change these anytime.": "Μπορείτε να τα αλλάξετε ανά πάσα στιγμή.",
|
||||
"Your private space": "Ο ιδιωτικός σας χώρος",
|
||||
"Your public space": "Ο δημόσιος χώρος σας",
|
||||
|
@ -1520,7 +1502,6 @@
|
|||
"Account management": "Διαχείριση λογαριασμών",
|
||||
"Agree to the identity server (%(serverName)s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number.": "Αποδεχτείτε τους Όρους χρήσης του διακομιστή ταυτότητας (%(serverName)s), ώστε να μπορείτε να είστε ανιχνεύσιμοι μέσω της διεύθυνσης ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ή του αριθμού τηλεφώνου.",
|
||||
"Language and region": "Γλώσσα και περιοχή",
|
||||
"Set a new account password...": "Oρίστε νέο κωδικό πρόσβασης λογαριασμού...",
|
||||
"Phone numbers": "Τηλεφωνικοί αριθμοί",
|
||||
"Email addresses": "Διευθύνσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου",
|
||||
"Appearance Settings only affect this %(brand)s session.": "Οι ρυθμίσεις εμφάνισης επηρεάζουν μόνο αυτή τη %(brand)s συνεδρία.",
|
||||
|
@ -1590,7 +1571,6 @@
|
|||
"Ignore": "Αγνοήστε",
|
||||
"eg: @bot:* or example.org": "π.χ.: @bot:* ή example.org",
|
||||
"Server or user ID to ignore": "Αναγνωριστικό διακομιστή ή χρήστη για παράβλεψη",
|
||||
"Your personal ban list holds all the users/servers you personally don't want to see messages from. After ignoring your first user/server, a new room will show up in your room list named 'My Ban List' - stay in this room to keep the ban list in effect.": "Η προσωπική σας λίστα απαγορεύσεων περιέχει όλους τους χρήστες/διακομιστές από τους οποίους εσείς προσωπικά δεν θέλετε να βλέπετε μηνύματα. Αφού αγνοήσετε τον πρώτο σας χρήστη/διακομιστή, θα εμφανιστεί ένα νέο δωμάτιο στη λίστα των δωματίων σας με το όνομα \"Η λίστα απαγορευσων μου \" - μείνετε σε αυτό το δωμάτιο για να διατηρήσετε τη λίστα απαγόρευσων σε ισχύ.",
|
||||
"Personal ban list": "Προσωπική λίστα απαγορεύσεων",
|
||||
"Ignoring people is done through ban lists which contain rules for who to ban. Subscribing to a ban list means the users/servers blocked by that list will be hidden from you.": "Η αγνόηση των ατόμων γίνεται μέσω λιστών απαγορεύσεων που περιέχουν κανόνες για το ποιος να απαγορεύσει. Η εγγραφή σε μια λίστα απαγορεύσεων σημαίνει ότι οι χρήστες/διακομιστές που έχουν αποκλειστεί από αυτήν τη λίστα θα είναι κρυμμένοι από εσάς.",
|
||||
"Add users and servers you want to ignore here. Use asterisks to have %(brand)s match any characters. For example, <code>@bot:*</code> would ignore all users that have the name 'bot' on any server.": "Προσθέστε χρήστες και διακομιστές που θέλετε να αγνοήσετε εδώ. Χρησιμοποιήστε αστερίσκους για να ταιριάζουν %(brand)s με οποιονδήποτε χαρακτήρα. Για παράδειγμα, το <code>@bot:*</code> θα αγνοούσε όλους τους χρήστες που έχουν το όνομα 'bot' σε οποιονδήποτε διακομιστή.",
|
||||
|
@ -1656,8 +1636,6 @@
|
|||
"Reason: %(reason)s": "Αιτία: %(reason)s",
|
||||
"Sign Up": "Εγγραφή",
|
||||
"Join the conversation with an account": "Συμμετοχή στη συζήτηση με λογιαριασμό",
|
||||
"Rejecting invite …": "Απόρριψη πρόσκλησης …",
|
||||
"Loading …": "Φόρτωση …",
|
||||
"You do not have permissions to add spaces to this space": "Δεν έχετε δικαίωμα προσθήκης χώρων σε αυτόν τον χώρο",
|
||||
"Add space": "Προσθήκη χώρου",
|
||||
"Empty room": "Άδειο δωμάτιο",
|
||||
|
@ -1855,8 +1833,6 @@
|
|||
"You were banned from %(roomName)s by %(memberName)s": "Έχετε αποκλειστεί από το %(roomName)s από τον %(memberName)s",
|
||||
"Re-join": "Επανασύνδεση",
|
||||
"You were removed from %(roomName)s by %(memberName)s": "Αφαιρεθήκατε από το %(roomName)s από τον %(memberName)s",
|
||||
"Joining room …": "Συμμετοχή σε δωμάτιο …",
|
||||
"Joining space …": "Συμμετοχή σε χώρο …",
|
||||
"%(spaceName)s menu": "%(spaceName)s μενού",
|
||||
"Currently removing messages in %(count)s rooms|one": "Αυτήν τη στιγμή γίνεται κατάργηση μηνυμάτων σε %(count)s δωμάτιο",
|
||||
"Currently removing messages in %(count)s rooms|other": "Αυτήν τη στιγμή γίνεται κατάργηση μηνυμάτων σε %(count)s δωμάτια",
|
||||
|
@ -1930,7 +1906,6 @@
|
|||
"That phone number doesn't look quite right, please check and try again": "Αυτός ο αριθμός τηλεφώνου δε φαίνεται σωστός, ελέγξτε και δοκιμάστε ξανά",
|
||||
"Enter phone number": "Εισάγετε αριθμό τηλεφώνου",
|
||||
"Enter username": "Εισάγετε όνομα χρήστη",
|
||||
"Keep going...": "Συνεχίστε...",
|
||||
"Password is allowed, but unsafe": "Έγκυρος κωδικός πρόσβασης, αλλά δεν είναι ασφαλής",
|
||||
"Nice, strong password!": "Πολύ καλά, ισχυρός κωδικός πρόσβασης!",
|
||||
"Enter password": "Εισάγετε τον κωδικό πρόσβασης",
|
||||
|
@ -1969,7 +1944,6 @@
|
|||
"Security Key mismatch": "Αναντιστοιχία Κλειδιού Ασφαλείας",
|
||||
"Unable to load backup status": "Δεν είναι δυνατή η φόρτωση της κατάστασης αντιγράφου ασφαλείας",
|
||||
"%(completed)s of %(total)s keys restored": "%(completed)s από %(total)s κλειδιά ανακτήθηκαν",
|
||||
"Fetching keys from server...": "Λήψη κλειδιών από τον διακομιστή...",
|
||||
"Restoring keys from backup": "Επαναφορά κλειδιών από αντίγραφο ασφαλείας",
|
||||
"Unable to set up keys": "Δεν είναι δυνατή η ρύθμιση των κλειδιών",
|
||||
"Click the button below to confirm setting up encryption.": "Κάντε κλικ στο κουμπί παρακάτω για να επιβεβαιώσετε τη ρύθμιση της κρυπτογράφησης.",
|
||||
|
@ -2087,7 +2061,6 @@
|
|||
"This homeserver doesn't offer any login flows which are supported by this client.": "Αυτός ο κεντρικός διακομιστής δεν προσφέρει κάποιο τρόπο σύνδεσης που να υποστηρίζεται από αυτό το πρόγραμμα πελάτη.",
|
||||
"URL previews are disabled by default for participants in this room.": "Η προεπισκόπηση διευθύνσεων URL είναι απενεργοποιημένη από προεπιλογή για τους συμμετέχοντες σε αυτό το δωμάτιο.",
|
||||
"%(name)s wants to verify": "%(name)s θέλει να επαληθεύσει",
|
||||
"Accepting …": "Αποδοχή …",
|
||||
"%(name)s cancelled": "%(name)s ακύρωσε",
|
||||
"%(name)s declined": "%(name)s αρνήθηκε",
|
||||
"You cancelled": "Ακυρώσατε",
|
||||
|
@ -2183,7 +2156,6 @@
|
|||
"Confirm your account deactivation by using Single Sign On to prove your identity.": "Επιβεβαιώστε την απενεργοποίηση του λογαριασμού σας χρησιμοποιώντας Single Sign On για να αποδείξετε την ταυτότητά σας.",
|
||||
"Continue With Encryption Disabled": "Συνέχεια με Απενεργοποίηση Κρυπτογράφησης",
|
||||
"Incompatible Database": "Μη συμβατή Βάση Δεδομένων",
|
||||
"Adding...": "Προσθήκη...",
|
||||
"Want to add an existing space instead?": "Θέλετε να προσθέσετε έναν υπάρχοντα χώρο;",
|
||||
"Public space": "Δημόσιος χώρος",
|
||||
"Private space (invite only)": "Ιδιωτικός χώρος (μόνο με πρόσκληση)",
|
||||
|
@ -2356,7 +2328,6 @@
|
|||
"Number of messages can only be a number between %(min)s and %(max)s": "Ο αριθμός των μηνυμάτων μπορεί να είναι μόνο ένας αριθμός μεταξύ %(min)s και %(max)s",
|
||||
"Size can only be a number between %(min)s MB and %(max)s MB": "Το μέγεθος μπορεί να είναι μόνο ένας αριθμός μεταξύ %(min)s MB και %(max)s MB",
|
||||
"Enter a number between %(min)s and %(max)s": "Εισαγάγετε έναν αριθμό μεταξύ %(min)s και %(max)s",
|
||||
"Processing...": "Επεξεργασία...",
|
||||
"Are you sure you want to end this poll? This will show the final results of the poll and stop people from being able to vote.": "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να τερματίσετε αυτήν τη δημοσκόπηση; Αυτό θα εμφανίσει τα τελικά αποτελέσματα της δημοσκόπησης και θα εμποδίσει νέους ψήφους.",
|
||||
"Sorry, the poll did not end. Please try again.": "Συγνώμη, η δημοσκόπηση δεν τερματίστηκε. Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά.",
|
||||
"Failed to end poll": "Αποτυχία τερματισμού της δημοσκόπησης",
|
||||
|
@ -2438,7 +2409,6 @@
|
|||
"Write an option": "Γράψτε μια επιλογή",
|
||||
"Option %(number)s": "Επιλογή %(number)s",
|
||||
"Create options": "Δημιουργία επιλογών",
|
||||
"Write something...": "Γράψτε κάτι...",
|
||||
"Question or topic": "Ερώτηση ή θέμα",
|
||||
"What is your poll question or topic?": "Ποια είναι η ερώτηση ή το θέμα της δημοσκόπησης;",
|
||||
"Closed poll": "Κλειστή δημοσκόπηση",
|
||||
|
@ -2503,7 +2473,6 @@
|
|||
"<reactors/><reactedWith>reacted with %(shortName)s</reactedWith>": "<reactors/><reactedWith>αντέδρασε με %(shortName)s</reactedWith>",
|
||||
"Shared a location: ": "Μοιράστηκε μια τοποθεσία: ",
|
||||
"Shared their location: ": "Μοιράστηκαν την τοποθεσία τους: ",
|
||||
"Declining …": "Απόρριψη…",
|
||||
"You have ignored this user, so their message is hidden. <a>Show anyways.</a>": "Έχετε αγνοήσει αυτόν τον χρήστη, επομένως τα μηνύματα του είναι κρυφά. <a>Εμφάνιση ούτως ή άλλως.</a>",
|
||||
"They won't be able to access whatever you're not an admin of.": "Δε θα μπορούν να έχουν πρόσβαση σε λειτουργίες δεν είστε διαχειριστής.",
|
||||
"Ban them from specific things I'm able to": "Αποκλεισμός από συγκεκριμένες λειτουργίες που έχω δικαίωμα",
|
||||
|
@ -2593,7 +2562,6 @@
|
|||
"Your Security Key": "Το Κλειδί Ασφαλείας σας",
|
||||
"Keep a copy of it somewhere secure, like a password manager or even a safe.": "Κρατήστε ένα αντίγραφό του σε ασφαλές μέρος, όπως έναν διαχειριστή κωδικών πρόσβασης ή ακόμα και ένα χρηματοκιβώτιο.",
|
||||
"Your Security Key is a safety net - you can use it to restore access to your encrypted messages if you forget your Security Phrase.": "Το Κλειδί Ασφαλείας λειτουργεί ως δίχτυ προστασίας - μπορείτε να το χρησιμοποιήσετε για να επαναφέρετε την πρόσβαση στα κρυπτογραφημένα μηνύματά σας εάν ξεχάσετε τη Φράση Ασφαλείας.",
|
||||
"Repeat your Security Phrase...": "Επαναλάβετε τη φράση Ασφαλείας σας...",
|
||||
"Enter your Security Phrase a second time to confirm it.": "Εισαγάγετε τη Φράση Ασφαλείας σας για δεύτερη φορά για να την επιβεβαιώσετε.",
|
||||
"Go back to set it again.": "Επιστρέψτε για να το ρυθμίσετε ξανά.",
|
||||
"That doesn't match.": "Αυτό δεν ταιριάζει.",
|
||||
|
@ -2634,8 +2602,6 @@
|
|||
"Unable to query for supported registration methods.": "Αδυναμία λήψης των υποστηριζόμενων μεθόδων εγγραφής.",
|
||||
"New? <a>Create account</a>": "Πρώτη φορά εδώ; <a>Δημιουργήστε λογαριασμό</a>",
|
||||
"If you've joined lots of rooms, this might take a while": "Εάν έχετε συμμετάσχει σε πολλά δωμάτια, αυτό μπορεί να διαρκέσει λίγο",
|
||||
"Signing In...": "Σύνδεση...",
|
||||
"Syncing...": "Συγχρονισμός...",
|
||||
"There was a problem communicating with the homeserver, please try again later.": "Παρουσιάστηκε πρόβλημα κατά την επικοινωνία με τον κεντρικό διακομιστή. Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά.",
|
||||
"This account has been deactivated.": "Αυτός ο λογαριασμός έχει απενεργοποιηθεί.",
|
||||
"Please <a>contact your service administrator</a> to continue using this service.": "Παρακαλούμε να <a>επικοινωνήσετε με τον διαχειριστή της υπηρεσίας σας</a> για να συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε την υπηρεσία.",
|
||||
|
@ -2672,7 +2638,6 @@
|
|||
"Invite by username": "Πρόσκληση με όνομα χρήστη",
|
||||
"Make sure the right people have access. You can invite more later.": "Βεβαιωθείτε ότι τα κατάλληλα άτομα έχουν πρόσβαση. Μπορείτε να προσκαλέσετε περισσότερα αργότερα.",
|
||||
"Invite your teammates": "Προσκαλέστε τους συνεργάτες σας",
|
||||
"Inviting...": "Πρόσκληση...",
|
||||
"Failed to invite the following users to your space: %(csvUsers)s": "Αποτυχία πρόσκλησης των παρακάτω χρηστών στο χώρο σας: %(csvUsers)s",
|
||||
"A private space for you and your teammates": "Ένας ιδιωτικός χώρος για εσάς και τους συνεργάτες σας",
|
||||
"Me and my teammates": "Εγώ και οι συνεργάτες μου",
|
||||
|
@ -2686,7 +2651,6 @@
|
|||
"Search for rooms or spaces": "Αναζήτηση δωματίων ή χώρων",
|
||||
"Pick rooms or conversations to add. This is just a space for you, no one will be informed. You can add more later.": "Επιλέξτε δωμάτια ή συνομιλίες για προσθήκη. Αυτός είναι απλά ένας χώρος για εσάς, κανείς δε θα ενημερωθεί. Μπορείτε να προσθέσετε περισσότερα αργότερα.",
|
||||
"What do you want to organise?": "Τι θέλετε να οργανώσετε;",
|
||||
"Creating rooms...": "Δημιουργία δωματίων...",
|
||||
"Skip for now": "Παράλειψη προς το παρόν",
|
||||
"Room name": "Όνομα δωματίου",
|
||||
"Support": "Υποστήριξη",
|
||||
|
@ -2724,7 +2688,6 @@
|
|||
"Failed to load list of rooms.": "Αποτυχία φόρτωσης λίστας δωματίων.",
|
||||
"Mark as suggested": "Επισήμανση ως προτεινόμενο",
|
||||
"Mark as not suggested": "Επισήμανση ως μη προτεινόμενο",
|
||||
"Removing...": "Κατάργηση...",
|
||||
"Failed to remove some rooms. Try again later": "Αποτυχία κατάργησης ορισμένων δωματίων. Δοκιμάστε ξανά αργότερα",
|
||||
"Select a room below first": "Επιλέξτε πρώτα ένα δωμάτιο παρακάτω",
|
||||
"Suggested": "Προτεινόμενα",
|
||||
|
@ -2901,10 +2864,8 @@
|
|||
"We'll store an encrypted copy of your keys on our server. Secure your backup with a Security Phrase.": "Θα αποθηκεύσουμε ένα κρυπτογραφημένο αντίγραφο των κλειδιών σας στον διακομιστή μας. Κρατήστε ένα εφεδρικό αντίγραφο με μια Φράση Ασφαλείας.",
|
||||
"Emoji Autocomplete": "Αυτόματη συμπλήρωση Emoji",
|
||||
"Command Autocomplete": "Αυτόματη συμπλήρωση εντολών",
|
||||
"Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored in this session. Clear it if you're finished using this session, or want to sign in to another account.": "Προειδοποίηση: Τα προσωπικά σας δεδομένα (συμπεριλαμβανομένων των κλειδιών κρυπτογράφησης) εξακολουθούν να αποθηκεύονται σε αυτήν τη συνεδρία. Διαγράψτε τα εάν ολοκληρώσατε αυτή τη συνεδρία ή εάν θέλετε να συνδεθείτε σε άλλο λογαριασμό.",
|
||||
"Regain access to your account and recover encryption keys stored in this session. Without them, you won't be able to read all of your secure messages in any session.": "Αποκτήστε ξανά πρόσβαση στον λογαριασμό σας και ανακτήστε τα κλειδιά κρυπτογράφησης που είναι αποθηκευμένα σε αυτήν τη συνεδρία. Χωρίς αυτά, δε θα μπορείτε να διαβάσετε όλα τα ασφαλή μηνύματά σας σε καμία συνεδρία.",
|
||||
"Failed to re-authenticate": "Απέτυχε ο εκ νέου έλεγχος ταυτότητας",
|
||||
"Please only proceed if you're sure you've lost all of your other devices and your security key.": "Συνεχίστε μόνο εάν είστε βέβαιοι ότι έχετε χάσει όλες τις άλλες συσκευές σας και το κλειδί ασφαλείας σας.",
|
||||
"Resetting your verification keys cannot be undone. After resetting, you won't have access to old encrypted messages, and any friends who have previously verified you will see security warnings until you re-verify with them.": "Δεν είναι δυνατή η αναίρεση της επαναφοράς των κλειδιών επαλήθευσης. Μετά την επαναφορά, δε θα έχετε πρόσβαση σε παλιά κρυπτογραφημένα μηνύματα και όλοι οι φίλοι που σας έχουν προηγουμένως επαληθεύσει θα βλέπουν προειδοποιήσεις ασφαλείας μέχρι να επαληθεύσετε ξανά μαζί τους.",
|
||||
"It looks like you don't have a Security Key or any other devices you can verify against. This device will not be able to access old encrypted messages. In order to verify your identity on this device, you'll need to reset your verification keys.": "Φαίνεται ότι δε διαθέτετε Κλειδί Ασφαλείας ή άλλες συσκευές με τις οποίες μπορείτε να επαληθεύσετε. Αυτή η συσκευή δε θα έχει πρόσβαση σε παλιά κρυπτογραφημένα μηνύματα. Για να επαληθεύσετε την ταυτότητά σας σε αυτήν τη συσκευή, θα πρέπει να επαναφέρετε τα κλειδιά επαλήθευσης.",
|
||||
"Decide where your account is hosted": "Αποφασίστε πού θα φιλοξενείται ο λογαριασμός σας",
|
||||
|
@ -2962,7 +2923,6 @@
|
|||
"Any other reason. Please describe the problem.\nThis will be reported to the room moderators.": "Οποιοσδήποτε άλλος λόγος. Παρακαλώ περιγράψτε το πρόβλημα.\nΑυτό θα αναφερθεί στους συντονιστές του δωματίου.",
|
||||
"This user is spamming the room with ads, links to ads or to propaganda.\nThis will be reported to the room moderators.": "Αυτός ο χρήστης στέλνει ανεπιθύμητα μηνύματα στην αίθουσα με διαφημίσεις, συνδέσμους προς διαφημίσεις ή προπαγάνδα.\nΑυτό θα αναφερθεί στους συντονιστές του δωματίου.",
|
||||
"This user is displaying illegal behaviour, for instance by doxing people or threatening violence.\nThis will be reported to the room moderators who may escalate this to legal authorities.": "Αυτός ο χρήστης εμφανίζει παράνομη συμπεριφορά, για παράδειγμα, διαρρέει απόρρητες πληροφορίες ατόμων ή απειλεί με βία.\nΑυτό θα αναφερθεί στους συντονιστές του δωματίου, οι οποίοι ενδέχεται να το αναφέρουν στις αρμόδιες αρχές.",
|
||||
"This user is displaying toxic behaviour, for instance by insulting other users or sharing adult-only content in a family-friendly room or otherwise violating the rules of this room.\nThis will be reported to the room moderators.": "Αυτός ο χρήστης επιδεικνύει τοξική συμπεριφορά, για παράδειγμα προσβάλλοντας άλλους χρήστες ή μοιράζοντας περιεχόμενο μόνο για ενήλικες σε δωμάτιο κατάλληλο για οικογένειες ή παραβιάζοντας με άλλον τρόπο τους κανόνες αυτού του δωματίου.\nΑυτό θα αναφερθεί στους συντονιστές του δωματίου.",
|
||||
"What this user is writing is wrong.\nThis will be reported to the room moderators.": "Αυτό που γράφει αυτός ο χρήστης είναι λάθος.\nΑυτό θα αναφερθεί στους συντονιστές του δωματίου.",
|
||||
"Please fill why you're reporting.": "Παρακαλώ πείτε μας γιατί κάνετε αναφορά.",
|
||||
"Just a heads up, if you don't add an email and forget your password, you could <b>permanently lose access to your account</b>.": "Μια προειδοποίηση, αν δεν προσθέσετε ένα email και ξεχάσετε τον κωδικό πρόσβασης, ενδέχεται να <b>χάσετε οριστικά την πρόσβαση στον λογαριασμό σας</b>.",
|
||||
|
@ -2988,10 +2948,8 @@
|
|||
"Invite by email": "Πρόσκληση μέσω email",
|
||||
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an integration manager to do this. Please contact an admin.": "Το %(brand)s σας δε σας επιτρέπει να χρησιμοποιήσετε έναν διαχειριστή πρόσθετων για να το κάνετε αυτό. Επικοινωνήστε με έναν διαχειριστή.",
|
||||
"Integrations not allowed": "Δεν επιτρέπονται πρόσθετα",
|
||||
"Enable 'Manage Integrations' in Settings to do this.": "Ενεργοποιήστε τη 'Διαχείριση πρόσθετων' στις Ρυθμίσεις για να το κάνετε αυτό.",
|
||||
"Integrations are disabled": "Τα πρόσθετα έχουν απενεργοποιηθεί",
|
||||
"Incoming Verification Request": "Εισερχόμενο Αίτημα Επαλήθευσης",
|
||||
"Waiting for partner to confirm...": "Αναμονή για επιβεβαίωση του συνεργάτη...",
|
||||
"Verifying this device will mark it as trusted, and users who have verified with you will trust this device.": "Η επαλήθευση αυτής της συσκευής θα την επισημάνει ως αξιόπιστη και οι χρήστες που έχουν επαληθευτεί μαζί σας θα εμπιστεύονται αυτήν τη συσκευή.",
|
||||
"Verify this device to mark it as trusted. Trusting this device gives you and other users extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.": "Επαληθεύστε αυτήν τη συσκευή για να την επισημάνετε ως αξιόπιστη. Η εμπιστοσύνη αυτής της συσκευής προσφέρει σε εσάς και σε άλλους χρήστες επιπλέον ηρεμία όταν χρησιμοποιείτε μηνύματα με κρυπτογράφηση από άκρο σε άκρο.",
|
||||
"Verifying this user will mark their session as trusted, and also mark your session as trusted to them.": "Η επαλήθευση αυτού του χρήστη θα επισημάνει τη συνεδρία του ως αξιόπιστη και θα επισημάνει επίσης τη συνεδρία σας ως αξιόπιστη σε αυτόν.",
|
||||
|
@ -3017,7 +2975,6 @@
|
|||
"Manage integrations": "Διαχείριση πρόσθετων",
|
||||
"Integration manager": "Διαχειριστής πρόσθετων",
|
||||
"Cannot connect to integration manager": "Δεν είναι δυνατή η σύνδεση με τον διαχειριστή πρόσθετων",
|
||||
"Connecting to integration manager...": "Σύνδεση με τον διαχειριστή πρόσθετων...",
|
||||
"Failed to re-authenticate due to a homeserver problem": "Απέτυχε ο εκ νέου έλεγχος ταυτότητας λόγω προβλήματος με τον κεντρικό διακομιστή",
|
||||
"Failed to perform homeserver discovery": "Αποτυχία εκτέλεσης εντοπισμού του κεντρικού διακομιστή",
|
||||
"This homeserver does not support login using email address.": "Αυτός ο κεντρικός διακομιστής δεν υποστηρίζει σύνδεση με χρήση διεύθυνσης email.",
|
||||
|
@ -3028,7 +2985,6 @@
|
|||
"About homeservers": "Σχετικά με τους κεντρικούς διακομιστές",
|
||||
"Other homeserver": "Άλλος κεντρικός διακομιστής",
|
||||
"Unable to validate homeserver": "Δεν είναι δυνατή η επικύρωση του κεντρικού διακομιστή",
|
||||
"This room is dedicated to illegal or toxic content or the moderators fail to moderate illegal or toxic content.\n This will be reported to the administrators of %(homeserver)s.": "Αυτό το δωμάτιο είναι αφιερωμένο σε παράνομο ή τοξικό περιεχόμενο ή οι συντονιστές αποτυγχάνουν να μετριάσουν το παράνομο ή τοξικό περιεχόμενο.\nΑυτό θα αναφερθεί στους διαχειριστές του %(homeserver)s.",
|
||||
"This room is dedicated to illegal or toxic content or the moderators fail to moderate illegal or toxic content.\nThis will be reported to the administrators of %(homeserver)s. The administrators will NOT be able to read the encrypted content of this room.": "Αυτό το δωμάτιο είναι αφιερωμένο σε παράνομο ή τοξικό περιεχόμενο ή οι συντονιστές αποτυγχάνουν να μετριάσουν το παράνομο ή τοξικό περιεχόμενο.\nΑυτό θα αναφερθεί στους διαχειριστές του %(homeserver)s. Οι διαχειριστές ΔΕ θα μπορούν να διαβάσουν το κρυπτογραφημένο περιεχόμενο αυτού του δωματίου.",
|
||||
"Failed to connect to your homeserver. Please close this dialog and try again.": "Αποτυχία σύνδεσης με τον κεντρικό διακομιστή σας. Κλείστε αυτό το παράθυρο διαλόγου και δοκιμάστε ξανά.",
|
||||
"The integration manager is offline or it cannot reach your homeserver.": "Ο διαχειριστής πρόσθετων είναι εκτός σύνδεσης ή δεν μπορεί να επικοινωνήσει με κεντρικό διακομιστή σας.",
|
||||
|
@ -3068,7 +3024,6 @@
|
|||
"Forget this space": "Ξεχάστε αυτόν τον χώρο",
|
||||
"You were removed by %(memberName)s": "Αφαιρεθήκατε από %(memberName)s",
|
||||
"Loading preview": "Φόρτωση προεπισκόπησης",
|
||||
"Joining …": "Συμμετοχή…",
|
||||
"View older version of %(spaceName)s.": "Προβολή παλαιότερης έκδοσης του %(spaceName)s.",
|
||||
"Upgrade this space to the recommended room version": "Αναβαθμίστε αυτόν τον χώρο στην προτεινόμενη έκδοση δωματίου",
|
||||
"Set up": "Εγκατάσταση",
|
||||
|
@ -3122,7 +3077,6 @@
|
|||
"Send custom room account data event": "Αποστολή προσαρμοσμένου συμβάντος δεδομένων λογαριασμού δωματίου",
|
||||
"If you've forgotten your Security Key you can <button>set up new recovery options</button>": "Εάν έχετε ξεχάσει το κλειδί ασφαλείας σας, μπορείτε να <button>ρυθμίσετε νέες επιλογές ανάκτησης</button>",
|
||||
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your Security Key.": "Αποκτήστε πρόσβαση στο ιστορικό ασφαλών μηνυμάτων σας και ρυθμίστε την ασφαλή ανταλλαγή μηνυμάτων εισάγοντας το Κλειδί ασφαλείας σας.",
|
||||
"<b>Warning</b>: You should only set up key backup from a trusted computer.": "<b>Προειδοποίηση</b>: Θα πρέπει να δημιουργήτε αντίγραφο ασφαλείας κλειδιού μόνο από έναν αξιόπιστο υπολογιστή.",
|
||||
"If you've forgotten your Security Phrase you can <button1>use your Security Key</button1> or <button2>set up new recovery options</button2>": "Εάν έχετε ξεχάσει τη φράση ασφαλείας σας, μπορείτε να <button1>χρησιμοποιήσετε το κλειδί ασφαλείας</button1> ή <button2>να ρυθμίστε νέες επιλογές ανάκτησης</button2>",
|
||||
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your Security Phrase.": "Αποκτήστε πρόσβαση στο ιστορικό ασφαλών μηνυμάτων σας και ρυθμίστε την ασφαλή ανταλλαγή μηνυμάτων εισάγοντας τη Φράση Ασφαλείας σας.",
|
||||
"<b>Warning</b>: you should only set up key backup from a trusted computer.": "<b>Προειδοποίηση</b>: θα πρέπει να δημιουργήσετε αντίγραφο ασφαλείας κλειδιού μόνο από έναν αξιόπιστο υπολογιστή.",
|
||||
|
@ -3172,7 +3126,6 @@
|
|||
"If you cancel now, you may lose encrypted messages & data if you lose access to your logins.": "Εάν ακυρώσετε τώρα, ενδέχεται να χάσετε κρυπτογραφημένα μηνύματα και δεδομένα εάν χάσετε την πρόσβαση στα στοιχεία σύνδεσής σας.",
|
||||
"Unable to query secret storage status": "Δεν είναι δυνατή η υποβολή ερωτήματος για την κατάσταση του μυστικού χώρου αποθήκευσης",
|
||||
"Store your Security Key somewhere safe, like a password manager or a safe, as it's used to safeguard your encrypted data.": "Αποθηκεύστε το Κλειδί ασφαλείας σας σε ασφαλές μέρος, όπως έναν διαχείριστη κωδικών πρόσβασης ή ένα χρηματοκιβώτιο, καθώς χρησιμοποιείται για την προστασία των κρυπτογραφημένων δεδομένων σας.",
|
||||
"Enter a security phrase only you know, as it's used to safeguard your data. To be secure, you shouldn't re-use your account password.": "Εισαγάγετε μια φράση ασφαλείας που μόνο εσείς γνωρίζετε, καθώς χρησιμοποιείται για την προστασία των δεδομένων σας. Για να είστε ασφαλείς, δεν θα πρέπει να χρησιμοποιείτε ξανά τον κωδικό πρόσβασης του λογαριασμού σας.",
|
||||
"Upgrade this session to allow it to verify other sessions, granting them access to encrypted messages and marking them as trusted for other users.": "Αναβαθμίστε αυτήν την συνεδρία για να της επιτρέψετε να επαληθεύει άλλες συνεδρίες, παραχωρώντας τους πρόσβαση σε κρυπτογραφημένα μηνύματα και επισημαίνοντάς τα ως αξιόπιστα για άλλους χρήστες.",
|
||||
"Safeguard against losing access to encrypted messages & data by backing up encryption keys on your server.": "Προστατευτείτε από την απώλεια πρόσβασης σε κρυπτογραφημένα μηνύματα και δεδομένα, δημιουργώντας αντίγραφα ασφαλείας των κλειδιών κρυπτογράφησης στον διακομιστή σας.",
|
||||
"Use a secret phrase only you know, and optionally save a Security Key to use for backup.": "Χρησιμοποιήστε μια μυστική φράση που γνωρίζετε μόνο εσείς και προαιρετικά αποθηκεύστε ένα κλειδί ασφαλείας για να το χρησιμοποιήσετε για τη δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας.",
|
||||
|
@ -3180,7 +3133,6 @@
|
|||
"Generate a Security Key": "Δημιουργήστε ένα κλειδί ασφαλείας",
|
||||
"Unable to create key backup": "Δεν είναι δυνατή η δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας κλειδιού",
|
||||
"Create key backup": "Δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας κλειδιού",
|
||||
"Starting backup...": "Έναρξη δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας...",
|
||||
"Secure your backup with a Security Phrase": "Ασφαλίστε το αντίγραφο ασφαλείας σας με μια φράση ασφαλείας",
|
||||
"Share %(name)s": "Κοινή χρήση %(name)s",
|
||||
"Space home": "Αρχική σελίδα χώρου",
|
||||
|
|
|
@ -191,7 +191,6 @@
|
|||
"You have <a>enabled</a> URL previews by default.": "You have <a>enabled</a> URL previews by default.",
|
||||
"You need to be able to invite users to do that.": "You need to be able to invite users to do that.",
|
||||
"You need to be logged in.": "You need to be logged in.",
|
||||
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.",
|
||||
"You seem to be in a call, are you sure you want to quit?": "You seem to be in a call, are you sure you want to quit?",
|
||||
"You seem to be uploading files, are you sure you want to quit?": "You seem to be uploading files, are you sure you want to quit?",
|
||||
"You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.": "You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.",
|
||||
|
@ -339,7 +338,6 @@
|
|||
"Send logs": "Send logs",
|
||||
"All messages": "All messages",
|
||||
"Call invitation": "Call invitation",
|
||||
"Downloading update...": "Downloading update...",
|
||||
"What's new?": "What's new?",
|
||||
"When I'm invited to a room": "When I'm invited to a room",
|
||||
"Invite to this room": "Invite to this room",
|
||||
|
@ -352,7 +350,6 @@
|
|||
"Off": "Off",
|
||||
"Failed to remove tag %(tagName)s from room": "Failed to remove tag %(tagName)s from room",
|
||||
"View Source": "View Source",
|
||||
"Checking for an update...": "Checking for an update...",
|
||||
"Call Failed": "Call Failed",
|
||||
"Permission Required": "Permission Required",
|
||||
"You do not have permission to start a conference call in this room": "You do not have permission to start a conference call in this room",
|
||||
|
@ -372,7 +369,6 @@
|
|||
"The server does not support the room version specified.": "The server does not support the room version specified.",
|
||||
"Unable to load! Check your network connectivity and try again.": "Unable to load! Check your network connectivity and try again.",
|
||||
"Upgrades a room to a new version": "Upgrades a room to a new version",
|
||||
"<b>Warning</b>: Upgrading a room will <i>not automatically migrate room members to the new version of the room.</i> We'll post a link to the new room in the old version of the room - room members will have to click this link to join the new room.": "<b>Warning</b>: Upgrading a room will <i>not automatically migrate room members to the new version of the room.</i> We'll post a link to the new room in the old version of the room - room members will have to click this link to join the new room.",
|
||||
"Changes your display nickname in the current room only": "Changes your display nickname in the current room only",
|
||||
"Changes your avatar in this current room only": "Changes your avatar in this current room only",
|
||||
"Gets or sets the room topic": "Gets or sets the room topic",
|
||||
|
|
|
@ -36,7 +36,6 @@
|
|||
"%(brand)s was not given permission to send notifications - please try again": "%(brand)s ne ricevis permeson sendi sciigojn – bonvolu reprovi",
|
||||
"Unable to enable Notifications": "Ne povas ŝalti sciigojn",
|
||||
"This email address was not found": "Tiu ĉi retpoŝtadreso ne troviĝis",
|
||||
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "Via retpoŝtareso ŝajne ne ligiĝas al Matrix-identigilo sur tiu ĉi hejmservilo.",
|
||||
"Default": "Ordinara",
|
||||
"Restricted": "Limigita",
|
||||
"Moderator": "Ĉambrestro",
|
||||
|
@ -146,7 +145,6 @@
|
|||
"Server error": "Servila eraro",
|
||||
"Server unavailable, overloaded, or something else went wrong.": "Servilo estas neatingebla, troŝarĝita, aŭ io alia misokazis.",
|
||||
"Command error": "Komanda eraro",
|
||||
"Loading...": "Enlegante…",
|
||||
"%(duration)ss": "%(duration)ss",
|
||||
"%(duration)sm": "%(duration)sm",
|
||||
"%(duration)sh": "%(duration)sh",
|
||||
|
@ -434,7 +432,6 @@
|
|||
"Send logs": "Sendi protokolojn",
|
||||
"All messages": "Ĉiuj mesaĝoj",
|
||||
"Call invitation": "Invito al voko",
|
||||
"Downloading update...": "Elŝutante ĝisdatigon…",
|
||||
"State Key": "Stata ŝlosilo",
|
||||
"What's new?": "Kio novas?",
|
||||
"When I'm invited to a room": "Kiam mi estas invitita al ĉambro",
|
||||
|
@ -454,7 +451,6 @@
|
|||
"Developer Tools": "Evoluigiloj",
|
||||
"View Source": "Vidi fonton",
|
||||
"Event Content": "Enhavo de okazo",
|
||||
"Checking for an update...": "Serĉante ĝisdatigojn…",
|
||||
"Logs sent": "Protokolo sendiĝis",
|
||||
"Failed to send logs: ": "Malsukcesis sendi protokolon: ",
|
||||
"Preparing to send logs": "Pretigante sendon de protokolo",
|
||||
|
@ -468,7 +464,6 @@
|
|||
"Opens the Developer Tools dialog": "Maflermas evoluigistan interagujon",
|
||||
"This homeserver has hit its Monthly Active User limit.": "Tiu ĉi hejmservilo atingis sian monatan limon de aktivaj uzantoj.",
|
||||
"This homeserver has exceeded one of its resource limits.": "Tiu ĉi hejmservilo superis je unu el siaj rimedaj limoj.",
|
||||
"Unable to connect to Homeserver. Retrying...": "Ne povas konektiĝi al hejmservilo. Reprovante…",
|
||||
"You do not have permission to invite people to this room.": "Vi ne havas permeson inviti personojn al la ĉambro.",
|
||||
"Unknown server error": "Nekonata servila eraro",
|
||||
"Use a few words, avoid common phrases": "Uzu malmultajn vortojn, kaj evitu oftajn frazojn",
|
||||
|
@ -574,7 +569,6 @@
|
|||
"Profile picture": "Profilbildo",
|
||||
"<a>Upgrade</a> to your own domain": "<a>Ĝisdatigi</a> al via propra domajno",
|
||||
"Display Name": "Vidiga nomo",
|
||||
"Set a new account password...": "Agordi novan kontan pasvorton...",
|
||||
"Email addresses": "Retpoŝtadresoj",
|
||||
"Phone numbers": "Telefonnumeroj",
|
||||
"Legal": "Jura",
|
||||
|
@ -643,7 +637,6 @@
|
|||
"Your password has been reset.": "Vi reagordis vian pasvorton.",
|
||||
"General failure": "Ĝenerala fiasko",
|
||||
"Create account": "Krei konton",
|
||||
"Keep going...": "Daŭrigu…",
|
||||
"That matches!": "Tio akordas!",
|
||||
"That doesn't match.": "Tio ne akordas.",
|
||||
"Download": "Elŝuti",
|
||||
|
@ -653,7 +646,6 @@
|
|||
"The file '%(fileName)s' failed to upload.": "Malsukcesis alŝuti dosieron « %(fileName)s ».",
|
||||
"The server does not support the room version specified.": "La servilo ne subtenas la donitan ĉambran version.",
|
||||
"Upgrades a room to a new version": "Gradaltigas ĉambron al nova versio",
|
||||
"<b>Warning</b>: Upgrading a room will <i>not automatically migrate room members to the new version of the room.</i> We'll post a link to the new room in the old version of the room - room members will have to click this link to join the new room.": "<b>Averto</b>: Gradaltigo de ĉambro <i>ne transmetos ĉiujn ĉambranojn al la nova versio de la ĉambro.</i> Ni afiŝos ligilon al la nova ĉambro en la malnova versio de la ĉambro – ĉambranoj devos tien klaki por aliĝi al la nova ĉambro.",
|
||||
"Changes your display nickname in the current room only": "Ŝanĝas vian vidigan nomon nur en la nuna ĉambro",
|
||||
"Changes your avatar in this current room only": "Ŝanĝas vian profilbildon nur en la nuna ĉambro",
|
||||
"Gets or sets the room topic": "Ekhavas aŭ agordas la temon de la ĉambro",
|
||||
|
@ -704,7 +696,6 @@
|
|||
"Are you sure? You will lose your encrypted messages if your keys are not backed up properly.": "Ĉu vi certas? Vi perdos ĉiujn viajn ĉifritajn mesaĝojn, se viaj ŝlosiloj ne estas savkopiitaj.",
|
||||
"Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.": "Ĉifritaj mesaĝoj estas sekurigitaj per tutvoja ĉifrado. Nur vi kaj la ricevonto(j) havas la ŝlosilojn necesajn por legado.",
|
||||
"Restore from Backup": "Rehavi el savkopio",
|
||||
"Backing up %(sessionsRemaining)s keys...": "Savkopiante %(sessionsRemaining)s ŝlosilojn…",
|
||||
"All keys backed up": "Ĉiuj ŝlosiloj estas savkopiitaj",
|
||||
"Back up your keys before signing out to avoid losing them.": "Savkopiu viajn ŝlosilojn antaŭ adiaŭo, por ilin ne perdi.",
|
||||
"Unable to verify phone number.": "Ne povas kontroli telefonnumeron.",
|
||||
|
@ -735,9 +726,6 @@
|
|||
"This room has already been upgraded.": "Ĉi tiu ĉambro jam gradaltiĝis.",
|
||||
"This room is running room version <roomVersion />, which this homeserver has marked as <i>unstable</i>.": "Ĉi tiu ĉambro uzas ĉambran version <roomVersion />, kiun la hejmservilo markis kiel <i>nestabilan</i>.",
|
||||
"Your %(brand)s is misconfigured": "Via kliento %(brand)s estas misagordita",
|
||||
"Joining room …": "Aliĝante al ĉambro …",
|
||||
"Loading …": "Enlegante …",
|
||||
"Rejecting invite …": "Rifuzante inviton …",
|
||||
"Join the conversation with an account": "Aliĝu al la interparolo per konto",
|
||||
"Sign Up": "Registriĝi",
|
||||
"Sign In": "Ensaluti",
|
||||
|
@ -762,7 +750,6 @@
|
|||
"Could not revoke the invite. The server may be experiencing a temporary problem or you do not have sufficient permissions to revoke the invite.": "Ne povis senvalidigi inviton. Aŭ la servilo nun trairas problemon, aŭ vi ne havas sufiĉajn permesojn.",
|
||||
"Continue With Encryption Disabled": "Pluigi sen ĉifrado",
|
||||
"Verify this user to mark them as trusted. Trusting users gives you extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.": "Kontrolu ĉi tiun uzanton por marki ĝin fidata. Fidado devas vin trankviligi dum uzado de tutvoja ĉifrado.",
|
||||
"Waiting for partner to confirm...": "Atendas konfirmon de kunulo…",
|
||||
"Incoming Verification Request": "Venas kontrolpeto",
|
||||
"Manually export keys": "Mane elporti ŝlosilojn",
|
||||
"The room upgrade could not be completed": "Gradaltigo de la ĉambro ne povis finiĝi",
|
||||
|
@ -940,7 +927,6 @@
|
|||
"<b>Copy it</b> to your personal cloud storage": "<b>Kopiu ĝin</b> al via persona enreta konservejo",
|
||||
"Your keys are being backed up (the first backup could take a few minutes).": "Viaj ŝlosiloj estas savkopiataj (la unua savkopio povas daŭri kelkajn minutojn).",
|
||||
"Set up Secure Message Recovery": "Agordi Sekuran rehavon de mesaĝoj",
|
||||
"Starting backup...": "Komencante savkopion…",
|
||||
"Unable to create key backup": "Ne povas krei savkopion de ŝlosiloj",
|
||||
"Bulk options": "Amasaj elektebloj",
|
||||
"Invalid base_url for m.homeserver": "Nevalida base_url por m.homeserver",
|
||||
|
@ -1200,7 +1186,6 @@
|
|||
"Double check that your server supports the room version chosen and try again.": "Bone kontrolu, ĉu via servilo subtenas la elektitan version de ĉambro, kaj reprovu.",
|
||||
"Verifies a user, session, and pubkey tuple": "Kontrolas opon de uzanto, salutaĵo, kaj publika ŝlosilo",
|
||||
"Session already verified!": "Salutaĵo jam estas kontrolita!",
|
||||
"WARNING: Session already verified, but keys do NOT MATCH!": "AVERTO: Salutaĵo jam estas kontrolita, sed la ŝlosiloj NE AKORDAS!",
|
||||
"WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and session %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "AVERTO: MALSUKCESIS KONTROLO DE ŜLOSILOJ! La subskriba ŝlosilo de %(userId)s kaj session %(deviceId)s estas «%(fprint)s», kiu ne akordas la donitan ŝlosilon «%(fingerprint)s». Tio povus signifi, ke via komunikado estas spionata!",
|
||||
"The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's session %(deviceId)s. Session marked as verified.": "La subskriba ŝlosilo, kiun vi donis, akordas la subskribas ŝlosilon, kinu vi ricevis de la salutaĵo %(deviceId)s de la uzanto %(userId)s. Salutaĵo estis markita kontrolita.",
|
||||
"Displays information about a user": "Montras informojn pri uzanto",
|
||||
|
@ -1270,8 +1255,6 @@
|
|||
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results.": "Sekure kaŝmemori ĉifritajn mesaĝojn loke, por aperigi ilin en serĉrezultoj.",
|
||||
"Enable": "Ŝalti",
|
||||
"%(brand)s is missing some components required for securely caching encrypted messages locally. If you'd like to experiment with this feature, build a custom %(brand)s Desktop with <nativeLink>search components added</nativeLink>.": "%(brand)s malhavas kelkajn partojn bezonajn por sekura loka kaŝmemorado de ĉirfitaj mesaĝoj. Se vi volas eksperimenti pri ĉi tiu kapablo, kunmetu propran klienton «%(brand)s Dekstop» kun <nativeLink>aldonitaj serĉopartoj</nativeLink>.",
|
||||
"Connecting to integration manager...": "Konektante al kunigilo…",
|
||||
"This session is backing up your keys. ": "Ĉi tiu salutaĵo savkopias viajn ŝlosilojn. ",
|
||||
"This session is <b>not backing up your keys</b>, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward.": "Ĉi tiu salutaĵo <b>ne savkopias viajn ŝlosilojn</b>, sed vi jam havas savkopion, el kiu vi povas rehavi datumojn, kaj ilin kreskigi plue.",
|
||||
"Connect this session to key backup before signing out to avoid losing any keys that may only be on this session.": "Konektu ĉi tiun salutaĵon al savkopiado de ŝlosiloj antaŭ ol vi adiaŭos, por ne perdi ŝlosilojn, kiuj povus troviĝi nur en ĉi tiu salutaĵo.",
|
||||
"Connect this session to Key Backup": "Konekti ĉi tiun salutaĵon al Savkopiado de ŝlosiloj",
|
||||
|
@ -1305,7 +1288,6 @@
|
|||
"You are currently ignoring:": "Vi nun malatentas:",
|
||||
"Ignoring people is done through ban lists which contain rules for who to ban. Subscribing to a ban list means the users/servers blocked by that list will be hidden from you.": "Malatentado de personoj okazas per listoj de forbaroj, kiuj enhavas regulojn pri tio, kiun forbari. Abonado de listo de forbaroj signifas, ke la uzantoj/serviloj blokataj de la listo estos kaŝitaj de vi.",
|
||||
"Personal ban list": "Persona listo de forbaroj",
|
||||
"Your personal ban list holds all the users/servers you personally don't want to see messages from. After ignoring your first user/server, a new room will show up in your room list named 'My Ban List' - stay in this room to keep the ban list in effect.": "Via persona listo de forbaroj tenas ĉiujn uzantojn/servilojn, kies mesaĝoj vi persone ne volas vidi. Post via unua malatento, nova ĉambro aperos en via listo de ĉambroj, nomita «Mia listo de forbaroj» – restu en ĝi por efikigi la liston de forbaroj.",
|
||||
"Server or user ID to ignore": "Malatentota servilo aŭ identigilo de uzanto",
|
||||
"eg: @bot:* or example.org": "ekz: @bot:* aŭ ekzemplo.org",
|
||||
"Subscribing to a ban list will cause you to join it!": "Abono de listo de forbaroj aligos vin al ĝi!",
|
||||
|
@ -1354,8 +1336,6 @@
|
|||
"You have ignored this user, so their message is hidden. <a>Show anyways.</a>": "Vi malatentis ĉi tiun uzanton, ĝia mesaĝo estas do kaŝita. <a>Tamen montri.</a>",
|
||||
"You declined": "Vi rifuzis",
|
||||
"%(name)s declined": "%(name)s rifuzis",
|
||||
"Accepting …": "Akceptante…",
|
||||
"Declining …": "Rifuzante…",
|
||||
"Any of the following data may be shared:": "Ĉiu el la jenaj datumoj povas kunhaviĝi:",
|
||||
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s.": "Uzo de tiu ĉi fenestraĵo eble havigos datumojn <helpIcon /> kun %(widgetDomain)s.",
|
||||
"Language Dropdown": "Lingva falmenuo",
|
||||
|
@ -1370,7 +1350,6 @@
|
|||
"Verifying this user will mark their session as trusted, and also mark your session as trusted to them.": "Kontrolo de tiu ĉi uzanto markos ĝian salutaĵon fidata, kaj ankaŭ markos vian salutaĵon fidata por ĝi.",
|
||||
"Verify this device to mark it as trusted. Trusting this device gives you and other users extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.": "Kontrolu ĉi tiun aparaton por marki ĝin fidata. Fidado povas pacigi la menson de vi kaj aliaj uzantoj dum uzado de tutvoje ĉifrataj mesaĝoj.",
|
||||
"Verifying this device will mark it as trusted, and users who have verified with you will trust this device.": "Kontrolo de ĉi tiu aparato markos ĝin fidata, kaj ankaŭ la uzantoj, kiuj interkontrolis kun vi, fidos ĉi tiun aparaton.",
|
||||
"Enable 'Manage Integrations' in Settings to do this.": "Ŝaltu «Administri kunigojn» en Agordoj, por fari ĉi tion.",
|
||||
"Something went wrong trying to invite the users.": "Io eraris dum invito de la uzantoj.",
|
||||
"We couldn't invite those users. Please check the users you want to invite and try again.": "Ni ne povis inviti tiujn uzantojn. Bonvolu kontroli, kiujn uzantojn vi invitas, kaj reprovu.",
|
||||
"Failed to find the following users": "Malsukcesis trovi la jenajn uzantojn",
|
||||
|
@ -1382,12 +1361,10 @@
|
|||
"This usually only affects how the room is processed on the server. If you're having problems with your %(brand)s, please <a>report a bug</a>.": "Ĉi tio kutime influas nur traktadon de la ĉambro de la servilo. Se vi spertas problemojn pri %(brand)s, bonvolu <a>raporti problemon</a>.",
|
||||
"You'll upgrade this room from <oldVersion /> to <newVersion />.": "Vi gradaltigos ĉi tiun ĉambron de <oldVersion /> al <newVersion />.",
|
||||
"Verification Request": "Kontrolpeto",
|
||||
"<b>Warning</b>: You should only set up key backup from a trusted computer.": "<b>Averto</b>: savkopiadon de ŝlosiloj vi starigu nur per fidata komputilo.",
|
||||
"Remove for everyone": "Forigi por ĉiuj",
|
||||
"Country Dropdown": "Landa falmenuo",
|
||||
"Confirm your identity by entering your account password below.": "Konfirmu vian identecon per enigo de la pasvorto de via konto sube.",
|
||||
"Missing captcha public key in homeserver configuration. Please report this to your homeserver administrator.": "Mankas publika ŝlosilo por testo de homeco en hejmservila agordaro. Bonvolu raporti tion al la administranto de via hejmservilo.",
|
||||
"Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored in this session. Clear it if you're finished using this session, or want to sign in to another account.": "Viaj personaj datumoj (inkluzive ĉifrajn ŝlosilojn) estas ankorŭ deponitaj en ĉi tiu salutaĵo. Vakigu ĝin, se vi ne plu uzos ĉi tiun salutaĵon, aŭ volas saluti alian konton.",
|
||||
"Enter your account password to confirm the upgrade:": "Enigu pasvorton de via konto por konfirmi la gradaltigon:",
|
||||
"Restore your key backup to upgrade your encryption": "Rehavu vian savkopion de ŝlosiloj por gradaltigi vian ĉifradon",
|
||||
"Restore": "Rehavi",
|
||||
|
@ -1513,7 +1490,6 @@
|
|||
"There was a problem communicating with the server. Please try again.": "Eraris komunikado kun la servilo. Bonvolu reprovi.",
|
||||
"Unable to upload": "Ne povas alŝuti",
|
||||
"Restoring keys from backup": "Rehavo de ŝlosiloj el savkopio",
|
||||
"Fetching keys from server...": "Akirante ŝlosilojn el servilo…",
|
||||
"%(completed)s of %(total)s keys restored": "%(completed)s el %(total)s ŝlosiloj rehaviĝis",
|
||||
"Keys restored": "Ŝlosiloj rehaviĝis",
|
||||
"Successfully restored %(sessionCount)s keys": "Sukcese rehavis %(sessionCount)s ŝlosilojn",
|
||||
|
@ -1522,8 +1498,6 @@
|
|||
"Send a Direct Message": "Sendi rektan mesaĝon",
|
||||
"Explore Public Rooms": "Esplori publikajn ĉambrojn",
|
||||
"Create a Group Chat": "Krei grupan babilon",
|
||||
"Syncing...": "Spegulante…",
|
||||
"Signing In...": "Salutante…",
|
||||
"If you've joined lots of rooms, this might take a while": "Se vi aliĝis al multaj ĉambroj, tio povas daŭri longe",
|
||||
"Unable to query secret storage status": "Ne povis peti staton de sekreta deponejo",
|
||||
"Currently indexing: %(currentRoom)s": "Nun indeksante: %(currentRoom)s",
|
||||
|
@ -2071,7 +2045,6 @@
|
|||
"Your Security Key has been <b>copied to your clipboard</b>, paste it to:": "Via Sekureca ŝlosilo <b>kopiiĝis al via tondujo</b>, algluu ĝin al:",
|
||||
"Your Security Key": "Via Sekureca ŝlosilo",
|
||||
"Your Security Key is a safety net - you can use it to restore access to your encrypted messages if you forget your Security Phrase.": "Via Sekureca ŝlosilo estas speco de asekuro – vi povas uzi ĝin por rehavi aliron al viaj ĉifritaj mesaĝoj, se vi forgesas vian Sekurecan frazon.",
|
||||
"Repeat your Security Phrase...": "Ripetu vian Sekurecan frazon…",
|
||||
"Set up with a Security Key": "Agordi per Sekureca ŝlosilo",
|
||||
"Great! This Security Phrase looks strong enough.": "Bonege! La Sekureca frazo ŝajnas sufiĉe forta.",
|
||||
"We'll store an encrypted copy of your keys on our server. Secure your backup with a Security Phrase.": "Ni konservos ĉifritan kopion de viaj ŝlosiloj en nia servilo. Sekurigu vian savkopion per Sekureca frazo.",
|
||||
|
@ -2226,7 +2199,6 @@
|
|||
"Public space": "Publika aro",
|
||||
"<inviter/> invites you": "<inviter/> invitas vin",
|
||||
"No results found": "Neniuj rezultoj troviĝis",
|
||||
"Removing...": "Forigante…",
|
||||
"Failed to remove some rooms. Try again later": "Malsukcesis forigi iujn arojn. Reprovu poste",
|
||||
"%(count)s rooms|one": "%(count)s ĉambro",
|
||||
"%(count)s rooms|other": "%(count)s ĉambroj",
|
||||
|
@ -2239,7 +2211,6 @@
|
|||
"Failed to start livestream": "Malsukcesis komenci tujelsendon",
|
||||
"Unable to start audio streaming.": "Ne povas komenci sonelsendon.",
|
||||
"Save Changes": "Konservi ŝanĝojn",
|
||||
"Saving...": "Konservante…",
|
||||
"Leave Space": "Forlasi aron",
|
||||
"Edit settings relating to your space.": "Redaktu agordojn pri via aro.",
|
||||
"Space settings": "Agordoj de aro",
|
||||
|
@ -2262,15 +2233,12 @@
|
|||
"Send message": "Sendi mesaĝon",
|
||||
"Invite to this space": "Inviti al ĉi tiu aro",
|
||||
"Your message was sent": "Via mesaĝo sendiĝis",
|
||||
"Encrypting your message...": "Ĉifrante mesaĝon…",
|
||||
"Sending your message...": "Sendante mesaĝon…",
|
||||
"Leave space": "Forlasi aron",
|
||||
"Share your public space": "Diskonigu vian publikan aron",
|
||||
"Invite with email or username": "Inviti per retpoŝtadreso aŭ uzantonomo",
|
||||
"Invite people": "Inviti personojn",
|
||||
"Share invite link": "Diskonigi invitan ligilon",
|
||||
"Click to copy": "Klaku por kopii",
|
||||
"Creating...": "Kreante…",
|
||||
"You can change these anytime.": "Vi povas ŝanĝi ĉi tiujn kiam ajn vi volas.",
|
||||
"Add some details to help people recognise it.": "Aldonu kelkajn detalojn, por ke ĝi estu rekonebla.",
|
||||
"Your private space": "Via privata aro",
|
||||
|
@ -2284,7 +2252,6 @@
|
|||
"Invite by username": "Inviti per uzantonomo",
|
||||
"Make sure the right people have access. You can invite more later.": "Certigu, ke la ĝustaj personoj povas aliri. Vi povas inviti pliajn pli poste.",
|
||||
"Invite your teammates": "Invitu viajn kunulojn",
|
||||
"Inviting...": "Invitante…",
|
||||
"Failed to invite the following users to your space: %(csvUsers)s": "Malsukcesis inviti la jenajn uzantojn al via aro: %(csvUsers)s",
|
||||
"A private space for you and your teammates": "Privata aro por vi kaj viaj kunuloj",
|
||||
"Me and my teammates": "Mi kaj miaj kunuloj",
|
||||
|
@ -2295,7 +2262,6 @@
|
|||
"Go to my first room": "Eniri mian unuan ĉambron",
|
||||
"It's just you at the moment, it will be even better with others.": "Nun estas sole vi; estos eĉ pli bone kun aliuloj.",
|
||||
"Share %(name)s": "Diskonigi %(name)s",
|
||||
"Creating rooms...": "Kreante ĉambrojn…",
|
||||
"You may want to try a different search or check for typos.": "Eble vi provu serĉi alion, aŭ kontroli je mistajpoj.",
|
||||
"You don't have permission": "Vi ne rajtas",
|
||||
"Values at explicit levels in this room:": "Valoroj por malimplicitaj niveloj en ĉi tiu ĉambro:",
|
||||
|
@ -2307,7 +2273,6 @@
|
|||
"with state key %(stateKey)s": "kun statŝlosilo %(stateKey)s",
|
||||
"with an empty state key": "kun malplena statŝlosilo",
|
||||
"Invited people will be able to read old messages.": "Invititoj povos legi malnovajn mesaĝojn.",
|
||||
"Adding...": "Aldonante…",
|
||||
"Add existing rooms": "Aldoni jamajn ĉambrojn",
|
||||
"View message": "Montri mesaĝon",
|
||||
"Zoom in": "Zomi",
|
||||
|
@ -2527,11 +2492,9 @@
|
|||
"Disagree": "Malkonsento",
|
||||
"Please pick a nature and describe what makes this message abusive.": "Bonvolu elekti karakteron kaj priskribi, kial la mesaĝo estas mistrakta.",
|
||||
"Any other reason. Please describe the problem.\nThis will be reported to the room moderators.": "Alia kialo. Bonvolu priskribi la problemon.\nĈi tio raportiĝos al reguligistoj de la ĉambro.",
|
||||
"This room is dedicated to illegal or toxic content or the moderators fail to moderate illegal or toxic content.\n This will be reported to the administrators of %(homeserver)s.": "Ĉi tiu ĉambro estas dediĉita al kontraŭleĝa aŭ vunda enhavo, aŭ la reguligistoj malsukcesas tian enhavon reguligi.\nĈi tio raportiĝos al administrantoj de %(homeserver)s.",
|
||||
"This room is dedicated to illegal or toxic content or the moderators fail to moderate illegal or toxic content.\nThis will be reported to the administrators of %(homeserver)s. The administrators will NOT be able to read the encrypted content of this room.": "Ĉi tiu ĉambro estas destinita al kontraŭleĝa al vunda enhavo, aŭ la reguligistoj ne sukcesas tian enhavon reguligi.\nĈi tio raportiĝos al administrantoj de %(homeserver)s. La administrantoj NE povos legi ĉifritan historion de ĉi tiu ĉambro.",
|
||||
"This user is spamming the room with ads, links to ads or to propaganda.\nThis will be reported to the room moderators.": "Ĉi tiu uzanto sendas rubmesaĝojn kun reklamoj, ligiloj al reklamoj, aŭ al propagando.\nĈi tio raportiĝos al reguligistoj de la ĉambro.",
|
||||
"This user is displaying illegal behaviour, for instance by doxing people or threatening violence.\nThis will be reported to the room moderators who may escalate this to legal authorities.": "Ĉi tiu uzanto kondutas kontraŭleĝe, ekzemple malkaŝante personajn informojn pri aliuloj, aŭ minacante per agreso.\nĈi tio raportiĝos al reguligistoj de la ĉambro, kiuj povos ĝin plusendi al leĝa aŭtoritato.",
|
||||
"This user is displaying toxic behaviour, for instance by insulting other users or sharing adult-only content in a family-friendly room or otherwise violating the rules of this room.\nThis will be reported to the room moderators.": "Ĉi tiu uzanto kondutas vunde, ekzemple insultante aliajn uzantojn aŭ havigante konsternan enhavon en infantaŭga ĉambro, aŭ alimaniere malobeante regulojn de la ĉambro.\nTio ĉi raportiĝos al reguligistoj de la ĉambro.",
|
||||
"What this user is writing is wrong.\nThis will be reported to the room moderators.": "Tio, kion skribas ĉi tiu uzanto, maltaŭgas.\nTio ĉi raportiĝos al reguligistoj de la ĉambro.",
|
||||
"Other spaces or rooms you might not know": "Aliaj aroj aŭ ĉambroj, kiujn vi eble ne konas",
|
||||
"Spaces you know that contain this room": "Konataj aroj, kiuj enhavas ĉi tiun ĉambron",
|
||||
|
@ -2642,7 +2605,6 @@
|
|||
"Some encryption parameters have been changed.": "Ŝanĝiĝis iuj parametroj de ĉifrado.",
|
||||
"Role in <RoomName/>": "Rolo en <RoomName/>",
|
||||
"Message": "Mesaĝo",
|
||||
"Joining space …": "Aliĝante al aro…",
|
||||
"Message didn't send. Click for info.": "Mesaĝo ne sendiĝis. Klaku por akiri informojn.",
|
||||
"Send a sticker": "Sendi glumarkon",
|
||||
"Reply to thread…": "Respondi al fadeno…",
|
||||
|
@ -2825,7 +2787,6 @@
|
|||
"Your new device is now verified. Other users will see it as trusted.": "Via nova aparato nun estas kontrolita. Aliaj vidos ĝin kiel fidinda.",
|
||||
"Without verifying, you won't have access to all your messages and may appear as untrusted to others.": "Sen kontrolado, vi ne havos aliron al ĉiuj viaj mesaĝoj kaj povas aperi kiel nefidinda al aliaj.",
|
||||
"I'll verify later": "Kontrolu poste",
|
||||
"Please only proceed if you're sure you've lost all of your other devices and your security key.": "Bonvolu daŭrigi nur se vi certas, ke vi perdis ĉiujn viajn aliajn aparatojn kaj vian Sekurecan ŝlosilon.",
|
||||
"Follow the instructions sent to <b>%(email)s</b>": "Sekvu la instrukciojn senditajn al <b>%(email)s</b>",
|
||||
"Wrong email address?": "Ĉu malĝusta retpoŝtadreso?",
|
||||
"Did not receive it?": "Ĉu vi ne ricevis?",
|
||||
|
@ -2837,10 +2798,8 @@
|
|||
"The email address doesn't appear to be valid.": "La retpoŝtadreso ŝajnas ne valida.",
|
||||
"Sign in instead": "Aliĝu anstataŭe",
|
||||
"Verify your email to continue": "Kontrolu vian retpoŝtadreson por daŭrigi",
|
||||
"We need to know it’s you before resetting your password.\n Click the link in the email we just sent to <b>%(email)s</b>": "Ni devas scii, ke ĝi estas vi antaŭ ol restarigi vian pasvorton.\n Alklaku la ligilon en la retpoŝto, kiun ni ĵus sendis al <b>%(email)s</b>",
|
||||
"Store your Security Key somewhere safe, like a password manager or a safe, as it's used to safeguard your encrypted data.": "Konservu vian Sekurecan ŝlosilon ie sekure, kiel pasvortadministranto aŭ monŝranko, ĉar ĝi estas uzata por protekti viajn ĉifritajn datumojn.",
|
||||
"We'll generate a Security Key for you to store somewhere safe, like a password manager or a safe.": "Ni generos Sekurecan ŝlosilon por ke vi stoku ie sekura, kiel pasvort-administranto aŭ monŝranko.",
|
||||
"Enter a security phrase only you know, as it's used to safeguard your data. To be secure, you shouldn't re-use your account password.": "Enigu sekurecan frazon nur vi konas, ĉar ĝi estas uzata por protekti viajn datumojn. Por esti sekura, vi ne devus reuzi vian konton pasvorton.",
|
||||
"%(downloadButton)s or %(copyButton)s": "%(downloadButton)s aŭ %(copyButton)s",
|
||||
"Accessibility": "Alirebleco",
|
||||
"Toggle Code Block": "Ŝaltigu kodblokon",
|
||||
|
@ -2878,7 +2837,6 @@
|
|||
"Current Timeline": "Nuna historio",
|
||||
"Plain Text": "Plata Teksto",
|
||||
"Show HTML representation of room topics": "Montru HTML-prezenton de ĉambrotemoj",
|
||||
"Creating HTML...": "Kreante HTML...",
|
||||
"HTML": "HTML",
|
||||
"Doesn't look like valid JSON.": "Ŝajnas ne esti valida JSON.",
|
||||
"JSON": "JSON",
|
||||
|
@ -2910,8 +2868,6 @@
|
|||
"You previously consented to share anonymous usage data with us. We're updating how that works.": "Vi antaŭe konsentis kunhavigi anonimajn uzdatumojn kun ni. Ni ĝisdatigas kiel tio funkcias.",
|
||||
"Stop": "Fini",
|
||||
"That's fine": "Tio estas bone",
|
||||
"Creating output...": "Kreante eligon...",
|
||||
"Fetching events...": "Alportante okazojn...",
|
||||
"Export successful!": "Eksporto sukcesa!",
|
||||
"Error fetching file": "Eraro alportante dosieron",
|
||||
"Topic: %(topic)s": "Temo: %(topic)s",
|
||||
|
|
|
@ -230,7 +230,6 @@
|
|||
"You must <a>register</a> to use this functionality": "<a>Regístrate</a> para usar esta funcionalidad",
|
||||
"You need to be able to invite users to do that.": "Debes tener permisos para invitar usuarios para hacer eso.",
|
||||
"You need to be logged in.": "Necesitas haber iniciado sesión.",
|
||||
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "Tu dirección de correo electrónico no parece estar asociada a una ID de Matrix en este servidor base.",
|
||||
"You seem to be in a call, are you sure you want to quit?": "Parece estar en medio de una llamada, ¿esta seguro que desea salir?",
|
||||
"You seem to be uploading files, are you sure you want to quit?": "Pareces estar subiendo archivos, ¿seguro que quieres salir?",
|
||||
"You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.": "No podrás deshacer este cambio porque estás promoviendo al usuario para tener el mismo nivel de autoridad que tú.",
|
||||
|
@ -296,7 +295,6 @@
|
|||
"All messages": "Todos los mensajes",
|
||||
"Call invitation": "Cuando me inviten a una llamada",
|
||||
"Thank you!": "¡Gracias!",
|
||||
"Downloading update...": "Descargando actualización…",
|
||||
"State Key": "Clave de estado",
|
||||
"What's new?": "Novedades",
|
||||
"When I'm invited to a room": "Cuando me inviten a una sala",
|
||||
|
@ -319,7 +317,6 @@
|
|||
"View Source": "Ver fuente",
|
||||
"Event Content": "Contenido del Evento",
|
||||
"Quote": "Citar",
|
||||
"Checking for an update...": "Comprobando actualizaciones…",
|
||||
"Permission Required": "Se necesita permiso",
|
||||
"You do not have permission to start a conference call in this room": "No tienes permiso para iniciar una llamada de conferencia en esta sala",
|
||||
"%(weekDayName)s %(time)s": "%(weekDayName)s a las %(time)s",
|
||||
|
@ -362,7 +359,6 @@
|
|||
"Share Link to User": "Compartir enlace al usuario",
|
||||
"Send an encrypted reply…": "Enviar una respuesta cifrada…",
|
||||
"Send an encrypted message…": "Enviar un mensaje cifrado…",
|
||||
"Loading...": "Cargando…",
|
||||
"%(duration)ss": "%(duration)ss",
|
||||
"%(duration)sm": "%(duration)sm",
|
||||
"%(duration)sh": "%(duration)sh",
|
||||
|
@ -521,7 +517,6 @@
|
|||
"The room upgrade could not be completed": "La actualización de la sala no pudo ser completada",
|
||||
"Upgrade this room to version %(version)s": "Actualiza esta sala a la versión %(version)s",
|
||||
"Legal": "Legal",
|
||||
"Unable to connect to Homeserver. Retrying...": "No ha sido posible conectarse al servidor base. Volviéndolo a intentar…",
|
||||
"%(senderName)s set the main address for this room to %(address)s.": "%(senderName)s estableció la dirección principal para esta sala como %(address)s.",
|
||||
"%(senderName)s removed the main address for this room.": "%(senderName)s eliminó la dirección principal para esta sala.",
|
||||
"%(brand)s now uses 3-5x less memory, by only loading information about other users when needed. Please wait whilst we resynchronise with the server!": "%(brand)s ahora utiliza de 3 a 5 veces menos memoria, porque solo carga información sobre otros usuarios cuando es necesario. Por favor, ¡aguarda mientras volvemos a sincronizar con el servidor!",
|
||||
|
@ -670,7 +665,6 @@
|
|||
"Unable to load key backup status": "No se pudo cargar el estado de la copia de la clave",
|
||||
"Restore from Backup": "Restaurar una copia de seguridad",
|
||||
"Back up your keys before signing out to avoid losing them.": "Haz copia de seguridad de tus claves antes de cerrar sesión para evitar perderlas.",
|
||||
"Backing up %(sessionsRemaining)s keys...": "Haciendo copia de %(sessionsRemaining)s claves…",
|
||||
"All keys backed up": "Se han copiado todas las claves",
|
||||
"Start using Key Backup": "Comenzar a usar la copia de claves",
|
||||
"Unable to verify phone number.": "No se pudo verificar el número de teléfono.",
|
||||
|
@ -680,7 +674,6 @@
|
|||
"Display Name": "Nombre público",
|
||||
"General": "General",
|
||||
"Room Addresses": "Direcciones de la sala",
|
||||
"Set a new account password...": "Cambia la contraseña de tu cuenta…",
|
||||
"Account management": "Gestión de la cuenta",
|
||||
"Credits": "Créditos",
|
||||
"For help with using %(brand)s, click <a>here</a>.": "Si necesitas ayuda usando %(brand)s, haz clic <a>aquí</a>.",
|
||||
|
@ -718,7 +711,6 @@
|
|||
"Incompatible Database": "Base de datos incompatible",
|
||||
"Continue With Encryption Disabled": "Seguir con el cifrado desactivado",
|
||||
"Verify this user to mark them as trusted. Trusting users gives you extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.": "Verifica a este usuario para marcarlo como de confianza. Confiar en usuarios aporta tranquilidad en los mensajes cifrados de extremo a extremo.",
|
||||
"Waiting for partner to confirm...": "Esperando que confirme la otra parte…",
|
||||
"Incoming Verification Request": "Petición de verificación entrante",
|
||||
"%(senderDisplayName)s changed the join rule to %(rule)s": "%(senderDisplayName)s cambió la regla para unirse a %(rule)s",
|
||||
"%(senderDisplayName)s changed guest access to %(rule)s": "%(senderDisplayName)s ha cambiado el acceso de invitados a %(rule)s",
|
||||
|
@ -728,7 +720,6 @@
|
|||
"The file '%(fileName)s' failed to upload.": "La subida del archivo «%(fileName)s ha fallado.",
|
||||
"The server does not support the room version specified.": "El servidor no soporta la versión de sala especificada.",
|
||||
"Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message": "Añade ¯\\_(ツ)_/¯ al principio de un mensaje de texto plano",
|
||||
"<b>Warning</b>: Upgrading a room will <i>not automatically migrate room members to the new version of the room.</i> We'll post a link to the new room in the old version of the room - room members will have to click this link to join the new room.": "<b>Aviso</b>: Actualizar una sala <i>no migrará automáticamente a sus miembros a la nueva versión de la sala.</i> Incluiremos un enlace a la nueva sala en la versión antigüa de la misma - los miembros tendrán que seguir ese enlace para unirse a la nueva sala.",
|
||||
"Changes your display nickname in the current room only": "Cambia tu apodo sólo en la sala actual",
|
||||
"Changes your avatar in this current room only": "Cambia tu avatar sólo en la sala actual",
|
||||
"Changes your avatar in all rooms": "Cambia tu avatar en todas las salas",
|
||||
|
@ -790,7 +781,6 @@
|
|||
"This is your list of users/servers you have blocked - don't leave the room!": "Esta es la lista de usuarios y/o servidores que has bloqueado. ¡No te salgas de la sala!",
|
||||
"Decline (%(counter)s)": "Rechazar (%(counter)s)",
|
||||
"Accept <policyLink /> to continue:": "<policyLink />, acepta para continuar:",
|
||||
"Connecting to integration manager...": "Conectando al gestor de integraciones…",
|
||||
"Cannot connect to integration manager": "No se puede conectar al gestor de integraciones",
|
||||
"The integration manager is offline or it cannot reach your homeserver.": "El gestor de integraciones está desconectado o no puede conectar con su servidor.",
|
||||
"%(count)s unread messages including mentions.|other": "%(count)s mensajes sin leer incluyendo menciones.",
|
||||
|
@ -806,7 +796,6 @@
|
|||
"Encryption upgrade available": "Mejora de cifrado disponible",
|
||||
"Verifies a user, session, and pubkey tuple": "Verifica a un usuario, sesión y tupla de clave pública",
|
||||
"Session already verified!": "¡La sesión ya ha sido verificada!",
|
||||
"WARNING: Session already verified, but keys do NOT MATCH!": "ATENCIÓN: ¡La sesión ya ha sido verificada, pero las claves NO CONCUERDAN!",
|
||||
"WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and session %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "¡ATENCIÓN: LA VERIFICACIÓN DE LA CLAVE HA FALLADO! La clave de firma para %(userId)s y sesión %(deviceId)s es \"%(fprint)s\", la cual no coincide con la clave proporcionada \"%(fingerprint)s\". ¡Esto podría significar que tus comunicaciones están siendo interceptadas!",
|
||||
"The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's session %(deviceId)s. Session marked as verified.": "La clave de firma que proporcionaste coincide con la clave de firma que recibiste de la sesión %(deviceId)s de %(userId)s. Sesión marcada como verificada.",
|
||||
"%(senderName)s removed the rule banning users matching %(glob)s": "%(senderName)s eliminó la regla que bloquea a usuarios que coinciden con %(glob)s",
|
||||
|
@ -954,7 +943,6 @@
|
|||
"Unable to load session list": "No se pudo cargar la lista de sesiones",
|
||||
"Manage": "Gestionar",
|
||||
"Enable": "Activar",
|
||||
"This session is backing up your keys. ": "Esta sesión está haciendo una copia de seguridad de tus claves. ",
|
||||
"not stored": "no almacenado",
|
||||
"Message search": "Búsqueda de mensajes",
|
||||
"Upgrade this room to the recommended room version": "Actualizar esta sala a la versión de sala recomendada",
|
||||
|
@ -1095,7 +1083,6 @@
|
|||
"Ban list rules - %(roomName)s": "Reglas de la lista negra - %(roomName)s",
|
||||
"Add users and servers you want to ignore here. Use asterisks to have %(brand)s match any characters. For example, <code>@bot:*</code> would ignore all users that have the name 'bot' on any server.": "Añade los usuarios y servidores que quieras ignorar aquí. Usa asteriscos para que %(brand)s coincida cualquier conjunto de caracteres. Por ejemplo, <code>@bot:*</code> ignoraría a todos los usuarios,en cualquier servidor, que tengan el nombre 'bot' .",
|
||||
"Ignoring people is done through ban lists which contain rules for who to ban. Subscribing to a ban list means the users/servers blocked by that list will be hidden from you.": "Ignorar usuarios se hace mediante listas negras que contienen reglas sobre a quién bloquear. Suscribirse a una lista negra significa que los usuarios/servidores bloqueados serán invisibles para tí.",
|
||||
"Your personal ban list holds all the users/servers you personally don't want to see messages from. After ignoring your first user/server, a new room will show up in your room list named 'My Ban List' - stay in this room to keep the ban list in effect.": "Tu lista negra personal contiene todos los usuarios/servidores de los que no quieres ver mensajes. Después de ignorar su primer usuario/servidor, una nueva sala aparecerá en su lista de salas llamada \"Mi lista negra (de bloqueo)\" - permanezca en esta sala para mantener la lista de prohibición en efecto.",
|
||||
"Subscribed lists": "Listados a que subscribiste",
|
||||
"Subscribing to a ban list will cause you to join it!": "¡Suscribirse a una lista negra hará unirte a ella!",
|
||||
"If this isn't what you want, please use a different tool to ignore users.": "Si esto no es lo que quieres, por favor usa una herramienta diferente para ignorar usuarios.",
|
||||
|
@ -1186,7 +1173,6 @@
|
|||
"Verify this device to mark it as trusted. Trusting this device gives you and other users extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.": "Verifica este dispositivo para marcarlo como confiable. Confiar en este dispositivo te da a ti y a otros usuarios tranquilidad adicional cuando utilizáis mensajes cifrados de extremo a extremo.",
|
||||
"Verifying this device will mark it as trusted, and users who have verified with you will trust this device.": "La verificación de este dispositivo lo marcará como de confianza. Los usuarios que te han verificado confiarán en este dispositivo.",
|
||||
"Integrations are disabled": "Las integraciones están desactivadas",
|
||||
"Enable 'Manage Integrations' in Settings to do this.": "Activa «Gestionar integraciones» en ajustes para hacer esto.",
|
||||
"Integrations not allowed": "Integraciones no están permitidas",
|
||||
"a new master key signature": "una nueva firma de llave maestra",
|
||||
"a new cross-signing key signature": "una nueva firma de código de firma cruzada",
|
||||
|
@ -1195,9 +1181,6 @@
|
|||
"%(brand)s encountered an error during upload of:": "%(brand)s encontró un error durante la carga de:",
|
||||
"End": "Fin",
|
||||
"Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly. <a>Learn more about encryption.</a>": "Una vez activado, el cifrado de una sala no puede desactivarse. Los mensajes enviados a una sala cifrada no pueden ser vistos por el servidor, solo lo verán los participantes de la sala. Activar el cifrado puede hacer que muchos bots y bridges no funcionen correctamente. <a>Más información sobre el cifrado</a>",
|
||||
"Joining room …": "Uniéndote a sala…",
|
||||
"Loading …": "Cargando…",
|
||||
"Rejecting invite …": "Rechazando invitación…",
|
||||
"Join the conversation with an account": "Unirse a la conversación con una cuenta",
|
||||
"Sign Up": "Registrarse",
|
||||
"Reason: %(reason)s": "Razón: %(reason)s",
|
||||
|
@ -1323,8 +1306,6 @@
|
|||
"You cancelled": "Cancelaste",
|
||||
"%(name)s declined": "%(name)s declinó",
|
||||
"%(name)s cancelled": "%(name)s canceló",
|
||||
"Accepting …": "Aceptando…",
|
||||
"Declining …": "Declinando…",
|
||||
"%(name)s wants to verify": "%(name)s quiere verificar",
|
||||
"You sent a verification request": "Has enviado solicitud de verificación",
|
||||
"Show all": "Ver todo",
|
||||
|
@ -1375,7 +1356,6 @@
|
|||
"Command Help": "Ayuda del comando",
|
||||
"Verification Request": "Solicitud de verificación",
|
||||
"Restoring keys from backup": "Restaurando las claves desde copia de seguridad",
|
||||
"Fetching keys from server...": "Obteniendo las claves desde el servido…",
|
||||
"%(completed)s of %(total)s keys restored": "%(completed)s de %(total)s llaves restauradas",
|
||||
"Unable to load backup status": "No se puede cargar el estado de la copia de seguridad",
|
||||
"Unable to restore backup": "No se pudo restaurar la copia de seguridad",
|
||||
|
@ -1384,7 +1364,6 @@
|
|||
"Failed to decrypt %(failedCount)s sessions!": "¡Error al descifrar %(failedCount)s sesiones!",
|
||||
"Successfully restored %(sessionCount)s keys": "%(sessionCount)s claves restauradas con éxito",
|
||||
"<b>Warning</b>: you should only set up key backup from a trusted computer.": "<b>Advertencia</b>: deberías configurar la copia de seguridad de claves solamente usando un ordenador de confianza.",
|
||||
"<b>Warning</b>: You should only set up key backup from a trusted computer.": "<b>Advertencia</b>: Configura la copia de seguridad de claves solo si estás usando un ordenador de confianza.",
|
||||
"Resend %(unsentCount)s reaction(s)": "Reenviar %(unsentCount)s reacción(es)",
|
||||
"Report Content": "Denunciar contenido",
|
||||
"Remove for everyone": "Eliminar para todos",
|
||||
|
@ -1401,7 +1380,6 @@
|
|||
"Enter password": "Escribe tu contraseña",
|
||||
"Password is allowed, but unsafe": "Contraseña permitida, pero no es segura",
|
||||
"Nice, strong password!": "¡Fantástico, una contraseña fuerte!",
|
||||
"Keep going...": "Continuar…",
|
||||
"Passwords don't match": "Las contraseñas no coinciden",
|
||||
"Other users can invite you to rooms using your contact details": "Otros usuarios pueden invitarte las salas utilizando tus datos de contacto",
|
||||
"Enter phone number (required on this homeserver)": "Introduce un número de teléfono (es obligatorio en este servidor base)",
|
||||
|
@ -1578,8 +1556,6 @@
|
|||
"Switch theme": "Cambiar tema",
|
||||
"User menu": "Menú del Usuario",
|
||||
"Failed to perform homeserver discovery": "No se ha podido realizar el descubrimiento del servidor base",
|
||||
"Syncing...": "Sincronizando…",
|
||||
"Signing In...": "Iniciando sesión…",
|
||||
"If you've joined lots of rooms, this might take a while": "Si te has unido a muchas salas, esto puede tardar un poco",
|
||||
"Create account": "Crear una cuenta",
|
||||
"Unable to query for supported registration methods.": "No se pueden consultar los métodos de registro admitidos.",
|
||||
|
@ -1596,7 +1572,6 @@
|
|||
"You cannot sign in to your account. Please contact your homeserver admin for more information.": "No puedes iniciar sesión en tu cuenta. Ponte en contacto con el administrador de su servidor base para obtener más información.",
|
||||
"You're signed out": "Estás desconectado",
|
||||
"Clear personal data": "Borrar datos personales",
|
||||
"Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored in this session. Clear it if you're finished using this session, or want to sign in to another account.": "Advertencia: sus datos personales (incluidas las claves de cifrado) todavía se almacenan en esta sesión. Bórrelo si terminó de usar esta sesión o si desea iniciar sesión en otra cuenta.",
|
||||
"Command Autocomplete": "Comando Autocompletar",
|
||||
"Emoji Autocomplete": "Autocompletar Emoji",
|
||||
"Notification Autocomplete": "Autocompletar notificación",
|
||||
|
@ -1636,7 +1611,6 @@
|
|||
"Your keys are being backed up (the first backup could take a few minutes).": "Se está realizando una copia de seguridad de sus claves (la primera copia de seguridad puede tardar unos minutos).",
|
||||
"Without setting up Secure Message Recovery, you won't be able to restore your encrypted message history if you log out or use another session.": "Sin configurar Secure Message Recovery, no podrás restaurar tu historial de mensajes encriptados si cierras sesión o usas otra sesión.",
|
||||
"Set up Secure Message Recovery": "Configurar la recuperación segura de mensajes",
|
||||
"Starting backup...": "Empezando la copia de seguridad…",
|
||||
"Success!": "¡Éxito!",
|
||||
"Create key backup": "Crear copia de seguridad de claves",
|
||||
"Unable to create key backup": "No se puede crear una copia de seguridad de la clave",
|
||||
|
@ -1733,7 +1707,6 @@
|
|||
"That phone number doesn't look quite right, please check and try again": "Ese número de teléfono no parece ser correcto, compruébalo e inténtalo de nuevo",
|
||||
"Great, that'll help people know it's you": "Genial, ayudará a que la gente sepa que eres tú",
|
||||
"%(ssoButtons)s Or %(usernamePassword)s": "%(ssoButtons)s o %(usernamePassword)s",
|
||||
"Repeat your Security Phrase...": "Repite tu frase de seguridad…",
|
||||
"Your Security Key": "Tu clave de seguridad",
|
||||
"Your Security Key has been <b>copied to your clipboard</b>, paste it to:": "Tu clave de seguridad ha sido <b>copiada a tu portapapeles</b>, pégala en:",
|
||||
"Your Security Key is in your <b>Downloads</b> folder.": "Tu clave de seguridad está en tu carpeta de <b>Descargas</b>.",
|
||||
|
@ -2217,12 +2190,7 @@
|
|||
"Value in this room": "Valor en esta sala",
|
||||
"Value": "Valor",
|
||||
"Setting ID": "ID de ajuste",
|
||||
"Inviting...": "Invitando…",
|
||||
"Creating rooms...": "Creando salas…",
|
||||
"Saving...": "Guardando…",
|
||||
"Encrypting your message...": "Cifrando tu mensaje…",
|
||||
"Sending your message...": "Enviando tu mensaje…",
|
||||
"Creating...": "Creando…",
|
||||
"You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the space it will be impossible to regain privileges.": "No podrás deshacer esto, ya que te estás quitando tus permisos. Si eres la última persona con permisos en este usuario, no será posible recuperarlos.",
|
||||
"Jump to the bottom of the timeline when you send a message": "Saltar abajo del todo al enviar un mensaje",
|
||||
"Welcome to <name/>": "Te damos la bienvenida a <name/>",
|
||||
|
@ -2300,7 +2268,6 @@
|
|||
"No results found": "Ningún resultado",
|
||||
"Mark as suggested": "Sugerir",
|
||||
"Mark as not suggested": "No sugerir",
|
||||
"Removing...": "Quitando...",
|
||||
"Failed to remove some rooms. Try again later": "No se han podido quitar algunas salas. Prueba de nuevo más tarde",
|
||||
"Suggested": "Sugerencias",
|
||||
"%(count)s rooms|one": "%(count)s sala",
|
||||
|
@ -2317,7 +2284,6 @@
|
|||
"Consult first": "Consultar primero",
|
||||
"Invited people will be able to read old messages.": "Las personas que invites podrán leer los mensajes antiguos.",
|
||||
"We couldn't create your DM.": "No hemos podido crear tu mensaje directo.",
|
||||
"Adding...": "Añadiendo...",
|
||||
"Add existing rooms": "Añadir salas que ya existan",
|
||||
"%(count)s people you know have already joined|one": "%(count)s persona que ya conoces se ha unido",
|
||||
"%(count)s people you know have already joined|other": "%(count)s personas que ya conoces se han unido",
|
||||
|
@ -2427,11 +2393,9 @@
|
|||
"Toxic Behaviour": "Comportamiento tóxico",
|
||||
"Please pick a nature and describe what makes this message abusive.": "Por favor, escoge una categoría y explica por qué el mensaje es abusivo.",
|
||||
"Any other reason. Please describe the problem.\nThis will be reported to the room moderators.": "Otro motivo. Por favor, describe el problema.\nSe avisará a los moderadores de la sala.",
|
||||
"This room is dedicated to illegal or toxic content or the moderators fail to moderate illegal or toxic content.\n This will be reported to the administrators of %(homeserver)s.": "Esta sala está dedicada a un tema ilegal o contenido tóxico, o bien los moderadores no están tomando medidas frente a este tipo de contenido.\nSe avisará a los administradores de %(homeserver)s.",
|
||||
"This room is dedicated to illegal or toxic content or the moderators fail to moderate illegal or toxic content.\nThis will be reported to the administrators of %(homeserver)s. The administrators will NOT be able to read the encrypted content of this room.": "Esta sala está dedicada a un tema ilegal o contenido tóxico, o los moderadores no están tomando medidas frente a este tipo de contenido.\nSe avisará a los administradores de %(homeserver)s, pero no podrán leer el contenido cifrado de la sala.",
|
||||
"This user is spamming the room with ads, links to ads or to propaganda.\nThis will be reported to the room moderators.": "Esta persona está mandando publicidad no deseada o propaganda.\nSe avisará a los moderadores de la sala.",
|
||||
"This user is displaying illegal behaviour, for instance by doxing people or threatening violence.\nThis will be reported to the room moderators who may escalate this to legal authorities.": "Esta persona está comportándose de manera posiblemente ilegal. Por ejemplo, amenazando con violencia física o con revelar datos personales.\nSe avisará a los moderadores de la sala, que podrían denunciar los hechos.",
|
||||
"This user is displaying toxic behaviour, for instance by insulting other users or sharing adult-only content in a family-friendly room or otherwise violating the rules of this room.\nThis will be reported to the room moderators.": "Esta persona está teniendo un comportamiento tóxico. Por ejemplo, insultando al resto, compartiendo contenido explícito en una sala para todos los públicos, o incumpliendo las normas de la sala en general.\nSe avisará a los moderadores de la sala.",
|
||||
"What this user is writing is wrong.\nThis will be reported to the room moderators.": "Lo que esta persona está escribiendo no está bien.\nSe avisará a los moderadores de la sala.",
|
||||
"Please provide an address": "Por favor, elige una dirección",
|
||||
"%(oneUser)schanged the server ACLs %(count)s times|one": "%(oneUser)s cambió los permisos del servidor",
|
||||
|
@ -2647,7 +2611,6 @@
|
|||
"Change main address for the space": "Cambiar la dirección principal del espacio",
|
||||
"Change description": "Cambiar la descripción",
|
||||
"Message": "Mensaje",
|
||||
"Joining space …": "Uniéndote al espacio…",
|
||||
"Message didn't send. Click for info.": "Mensaje no enviado. Haz clic para más info.",
|
||||
"To join a space you'll need an invite.": "Para unirte a un espacio, necesitas que te inviten a él.",
|
||||
"Don't leave any rooms": "No salir de ninguna sala",
|
||||
|
@ -2686,7 +2649,6 @@
|
|||
"Size can only be a number between %(min)s MB and %(max)s MB": "El tamaño solo puede ser un número de %(min)s a %(max)s MB",
|
||||
"%(date)s at %(time)s": "%(date)s a la(s) %(time)s",
|
||||
"It looks like you don't have a Security Key or any other devices you can verify against. This device will not be able to access old encrypted messages. In order to verify your identity on this device, you'll need to reset your verification keys.": "Parece que no tienes una clave de seguridad u otros dispositivos para la verificación. Este dispositivo no podrá acceder los mensajes cifrados antiguos. Para verificar tu identidad en este dispositivo, tendrás que restablecer tus claves de verificación.",
|
||||
"Please only proceed if you're sure you've lost all of your other devices and your security key.": "Por favor, hazlo solo si de verdad crees que has perdido todos tus demás dispositivos y tu clave de seguridad.",
|
||||
"Resetting your verification keys cannot be undone. After resetting, you won't have access to old encrypted messages, and any friends who have previously verified you will see security warnings until you re-verify with them.": "Una vez restableces las claves de verificación, no lo podrás deshacer. Después de restablecerlas, no podrás acceder a los mensajes cifrados antiguos, y cualquier persona que te haya verificado verá avisos de seguridad hasta que vuelvas a hacer la verificación con ella.",
|
||||
"I'll verify later": "La verificaré en otro momento",
|
||||
"Verify with Security Key": "Verificar con una clave de seguridad",
|
||||
|
@ -2779,7 +2741,6 @@
|
|||
"Write an option": "Escribe una opción",
|
||||
"Option %(number)s": "Opción %(number)s",
|
||||
"Create options": "Crear opciones",
|
||||
"Write something...": "Escribe algo…",
|
||||
"Question or topic": "Pregunta o tema",
|
||||
"What is your poll question or topic?": "¿Cuál es la pregunta o tema de la encuesta?",
|
||||
"You do not have permission to start polls in this room.": "No tienes permisos para empezar encuestas en esta sala.",
|
||||
|
@ -2837,7 +2798,6 @@
|
|||
"Link to room": "Enlace a la sala",
|
||||
"Spaces you know that contain this space": "Espacios que conoces que contienen este espacio",
|
||||
"You may contact me if you want to follow up or to let me test out upcoming ideas": "Podéis poneros en contacto conmigo para responderme o informarme sobre nuevas ideas",
|
||||
"Processing...": "Escrutando…",
|
||||
"Are you sure you want to end this poll? This will show the final results of the poll and stop people from being able to vote.": "¿Seguro que quieres terminar la encuesta? Publicarás los resultados finales y no se podrá votar más.",
|
||||
"End Poll": "Terminar encuesta",
|
||||
"Sorry, the poll did not end. Please try again.": "Lo sentimos, la encuesta no ha terminado. Por favor, inténtalo otra vez.",
|
||||
|
@ -2877,16 +2837,11 @@
|
|||
"You previously consented to share anonymous usage data with us. We're updating how that works.": "En su momento, aceptaste compartir información anónima de uso con nosotros. Estamos cambiando cómo funciona el sistema.",
|
||||
"Help improve %(analyticsOwner)s": "Ayúdanos a mejorar %(analyticsOwner)s",
|
||||
"That's fine": "Vale",
|
||||
"Creating output...": "Creando el resultado…",
|
||||
"Fetching events...": "Recibiendo eventos…",
|
||||
"Starting export process...": "Empezando a exportar…",
|
||||
"Exported %(count)s events in %(seconds)s seconds|one": "%(count)s evento exportado en %(seconds)s segundos",
|
||||
"Exported %(count)s events in %(seconds)s seconds|other": "%(count)s eventos exportados en %(seconds)s segundos",
|
||||
"Export successful!": "¡Exportación completada!",
|
||||
"Creating HTML...": "Creando HTML…",
|
||||
"Fetched %(count)s events in %(seconds)ss|one": "Recibido %(count)s evento en %(seconds)ss",
|
||||
"Fetched %(count)s events in %(seconds)ss|other": "Recibidos %(count)s eventos en %(seconds)ss",
|
||||
"Starting export...": "Empezando la exportación…",
|
||||
"Processing event %(number)s out of %(total)s": "Procesando evento %(number)s de %(total)s",
|
||||
"Fetched %(count)s events so far|one": "Recibido %(count)s evento por ahora",
|
||||
"Fetched %(count)s events so far|other": "Recibidos %(count)s eventos por ahora",
|
||||
|
@ -2932,7 +2887,6 @@
|
|||
"Command error: Unable to find rendering type (%(renderingType)s)": "Error en el comando: no se ha encontrado el tipo de renderizado (%(renderingType)s)",
|
||||
"Store your Security Key somewhere safe, like a password manager or a safe, as it's used to safeguard your encrypted data.": "Guarda tu clave de seguridad en un lugar seguro (por ejemplo, un gestor de contraseñas o una caja fuerte) porque sirve para proteger tus datos cifrados.",
|
||||
"We'll generate a Security Key for you to store somewhere safe, like a password manager or a safe.": "Vamos a generar una clave de seguridad para que la guardes en un lugar seguro, como un gestor de contraseñas o una caja fuerte.",
|
||||
"Enter a security phrase only you know, as it's used to safeguard your data. To be secure, you shouldn't re-use your account password.": "Escribe una frase de seguridad que solo tú sepas, ya que se usará para poner tus datos a salvo. Por si acaso, no debería ser la contraseña de tu cuenta.",
|
||||
"Regain access to your account and recover encryption keys stored in this session. Without them, you won't be able to read all of your secure messages in any session.": "Recupera acceso a tu cuenta y a las claves de cifrado almacenadas en esta sesión. Sin ellas, no podrás leer todos tus mensajes seguros en ninguna sesión.",
|
||||
"Your new device is now verified. It has access to your encrypted messages, and other users will see it as trusted.": "Has verificado tu nuevo dispositivo. Ahora podrá leer tus mensajes cifrados, y el resto verá que es de confianza.",
|
||||
"Your new device is now verified. Other users will see it as trusted.": "Has verificado tu nuevo dispositivo. El resto verá que es de confianza.",
|
||||
|
@ -3182,7 +3136,6 @@
|
|||
"Forget this space": "Olvidar este espacio",
|
||||
"You were removed by %(memberName)s": "%(memberName)s te ha sacado",
|
||||
"Loading preview": "Cargando previsualización",
|
||||
"Joining …": "Entrando…",
|
||||
"New video room": "Nueva sala de vídeo",
|
||||
"New room": "Nueva sala",
|
||||
"View older version of %(spaceName)s.": "Ver versión antigua de %(spaceName)s.",
|
||||
|
@ -3202,7 +3155,6 @@
|
|||
"Live location enabled": "Ubicación en tiempo real activada",
|
||||
"Live location error": "Error en la ubicación en tiempo real",
|
||||
"Live location ended": "La ubicación en tiempo real ha terminado",
|
||||
"Loading live location...": "Cargando ubicación en tiempo real…",
|
||||
"Live until %(expiryTime)s": "En directo hasta %(expiryTime)s",
|
||||
"View live location": "Ver ubicación en tiempo real",
|
||||
"Ban from room": "Vetar de la sala",
|
||||
|
@ -3481,7 +3433,6 @@
|
|||
"Sliding Sync configuration": "Configuración de la sincronización progresiva",
|
||||
"Your server lacks native support": "Tu servidor no es compatible",
|
||||
"Your server has native support": "Tu servidor es compatible",
|
||||
"Checking...": "Comprobando…",
|
||||
"%(qrCode)s or %(appLinks)s": "%(qrCode)s o %(appLinks)s",
|
||||
"Video call ended": "Videollamada terminada",
|
||||
"%(name)s started a video call": "%(name)s comenzó una videollamada",
|
||||
|
@ -3549,7 +3500,6 @@
|
|||
"By approving access for this device, it will have full access to your account.": "Si apruebas acceso a este dispositivo, tendrá acceso completo a tu cuenta.",
|
||||
"Scan the QR code below with your device that's signed out.": "Escanea el siguiente código QR con tu dispositivo.",
|
||||
"Start at the sign in screen": "Ve a la pantalla de inicio de sesión",
|
||||
"Select 'Scan QR code'": "Selecciona «Escanear código QR»",
|
||||
"%(minutes)sm %(seconds)ss left": "queda(n) %(minutes)sm %(seconds)ss",
|
||||
"Sign in with QR code": "Iniciar sesión con código QR",
|
||||
"Automatically adjust the microphone volume": "Ajustar el volumen del micrófono automáticamente",
|
||||
|
@ -3562,7 +3512,6 @@
|
|||
"Allow Peer-to-Peer for 1:1 calls": "Permitir llamadas directas 1-a-1 (peer-to-peer)",
|
||||
"Yes, stop broadcast": "Sí, detener retransmisión",
|
||||
"Stop live broadcasting?": "¿Dejar de retransmitir?",
|
||||
"Connecting...": "Conectando…",
|
||||
"Devices connected": "Dispositivos conectados",
|
||||
"An unexpected error occurred.": "Ha ocurrido un error inesperado.",
|
||||
"The request was cancelled.": "La solicitud ha sido cancelada.",
|
||||
|
@ -3618,7 +3567,6 @@
|
|||
"This device was unable to decrypt some messages because it has not been verified yet.": "Este dispositivo no pudo descifrar algunos mensajes, porque todavía no ha sido verificado.",
|
||||
"Verify this device to access all messages": "Verifica este dispositivo para acceder a todos tus mensajes",
|
||||
"Please wait as we try to decrypt your messages. This may take a few moments.": "Por favor, espera mientras intentamos descifrar tus mensajes. Esto puede tardar unos instantes.",
|
||||
"Decrypting messages...": "Descifrando mensajes…",
|
||||
"Improve your account security by following these recommendations.": "Mejora la seguridad de tu cuenta siguiendo estas recomendaciones.",
|
||||
"Sign out of %(count)s sessions|one": "Cerrar %(count)s sesión",
|
||||
"Sign out of %(count)s sessions|other": "Cerrar %(count)s sesiones",
|
||||
|
|
|
@ -208,8 +208,6 @@
|
|||
"You cancelled": "Sa tühistasid",
|
||||
"%(name)s declined": "%(name)s keeldus",
|
||||
"%(name)s cancelled": "%(name)s tühistas",
|
||||
"Accepting …": "Nõustun …",
|
||||
"Declining …": "Keeldun …",
|
||||
"%(name)s wants to verify": "%(name)s soovib verifitseerida",
|
||||
"You sent a verification request": "Sa saatsid verifitseerimispalve",
|
||||
"Error decrypting video": "Viga videovoo dekrüptimisel",
|
||||
|
@ -263,8 +261,6 @@
|
|||
"Low priority": "Vähetähtis",
|
||||
"Historical": "Ammune",
|
||||
"System Alerts": "Süsteemi teated",
|
||||
"Joining room …": "Liitun jututoaga …",
|
||||
"Loading …": "Laadime…",
|
||||
"Could not find user in room": "Jututoast ei leidnud kasutajat",
|
||||
"Show timestamps in 12 hour format (e.g. 2:30pm)": "Näita ajatempleid 12-tunnises vormingus (näiteks 2:30pl)",
|
||||
"New published address (e.g. #alias:server)": "Uus avaldatud aadess (näiteks #alias:server)",
|
||||
|
@ -384,7 +380,6 @@
|
|||
"You have verified this user. This user has verified all of their sessions.": "Sa oled selle kasutaja verifitseerinud. See kasutaja on verifitseerinud kõik nende sessioonid.",
|
||||
"Someone is using an unknown session": "Keegi kasutab tundmatut sessiooni",
|
||||
"This event could not be displayed": "Seda sündmust ei õnnestunud kuvada",
|
||||
"Downloading update...": "Laadin alla uuendust...",
|
||||
"Download": "Laadi alla",
|
||||
"Disable": "Lülita välja",
|
||||
"Not currently indexing messages for any room.": "Mitte ainsamagi jututoa sõnumeid hetkel ei indekseerita.",
|
||||
|
@ -492,7 +487,6 @@
|
|||
"Profile": "Profiil",
|
||||
"Email addresses": "E-posti aadressid",
|
||||
"Phone numbers": "Telefoninumbrid",
|
||||
"Set a new account password...": "Määra kontole uus salasõna...",
|
||||
"Account": "Kasutajakonto",
|
||||
"Language and region": "Keel ja piirkond",
|
||||
"Custom theme URL": "Kohandatud teema URL",
|
||||
|
@ -671,8 +665,6 @@
|
|||
"This homeserver doesn't offer any login flows which are supported by this client.": "See koduserver ei paku ühtegi sisselogimislahendust, mida see klient toetab.",
|
||||
"Can't connect to homeserver via HTTP when an HTTPS URL is in your browser bar. Either use HTTPS or <a>enable unsafe scripts</a>.": "Kui aadressiribal on HTTPS-aadress, siis HTTP-protokolli kasutades ei saa ühendust koduserveriga. Palun pruugi HTTPS-protokolli või <a>luba brauseris ebaturvaliste skriptide kasutamine</a>.",
|
||||
"Can't connect to homeserver - please check your connectivity, ensure your <a>homeserver's SSL certificate</a> is trusted, and that a browser extension is not blocking requests.": "Ei sa ühendust koduserveriga. Palun kontrolli, et sinu <a>koduserveri SSL sertifikaat</a> oleks usaldusväärne ning mõni brauseri lisamoodul ei blokeeri päringuid.",
|
||||
"Syncing...": "Sünkroniseerin...",
|
||||
"Signing In...": "Login sisse...",
|
||||
"Create account": "Loo kasutajakonto",
|
||||
"Unable to query for supported registration methods.": "Ei õnnestunud pärida toetatud registreerimismeetodite loendit.",
|
||||
"Registration has been disabled on this homeserver.": "Väline registreerimine ei ole selles koduserveris kasutusel.",
|
||||
|
@ -683,7 +675,6 @@
|
|||
"Registration Successful": "Registreerimine õnnestus",
|
||||
"You're signed out": "Sa oled loginud välja",
|
||||
"Clear personal data": "Kustuta privaatsed andmed",
|
||||
"Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored in this session. Clear it if you're finished using this session, or want to sign in to another account.": "Hoiatus: Sinu privaatsed andmed (sealhulgas krüptimisvõtmed) on jätkuvalt salvestatud selles sessioonis. Eemalda nad, kui oled lõpetanud selle sessiooni kasutamise või soovid sisse logida muu kasutajakontoga.",
|
||||
"Commands": "Käsud",
|
||||
"Emoji": "Emoji",
|
||||
"Notify the whole room": "Teavita kogu jututuba",
|
||||
|
@ -726,7 +717,6 @@
|
|||
"There was an error updating the room's alternative addresses. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "Jututoa lisaaadressi uuendamisel tekkis viga. See kas pole serveris lubatud või tekkis mingi ajutine viga.",
|
||||
"Main address": "Põhiaadress",
|
||||
"not specified": "määratlemata",
|
||||
"Rejecting invite …": "Hülgan kutset …",
|
||||
"Join the conversation with an account": "Liitu vestlusega kasutades oma kontot",
|
||||
"Sign Up": "Registreeru",
|
||||
"Reason: %(reason)s": "Põhjus: %(reason)s",
|
||||
|
@ -772,7 +762,6 @@
|
|||
"Revoke": "Tühista",
|
||||
"Share": "Jaga",
|
||||
"Session already verified!": "Sessioon on juba verifitseeritud!",
|
||||
"WARNING: Session already verified, but keys do NOT MATCH!": "HOIATUS: Sessioon on juba verifitseeritud, aga võtmed ei klapi!",
|
||||
"WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and session %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "HOIATUS: VÕTMETE VERIFITSEERIMINE EI ÕNNESTUNUD! Kasutaja %(userId)s ja sessiooni %(deviceId)s allkirjastamise võti on „%(fprint)s“, aga see ei vasta antud sõrmejäljele „%(fingerprint)s“. See võib tähendada, et sinu kasutatavad ühendused võivad olla kolmanda osapoole poolt vahelt lõigatud!",
|
||||
"Verified key": "Verifitseeritud võti",
|
||||
"The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's session %(deviceId)s. Session marked as verified.": "Sinu antud allkirjavõti vastab allkirjavõtmele, mille sa said kasutaja %(userId)s sessioonist %(deviceId)s. Sessioon on märgitud verifitseerituks.",
|
||||
|
@ -861,7 +850,6 @@
|
|||
"Enter password": "Sisesta salasõna",
|
||||
"Nice, strong password!": "Vahva, see on korralik salasõna!",
|
||||
"Password is allowed, but unsafe": "Selline salasõna on küll lubatud, kuid üsna ebaturvaline",
|
||||
"Keep going...": "Jätka...",
|
||||
"Email": "E-posti aadress",
|
||||
"Username": "Kasutajanimi",
|
||||
"Phone": "Telefon",
|
||||
|
@ -897,7 +885,6 @@
|
|||
"Accept all %(invitedRooms)s invites": "Võta vastu kõik %(invitedRooms)s kutsed",
|
||||
"Reject all %(invitedRooms)s invites": "Lükka tagasi kõik %(invitedRooms)s kutsed",
|
||||
"Cross-signing": "Risttunnustamine",
|
||||
"<b>Warning</b>: Upgrading a room will <i>not automatically migrate room members to the new version of the room.</i> We'll post a link to the new room in the old version of the room - room members will have to click this link to join the new room.": "<b>Hoiatus</b>: Jututoa versiooni uuendamine <i>ei koli jututoa liikmeid automaatselt uude jututoa olekusse.</i> Vanas jututoa versioonis saab olema viide uuele versioonile ning kõik liikmed peavad seda viidet klõpsama.",
|
||||
"Uploaded sound": "Üleslaaditud heli",
|
||||
"Sounds": "Helid",
|
||||
"Notification sound": "Teavitusheli",
|
||||
|
@ -933,7 +920,6 @@
|
|||
"Setting up keys": "Võtame krüptovõtmed kasutusele",
|
||||
"Unable to enable Notifications": "Teavituste kasutusele võtmine ei õnnestunud",
|
||||
"This email address was not found": "Seda e-posti aadressi ei leidunud",
|
||||
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "Sinu e-posti aadress ei tundu olema selles koduserveris seotud Matrixi kasutajatunnusega.",
|
||||
"Enter a server name": "Sisesta serveri nimi",
|
||||
"Looks good": "Tundub õige",
|
||||
"Use an identity server to invite by email. <default>Use the default (%(defaultIdentityServerName)s)</default> or manage in <settings>Settings</settings>.": "E-posti teel kutse saatmiseks kasuta isikutuvastusserverit. Võid kasutada <default>vaikimisi serverit (%(defaultIdentityServerName)s)</default> või määrata muud serverid <settings>seadistustes</settings>.",
|
||||
|
@ -984,7 +970,6 @@
|
|||
"Unexpected error resolving identity server configuration": "Isikutuvastusserveri seadistustest selguse saamisel tekkis ootamatu viga",
|
||||
"This homeserver has exceeded one of its resource limits.": "See koduserver ületanud ühe oma ressursipiirangutest.",
|
||||
"Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.": "Jätkamaks selle teenuse kasutamist, palun <a>võta ühendust oma serveri haldajaga</a>.",
|
||||
"Unable to connect to Homeserver. Retrying...": "Ei saa ühendust koduserveriga. Proovin uuesti...",
|
||||
"%(items)s and %(count)s others|other": "%(items)s ja %(count)s muud",
|
||||
"%(items)s and %(count)s others|one": "%(items)s ja üks muu",
|
||||
"%(items)s and %(lastItem)s": "%(items)s ja %(lastItem)s",
|
||||
|
@ -1077,10 +1062,8 @@
|
|||
"Verifying this user will mark their session as trusted, and also mark your session as trusted to them.": "Selle kasutaja verifitseerimisel märgitakse tema sessioon usaldusväärseks ning samuti märgitakse sinu sessioon tema jaoks usaldusväärseks.",
|
||||
"Verify this device to mark it as trusted. Trusting this device gives you and other users extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.": "Selle seadme usaldamiseks peaksid ta verifitseerima. Kui sa pruugid läbivalt krüptitud sõnumeid, siis selle seadme usaldamine tagab sulle ja teistele kasutajatele täiendava meelerahu.",
|
||||
"Verifying this device will mark it as trusted, and users who have verified with you will trust this device.": "Selle seadme verifitseerimisel märgitakse ta usaldusväärseks ning kõik kasutajad, kes sinuga on verifitseerimise läbi teinud, loevad ka selle seadme usaldusväärseks.",
|
||||
"Waiting for partner to confirm...": "Ootan teise osapoole kinnitust...",
|
||||
"Incoming Verification Request": "Saabuv verifitseerimispalve",
|
||||
"Integrations are disabled": "Lõimingud ei ole kasutusel",
|
||||
"Enable 'Manage Integrations' in Settings to do this.": "Selle tegevuse kasutuselevõetuks lülita seadetes sisse „Halda lõiminguid“ valik.",
|
||||
"Integrations not allowed": "Lõimingute kasutamine ei ole lubatud",
|
||||
"a new master key signature": "uus üldvõtme allkiri",
|
||||
"a new cross-signing key signature": "uus risttunnustamise võtme allkiri",
|
||||
|
@ -1247,7 +1230,6 @@
|
|||
"This bridge is managed by <user />.": "Seda võrgusilda haldab <user />.",
|
||||
"Export E2E room keys": "Ekspordi jututubade läbiva krüptimise võtmed",
|
||||
"Your homeserver does not support cross-signing.": "Sinu koduserver ei toeta risttunnustamist.",
|
||||
"Connecting to integration manager...": "Ühendan lõiminguhalduriga...",
|
||||
"Cannot connect to integration manager": "Ei saa ühendust lõiminguhalduriga",
|
||||
"The integration manager is offline or it cannot reach your homeserver.": "Lõiminguhaldur kas ei tööta või ei õnnestu tal teha päringuid sinu koduserveri suunas.",
|
||||
"Delete Backup": "Kustuta varukoopia",
|
||||
|
@ -1262,7 +1244,6 @@
|
|||
"Noisy": "Jutukas",
|
||||
"<a>Upgrade</a> to your own domain": "<a>Võta kasutusele</a> oma domeen",
|
||||
"Error encountered (%(errorDetail)s).": "Tekkis viga (%(errorDetail)s).",
|
||||
"Checking for an update...": "Kontrollin uuenduste olemasolu...",
|
||||
"No update available.": "Uuendusi pole saadaval.",
|
||||
"New version available. <a>Update now.</a>": "Saadaval on uus versioon. <a>Uuenda nüüd.</a>",
|
||||
"Check for update": "Kontrolli uuendusi",
|
||||
|
@ -1306,7 +1287,6 @@
|
|||
"⚠ These settings are meant for advanced users.": "⚠ Need seadistused on mõeldud kogenud kasutajatele.",
|
||||
"Ignoring people is done through ban lists which contain rules for who to ban. Subscribing to a ban list means the users/servers blocked by that list will be hidden from you.": "Kasutajate eiramine toimub ligipääsukeelu reeglite loendite alusel ning seal on kirjas blokeeritavad kasutajad, jututoad või serverid. Sellise loendi kasutusele võtmine tähendab et blokeeritud kasutajad või serverid ei ole sulle nähtavad.",
|
||||
"Personal ban list": "Minu isiklik ligipääsukeelu reeglite loend",
|
||||
"Your personal ban list holds all the users/servers you personally don't want to see messages from. After ignoring your first user/server, a new room will show up in your room list named 'My Ban List' - stay in this room to keep the ban list in effect.": "Sinu isiklikus ligipääsukeelu reeglite loendis on kasutajad ja serverid, kellelt sa ei soovi sõnumeid saada. Peale esimese kasutaja või serveri blokeerimist tekib sinu jututubade loendisse uus jututuba „Minu isiklik ligipääsukeelu reeglite loend“ ning selle jõustamiseks ära logi nimetatud jututoast välja.",
|
||||
"Subscribing to a ban list will cause you to join it!": "Ligipääsukeelu reeglite loendi tellimine tähendab sellega liitumist!",
|
||||
"Room ID or address of ban list": "Ligipääsukeelu reeglite loendi jututoa tunnus või aadress",
|
||||
"Read Marker off-screen lifetime (ms)": "Lugemise markeri iga, kui Element pole fookuses (ms)",
|
||||
|
@ -1326,7 +1306,6 @@
|
|||
"and %(count)s others...|one": "ja üks muu...",
|
||||
"Invited": "Kutsutud",
|
||||
"%(userName)s (power %(powerLevelNumber)s)": "%(userName)s (õigused %(powerLevelNumber)s)",
|
||||
"Loading...": "Laadin...",
|
||||
"No recently visited rooms": "Hiljuti külastatud jututubasid ei leidu",
|
||||
"People": "Osalejad",
|
||||
"Error creating address": "Viga aadressi loomisel",
|
||||
|
@ -1432,10 +1411,8 @@
|
|||
"Security Key": "Turvavõti",
|
||||
"Use your Security Key to continue.": "Jätkamiseks kasuta turvavõtit.",
|
||||
"Restoring keys from backup": "Taastan võtmed varundusest",
|
||||
"Fetching keys from server...": "Laadin serverist võtmeid...",
|
||||
"%(completed)s of %(total)s keys restored": "%(completed)s / %(total)s võtit taastatud",
|
||||
"Unable to load backup status": "Varunduse oleku laadimine ei õnnestunud",
|
||||
"<b>Warning</b>: You should only set up key backup from a trusted computer.": "<b>Hoiatus</b>: Sa peaksid võtmete varundust seadistama vaid arvutist, mida sa usaldad.",
|
||||
"Secret storage public key:": "Turvahoidla avalik võti:",
|
||||
"Verify User": "Verifitseeri kasutaja",
|
||||
"For extra security, verify this user by checking a one-time code on both of your devices.": "Lisaturvalisus mõttes verifitseeri see kasutaja võrreldes selleks üheks korraks loodud koodi mõlemas seadmes.",
|
||||
|
@ -1521,7 +1498,6 @@
|
|||
"Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.": "Krüptitud sõnumid kasutavad läbivat krüptimist. Ainult sinul ja saaja(te)l on võtmed selliste sõnumite lugemiseks.",
|
||||
"Unable to load key backup status": "Võtmete varunduse oleku laadimine ei õnnestunud",
|
||||
"Restore from Backup": "Taasta varukoopiast",
|
||||
"This session is backing up your keys. ": "See sessioon varundab sinu krüptovõtmeid. ",
|
||||
"This session is <b>not backing up your keys</b>, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward.": "See sessioon <b>ei varunda sinu krüptovõtmeid</b>, aga sul on olemas varundus, millest saad taastada ning millele saad võtmeid lisada.",
|
||||
"Success": "Õnnestus",
|
||||
"Agree to the identity server (%(serverName)s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number.": "Selleks, et sind võiks leida e-posti aadressi või telefoninumbri alusel, nõustu isikutuvastusserveri (%(serverName)s) kasutustingimustega.",
|
||||
|
@ -1573,7 +1549,6 @@
|
|||
"Define the power level of a user": "Määra kasutaja õigused",
|
||||
"Opens the Developer Tools dialog": "Avab arendusvahendite akna",
|
||||
"Adds a custom widget by URL to the room": "Lisab jututuppa URL-ist valitud kohandatud vidina",
|
||||
"Backing up %(sessionsRemaining)s keys...": "Varundan %(sessionsRemaining)s krüptovõtmeid...",
|
||||
"All keys backed up": "Kõik krüptovõtmed on varundatud",
|
||||
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from this user": "Varukoopial on selle kasutaja <validity>kehtiv</validity> allkiri",
|
||||
"Backup has a <validity>invalid</validity> signature from this user": "Varukoopial on selle kasutaja <validity>vigane</validity> allkiri",
|
||||
|
@ -1620,7 +1595,6 @@
|
|||
"Using an identity server is optional. If you choose not to use an identity server, you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "Isikutuvastusserveri kasutamine ei ole kohustuslik. Kui sa seda ei tee, siis sa ei ole leitav teiste kasutajate poolt ega sulle ei saa telefoninumbri või e-posti aadressi alusel kutset saata. Küll aga saab kutset saata Matrix'i kasutajatunnuse alusel.",
|
||||
"Help & About": "Abiteave ning info meie kohta",
|
||||
"Submit debug logs": "Saada silumise logid",
|
||||
"Starting backup...": "Alusta varundamist...",
|
||||
"Success!": "Õnnestus!",
|
||||
"Create key backup": "Tee võtmetest varukoopia",
|
||||
"Unable to create key backup": "Ei õnnestu teha võtmetest varukoopiat",
|
||||
|
@ -2167,7 +2141,6 @@
|
|||
"Your Security Key has been <b>copied to your clipboard</b>, paste it to:": "Sinu turvavõti on <b>kopeeritud lõikelauale</b>, aseta ta:",
|
||||
"Your Security Key": "Sinu turvavõti",
|
||||
"Your Security Key is a safety net - you can use it to restore access to your encrypted messages if you forget your Security Phrase.": "Sinu turvavõti toimib julgestusena - juhul, kui sa unustad turvafraasi, siis sa saad seda kasutada taastamaks ligipääsu krüptitud sõnumitele.",
|
||||
"Repeat your Security Phrase...": "Korda oma turvafraasi...",
|
||||
"Set up with a Security Key": "Võta kasutusele turvavõti",
|
||||
"Great! This Security Phrase looks strong enough.": "Suurepärane! Turvafraas on piisavalt kange.",
|
||||
"We'll store an encrypted copy of your keys on our server. Secure your backup with a Security Phrase.": "Me salvestame krüptitud koopia sinu krüptovõtmetest oma serveris. Selle koopia krüptimisel kasutame sinu turvafraasi.",
|
||||
|
@ -2228,7 +2201,6 @@
|
|||
"Failed to start livestream": "Videovoo käivitamine ei õnnestu",
|
||||
"Unable to start audio streaming.": "Audiovoo käivitamine ei õnnestu.",
|
||||
"Save Changes": "Salvesta muutused",
|
||||
"Saving...": "Salvestan...",
|
||||
"Leave Space": "Lahku kogukonnakeskusest",
|
||||
"Edit settings relating to your space.": "Muuda oma kogukonnakeskuse seadistusi.",
|
||||
"Space settings": "Kogukonnakeskuse seadistused",
|
||||
|
@ -2249,15 +2221,12 @@
|
|||
"Send message": "Saada sõnum",
|
||||
"Invite to this space": "Kutsu siia kogukonnakeskusesse",
|
||||
"Your message was sent": "Sinu sõnum sai saadetud",
|
||||
"Encrypting your message...": "Krüptin sinu sõnumit...",
|
||||
"Sending your message...": "Saadan sinu sõnumit...",
|
||||
"Space options": "Kogukonnakeskus eelistused",
|
||||
"Leave space": "Lahku kogukonnakeskusest",
|
||||
"Share your public space": "Jaga oma avalikku kogukonnakeskust",
|
||||
"Invite people": "Kutsu teisi kasutajaid",
|
||||
"Share invite link": "Jaga kutse linki",
|
||||
"Click to copy": "Kopeerimiseks klõpsa",
|
||||
"Creating...": "Loon...",
|
||||
"Your private space": "Sinu privaatne kogukonnakeskus",
|
||||
"Your public space": "Sinu avalik kogukonnakeskus",
|
||||
"Invite only, best for yourself or teams": "Liitumine vaid kutse alusel, sobib sulle ja sinu lähematele kaaslastele",
|
||||
|
@ -2287,18 +2256,15 @@
|
|||
"Room name": "Jututoa nimi",
|
||||
"Failed to create initial space rooms": "Algsete jututubade loomine ei õnnestunud",
|
||||
"Skip for now": "Hetkel jäta vahele",
|
||||
"Creating rooms...": "Loon jututubasid…",
|
||||
"Who are you working with?": "Kellega sa koos töötad?",
|
||||
"Me and my teammates": "Mina ja minu kaasteelised",
|
||||
"A private space for you and your teammates": "Privaatne kogukonnakeskus sinu ja sinu kaasteeliste jaoks",
|
||||
"Failed to invite the following users to your space: %(csvUsers)s": "Järgnevate kasutajate kutsumine kogukonnakeskusesse ei õnnestunud: %(csvUsers)s",
|
||||
"Inviting...": "Kutsun...",
|
||||
"Invite your teammates": "Kutsu oma kaasteelisi",
|
||||
"Invite by username": "Kutsu kasutajanime alusel",
|
||||
"Decrypted event source": "Sündmuse dekrüptitud lähtekood",
|
||||
"Original event source": "Sündmuse töötlemata lähtekood",
|
||||
"Failed to remove some rooms. Try again later": "Mõnede jututubade eemaldamine ei õnnestunud. Proovi hiljem uuesti",
|
||||
"Removing...": "Eemaldan...",
|
||||
"Mark as not suggested": "Eemalda soovitus",
|
||||
"Mark as suggested": "Märgi soovituseks",
|
||||
"No results found": "Tulemusi ei ole",
|
||||
|
@ -2317,7 +2283,6 @@
|
|||
"Manage & explore rooms": "Halda ja uuri jututubasid",
|
||||
"Warn before quitting": "Hoiata enne rakenduse töö lõpetamist",
|
||||
"Invite to just this room": "Kutsi vaid siia jututuppa",
|
||||
"Adding...": "Lisan...",
|
||||
"Sends the given message as a spoiler": "Saadab selle sõnumi rõõmurikkujana",
|
||||
"unknown person": "tundmatu isik",
|
||||
"%(deviceId)s from %(ip)s": "%(deviceId)s ip-aadressil %(ip)s",
|
||||
|
@ -2468,14 +2433,12 @@
|
|||
"Spam or propaganda": "Spämm või propaganda",
|
||||
"Illegal Content": "Seadustega keelatud sisu",
|
||||
"Disagree": "Ma ei nõustu sisuga",
|
||||
"This room is dedicated to illegal or toxic content or the moderators fail to moderate illegal or toxic content.\n This will be reported to the administrators of %(homeserver)s.": "See jututuba tundub olema keskendunud seadusevastase või ohtliku sisu levitamisele, kuid võib-olla ka ei suuda moderaatorid sellist sisu kõrvaldada.\n%(homeserver)s koduserveri haldajad saavad selle kohta teate.",
|
||||
"This room is dedicated to illegal or toxic content or the moderators fail to moderate illegal or toxic content.\nThis will be reported to the administrators of %(homeserver)s. The administrators will NOT be able to read the encrypted content of this room.": "See jututuba tundub olema keskendunud seadusevastase või ohtliku sisu levitamisele, kuid võib-olla ka ei suuda moderaatorid sellist sisu kõrvaldada.\n%(homeserver)s koduserveri haldajad saavad selle kohta teate, aga kuna jututoa sisu on krüptitud, siis nad ei pruugi saada seda lugeda.",
|
||||
"This user is displaying illegal behaviour, for instance by doxing people or threatening violence.\nThis will be reported to the room moderators who may escalate this to legal authorities.": "Selle kasutaja tegevus on seadusevastane, milleks võib olla doksimine ehk teiste eraeluliste andmete avaldamine või vägivallaga ähvardamine.\nJututoa moderaatorid saavad selle kohta teate ning nad võivad sellest teatada ka ametivõimudele.",
|
||||
"Please pick a nature and describe what makes this message abusive.": "Palun vali rikkumise olemus ja kirjelda mis teeb selle sõnumi kuritahtlikuks.",
|
||||
"Any other reason. Please describe the problem.\nThis will be reported to the room moderators.": "Mõni muu põhjus. Palun kirjelda seda detailsemalt.\nJututoa moderaatorid saavad selle kohta teate.",
|
||||
"What this user is writing is wrong.\nThis will be reported to the room moderators.": "Selle kasutaja loodud sisu on vale.\nJututoa moderaatorid saavad selle kohta teate.",
|
||||
"This user is spamming the room with ads, links to ads or to propaganda.\nThis will be reported to the room moderators.": "See kasutaja spämmib jututuba reklaamidega, reklaamlinkidega või propagandaga.\nJututoa moderaatorid saavad selle kohta teate.",
|
||||
"This user is displaying toxic behaviour, for instance by insulting other users or sharing adult-only content in a family-friendly room or otherwise violating the rules of this room.\nThis will be reported to the room moderators.": "Selle kasutaja tegevus on äärmiselt ebasobilik, milleks võib olla teiste jututoas osalejate solvamine, peresõbralikku jututuppa täiskasvanutele mõeldud sisu lisamine või muul viisil jututoa reeglite rikkumine.\nJututoa moderaatorid saavad selle kohta teate.",
|
||||
"Please provide an address": "Palun sisesta aadress",
|
||||
"Unnamed audio": "Nimetu helifail",
|
||||
"Code blocks": "Lähtekoodi lõigud",
|
||||
|
@ -2651,7 +2614,6 @@
|
|||
"Message": "Sõnum",
|
||||
"To join a space you'll need an invite.": "Kogukonnakeskusega liitumiseks vajad kutset.",
|
||||
"%(reactors)s reacted with %(content)s": "%(reactors)s kasutajat reageeris järgnevalt: %(content)s",
|
||||
"Joining space …": "Liitun kohukonnakeskusega…",
|
||||
"Would you like to leave the rooms in this space?": "Kas sa soovid lahkuda ka selle kogukonna jututubadest?",
|
||||
"You are about to leave <spaceName/>.": "Sa oled lahkumas <spaceName/> kogukonnast.",
|
||||
"Leave some rooms": "Lahku mõnedest jututubadest",
|
||||
|
@ -2694,7 +2656,6 @@
|
|||
"%(date)s at %(time)s": "%(date)s %(time)s",
|
||||
"Proceed with reset": "Jätka kustutamisega",
|
||||
"It looks like you don't have a Security Key or any other devices you can verify against. This device will not be able to access old encrypted messages. In order to verify your identity on this device, you'll need to reset your verification keys.": "Tundub, et sul ei ole ei turvavõtit ega muid seadmeid, mida saaksid verifitseerimiseks kasutada. Siin seadmes ei saa lugeda vanu krüptitud sõnumeid. Enda tuvastamiseks selles seadmed pead oma vanad verifitseerimisvõtmed kustutama.",
|
||||
"Please only proceed if you're sure you've lost all of your other devices and your security key.": "Palun jätka ainult siis, kui sa oled kaotanud ligipääsu kõikidele oma seadmetele ning oma turvavõtmele.",
|
||||
"Resetting your verification keys cannot be undone. After resetting, you won't have access to old encrypted messages, and any friends who have previously verified you will see security warnings until you re-verify with them.": "Verifitseerimisvõtmete kustutamist ei saa hiljem tagasi võtta. Peale seda sul puudub ligipääs vanadele krüptitud sõnumitele ja kõik sinu verifitseeritud sõbrad-tuttavad näevad turvahoiatusi seni kuni sa uuesti nad verifitseerid.",
|
||||
"I'll verify later": "Ma verifitseerin hiljem",
|
||||
"Verify with Security Key": "Verifitseeri turvavõtmega",
|
||||
|
@ -2740,7 +2701,6 @@
|
|||
"Use high contrast": "Kasuta kontrastset välimust",
|
||||
"Light high contrast": "Hele ja väga kontrastne",
|
||||
"Store your Security Key somewhere safe, like a password manager or a safe, as it's used to safeguard your encrypted data.": "Kuna seda kasutatakse sinu krüptitud andmete kaitsmiseks, siis hoia oma turvavõtit kaitstud ja turvalises kohas, nagu näiteks arvutis salasõnade halduris või vana kooli seifis.",
|
||||
"Enter a security phrase only you know, as it's used to safeguard your data. To be secure, you shouldn't re-use your account password.": "Andmete kaitsmiseks sisesta turvafraas, mida vaid sina tead. Ole mõistlik ja palun ära kasuta selleks oma tavalist konto salasõna.",
|
||||
"We'll generate a Security Key for you to store somewhere safe, like a password manager or a safe.": "Me loome turvavõtme, mida sa peaksid hoidma turvalises kohas, nagu näiteks arvutis salasõnade halduris või vana kooli seifis.",
|
||||
"Regain access to your account and recover encryption keys stored in this session. Without them, you won't be able to read all of your secure messages in any session.": "Taasta ligipääs oma kontole ning selles sessioonis salvestatud krüptivõtmetele. Ilma nende võtmeteta sa ei saa lugeda krüptitud sõnumeid mitte üheski oma sessioonis.",
|
||||
"Without verifying, you won't have access to all your messages and may appear as untrusted to others.": "Ilma verifitseerimiseta sul puudub ligipääs kõikidele oma sõnumitele ning teised ei näe sinu kasutajakontot usaldusväärsena.",
|
||||
|
@ -2783,7 +2743,6 @@
|
|||
"Write an option": "Sisesta valik",
|
||||
"Option %(number)s": "Valik %(number)s",
|
||||
"Create options": "Koosta valikud",
|
||||
"Write something...": "Kirjuta midagi...",
|
||||
"Question or topic": "Küsimus või teema",
|
||||
"What is your poll question or topic?": "Mis on küsitluse teema?",
|
||||
"Create Poll": "Loo selline küsitlus",
|
||||
|
@ -2893,7 +2852,6 @@
|
|||
"Link to room": "Link jututoale",
|
||||
"Including you, %(commaSeparatedMembers)s": "Seahulgas Sina, %(commaSeparatedMembers)s",
|
||||
"Copy room link": "Kopeeri jututoa link",
|
||||
"Starting export...": "Alustame eksportimist...",
|
||||
"Processing event %(number)s out of %(total)s": "Sündmuste töötlemine %(number)s / %(total)s",
|
||||
"Fetched %(count)s events so far|one": "%(count)s sündmust laaditud",
|
||||
"Fetched %(count)s events so far|other": "%(count)s sündmust laaditud",
|
||||
|
@ -2901,14 +2859,10 @@
|
|||
"Fetched %(count)s events out of %(total)s|other": "Laadisin %(count)s / %(total)s sündmust",
|
||||
"Generating a ZIP": "Pakin ZIP faili",
|
||||
"We were unable to understand the given date (%(inputDate)s). Try using the format YYYY-MM-DD.": "Me ei suutnud sellist kuupäeva mõista (%(inputDate)s). Pigem kasuta aaaa-kk-pp vormingut.",
|
||||
"Processing...": "Töötlemine...",
|
||||
"Creating output...": "Loome väljundit...",
|
||||
"Fetching events...": "Laadime sündmusi...",
|
||||
"Starting export process...": "Alustame eksportimist...",
|
||||
"Exported %(count)s events in %(seconds)s seconds|one": "Eksporditud %(count)s sündmus %(seconds)s sekundiga",
|
||||
"Exported %(count)s events in %(seconds)s seconds|other": "Eksporditud %(count)s sündmust %(seconds)s sekundiga",
|
||||
"Export successful!": "Eksport õnnestus!",
|
||||
"Creating HTML...": "Loon HTML-failid...",
|
||||
"Fetched %(count)s events in %(seconds)ss|one": "%(count)s sündmus laaditud %(seconds)s sekundiga",
|
||||
"Fetched %(count)s events in %(seconds)ss|other": "%(count)s sündmust laaditud %(seconds)s sekundiga",
|
||||
"This groups your chats with members of this space. Turning this off will hide those chats from your view of %(spaceName)s.": "Sellega rühmitad selle kogukonna liikmetega peetavaid vestlusi. Kui seadistus pole kasutusel, siis on neid vestlusi %(spaceName)s kogukonna vaates ei kuvata.",
|
||||
|
@ -3179,7 +3133,6 @@
|
|||
"Forget this space": "Unusta see kogukond",
|
||||
"You were removed by %(memberName)s": "%(memberName)s eemaldas sinu liikmelisuse",
|
||||
"Loading preview": "Laadin eelvaadet",
|
||||
"Joining …": "Liitun…",
|
||||
"View older version of %(spaceName)s.": "Vaata %(spaceName)s kogukonna varasemaid versioone.",
|
||||
"Upgrade this space to the recommended room version": "Uuenda selle kogukonna versioon soovitatud versioonini",
|
||||
"Failed to join": "Liitumine ei õnnestunud",
|
||||
|
@ -3213,7 +3166,6 @@
|
|||
"sends hearts": "saadame südameid",
|
||||
"Sends the given message with hearts": "Lisab sellele sõnumile südamed",
|
||||
"Live location ended": "Reaalajas asukoha jagamine on lõppenud",
|
||||
"Loading live location...": "Reaalajas asukoha laadmine...",
|
||||
"View live location": "Vaata asukohta reaalajas",
|
||||
"Confirm signing out these devices|one": "Kinnita selle seadme väljalogimine",
|
||||
"Confirm signing out these devices|other": "Kinnita nende seadmete väljalogimine",
|
||||
|
@ -3468,7 +3420,6 @@
|
|||
"Your server lacks native support, you must specify a proxy": "Selle funktsionaalsuse tugi on sinu koduserveris puudu, palun kasuta puhverserverit",
|
||||
"Your server lacks native support": "Selle funktsionaalsuse tugi on sinu koduserveris puudu",
|
||||
"Your server has native support": "Selle funktsionaalsuse tugi on sinu koduserveris olemas",
|
||||
"Checking...": "Kontrollime...",
|
||||
"Sign out of this session": "Logi sellest sessioonist välja",
|
||||
"You need to be able to kick users to do that.": "Selle tegevuse jaoks peaks sul olema õigus teistele kasutajatele müksamiseks.",
|
||||
"Rename session": "Muuda sessiooni nime",
|
||||
|
@ -3531,9 +3482,7 @@
|
|||
"Notifications silenced": "Teavitused on summutatud",
|
||||
"Completing set up of your new device": "Lõpetame uue seadme seadistamise",
|
||||
"Waiting for device to sign in": "Ootame, et teine seade logiks võrku",
|
||||
"Connecting...": "Ühendamisel…",
|
||||
"Review and approve the sign in": "Vaata üle ja kinnita sisselogimine Matrixi'i võrku",
|
||||
"Select 'Scan QR code'": "Vali „Loe QR-koodi“",
|
||||
"Start at the sign in screen": "Alusta sisselogimisvaatest",
|
||||
"Scan the QR code below with your device that's signed out.": "Loe QR-koodi seadmega, kus sa oled Matrix'i võrgust välja loginud.",
|
||||
"By approving access for this device, it will have full access to your account.": "Lubades ligipääsu sellele seadmele, annad talle ka täismahulise ligipääsu oma kasutajakontole.",
|
||||
|
@ -3598,7 +3547,6 @@
|
|||
"Hide details": "Peida üksikasjalik teave",
|
||||
"30s forward": "30s edasi",
|
||||
"30s backward": "30s tagasi",
|
||||
"We need to know it’s you before resetting your password.\n Click the link in the email we just sent to <b>%(email)s</b>": "Enne sinu salasõna lähtestamist soovime olla kindlad, et tegemist on sinuga.\n Palun klõpsi linki, mille just saatsime <b>%(email)s</b> e-posti aadressile",
|
||||
"Verify your email to continue": "Jätkamiseks kinnita oma e-posti aadress",
|
||||
"<b>%(homeserver)s</b> will send you a verification link to let you reset your password.": "Koduserver <b>%(homeserver)s</b> saadab sulle salasõna lähtestamiseks vajaliku verifitseerimislingi.",
|
||||
"Enter your email to reset password": "Salasõna lähtestamiseks sisesta oma e-posti aadress",
|
||||
|
@ -3653,7 +3601,6 @@
|
|||
"For best security and privacy, it is recommended to use Matrix clients that support encryption.": "Parima turvalisuse ja privaatsuse nimel palun kasuta selliseid Matrix'i kliente, mis toetavad krüptimist.",
|
||||
"You won't be able to participate in rooms where encryption is enabled when using this session.": "Selle sessiooniga ei saa sa osaleda krüptitud jututubades.",
|
||||
"This session doesn't support encryption and thus can't be verified.": "Seda sessiooni ei saa verifitseerida, sest seal puudub krüptimise tugi.",
|
||||
"This session doesn't support encryption, so it can't be verified.": "Seda sessiooni ei saa verifitseerida, sest seal puudub krüptimise tugi.",
|
||||
"%(senderName)s ended a <a>voice broadcast</a>": "%(senderName)s lõpetas <a>ringhäälingukõne</a>",
|
||||
"You ended a <a>voice broadcast</a>": "Sa lõpetasid <a>ringhäälingukõne</a>",
|
||||
"Threaded messages": "Sõnumid jutulõngana",
|
||||
|
@ -3670,7 +3617,6 @@
|
|||
"This device was unable to decrypt some messages because it has not been verified yet.": "Kuna osa või kõik verifitseerimistest on tegemata, siis see seade ei suutnud kõiki sõnumeid dekrüptida.",
|
||||
"Verify this device to access all messages": "Kõikide sõnumite lugemiseks palun verifitseeri see seade",
|
||||
"Please wait as we try to decrypt your messages. This may take a few moments.": "Palun oota hetke kuni me dekrüptime sõnumeid. Natuke võib kuluda aega.",
|
||||
"Decrypting messages...": "Sõnumid on dekrüptimisel...",
|
||||
"Under active development. Can currently only be enabled via config.json": "Aktiivselt arendamisel. Hetkel saab muuta vaid config.json failist",
|
||||
"Rust cryptography implementation": "Rust'is teostatud krüptolahendus",
|
||||
"%(senderName)s ended a voice broadcast": "%(senderName)s lõpetas ringhäälingukõne",
|
||||
|
@ -3740,10 +3686,23 @@
|
|||
", count:": ", kokku:",
|
||||
"Room unread status: ": "Jututoa lugemata sõnumite olek: ",
|
||||
"Room status": "Jututoa sõnumite olek",
|
||||
"There are no polls in this room": "Selles jututoas pole küsitlusi",
|
||||
"Notifications debug": "Teavituste silumine",
|
||||
"Use rich text instead of Markdown in the message composer.": "Sõnumite kirjutamisel kasuta Markdown'i asemel täisfunktsionaalset küljendust.",
|
||||
"unknown": "teadmata",
|
||||
"Red": "Punane",
|
||||
"Grey": "Hall"
|
||||
"Grey": "Hall",
|
||||
"Are you sure you want to stop your live broadcast? This will end the broadcast and the full recording will be available in the room.": "Kas sa oled kindel, et soovid otseeetri lõpetada? Sellega ringhäälingukõne salvestamine lõppeb ja salvestis on kättesaadav kõigile jututoas.",
|
||||
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this homeserver.": "Sinu e-posti aadress ei tundu olema selles koduserveris seotud Matrixi kasutajatunnusega.",
|
||||
"This session is backing up your keys.": "See sessioon varundab sinu krüptovõtmeid.",
|
||||
"Declining…": "Keeldumisel…",
|
||||
"There are no past polls in this room": "Selles jututoas pole varasemaid küsitlusi",
|
||||
"There are no active polls in this room": "Selles jututoas pole käimasolevaid küsitlusi",
|
||||
"We need to know it’s you before resetting your password. Click the link in the email we just sent to <b>%(email)s</b>": "Enne sinu salasõna lähtestamist soovime olla kindlad, et tegemist on sinuga. Palun klõpsi linki, mille just saatsime <b>%(email)s</b> e-posti aadressile",
|
||||
"Warning: your personal data (including encryption keys) is still stored in this session. Clear it if you're finished using this session, or want to sign in to another account.": "Hoiatus: Sinu privaatsed andmed (sealhulgas krüptimisvõtmed) on jätkuvalt salvestatud selles sessioonis. Eemalda nad, kui oled lõpetanud selle sessiooni kasutamise või soovid sisse logida muu kasutajakontoga.",
|
||||
"<b>Warning</b>: upgrading a room will <i>not automatically migrate room members to the new version of the room.</i> We'll post a link to the new room in the old version of the room - room members will have to click this link to join the new room.": "<b>Hoiatus</b>: Jututoa versiooni uuendamine <i>ei koli jututoa liikmeid automaatselt uude jututoa olekusse.</i> Vanas jututoa versioonis saab olema viide uuele versioonile ning kõik liikmed peavad jututoa uue versiooni kasutamiseks seda viidet klõpsama.",
|
||||
"WARNING: session already verified, but keys do NOT MATCH!": "HOIATUS: Sessioon on juba verifitseeritud, aga võtmed ei klapi!",
|
||||
"Scan QR code": "Loe QR-koodi",
|
||||
"Select '%(scanQRCode)s'": "Vali „%(scanQRCode)s“",
|
||||
"Enable '%(manageIntegrations)s' in Settings to do this.": "Selle tegevuse kasutuselevõetuks lülita seadetes sisse „%(manageIntegrations)s“ valik.",
|
||||
"Your personal ban list holds all the users/servers you personally don't want to see messages from. After ignoring your first user/server, a new room will show up in your room list named '%(myBanList)s' - stay in this room to keep the ban list in effect.": "Sinu isiklikus ligipääsukeelu reeglite loendis on kõik kasutajad ja serverid, kellelt sa ei soovi sõnumeid saada. Peale esimese kasutaja või serveri blokeerimist tekib sinu jututubade loendisse uus jututuba „%(myBanList)s“ ning selle jõustamiseks ära logi nimetatud jututoast välja."
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -206,7 +206,6 @@
|
|||
"You must <a>register</a> to use this functionality": "Funtzionaltasun hau erabiltzeko <a>erregistratu</a>",
|
||||
"You need to be able to invite users to do that.": "Erabiltzaileak gonbidatzeko baimena behar duzu hori egiteko.",
|
||||
"You need to be logged in.": "Saioa hasi duzu.",
|
||||
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "Zure e-mail helbidea ez dago antza hasiera zerbitzari honetako Matrix ID batekin lotuta.",
|
||||
"You seem to be in a call, are you sure you want to quit?": "Badirudi dei batean zaudela, ziur irten nahi duzula?",
|
||||
"You seem to be uploading files, are you sure you want to quit?": "Badirudi fitxategiak iotzen zaudela, ziur irten nahi duzula?",
|
||||
"You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.": "Ezin izango duzu hau atzera bota erabiltzailea zure botere maila berera igotzen ari zarelako.",
|
||||
|
@ -314,7 +313,6 @@
|
|||
"Enable URL previews by default for participants in this room": "Gaitu URLen aurrebista lehenetsita gela honetako partaideentzat",
|
||||
"Mention": "Aipatu",
|
||||
"Invite": "Gonbidatu",
|
||||
"Loading...": "Kargatzen…",
|
||||
"%(duration)ss": "%(duration)s s",
|
||||
"%(duration)sm": "%(duration)s m",
|
||||
"%(duration)sh": "%(duration)s h",
|
||||
|
@ -443,7 +441,6 @@
|
|||
"Send logs": "Bidali egunkariak",
|
||||
"All messages": "Mezu guztiak",
|
||||
"Call invitation": "Dei gonbidapena",
|
||||
"Downloading update...": "Eguneraketa deskargatzen…",
|
||||
"State Key": "Egoera gakoa",
|
||||
"What's new?": "Zer dago berri?",
|
||||
"When I'm invited to a room": "Gela batetara gonbidatzen nautenean",
|
||||
|
@ -464,7 +461,6 @@
|
|||
"View Source": "Ikusi iturria",
|
||||
"Event Content": "Gertaeraren edukia",
|
||||
"Thank you!": "Eskerrik asko!",
|
||||
"Checking for an update...": "Eguneraketarik dagoen egiaztatzen…",
|
||||
"Missing roomId.": "Gelaren ID-a falta da.",
|
||||
"Popout widget": "Laster-leiho trepeta",
|
||||
"Send Logs": "Bidali egunkariak",
|
||||
|
@ -521,7 +517,6 @@
|
|||
"Legal": "Legala",
|
||||
"Please <a>contact your service administrator</a> to continue using this service.": "<a>Jarri kontaktuan zerbitzuaren administratzailearekin</a> zerbitzu hau erabiltzen jarraitzeko.",
|
||||
"Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded": "Uneko irteerako talde saioa zifratutako gela batean baztertzera behartzen du",
|
||||
"Unable to connect to Homeserver. Retrying...": "Ezin izan da hasiera zerbitzarira konektatu. Berriro saiatzen…",
|
||||
"%(senderName)s set the main address for this room to %(address)s.": "%(senderName)s erabiltzileak %(address)s ezarri du gela honetako helbide nagusi gisa.",
|
||||
"%(senderName)s removed the main address for this room.": "%(senderName)s erabiltzaileak gela honen helbide nagusia kendu du.",
|
||||
"Before submitting logs, you must <a>create a GitHub issue</a> to describe your problem.": "Egunkariak bidali aurretik, <a>GitHub arazo bat sortu</a> behar duzu gertatzen zaizuna azaltzeko.",
|
||||
|
@ -689,7 +684,6 @@
|
|||
"Guest": "Gonbidatua",
|
||||
"General": "Orokorra",
|
||||
"Room Addresses": "Gelaren helbideak",
|
||||
"Set a new account password...": "Ezarri kontuaren pasahitz berria…",
|
||||
"Email addresses": "E-mail helbideak",
|
||||
"Phone numbers": "Telefono zenbakiak",
|
||||
"Language and region": "Hizkuntza eta eskualdea",
|
||||
|
@ -717,15 +711,12 @@
|
|||
"Join": "Elkartu",
|
||||
"Your password has been reset.": "Zure pasahitza berrezarri da.",
|
||||
"Create account": "Sortu kontua",
|
||||
"Keep going...": "Jarraitu…",
|
||||
"Starting backup...": "Babes-kopia hasten...",
|
||||
"Recovery Method Removed": "Berreskuratze metodoa kendu da",
|
||||
"Missing media permissions, click the button below to request.": "Multimedia baimenak falda dira, sakatu beheko botoia baimenak eskatzeko.",
|
||||
"Request media permissions": "Eskatu multimedia baimenak",
|
||||
"Start using Key Backup": "Hasi gakoen babes-kopia egiten",
|
||||
"Restore from Backup": "Berrezarri babes-kopia",
|
||||
"Back up your keys before signing out to avoid losing them.": "Egin gakoen babes-kopia bat saioa amaitu aurretik, galdu nahi ez badituzu.",
|
||||
"Backing up %(sessionsRemaining)s keys...": "%(sessionsRemaining)s gakoen babes-kopia egiten…",
|
||||
"All keys backed up": "Gako guztien babes.kopia egin da",
|
||||
"Headphones": "Aurikularrak",
|
||||
"Folder": "Karpeta",
|
||||
|
@ -771,7 +762,6 @@
|
|||
"Changes to who can read history will only apply to future messages in this room. The visibility of existing history will be unchanged.": "Historiala nork irakurri dezakeen aldatzea gelak honetara aurrerantzean bidalitako mezuei besterik ez zaie aplikatuko. Badagoen historialaren ikusgaitasuna ez da aldatuko.",
|
||||
"Bulk options": "Aukera masiboak",
|
||||
"Verify this user to mark them as trusted. Trusting users gives you extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.": "Egiaztatu erabiltzaile hau fidagarritzat markatzeko. Honek bakea ematen dizu muturretik muturrerako zifratutako mezuak erabiltzean.",
|
||||
"Waiting for partner to confirm...": "Kideak baieztatzearen zain…",
|
||||
"Incoming Verification Request": "Jasotako egiaztaketa eskaria",
|
||||
"I don't want my encrypted messages": "Ez ditut nire zifratutako mezuak nahi",
|
||||
"Manually export keys": "Esportatu gakoak eskuz",
|
||||
|
@ -826,7 +816,6 @@
|
|||
"You have %(count)s unread notifications in a prior version of this room.|one": "Irakurri gabeko %(count)s jakinarazpen duzu gela honen aurreko bertsio batean.",
|
||||
"The file '%(fileName)s' failed to upload.": "Huts egin du '%(fileName)s' fitxategia igotzean.",
|
||||
"The server does not support the room version specified.": "Zerbitzariak ez du emandako gela-bertsioa onartzen.",
|
||||
"<b>Warning</b>: Upgrading a room will <i>not automatically migrate room members to the new version of the room.</i> We'll post a link to the new room in the old version of the room - room members will have to click this link to join the new room.": "<b>Abisua:</b>: Gela eguneratzeak <i>ez ditu automatikoki migratuko kideak gelaren bertsio berrira</i>. Gela berrira daraman esteka bat argitaratuko da gelaren bertsio zaharrean, gelako kideek estekan sakatu beharko dute gela berrira elkartzeko.",
|
||||
"Changes your avatar in this current room only": "Zure abatarra aldatzen du gela honetan bakarrik",
|
||||
"Unbans user with given ID": "ID zehatz bat duen erabiltzaileari debekua altxatzen dio",
|
||||
"Adds a custom widget by URL to the room": "URL bidez trepeta pertsonalizatu bat gehitzen du gelara",
|
||||
|
@ -849,9 +838,6 @@
|
|||
"Reset": "Berrezarri",
|
||||
"Set a new custom sound": "Ezarri soinu pertsonalizatua",
|
||||
"Browse": "Arakatu",
|
||||
"Joining room …": "Gelara elkartzen…",
|
||||
"Loading …": "Kargatzen…",
|
||||
"Rejecting invite …": "Gonbidapena errefusatzen…",
|
||||
"Join the conversation with an account": "Elkartu elkarrizketara kontu batekin",
|
||||
"Sign Up": "Erregistratu",
|
||||
"Sign In": "Hasi saioa",
|
||||
|
@ -1114,7 +1100,6 @@
|
|||
"My Ban List": "Nire debeku-zerrenda",
|
||||
"This is your list of users/servers you have blocked - don't leave the room!": "Hau blokeatu dituzun erabiltzaile edo zerbitzarien zerrenda da, ez atera gelatik!",
|
||||
"Decline (%(counter)s)": "Ukatu (%(counter)s)",
|
||||
"Connecting to integration manager...": "Integrazio kudeatzailera konektatzen…",
|
||||
"Cannot connect to integration manager": "Ezin da integrazio kudeatzailearekin konektatu",
|
||||
"The integration manager is offline or it cannot reach your homeserver.": "Integrazio kudeatzailea lineaz kanpo dago edo ezin du zure hasiera-zerbitzaria atzitu.",
|
||||
"Manage integrations": "Kudeatu integrazioak",
|
||||
|
@ -1138,7 +1123,6 @@
|
|||
"⚠ These settings are meant for advanced users.": "⚠ Ezarpen hauek erabiltzaile aurreratuei zuzenduta daude.",
|
||||
"Ignoring people is done through ban lists which contain rules for who to ban. Subscribing to a ban list means the users/servers blocked by that list will be hidden from you.": "Jendea ezikusteko debekuen zerrendak erabiltzen dira, hauek nor debekatzeko arauak dituzte. Debeku zerrenda batera harpidetzean zerrenda horrek debekatzen dituen erabiltzaile eta zerbitzariak ezkutatuko zaizkizu.",
|
||||
"Personal ban list": "Debeku-zerrenda pertsonala",
|
||||
"Your personal ban list holds all the users/servers you personally don't want to see messages from. After ignoring your first user/server, a new room will show up in your room list named 'My Ban List' - stay in this room to keep the ban list in effect.": "Zure debeku-zerrenda pertsonalak zuk pertsonalki ikusi nahi ez dituzun erabiltzaile eta zerbitzariak ditu. Behi erabiltzaile edo zerbitzari bat ezikusita, gela berri bat agertuko da 'Nire debeku-zerrenda' izenarekin, debeku-zerrenda indarrean mantentzeko ez atera gela honetatik.",
|
||||
"Server or user ID to ignore": "Ezikusi behar den zerbitzari edo erabiltzailearen ID-a",
|
||||
"eg: @bot:* or example.org": "adib: @bot:* edo adibidea.eus",
|
||||
"Subscribed lists": "Harpidetutako zerrendak",
|
||||
|
@ -1166,7 +1150,6 @@
|
|||
"This widget may use cookies.": "Trepeta honek cookieak erabili litzake.",
|
||||
"More options": "Aukera gehiago",
|
||||
"Integrations are disabled": "Integrazioak desgaituta daude",
|
||||
"Enable 'Manage Integrations' in Settings to do this.": "Gaitu 'Kudeatu integrazioak' ezarpenetan hau egiteko.",
|
||||
"Integrations not allowed": "Integrazioak ez daude baimenduta",
|
||||
"Remove for everyone": "Kendu denentzat",
|
||||
"Verification Request": "Egiaztaketa eskaria",
|
||||
|
@ -1213,7 +1196,6 @@
|
|||
"Upgrading a room is an advanced action and is usually recommended when a room is unstable due to bugs, missing features or security vulnerabilities.": "Gela eguneratzea ekintza aurreratu bat da eta akatsen, falta diren ezaugarrien, edo segurtasun arazoen erruz gela ezegonkorra denean aholkatzen da.",
|
||||
"You'll upgrade this room from <oldVersion /> to <newVersion />.": "Gela hau <oldVersion /> bertsiotik <newVersion /> bertsiora eguneratuko duzu.",
|
||||
"Upgrade": "Eguneratu",
|
||||
"<b>Warning</b>: You should only set up key backup from a trusted computer.": "<b>Abisua:</b>: Gakoen babes-kopia fidagarria den gailu batetik egin beharko zenuke beti.",
|
||||
"Unable to set up secret storage": "Ezin izan da biltegi sekretua ezarri",
|
||||
"Language Dropdown": "Hizkuntza menua",
|
||||
"Country Dropdown": "Herrialde menua",
|
||||
|
@ -1271,7 +1253,6 @@
|
|||
"Encryption upgrade available": "Zifratze eguneratzea eskuragarri",
|
||||
"Verifies a user, session, and pubkey tuple": "Erabiltzaile, saio eta gako-publiko tupla egiaztatzen du",
|
||||
"Session already verified!": "Saioa jada egiaztatu da!",
|
||||
"WARNING: Session already verified, but keys do NOT MATCH!": "ABISUA: Saioa jada egiaztatu da, baina gakoak EZ DATOZ BAT!",
|
||||
"WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and session %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "ABISUA: GAKO EGIAZTAKETAK HUTS EGIN DU! %(userId)s eta %(deviceId)s saioaren sinatze gakoa %(fprint)s da, eta ez dator bat emandako %(fingerprint)s gakoarekin. Honek esan nahi lezake norbaitek zure komunikazioan esku sartzen ari dela!",
|
||||
"The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's session %(deviceId)s. Session marked as verified.": "Eman duzun sinatze gakoa bat dator %(userId)s eta %(deviceId)s saioarentzat jaso duzun sinatze-gakoarekin. Saioa egiaztatu gisa markatu da.",
|
||||
"Never send encrypted messages to unverified sessions from this session": "Ez bidali inoiz zifratutako mezuak egiaztatu gabeko saioetara saio honetatik",
|
||||
|
@ -1290,7 +1271,6 @@
|
|||
"Unable to load session list": "Ezin izan da saioen zerrenda kargatu",
|
||||
"Manage": "Kudeatu",
|
||||
"Enable": "Gaitu",
|
||||
"This session is backing up your keys. ": "Saio honek zure gakoen babes-kopia egiten du. ",
|
||||
"This session is <b>not backing up your keys</b>, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward.": "Saio honek <b>ez du zure gakoen babes-kopia egiten</b>, baina badago berreskuratu eta gehitu deakezun aurreko babes-kopia bat.",
|
||||
"Connect this session to key backup before signing out to avoid losing any keys that may only be on this session.": "Konektatu saio hau gakoen babes-kopiara saioa amaitu aurretik saio honetan bakarrik dauden gakoak ez galtzeko.",
|
||||
"Connect this session to Key Backup": "Konektatu saio hau gakoen babes-kopiara",
|
||||
|
@ -1368,12 +1348,9 @@
|
|||
"Verify by scanning": "Egiaztatu eskaneatuz",
|
||||
"You declined": "Ukatu egin duzu",
|
||||
"%(name)s declined": "%(name)s erabiltzaileak ukatu du",
|
||||
"Accepting …": "Onartzen…",
|
||||
"Declining …": "Ukatzen…",
|
||||
"Destroy cross-signing keys?": "Suntsitu zeharkako sinatzerako gakoak?",
|
||||
"Deleting cross-signing keys is permanent. Anyone you have verified with will see security alerts. You almost certainly don't want to do this, unless you've lost every device you can cross-sign from.": "Zeharkako sinatzerako gakoak ezabatzea behin betiko da. Egiaztatu dituzunak segurtasun abisu bat jasoko dute. Ziur aski ez duzu hau egin nahi, zeharkako sinatzea ahalbidetzen dizun gailu oro galdu ez baduzu.",
|
||||
"Clear cross-signing keys": "Garbitu zeharkako sinatzerako gakoak",
|
||||
"Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored in this session. Clear it if you're finished using this session, or want to sign in to another account.": "Abisua: Zure datu pertsonalak (zure zifratze gakoak barne) saio honetan daude oraindik. Garbitu ezazu saio hau erabiltzen bukatu duzunean, edo beste kontu batekin saioa hasi nahi duzunean.",
|
||||
"Restore your key backup to upgrade your encryption": "Berreskuratu zure gakoen babes-kopia zure zifratzea eguneratzeko",
|
||||
"Upgrade this session to allow it to verify other sessions, granting them access to encrypted messages and marking them as trusted for other users.": "Eguneratu saio hau beste saioak egiaztatu ahal ditzan, zifratutako mezuetara sarbidea emanez eta beste erabiltzaileei fidagarri gisa agertu daitezen.",
|
||||
"Without setting up Secure Message Recovery, you won't be able to restore your encrypted message history if you log out or use another session.": "Mezuen berreskuratze segurua ezartzen ez baduzu, ezin izango duzu zifratutako mezuen historiala berreskuratu saioa amaitzen baduzu edo beste saio bat erabiltzen baduzu.",
|
||||
|
@ -1512,8 +1489,6 @@
|
|||
"Submit logs": "Bidali egunkariak",
|
||||
"Reminder: Your browser is unsupported, so your experience may be unpredictable.": "Oroigarria: Ez dugu zure nabigatzailearentzako euskarririk, ezin da zure esperientzia nolakoa izango den aurreikusi.",
|
||||
"Unable to upload": "Ezin izan da igo",
|
||||
"Syncing...": "Sinkronizatzen…",
|
||||
"Signing In...": "Saioa hasten...",
|
||||
"If you've joined lots of rooms, this might take a while": "Gela askotara elkartu bazara, honek denbora behar lezake",
|
||||
"Unable to query secret storage status": "Ezin izan da biltegi sekretuaren egoera kontsultatu",
|
||||
"Currently indexing: %(currentRoom)s": "Orain indexatzen: %(currentRoom)s",
|
||||
|
@ -1536,7 +1511,6 @@
|
|||
"Confirm to continue": "Berretsi jarraitzeko",
|
||||
"Click the button below to confirm your identity.": "Sakatu azpiko botoia zure identitatea frogatzeko.",
|
||||
"Restoring keys from backup": "Gakoak babes-kopiatik berrezartzen",
|
||||
"Fetching keys from server...": "Gakoak zerbitzaritik eskuratzen...",
|
||||
"%(completed)s of %(total)s keys restored": "%(completed)s/%(total)s gako berreskuratuta",
|
||||
"Keys restored": "Gakoak berreskuratuta",
|
||||
"Successfully restored %(sessionCount)s keys": "%(sessionCount)s gako ongi berreskuratuta",
|
||||
|
|
|
@ -18,7 +18,6 @@
|
|||
"Warning": "هشدار",
|
||||
"This Room": "این گپ",
|
||||
"Resend": "بازفرست",
|
||||
"Downloading update...": "در حال بارگیریِ بهروزرسانی...",
|
||||
"Unavailable": "غیرقابلدسترسی",
|
||||
"powered by Matrix": "قدرتیافته از ماتریکس",
|
||||
"Favourite": "علاقهمندیها",
|
||||
|
@ -64,7 +63,6 @@
|
|||
"Continue": "ادامه",
|
||||
"Failed to change password. Is your password correct?": "خطا در تغییر گذرواژه. آیا از درستی گذرواژهتان اطمینان دارید؟",
|
||||
"View Source": "دیدن منبع",
|
||||
"Checking for an update...": "درحال بررسی بهروزرسانیها...",
|
||||
"This email address is already in use": "این آدرس ایمیل در حال حاضر در حال استفاده است",
|
||||
"This phone number is already in use": "این شماره تلفن در حال استفاده است",
|
||||
"Use Single Sign On to continue": "برای ادامه، از ورود یکپارچه استفاده کنید",
|
||||
|
@ -496,7 +494,6 @@
|
|||
"Afghanistan": "افغانستان",
|
||||
"United States": "ایالات متحده",
|
||||
"United Kingdom": "انگلستان",
|
||||
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "به نظر نمیرسد آدرس ایمیل شما با هیچ کدام از شناسه ماتریکس در این سرور مرتبط باشد.",
|
||||
"This email address was not found": "این آدرس ایمیل یافت نشد",
|
||||
"Unable to enable Notifications": "فعال کردن اعلان ها امکان پذیر نیست",
|
||||
"%(brand)s was not given permission to send notifications - please try again": "به %(brand)s اجازه ارسال اعلان داده نشده است - لطفاً دوباره امتحان کنید",
|
||||
|
@ -510,7 +507,6 @@
|
|||
"Use an identity server to invite by email. Manage in Settings.": "برای دعوت از یک سرور هویتسنجی استفاده نمائید. میتوانید این مورد را در تنظیمات پیکربندی نمائید.",
|
||||
"Use an identity server to invite by email. Click continue to use the default identity server (%(defaultIdentityServerName)s) or manage in Settings.": "برای دعوت با استفاده از ایمیل از یک سرور هویتسنجی استفاده نمائید. جهت استفاده از سرور هویتسنجی پیشفرض (%(defaultIdentityServerName)s) بر روی ادامه کلیک کنید، وگرنه آن را در بخش تنظیمات پیکربندی نمائید.",
|
||||
"Joins room with given address": "به اتاق با آدرس دادهشده بپیوندید",
|
||||
"WARNING: Session already verified, but keys do NOT MATCH!": "هشدار امنیتی: نشست پیش از این تائید شده، اما کلیدها مطابقت ندارد!",
|
||||
"Session already verified!": "نشست پیش از این تائید شدهاست!",
|
||||
"Verifies a user, session, and pubkey tuple": "یک کاربر، نشست و عبارت کلید عمومی را تائید میکند",
|
||||
"You cannot modify widgets in this room.": "شما امکان تغییر ویجتها در این اتاق را ندارید.",
|
||||
|
@ -701,7 +697,6 @@
|
|||
"The server is offline.": "سرور آفلاین است.",
|
||||
"You're all caught up.": "همهی کارها را انجام دادید.",
|
||||
"Successfully restored %(sessionCount)s keys": "کلیدهای %(sessionCount)s با موفقیت بازیابی شدند",
|
||||
"Fetching keys from server...": "واکشی کلیدها از سرور ...",
|
||||
"Restoring keys from backup": "بازیابی کلیدها از نسخه پشتیبان",
|
||||
"a device cross-signing signature": "کلید امضای متقابل یک دستگاه",
|
||||
"Upload %(count)s other files|one": "بارگذاری %(count)s فایل دیگر",
|
||||
|
@ -795,10 +790,8 @@
|
|||
"Confirm to continue": "برای ادامه تأیید کنید",
|
||||
"To continue, use Single Sign On to prove your identity.": "برای ادامه از احراز هویت یکپارچه جهت اثبات هویت خود استفاده نمائید.",
|
||||
"Integrations not allowed": "یکپارچهسازیها اجازه داده نشدهاند",
|
||||
"Enable 'Manage Integrations' in Settings to do this.": "برای انجام این کار 'مدیریت پکپارچهسازیها' را در تنظیمات فعال نمائید.",
|
||||
"Integrations are disabled": "پکپارچهسازیها غیر فعال هستند",
|
||||
"Incoming Verification Request": "درخواست تأیید دریافتی",
|
||||
"Waiting for partner to confirm...": "منتظر تائید طرف مقابل...",
|
||||
"Verifying this device will mark it as trusted, and users who have verified with you will trust this device.": "با تأیید این دستگاه، آن را به عنوان مورد اعتماد علامتگذاری کرده و کاربرانی که شما را تأیید کرده اند، به این دستگاه اعتماد خواهند کرد.",
|
||||
"Verify this device to mark it as trusted. Trusting this device gives you and other users extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.": "این دستگاه را تأیید کنید تا به عنوان مورد اعتماد علامتگذاری شود. اعتماد به این دستگاه در هنگام استفاده از رمزنگاری سرتاسر آرامش و اطمینان بیشتری را برای شما به ارمغان میآورد.",
|
||||
"Verifying this user will mark their session as trusted, and also mark your session as trusted to them.": "با تأیید این کاربر ، نشست وی به عنوان مورد اعتماد علامتگذاری شده و همچنین نشست شما به عنوان مورد اعتماد برای وی علامتگذاری خواهد شد.",
|
||||
|
@ -957,7 +950,6 @@
|
|||
"You cannot sign in to your account. Please contact your homeserver admin for more information.": "نمی توانید وارد حساب کاربری خود شوید. لطفا برای اطلاعات بیشتر با مدیر سرور خود تماس بگیرید.",
|
||||
"Server Options": "گزینه های سرور",
|
||||
"This address is already in use": "این آدرس قبلاً استفاده شدهاست",
|
||||
"Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored in this session. Clear it if you're finished using this session, or want to sign in to another account.": "هشدار: داده های شخصی شما (از جمله کلیدهای رمزنگاری) هنوز در این نشست ذخیره می شوند. اگر استفاده از این نشست را به پایان رساندهاید یا میخواهید وارد حساب کاربری دیگری شوید ، آن را پاک کنید.",
|
||||
"This address is available to use": "این آدرس برای استفاده در دسترس است",
|
||||
"e.g. my-room": "به عنوان مثال، my-room",
|
||||
"Some characters not allowed": "برخی از کاراکترها مجاز نیستند",
|
||||
|
@ -990,7 +982,6 @@
|
|||
"%(severalUsers)smade no changes %(count)s times|other": "%(severalUsers)s %(count)s تغییری ایجاد نکردند",
|
||||
"Enter your Security Phrase a second time to confirm it.": "عبارت امنیتی خود را برای تائید مجددا وارد کنید.",
|
||||
"%(oneUser)schanged their avatar %(count)s times|one": "%(oneUser)s آواتار خود را تغییر داد",
|
||||
"Repeat your Security Phrase...": "عبارت امنیتی خود را تکرار کنید ...",
|
||||
"Your Security Key is a safety net - you can use it to restore access to your encrypted messages if you forget your Security Phrase.": "کلید امنیتی شما یک راهکار امنیتی است - اگر عبارت امنیتی خود را فراموش کنید ، می توانید از آن برای بازیابی دسترسی به پیامهای رمزشده خود استفاده کنید.",
|
||||
"%(oneUser)schanged their avatar %(count)s times|other": "%(oneUser)s آواتار خود را %(count)s مرتبه تغییر دادهاست",
|
||||
"Keep a copy of it somewhere secure, like a password manager or even a safe.": "یک نسخه از آن را در جایی امن نگهداری کنید.",
|
||||
|
@ -1012,7 +1003,6 @@
|
|||
"Confirm your Security Phrase": "عبارت امنیتی خود را تأیید کنیدعبارت امنیتی خود را تائید نمائید",
|
||||
"Make a copy of your Security Key": "از کلید امنیتی خود رونوشت بگیرید",
|
||||
"%(severalUsers)schanged their name %(count)s times|other": "%(severalUsers)s نام خود را %(count)s بار تغییر دادند",
|
||||
"Starting backup...": "آغاز پشتیبانگیری...",
|
||||
"Success!": "موفقیتآمیز بود!",
|
||||
"Create key backup": "ساختن نسخهی پشتیبان کلید",
|
||||
"Unable to create key backup": "ایجاد کلید پشتیبانگیری امکانپذیر نیست",
|
||||
|
@ -1225,9 +1215,6 @@
|
|||
"Reason: %(reason)s": "دلیل: %(reason)s",
|
||||
"Sign Up": "ثبت نام",
|
||||
"Join the conversation with an account": "پیوستن به گفتگو با یک حساب کاربری",
|
||||
"Rejecting invite …": "رد کردن دعوت …",
|
||||
"Loading …": "بارگذاری …",
|
||||
"Joining room …": "در حال پیوستن به اتاق …",
|
||||
"Empty room": "اتاق خالی",
|
||||
"Suggested Rooms": "اتاقهای پیشنهادی",
|
||||
"Historical": "تاریخی",
|
||||
|
@ -1266,7 +1253,6 @@
|
|||
"%(duration)sh": "%(duration)s ساعت",
|
||||
"%(duration)sm": "%(duration)s دقیقه",
|
||||
"%(duration)ss": "%(duration)s ثانیه",
|
||||
"Loading...": "بارگذاری...",
|
||||
"This is the start of <roomName/>.": "این شروع <roomName/> است.",
|
||||
"Add a photo, so people can easily spot your room.": "عکس اضافه کنید تا افراد بتوانند به راحتی اتاق شما را ببینند.",
|
||||
"Invite to just this room": "فقط به این اتاق دعوت کنید",
|
||||
|
@ -1299,8 +1285,6 @@
|
|||
"Scroll to most recent messages": "به جدیدترین پیامها بروید",
|
||||
"Failed to send": "ارسال با خطا مواجه شد",
|
||||
"Your message was sent": "پیام شما ارسال شد",
|
||||
"Encrypting your message...": "رمزگذاری پیام شما ...",
|
||||
"Sending your message...": "در حال ارسال پیام شما ...",
|
||||
"The authenticity of this encrypted message can't be guaranteed on this device.": "صحت این پیام رمزگذاری شده در این دستگاه تضمین نمی شود.",
|
||||
"Encrypted by a deleted session": "با یک نشست حذف شده رمزگذاری شده است",
|
||||
"Unencrypted": "رمزگذاری نشده",
|
||||
|
@ -1408,8 +1392,6 @@
|
|||
"Error decrypting video": "خطا در رمزگشایی ویدیو",
|
||||
"You sent a verification request": "شما یک درخواست تأیید هویت ارسال کردهاید",
|
||||
"%(name)s wants to verify": "%(name)s میخواهد تأیید هویت کند",
|
||||
"Declining …": "در حال رد کردن …",
|
||||
"Accepting …": "در حال پذیرش …",
|
||||
"%(name)s cancelled": "%(name)s لغو کرد",
|
||||
"%(name)s declined": "%(name)s رد کرد",
|
||||
"You cancelled": "شما لغو کردید",
|
||||
|
@ -1467,7 +1449,6 @@
|
|||
"Change server ACLs": "لیستهای کنترل دسترسی (ACL) سرور را تغییر دهید",
|
||||
"This room is bridging messages to the following platforms. <a>Learn more.</a>": "این اتاق، ارتباط بین پیامها و پلتفورمهای زیر را ایجاد میکند. <a>بیشتر بدانید.</a>",
|
||||
"View older messages in %(roomName)s.": "پیامهای قدیمی اتاق %(roomName)s را مشاهده کنید.",
|
||||
"<b>Warning</b>: Upgrading a room will <i>not automatically migrate room members to the new version of the room.</i> We'll post a link to the new room in the old version of the room - room members will have to click this link to join the new room.": "<b>هشدار</b>: بهروزرسانی یک اتاق، <i>اعضای آن را به صورت خودکار به نسخهی جدید همان اتاق اضافه نمیکند.</i> ما یک لینک به نسخهی جدید اتاق را در نسخهی قدیمی اتاق قرار میدهیم - اعضای اتاق برای اضافهشدن به نسخهی جدید اتاق باید بر روی آن لینک کلیک کنند.",
|
||||
"You may need to manually permit %(brand)s to access your microphone/webcam": "ممکن است لازم باشد دسترسی %(brand)s به میکروفون/دوربین را به صورت دستی فعال کنید",
|
||||
"Accept all %(invitedRooms)s invites": "همهی دعوتهای %(invitedRooms)s را قبول کن",
|
||||
"Reject all %(invitedRooms)s invites": "همهی دعوتهای %(invitedRooms)s را رد کن",
|
||||
|
@ -1482,7 +1463,6 @@
|
|||
"If this isn't what you want, please use a different tool to ignore users.": "اگر این چیزی نیست که شما میخواهید، از یک ابزار دیگر برای نادیدهگرفتن کاربران استفاده نمائيد.",
|
||||
"Subscribing to a ban list will cause you to join it!": "ثبتنام کردن در یک لیست تحریم باعث میشود شما هم عضو آن شوید!",
|
||||
"eg: @bot:* or example.org": "برای مثال: @bot:* یا example.org",
|
||||
"Your personal ban list holds all the users/servers you personally don't want to see messages from. After ignoring your first user/server, a new room will show up in your room list named 'My Ban List' - stay in this room to keep the ban list in effect.": "لیست تحریم شخصی شما همهی کاربران و سرورهایی را که شما تمایلی به دیدن پیامهای آنها ندارید را در خود جای میدهد. بعد از نادیدهگرفتن اولین کاربر یا سرور، یک اتاق جدید در لیست اتاقهای شما با نام 'لیست تحریم من' نمایش داده میشود - برای اینکه لیست تحریمها کار کند، اتاق را ترک نکنید.",
|
||||
"Ignoring people is done through ban lists which contain rules for who to ban. Subscribing to a ban list means the users/servers blocked by that list will be hidden from you.": "نادیدهگرفتن افراد توسط لیست تحریم صورت میگیرد که حاوی قوانینی برای تشخیص این است که چه کسی را تحریم کند. اضافهشدن به لیست تحریم به این معناست که کاربر/سرور بلاک شده و از دید شما پنهان خواهد بود.",
|
||||
"You can reset your password, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "شما میتوانید گذرواژهی خود را تغییر دهید، اما برخی از قابلیت ها تا زمان بازگشت سرور هویتسنجی در دسترس نخواهند بود. اگر مدام این هشدار را میبینید، پیکربندی خود را بررسی کرده یا با مدیر سرور تماس بگیرید.",
|
||||
"Add users and servers you want to ignore here. Use asterisks to have %(brand)s match any characters. For example, <code>@bot:*</code> would ignore all users that have the name 'bot' on any server.": "کاربران و سرورهایی که قصد نادیده گرفتن آنها را دارید در اینجا اضافه کنید. در %(brand)s از ستاره (*) برای مچشدن با هر کاراکتری استفاده کنید. برای مثال، <code>@bot:*</code> همهی کاربران یا سرورهایی را که نام 'bot' در آنها وجود دارد، نادیده میگیرد.",
|
||||
|
@ -1550,11 +1530,9 @@
|
|||
"Backup has a <validity>invalid</validity> signature from this user": "نسخه پشتیبان دارای <validity>امضاء نامعتبر</validity> از این کاربر است",
|
||||
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from this user": "نسخه پشتیبان دارای <validity>امضاء معتبر</validity> از این کاربر است",
|
||||
"All keys backed up": "از همه کلیدها نسخهی پشتیبان گرفته شد",
|
||||
"Backing up %(sessionsRemaining)s keys...": "در حال پیشیبانگیری کلیدهای %(sessionsRemaining)s ...",
|
||||
"Connect this session to Key Backup": "این نشست را به کلید پشتیبانگیر متصل کن",
|
||||
"Connect this session to key backup before signing out to avoid losing any keys that may only be on this session.": "پیش از خروج از حساب کاربری، این نشست را به کلید پشتیبانگیر متصل نمائید. با این کار مانع از گمشدن کلیدهای که فقط بر روی این نشست وجود دارند میشوید.",
|
||||
"This session is <b>not backing up your keys</b>, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward.": "این نشست <b>از کلیدهای شما پشتیبانگیری نمیکند</b>، با این حال شما یک نسخهی پشتیبان موجود دارید که میتوانید آن را بازیابی کنید.",
|
||||
"This session is backing up your keys. ": "این نشست در حال پشتیبانگیری از کلیدهای شماست. ",
|
||||
"Restore from Backup": "بازیابی از نسخهی پشتیبان",
|
||||
"Unable to load key backup status": "امکان بارگیری و نمایش وضعیت کلید پشتیبان وجود ندارد",
|
||||
"Are you sure? You will lose your encrypted messages if your keys are not backed up properly.": "آیا اطمینان دارید؟ در صورتی که از کلیدهای شما به درستی پشتیبانگیری نشده باشد، تمام پیامهای رمزشدهی خود را از دست خواهید داد.",
|
||||
|
@ -1571,7 +1549,6 @@
|
|||
"Enable desktop notifications for this session": "فعالسازی اعلانهای دسکتاپ برای این نشست",
|
||||
"The integration manager is offline or it cannot reach your homeserver.": "مدیر یکپارچهسازی یا آفلاین است و یا نمیتواند به سرور شما متصل شود.",
|
||||
"Cannot connect to integration manager": "امکان اتصال به مدیر یکپارچهسازیها وجود ندارد",
|
||||
"Connecting to integration manager...": "در حال اتصال به مدیر پکپارچهسازی...",
|
||||
"Message search initialisation failed": "آغاز فرآیند جستجوی پیامها با شکست همراه بود",
|
||||
"%(brand)s can't securely cache encrypted messages locally while running in a web browser. Use <desktopLink>%(brand)s Desktop</desktopLink> for encrypted messages to appear in search results.": "%(brand)s نمیتواند پیامهای رمزشده را به شکل امن و به صورت محلی در هنگامی که مرورگر در حال فعالیت است ذخیره کند. از <desktopLink>%(brand)s نسخهی دسکتاپ</desktopLink> برای نمایش پیامهای رمزشده در نتایج جستجو استفاده نمائید.",
|
||||
"%(brand)s is missing some components required for securely caching encrypted messages locally. If you'd like to experiment with this feature, build a custom %(brand)s Desktop with <nativeLink>search components added</nativeLink>.": "%(brand)s بعضی از مولفههای مورد نیاز برای ذخیره امن پیامهای رمزشده به صورت محلی را ندارد. اگر تمایل به استفاده از این قابلیت دارید، یک نسخهی دلخواه از %(brand)s با <nativeLink> مولفههای مورد نظر</nativeLink> بسازید.",
|
||||
|
@ -1928,7 +1905,6 @@
|
|||
"%(items)s and %(lastItem)s": "%(items)s و %(lastItem)s",
|
||||
"%(items)s and %(count)s others|one": "%(items)s و یکی دیگر",
|
||||
"%(items)s and %(count)s others|other": "%(items)s و %(count)s دیگر",
|
||||
"Unable to connect to Homeserver. Retrying...": "اتصال به سرور میسر نشد. در حال تلاش دوباره...",
|
||||
"Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.": "لطفا برای ادامهی استفاده از سرویس، با <a>مدیر سرویس خود</a> تماس بگیرید.",
|
||||
"This homeserver has exceeded one of its resource limits.": "این سرور از یکی از محدودیت های منابع خود فراتر رفته است.",
|
||||
"This homeserver has been blocked by its administrator.": "این سرور توسط مدیر آن مسدود شدهاست.",
|
||||
|
@ -1961,8 +1937,6 @@
|
|||
"Already have an account? <a>Sign in here</a>": "حساب کاربری دارید؟ <a>وارد شوید</a>",
|
||||
"Registration has been disabled on this homeserver.": "ثبتنام بر روی این سرور غیرفعال شدهاست.",
|
||||
"New? <a>Create account</a>": "کاربر جدید هستید؟ <a>حساب کاربری بسازید</a>",
|
||||
"Signing In...": "در حال ورود...",
|
||||
"Syncing...": "در حال همگامسازی...",
|
||||
"Return to login screen": "بازگشت به صفحهی ورود",
|
||||
"Your password has been reset.": "گذرواژهی شما با موفقیت تغییر کرد.",
|
||||
"New Password": "گذرواژه جدید",
|
||||
|
@ -1975,8 +1949,6 @@
|
|||
"Switch to dark mode": "انتخاب حالت تاریک",
|
||||
"Switch to light mode": "انتخاب حالت روشن",
|
||||
"All settings": "همه تنظیمات",
|
||||
"Inviting...": "در حال دعوت...",
|
||||
"Creating rooms...": "در حال ساختن اتاق...",
|
||||
"Skip for now": "فعلا بیخیال",
|
||||
"Room name": "نام اتاق",
|
||||
"Support": "پشتیبانی",
|
||||
|
@ -1986,7 +1958,6 @@
|
|||
"Private space": "محیط خصوصی",
|
||||
"Public space": "محیط عمومی",
|
||||
"No results found": "نتیجهای یافت نشد",
|
||||
"Removing...": "در حال حذف...",
|
||||
"You don't have permission": "شما دسترسی ندارید",
|
||||
"Drop file here to upload": "برای بارگذاری فایل آن را کشیده و در اینجا رها کنید",
|
||||
"Failed to reject invite": "رد دعوتنامه با شکست همراه شد",
|
||||
|
@ -2050,7 +2021,6 @@
|
|||
"Copied!": "رونوشت گرفته شد!",
|
||||
"Click to copy": "برای گرفتن رونوشت کلیک کنید",
|
||||
"All rooms": "همه اتاقها",
|
||||
"Creating...": "در حال ساختن...",
|
||||
"You can change these anytime.": "شما میتوانید این را هر زمان که خواستید، تغییر دهید.",
|
||||
"Add some details to help people recognise it.": "برای کمک به کاربران جهت شناخت محیط، مقداری جزئیات اضافه کنید.",
|
||||
"Your private space": "محیط خصوصی شما",
|
||||
|
@ -2072,7 +2042,6 @@
|
|||
"Enter phone number": "شماره تلفن را وارد کنید",
|
||||
"Enter email address": "آدرس ایمیل را وارد کنید",
|
||||
"Enter username": "نام کاربری را وارد کنید",
|
||||
"Keep going...": "ادامه دهید...",
|
||||
"Nice, strong password!": "احسنت، گذرواژهی انتخابی قوی است!",
|
||||
"Enter password": "گذرواژه را وارد کنید",
|
||||
"Start authentication": "آغاز فرآیند احراز هویت",
|
||||
|
@ -2262,7 +2231,6 @@
|
|||
"Recent years are easy to guess": "حدس زدن سالهای اخیر آسان است",
|
||||
"Sequences like abc or 6543 are easy to guess": "موارد متوالی نظیر abc یا 6543 برای حدسزدن راحت هستند",
|
||||
"Language and region": "زبان و جغرافیا",
|
||||
"Set a new account password...": "تنظیم گذرواژه جدید...",
|
||||
"Phone numbers": "شماره تلفن",
|
||||
"Email addresses": "آدرس ایمیل",
|
||||
"Success": "موفقیت",
|
||||
|
@ -2295,7 +2263,6 @@
|
|||
"If you've forgotten your Security Phrase you can <button1>use your Security Key</button1> or <button2>set up new recovery options</button2>": "اگر عبارت امنیتی خود را فراموش کرده اید، می توانید <button1>از کلید امنیتی خود استفاده کنید</button1> یا <button2>تنظیمات پشتیانیگیری را مجددا انجام دهید</button2>",
|
||||
"The widget will verify your user ID, but won't be able to perform actions for you:": "ابزارک شناسهی کاربری شما را تائید خواهد کرد، اما نمیتواند این کارها را برای شما انجام دهد:",
|
||||
"This looks like a valid Security Key!": "به نظر می رسد این یک کلید امنیتی معتبر است!",
|
||||
"<b>Warning</b>: You should only set up key backup from a trusted computer.": "<b>هشدار</b>: پشتیان کلید تنها باید در یک رایانهی مطمئن انجام شود.",
|
||||
"Allow this widget to verify your identity": "به این ابزارک اجازه دهید هویت شما را تأیید کند",
|
||||
"Approve": "تایید",
|
||||
"Some files are <b>too large</b> to be uploaded. The file size limit is %(limit)s.": "برخی از فایلها برای بارگذاری <b>بیش از حد بزرگ هستند</b>. محدودیت اندازه فایل %(limit)s است.",
|
||||
|
@ -2332,7 +2299,6 @@
|
|||
"Use email or phone to optionally be discoverable by existing contacts.": "از ایمیل یا تلفن استفاده کنید تا به طور اختیاری توسط مخاطبین موجود قابل کشف باشید.",
|
||||
"To help us prevent this in future, please <a>send us logs</a>.": "برای کمک به ما در جلوگیری از این امر در آینده ، لطفا <a>لاگها را برای ما ارسال کنید</a>.",
|
||||
"You must <a>register</a> to use this functionality": "برای استفاده از این قابلیت باید <a>ثبت نام</a> کنید",
|
||||
"Saving...": "در حال ذخیرهسازی...",
|
||||
"Edit settings relating to your space.": "تنظیمات مربوط به فضای کاری خود را ویرایش کنید.",
|
||||
"This will allow you to reset your password and receive notifications.": "با این کار میتوانید گذرواژه خود را تغییر داده و اعلانها را دریافت کنید.",
|
||||
"Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue.": "لطفاً ایمیل خود را بررسی کرده و روی لینکی که برایتان ارسال شده، کلیک کنید. پس از انجام این کار، روی ادامه کلیک کنید.",
|
||||
|
@ -2538,13 +2504,8 @@
|
|||
"You previously consented to share anonymous usage data with us. We're updating how that works.": "شما به ارسال گزارش چگونگی استفاده از سرویس رضایت داده بودید. ما نحوه استفاده از این اطلاعات را بروز میکنیم.",
|
||||
"Stop": "توقف",
|
||||
"That's fine": "بسیارعالی",
|
||||
"Creating output...": "تهیه کردن خروجی...",
|
||||
"Fetching events...": "واکنشی کردن رخدادها...",
|
||||
"Starting export process...": "شروع فرآیند استخراج...",
|
||||
"File Attached": "فایل ضمیمه شد",
|
||||
"Export successful!": "استخراج موفق!",
|
||||
"Creating HTML...": "تهیه HTML...",
|
||||
"Starting export...": "شروع استخراج...",
|
||||
"Error fetching file": "خطا در واکشی فایل",
|
||||
"Topic: %(topic)s": "عنوان: %(topic)s",
|
||||
"Media omitted - file size limit exceeded": "فایل چند رسانه ای حذف شد - حجم فایل بیش از مقدار تعیین شده است",
|
||||
|
|
|
@ -160,7 +160,6 @@
|
|||
"You must <a>register</a> to use this functionality": "Sinun pitää <a>rekisteröityä</a> käyttääksesi tätä toiminnallisuutta",
|
||||
"You need to be able to invite users to do that.": "Sinun pitää pystyä kutsua käyttäjiä voidaksesi tehdä tuon.",
|
||||
"You need to be logged in.": "Sinun pitää olla kirjautunut.",
|
||||
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "Sähköpostiosoitteesi ei vaikuta olevan liitetty mihinkään Matrix-tunnukseen tällä kotipalvelimella.",
|
||||
"Sun": "su",
|
||||
"Mon": "ma",
|
||||
"Tue": "ti",
|
||||
|
@ -286,7 +285,6 @@
|
|||
"Mention": "Mainitse",
|
||||
"Invite": "Kutsu",
|
||||
"Admin Tools": "Ylläpitotyökalut",
|
||||
"Loading...": "Lataa...",
|
||||
"Unnamed room": "Nimetön huone",
|
||||
"Upload avatar": "Lähetä profiilikuva",
|
||||
"Banned by %(displayName)s": "%(displayName)s antoi porttikiellon",
|
||||
|
@ -401,7 +399,6 @@
|
|||
"Waiting for response from server": "Odotetaan vastausta palvelimelta",
|
||||
"This Room": "Tämä huone",
|
||||
"Noisy": "Äänekäs",
|
||||
"Downloading update...": "Ladataan päivitystä...",
|
||||
"Messages in one-to-one chats": "Viestit kahdenkeskisissä keskusteluissa",
|
||||
"Unavailable": "Ei saatavilla",
|
||||
"Source URL": "Lähdeosoite",
|
||||
|
@ -445,7 +442,6 @@
|
|||
"Event sent!": "Tapahtuma lähetetty!",
|
||||
"Event Content": "Tapahtuman sisältö",
|
||||
"Thank you!": "Kiitos!",
|
||||
"Checking for an update...": "Tarkistetaan päivityksen saatavuutta...",
|
||||
"Send an encrypted reply…": "Lähetä salattu vastaus…",
|
||||
"Send an encrypted message…": "Lähetä salattu viesti…",
|
||||
"<a>In reply to</a> <pill>": "<a>Vastauksena käyttäjälle</a> <pill>",
|
||||
|
@ -462,7 +458,6 @@
|
|||
"%(senderName)s set the main address for this room to %(address)s.": "%(senderName)s asetti tälle huoneelle pääosoitteen %(address)s.",
|
||||
"%(senderName)s removed the main address for this room.": "%(senderName)s poisti tämän huoneen pääosoitteen.",
|
||||
"Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.": "Ota yhteyttä <a>palvelun ylläpitäjään</a> jatkaaksesi palvelun käyttöä.",
|
||||
"Unable to connect to Homeserver. Retrying...": "Kotipalvelimeen ei saatu yhteyttä. Yritetään uudelleen...",
|
||||
"Avoid repeated words and characters": "Vältä toistettuja sanoja ja merkkejä",
|
||||
"Repeats like \"aaa\" are easy to guess": "Toistot, kuten ”aaa”, ovat helppoja arvata",
|
||||
"Repeats like \"abcabcabc\" are only slightly harder to guess than \"abc\"": "Toistot, kuten ”abcabcabe” ovat vain hieman hankalampia arvata kuin ”abc”",
|
||||
|
@ -560,7 +555,6 @@
|
|||
"You don't currently have any stickerpacks enabled": "Sinulla ei ole tarrapaketteja käytössä",
|
||||
"Stickerpack": "Tarrapaketti",
|
||||
"Profile picture": "Profiilikuva",
|
||||
"Set a new account password...": "Aseta uusi salasana tilille...",
|
||||
"Email addresses": "Sähköpostiosoitteet",
|
||||
"Phone numbers": "Puhelinnumerot",
|
||||
"Language and region": "Kieli ja alue",
|
||||
|
@ -581,7 +575,6 @@
|
|||
"Go to Settings": "Siirry asetuksiin",
|
||||
"Retry": "Yritä uudelleen",
|
||||
"Success!": "Onnistui!",
|
||||
"Starting backup...": "Aloitetaan varmuuskopiointia...",
|
||||
"Download": "Lataa",
|
||||
"Create account": "Luo tili",
|
||||
"Sign in with single sign-on": "Kirjaudu sisään käyttäen kertakirjautumista",
|
||||
|
@ -683,7 +676,6 @@
|
|||
"Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.": "Salatut viestit turvataan päästä päähän -salauksella. Vain sinä ja viestien vastaanottaja(t) omaavat avaimet näiden viestien lukemiseen.",
|
||||
"Unable to load key backup status": "Avainten varmuuskopionnin tilan lukeminen epäonnistui",
|
||||
"Back up your keys before signing out to avoid losing them.": "Varmuuskopioi avaimesi ennen kuin kirjaudut ulos välttääksesi avainten menetyksen.",
|
||||
"Backing up %(sessionsRemaining)s keys...": "Varmuuskopioidaan %(sessionsRemaining)s avainta…",
|
||||
"All keys backed up": "Kaikki avaimet on varmuuskopioitu",
|
||||
"Start using Key Backup": "Aloita avainvarmuuskopion käyttö",
|
||||
"Unable to verify phone number.": "Puhelinnumeron vahvistaminen epäonnistui.",
|
||||
|
@ -756,7 +748,6 @@
|
|||
"Unable to load commit detail: %(msg)s": "Commitin tietojen hakeminen epäonnistui: %(msg)s",
|
||||
"To avoid losing your chat history, you must export your room keys before logging out. You will need to go back to the newer version of %(brand)s to do this": "Jotta et menetä keskusteluhistoriaasi, sinun täytyy tallentaa huoneen avaimet ennen kuin kirjaudut ulos. Joudut käyttämään uudempaa %(brand)sin versiota tätä varten",
|
||||
"Verify this user to mark them as trusted. Trusting users gives you extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.": "Varmenna tämä käyttäjä merkitäksesi hänet luotetuksi. Käyttäjiin luottaminen antaa sinulle ylimääräistä mielenrauhaa käyttäessäsi päästä päähän -salausta.",
|
||||
"Waiting for partner to confirm...": "Odotetaan, että toinen osapuoli varmistaa...",
|
||||
"Incoming Verification Request": "Saapuva varmennuspyyntö",
|
||||
"You've previously used %(brand)s on %(host)s with lazy loading of members enabled. In this version lazy loading is disabled. As the local cache is not compatible between these two settings, %(brand)s needs to resync your account.": "Olet aikaisemmin käytttänyt %(brand)sia laitteella %(host)s, jossa oli jäsenten laiska lataus käytössä. Tässä versiossa laiska lataus on pois käytöstä. Koska paikallinen välimuisti ei ole yhteensopiva näiden kahden asetuksen välillä, %(brand)sin täytyy synkronoida tilisi tiedot uudelleen.",
|
||||
"If the other version of %(brand)s is still open in another tab, please close it as using %(brand)s on the same host with both lazy loading enabled and disabled simultaneously will cause issues.": "Jos sinulla on toinen %(brand)sin versio edelleen auki toisessa välilehdessä, suljethan sen, koska %(brand)sin käyttäminen samalla laitteella niin, että laiska lataus on toisessa välilehdessä käytössä ja toisessa ei, aiheuttaa ongelmia.",
|
||||
|
@ -792,7 +783,6 @@
|
|||
"Registration has been disabled on this homeserver.": "Rekisteröityminen on poistettu käytöstä tällä kotipalvelimella.",
|
||||
"Unable to query for supported registration methods.": "Tuettuja rekisteröitymistapoja ei voitu kysellä.",
|
||||
"The export file will be protected with a passphrase. You should enter the passphrase here, to decrypt the file.": "Viety tiedosto suojataan salasanalla. Syötä salasana tähän purkaaksesi tiedoston salauksen.",
|
||||
"Keep going...": "Jatka...",
|
||||
"For maximum security, this should be different from your account password.": "Parhaan turvallisuuden takaamiseksi tämän tulisi olla eri kuin tilisi salasana.",
|
||||
"That matches!": "Täsmää!",
|
||||
"That doesn't match.": "Ei täsmää.",
|
||||
|
@ -802,7 +792,6 @@
|
|||
"<b>Copy it</b> to your personal cloud storage": "<b>Kopioi se</b> henkilökohtaiseen pilvitallennustilaasi",
|
||||
"Your keys are being backed up (the first backup could take a few minutes).": "Avaimiasi varmuuskopioidaan (ensimmäinen varmuuskopio voi viedä muutaman minuutin).",
|
||||
"Unable to create key backup": "Avaimen varmuuskopiota ei voi luoda",
|
||||
"<b>Warning</b>: Upgrading a room will <i>not automatically migrate room members to the new version of the room.</i> We'll post a link to the new room in the old version of the room - room members will have to click this link to join the new room.": "<b>Varoitus</b>: huoneen päivittäminen <i>ei automaattisesti siirrä huoneen jäseniä huoneen uuteen versioon.</i> Liitämme vanhaan huoneeseen linkin, joka osoittaa uuteen, päivitettyyn huoneeseen. Huoneen jäsenten täytyy klikata linkkiä liittyäkseen uuteen huoneeseen.",
|
||||
"Adds a custom widget by URL to the room": "Lisää huoneeseen määritetyssä osoitteessa olevan sovelman",
|
||||
"Please supply a https:// or http:// widget URL": "Lisää sovelman osoitteen alkuun https:// tai http://",
|
||||
"You cannot modify widgets in this room.": "Et voi muokata tämän huoneen sovelmia.",
|
||||
|
@ -837,8 +826,6 @@
|
|||
"Sends the given emote coloured as a rainbow": "Lähettää emoten sateenkaaren väreissä",
|
||||
"The user's homeserver does not support the version of the room.": "Käyttäjän kotipalvelin ei tue huoneen versiota.",
|
||||
"View older messages in %(roomName)s.": "Näytä vanhemmat viestit huoneessa %(roomName)s.",
|
||||
"Joining room …": "Liitytään huoneeseen …",
|
||||
"Loading …": "Ladataan …",
|
||||
"Join the conversation with an account": "Liity keskusteluun tilin avulla",
|
||||
"Sign Up": "Rekisteröidy",
|
||||
"Sign In": "Kirjaudu",
|
||||
|
@ -884,7 +871,6 @@
|
|||
"Homeserver URL does not appear to be a valid Matrix homeserver": "Kotipalvelimen osoite ei näytä olevan kelvollinen Matrix-kotipalvelin",
|
||||
"Identity server URL does not appear to be a valid identity server": "Identiteettipalvelimen osoite ei näytä olevan kelvollinen identiteettipalvelin",
|
||||
"When rooms are upgraded": "Kun huoneet päivitetään",
|
||||
"Rejecting invite …": "Hylätään kutsua …",
|
||||
"edited": "muokattu",
|
||||
"To help us prevent this in future, please <a>send us logs</a>.": "Voit auttaa meitä estämään tämän toistumisen <a>lähettämällä meille lokeja</a>.",
|
||||
"This file is <b>too large</b> to upload. The file size limit is %(limit)s but this file is %(sizeOfThisFile)s.": "Tiedosto on <b>liian iso</b> lähetettäväksi. Tiedostojen kokoraja on %(limit)s mutta tämä tiedosto on %(sizeOfThisFile)s.",
|
||||
|
@ -1107,7 +1093,6 @@
|
|||
"Use an identity server to invite by email. Manage in Settings.": "Voit käyttää identiteettipalvelinta sähköpostikutsujen lähettämiseen.",
|
||||
"Match system theme": "Käytä järjestelmän teemaa",
|
||||
"Decline (%(counter)s)": "Hylkää (%(counter)s)",
|
||||
"Connecting to integration manager...": "Yhdistetään integraatioiden lähteeseen...",
|
||||
"Cannot connect to integration manager": "Integraatioiden lähteeseen yhdistäminen epäonnistui",
|
||||
"The integration manager is offline or it cannot reach your homeserver.": "Integraatioiden lähde on poissa verkosta, tai siihen ei voida yhdistää kotipalvelimeltasi.",
|
||||
"Manage integrations": "Integraatioiden hallinta",
|
||||
|
@ -1126,7 +1111,6 @@
|
|||
"You are currently subscribed to:": "Olet tällä hetkellä liittynyt:",
|
||||
"Ignoring people is done through ban lists which contain rules for who to ban. Subscribing to a ban list means the users/servers blocked by that list will be hidden from you.": "Käyttäjien huomiotta jättäminen tapahtuu estolistojen kautta, joissa on tieto siitä, kenet pitää estää. Estolistalle liittyminen tarkoittaa, että ne käyttäjät/palvelimet, jotka tämä lista estää, eivät näy sinulle.",
|
||||
"Personal ban list": "Henkilökohtainen estolista",
|
||||
"Your personal ban list holds all the users/servers you personally don't want to see messages from. After ignoring your first user/server, a new room will show up in your room list named 'My Ban List' - stay in this room to keep the ban list in effect.": "Henkilökohtainen estolistasi sisältää kaikki käyttäjät/palvelimet, joilta et henkilökohtaisesti halua nähdä viestejä. Sen jälkeen, kun olet estänyt ensimmäisen käyttäjän/palvelimen, huonelistaan ilmestyy uusi huone nimeltä ”Tekemäni estot” (englanniksi ”My Ban List”). Pysy tässä huoneessa, jotta estolistasi pysyy voimassa.",
|
||||
"Server or user ID to ignore": "Sivuutettava palvelin tai käyttäjätunnus",
|
||||
"Subscribed lists": "Tilatut listat",
|
||||
"Subscribing to a ban list will cause you to join it!": "Estolistan käyttäminen saa sinut liittymään listalle!",
|
||||
|
@ -1160,7 +1144,6 @@
|
|||
"Use an identity server to invite by email. <default>Use the default (%(defaultIdentityServerName)s)</default> or manage in <settings>Settings</settings>.": "Käytä identiteettipalvelinta kutsuaksesi henkilöitä sähköpostilla. <default>Käytä oletusta (%(defaultIdentityServerName)s)</default> tai aseta toinen palvelin <settings>asetuksissa</settings>.",
|
||||
"Use an identity server to invite by email. Manage in <settings>Settings</settings>.": "Käytä identiteettipalvelinta kutsuaksesi käyttäjiä sähköpostilla. Voit vaihtaa identiteettipalvelimen <settings>asetuksissa</settings>.",
|
||||
"Integrations are disabled": "Integraatiot ovat pois käytöstä",
|
||||
"Enable 'Manage Integrations' in Settings to do this.": "Ota integraatiot käyttöön asetuksista kohdasta ”Integraatioiden hallinta”.",
|
||||
"Integrations not allowed": "Integraatioiden käyttö on kielletty",
|
||||
"Remove for everyone": "Poista kaikilta",
|
||||
"Verification Request": "Varmennuspyyntö",
|
||||
|
@ -1216,7 +1199,6 @@
|
|||
"This usually only affects how the room is processed on the server. If you're having problems with your %(brand)s, please <a>report a bug</a>.": "Tämä yleensä vaikuttaa siihen, miten huonetta käsitellään palvelimella. Jos sinulla on ongelmia %(brand)stisi kanssa, <a>ilmoita virheestä</a>.",
|
||||
"You'll upgrade this room from <oldVersion /> to <newVersion />.": "Olat päivittämässä tätä huonetta versiosta <oldVersion/> versioon <newVersion/>.",
|
||||
"Upgrade": "Päivitä",
|
||||
"<b>Warning</b>: You should only set up key backup from a trusted computer.": "<b>Varoitus</b>: sinun pitäisi ottaa avainten varmuuskopiointi käyttöön vain luotetulla tietokoneella.",
|
||||
"Country Dropdown": "Maapudotusvalikko",
|
||||
"Unable to set up secret storage": "Salavaraston käyttöönotto epäonnistui",
|
||||
"Show more": "Näytä lisää",
|
||||
|
@ -1294,7 +1276,6 @@
|
|||
"Use your account or create a new one to continue.": "Käytä tiliäsi tai luo uusi jatkaaksesi.",
|
||||
"Create Account": "Luo tili",
|
||||
"Session already verified!": "Istunto on jo vahvistettu!",
|
||||
"WARNING: Session already verified, but keys do NOT MATCH!": "VAROITUS: Istunto on jo vahvistettu, mutta avaimet EIVÄT TÄSMÄÄ!",
|
||||
"Not Trusted": "Ei luotettu",
|
||||
"Ask this user to verify their session, or manually verify it below.": "Pyydä tätä käyttäjää vahvistamaan istuntonsa, tai vahvista se manuaalisesti alla.",
|
||||
"a few seconds from now": "muutama sekunti sitten",
|
||||
|
@ -1345,8 +1326,6 @@
|
|||
"Local Addresses": "Paikalliset osoitteet",
|
||||
"Set addresses for this room so users can find this room through your homeserver (%(localDomain)s)": "Aseta osoitteita tälle huoneelle, jotta käyttäjät löytävät tämän huoneen kotipalvelimeltasi (%(localDomain)s)",
|
||||
"Your messages are not secure": "Viestisi eivät ole turvassa",
|
||||
"Accepting …": "Hyväksytään …",
|
||||
"Declining …": "Kieltäydytään …",
|
||||
"Enter a server name": "Syötä palvelimen nimi",
|
||||
"Looks good": "Hyvältä näyttää",
|
||||
"Can't find this server or its room list": "Tätä palvelinta tai sen huoneluetteloa ei löydy",
|
||||
|
@ -1404,8 +1383,6 @@
|
|||
"Submit logs": "Lähetä lokit",
|
||||
"Reminder: Your browser is unsupported, so your experience may be unpredictable.": "Muistutus: Selaintasi ei tueta, joten voit kohdata yllätyksiä.",
|
||||
"There was a problem communicating with the server. Please try again.": "Palvelinyhteydessä oli ongelma. Yritä uudelleen.",
|
||||
"Syncing...": "Synkronoidaan...",
|
||||
"Signing In...": "Kirjaudutaan sisään...",
|
||||
"If you've joined lots of rooms, this might take a while": "Jos olet liittynyt moniin huoneisiin, tässä voi kestää hetken",
|
||||
"Click the button below to confirm adding this email address.": "Napsauta alapuolella olevaa painiketta lisätäksesi tämän sähköpostiosoitteen.",
|
||||
"Click the button below to confirm adding this phone number.": "Napsauta alapuolella olevaa painiketta lisätäksesi tämän puhelinnumeron.",
|
||||
|
@ -1424,7 +1401,6 @@
|
|||
"To continue, use Single Sign On to prove your identity.": "Todista henkilöllisyytesi kertakirjautumisen avulla jatkaaksesi.",
|
||||
"If they don't match, the security of your communication may be compromised.": "Jos ne eivät täsmää, viestinnän turvallisuus saattaa olla vaarantunut.",
|
||||
"Restoring keys from backup": "Palautetaan avaimia varmuuskopiosta",
|
||||
"Fetching keys from server...": "Noudetaan avaimia palvelimelta...",
|
||||
"%(completed)s of %(total)s keys restored": "%(completed)s / %(total)s avainta palautettu",
|
||||
"Keys restored": "Avaimet palautettu",
|
||||
"Successfully restored %(sessionCount)s keys": "%(sessionCount)s avaimen palautus onnistui",
|
||||
|
@ -1439,7 +1415,6 @@
|
|||
"Individually verify each session used by a user to mark it as trusted, not trusting cross-signed devices.": "Varmenna jokainen istunto erikseen, äläkä luota ristiinvarmennettuihin laitteisiin.",
|
||||
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results.": "Pidä salatut viestit turvallisessa välimuistissa, jotta ne näkyvät hakutuloksissa.",
|
||||
"%(brand)s is missing some components required for securely caching encrypted messages locally. If you'd like to experiment with this feature, build a custom %(brand)s Desktop with <nativeLink>search components added</nativeLink>.": "%(brand)sissa ei ole joitain komponentteja, joita tarvitaan viestien turvalliseen välimuistitallennukseen. Jos haluat kokeilla tätä ominaisuutta, käännä mukautettu %(brand)s Desktop, jossa on mukana <nativeLink>hakukomponentit</nativeLink>.",
|
||||
"This session is backing up your keys. ": "Tämä istunto varmuuskopioi avaimesi. ",
|
||||
"This session is <b>not backing up your keys</b>, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward.": "Tämä istunto <b>ei varmuuskopioi avaimiasi</b>, mutta sillä on olemassaoleva varmuuskopio, jonka voit palauttaa ja lisätä jatkaaksesi.",
|
||||
"Connect this session to key backup before signing out to avoid losing any keys that may only be on this session.": "Yhdistä tämä istunto avainten varmuuskopiointiin ennen uloskirjautumista, jotta et menetä avaimia, jotka ovat vain tässä istunnossa.",
|
||||
"Connect this session to Key Backup": "Yhdistä tämä istunto avainten varmuuskopiointiin",
|
||||
|
@ -1948,7 +1923,6 @@
|
|||
"Move right": "Siirry oikealle",
|
||||
"Move left": "Siirry vasemmalle",
|
||||
"Revoke permissions": "Peruuta käyttöoikeudet",
|
||||
"Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored in this session. Clear it if you're finished using this session, or want to sign in to another account.": "Varoitus: Henkilökohtaiset tietosi (mukaan lukien salausavaimet) tallennetaan edelleen tähän istuntoon. Poista ne jos lopetat istunnon käytön, tai haluat kirjautua toiselle tilille.",
|
||||
"You're all caught up.": "Olet ajan tasalla.",
|
||||
"Unable to validate homeserver": "Kotipalvelimen vahvistus epäonnistui",
|
||||
"This version of %(brand)s does not support searching encrypted messages": "Tämä %(brand)s-versio ei tue salattujen viestien hakua",
|
||||
|
@ -2087,9 +2061,7 @@
|
|||
"We asked the browser to remember which homeserver you use to let you sign in, but unfortunately your browser has forgotten it. Go to the sign in page and try again.": "Pyysimme selainta muistamaan kirjautumista varten mitä kotipalvelinta käytät, mutta selain on unohtanut sen. Mene kirjautumissivulle ja yritä uudelleen.",
|
||||
"Search (must be enabled)": "Haku (pitää olla käytössä)",
|
||||
"Channel: <channelLink/>": "Kanava: <channelLink/>",
|
||||
"Inviting...": "Kutsutaan...",
|
||||
"Share %(name)s": "Jaa %(name)s",
|
||||
"Creating rooms...": "Luodaan huoneita...",
|
||||
"Skip for now": "Ohita tältä erää",
|
||||
"Room name": "Huoneen nimi",
|
||||
"<inviter/> invites you": "<inviter/> kutsuu sinut",
|
||||
|
@ -2097,7 +2069,6 @@
|
|||
"No results found": "Tuloksia ei löytynyt",
|
||||
"Mark as not suggested": "Merkitse ei-ehdotetuksi",
|
||||
"Mark as suggested": "Merkitse ehdotetuksi",
|
||||
"Removing...": "Poistetaan...",
|
||||
"%(count)s rooms|one": "%(count)s huone",
|
||||
"%(count)s rooms|other": "%(count)s huonetta",
|
||||
"%(count)s members|one": "%(count)s jäsen",
|
||||
|
@ -2105,7 +2076,6 @@
|
|||
"You don't have permission": "Sinulla ei ole lupaa",
|
||||
"Remember this": "Muista tämä",
|
||||
"Save Changes": "Tallenna muutokset",
|
||||
"Saving...": "Tallennetaan...",
|
||||
"Invite to %(roomName)s": "Kutsu huoneeseen %(roomName)s",
|
||||
"Value in this room:": "Arvo tässä huoneessa:",
|
||||
"Value:": "Arvo:",
|
||||
|
@ -2126,12 +2096,9 @@
|
|||
"Add existing room": "Lisää olemassa oleva huone",
|
||||
"Send message": "Lähetä viesti",
|
||||
"Your message was sent": "Viestisi lähetettiin",
|
||||
"Encrypting your message...": "Viestiäsi salataan...",
|
||||
"Sending your message...": "Viestiäsi lähetetään...",
|
||||
"Invite people": "Kutsu ihmisiä",
|
||||
"Share invite link": "Jaa kutsulinkki",
|
||||
"Click to copy": "Kopioi napsauttamalla",
|
||||
"Creating...": "Luodaan...",
|
||||
"You can change these anytime.": "Voit muuttaa näitä koska tahansa.",
|
||||
"Private": "Yksityinen",
|
||||
"Public": "Julkinen",
|
||||
|
@ -2233,7 +2200,6 @@
|
|||
"Export Successful": "Vienti onnistui",
|
||||
"Number of messages": "Viestien määrä",
|
||||
"Server did not require any authentication": "Palvelin ei vaatinut mitään tunnistautumista",
|
||||
"Adding...": "Lisätään...",
|
||||
"Only people invited will be able to find and join this space.": "Vain kutsutut ihmiset voivat löytää tämän avaruuden ja liittyä siihen.",
|
||||
"Public space": "Julkinen avaruus",
|
||||
"Public room": "Julkinen huone",
|
||||
|
@ -2263,7 +2229,6 @@
|
|||
"Pinned messages": "Kiinnitetyt viestit",
|
||||
"Nothing pinned, yet": "Ei mitään kiinnitetty, ei vielä",
|
||||
"Stop recording": "Pysäytä nauhoittaminen",
|
||||
"Joining space …": "Liitytään avaruuteen…",
|
||||
"Invite to just this room": "Kutsu vain tähän huoneeseen",
|
||||
"Send voice message": "Lähetä ääniviesti",
|
||||
"Send a sticker": "Lähetä tarra",
|
||||
|
@ -2647,14 +2612,11 @@
|
|||
"Share anonymous data to help us identify issues. Nothing personal. No third parties. <LearnMoreLink>Learn More</LearnMoreLink>": "Jaa anonyymiä tietoa ongelmien tunnistamiseksi. Ei mitään henkilökohtaista. Ei kolmansia tahoja. <LearnMoreLink>Lue lisää</LearnMoreLink>",
|
||||
"You previously consented to share anonymous usage data with us. We're updating how that works.": "Olet aiemmin suostunut jakamaan anonyymiä käyttötietoa kanssamme. Päivitämme jakamisen toimintaperiaatteita.",
|
||||
"That's fine": "Sopii",
|
||||
"Fetching events...": "Noudetaan tapahtumia...",
|
||||
"Starting export process...": "Aloitetaan vienti...",
|
||||
"Exported %(count)s events in %(seconds)s seconds|one": "%(count)s tapahtuma viety %(seconds)s sekunnissa",
|
||||
"Exported %(count)s events in %(seconds)s seconds|other": "%(count)s tapahtumaa viety %(seconds)s sekunnissa",
|
||||
"Export successful!": "Vienti onnistui!",
|
||||
"Fetched %(count)s events in %(seconds)ss|one": "%(count)s tapahtuma noudettu %(seconds)s sekunnissa",
|
||||
"Fetched %(count)s events in %(seconds)ss|other": "%(count)s tapahtumaa noudettu %(seconds)s sekunnissa",
|
||||
"Starting export...": "Aloitetaan vienti...",
|
||||
"Processing event %(number)s out of %(total)s": "Käsitellään tapahtumaa %(number)s / %(total)s",
|
||||
"Fetched %(count)s events so far|one": "%(count)s tapahtuma noudettu tähän mennessä",
|
||||
"Fetched %(count)s events so far|other": "%(count)s tapahtumaa noudettu tähän mennessä",
|
||||
|
@ -2675,7 +2637,6 @@
|
|||
"Write an option": "Kirjoita vaihtoehto",
|
||||
"Option %(number)s": "Vaihtoehto %(number)s",
|
||||
"Create options": "Luo vaihtoehdot",
|
||||
"Write something...": "Kirjoita jotain...",
|
||||
"Question or topic": "Kysymys tai aihe",
|
||||
"What is your poll question or topic?": "Mikä on kyselysi kysymys tai aihe?",
|
||||
"Closed poll": "Suljettu kysely",
|
||||
|
@ -2714,7 +2675,6 @@
|
|||
"This room isn't bridging messages to any platforms. <a>Learn more.</a>": "Tämä huone ei siltaa viestejä millekään alustalle. <a>Lue lisää.</a>",
|
||||
"Sign out devices|one": "Kirjaa laite ulos",
|
||||
"Sign out devices|other": "Kirjaa laitteet ulos",
|
||||
"Creating HTML...": "Luodaan HTML:ää...",
|
||||
"No virtual room for this room": "Tällä huoneella ei ole virtuaalihuonetta",
|
||||
"Switches to this room's virtual room, if it has one": "Vaihtaa tämän huoneen virtuaalihuoneeseen, mikäli huoneella sellainen on",
|
||||
"Removes user with given id from this room": "Poistaa tunnuksen mukaisen käyttäjän tästä huoneesta",
|
||||
|
@ -2725,7 +2685,6 @@
|
|||
"Other searches": "Muut haut",
|
||||
"Public rooms": "Julkiset huoneet",
|
||||
"Export Cancelled": "Vienti peruttu",
|
||||
"Processing...": "Käsitellään...",
|
||||
"The poll has ended. Top answer: %(topAnswer)s": "Kysely on päättynyt. Suosituin vastaus: %(topAnswer)s",
|
||||
"The poll has ended. No votes were cast.": "Kysely on päättynyt. Ääniä ei annettu.",
|
||||
"You are about to remove %(count)s messages by %(user)s. This will remove them permanently for everyone in the conversation. Do you wish to continue?|other": "Olet poistamassa käyttäjän %(user)s %(count)s viestiä. Toimenpide poistaa ne pysyvästi kaikilta keskustelun osapuolilta. Haluatko jatkaa?",
|
||||
|
@ -2758,7 +2717,6 @@
|
|||
"You were banned by %(memberName)s": "%(memberName)s antoi sinulle porttikiellon",
|
||||
"You were removed by %(memberName)s": "%(memberName)s poisti sinut",
|
||||
"Loading preview": "Ladataan esikatselua",
|
||||
"Joining …": "Liitytään …",
|
||||
"Currently removing messages in %(count)s rooms|one": "Poistetaan parhaillaan viestejä yhdessä huoneessa",
|
||||
"Currently removing messages in %(count)s rooms|other": "Poistetaan parhaillaan viestejä %(count)s huoneesta",
|
||||
"Busy": "Varattu",
|
||||
|
@ -2993,7 +2951,6 @@
|
|||
"Help improve %(analyticsOwner)s": "Auta parantamaan %(analyticsOwner)s",
|
||||
"Confirm your Security Phrase": "Vahvista turvalause",
|
||||
"Secure your backup with a Security Phrase": "Suojaa varmuuskopiosi turvalauseella",
|
||||
"Repeat your Security Phrase...": "Toista turvalauseesi...",
|
||||
"Enter your Security Phrase a second time to confirm it.": "Kirjoita turvalause toistamiseen vahvistaaksesi sen.",
|
||||
"Great! This Security Phrase looks strong enough.": "Hienoa! Tämä turvalause vaikuttaa riittävän vahvalta.",
|
||||
"Verify with Security Key or Phrase": "Vahvista turva-avaimella tai turvalauseella",
|
||||
|
@ -3067,9 +3024,7 @@
|
|||
"%(downloadButton)s or %(copyButton)s": "%(downloadButton)s tai %(copyButton)s",
|
||||
"Event ID: %(eventId)s": "Tapahtuman ID-tunniste: %(eventId)s",
|
||||
"Waiting for device to sign in": "Odotetaan laitteen sisäänkirjautumista",
|
||||
"Connecting...": "Yhdistetään...",
|
||||
"Review and approve the sign in": "Katselmoi ja hyväksy sisäänkirjautuminen",
|
||||
"Select 'Scan QR code'": "Valitse \"Skannaa QR-koodi\"",
|
||||
"Devices connected": "Yhdistetyt laitteet",
|
||||
"An unexpected error occurred.": "Tapahtui odottamaton virhe.",
|
||||
"The request was cancelled.": "Pyyntö peruttiin.",
|
||||
|
@ -3083,7 +3038,6 @@
|
|||
"%(securityKey)s or %(recoveryFile)s": "%(securityKey)s tai %(recoveryFile)s",
|
||||
"Your server lacks native support": "Palvelimellasi ei ole natiivitukea",
|
||||
"Your server has native support": "Palvelimellasi on natiivituki",
|
||||
"Checking...": "Tarkistetaan...",
|
||||
"Room ID: %(roomId)s": "Huoneen ID-tunniste: %(roomId)s",
|
||||
"Get it on F-Droid": "Hanki F-Droidista",
|
||||
"Get it on Google Play": "Hanki Google Playsta",
|
||||
|
@ -3336,7 +3290,6 @@
|
|||
"When enabled, the other party might be able to see your IP address": "Kun käytössä, toinen osapuoli voi mahdollisesti nähdä IP-osoitteesi",
|
||||
"30s forward": "30 s eteenpäin",
|
||||
"30s backward": "30 s taaksepäin",
|
||||
"We need to know it’s you before resetting your password.\n Click the link in the email we just sent to <b>%(email)s</b>": "Meidän tulee varmistaa, että se olet sinä, ennen kuin salasanasi voidaan nollata.\n Napsauta osoitteeseen <b>%(email)s</b> lähetettyä linkkiä",
|
||||
"Verify your email to continue": "Vahvista sähköpostiosoitteesi jatkaaksesi",
|
||||
"<b>%(homeserver)s</b> will send you a verification link to let you reset your password.": "<b>%(homeserver)s</b> lähettää sinulle vahvistuslinkin, jotta voit nollata salasanasi.",
|
||||
"Enter your email to reset password": "Kirjoita sähköpostiosoitteesi nollataksesi salasanasi",
|
||||
|
@ -3358,7 +3311,6 @@
|
|||
"View your device list": "Näytä laiteluettelo",
|
||||
"Verify this device to access all messages": "Vahvista tämä laite saadaksesi pääsyn kaikkiin viesteihisi",
|
||||
"Please wait as we try to decrypt your messages. This may take a few moments.": "Odota, kun yritämme purkaa viestiesi salausta. Tämä saattaa kestää hetken.",
|
||||
"Decrypting messages...": "Puretaan viestien salausta...",
|
||||
"Improve your account security by following these recommendations.": "Paranna tilisi tietoturvaa seuraamalla näitä suosituksia.",
|
||||
"%(count)s sessions selected|one": "%(count)s istunto valittu",
|
||||
"%(count)s sessions selected|other": "%(count)s istuntoa valittu",
|
||||
|
|
|
@ -157,7 +157,6 @@
|
|||
"You do not have permission to post to this room": "Vous n’avez pas la permission de poster dans ce salon",
|
||||
"You need to be able to invite users to do that.": "Vous devez avoir l’autorisation d’inviter des utilisateurs pour faire ceci.",
|
||||
"You need to be logged in.": "Vous devez être identifié.",
|
||||
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "Votre adresse e-mail ne semble pas être associée à un identifiant Matrix sur ce serveur d’accueil.",
|
||||
"You seem to be in a call, are you sure you want to quit?": "Vous semblez avoir un appel en cours, voulez-vous vraiment partir ?",
|
||||
"You seem to be uploading files, are you sure you want to quit?": "Vous semblez être en train d’envoyer des fichiers, voulez-vous vraiment partir ?",
|
||||
"You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.": "Vous ne pourrez pas annuler cette modification car vous promouvez l’utilisateur au même rang que le vôtre.",
|
||||
|
@ -303,7 +302,6 @@
|
|||
"Ignore": "Ignorer",
|
||||
"Invite": "Inviter",
|
||||
"Admin Tools": "Outils d’administration",
|
||||
"Loading...": "Chargement…",
|
||||
"Unknown": "Inconnu",
|
||||
"Unnamed room": "Salon sans nom",
|
||||
"Banned by %(displayName)s": "Banni par %(displayName)s",
|
||||
|
@ -442,7 +440,6 @@
|
|||
"Send logs": "Envoyer les journaux",
|
||||
"All messages": "Tous les messages",
|
||||
"Call invitation": "Appel entrant",
|
||||
"Downloading update...": "Mise à jour en cours de téléchargement…",
|
||||
"State Key": "Clé d’état",
|
||||
"What's new?": "Nouveautés",
|
||||
"View Source": "Voir la source",
|
||||
|
@ -461,7 +458,6 @@
|
|||
"Event Content": "Contenu de l’évènement",
|
||||
"Thank you!": "Merci !",
|
||||
"When I'm invited to a room": "Quand je suis invité dans un salon",
|
||||
"Checking for an update...": "Recherche de mise à jour…",
|
||||
"Logs sent": "Journaux envoyés",
|
||||
"Failed to send logs: ": "Échec lors de l’envoi des journaux : ",
|
||||
"Preparing to send logs": "Préparation de l’envoi des journaux",
|
||||
|
@ -521,7 +517,6 @@
|
|||
"The room upgrade could not be completed": "La mise à niveau du salon n’a pas pu être effectuée",
|
||||
"Upgrade this room to version %(version)s": "Mettre à niveau ce salon vers la version %(version)s",
|
||||
"Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded": "Force la session de groupe sortante actuelle dans un salon chiffré à être rejetée",
|
||||
"Unable to connect to Homeserver. Retrying...": "Impossible de se connecter au serveur d’accueil. Reconnexion…",
|
||||
"%(senderName)s set the main address for this room to %(address)s.": "%(senderName)s a défini l’adresse principale pour ce salon comme %(address)s.",
|
||||
"%(senderName)s removed the main address for this room.": "%(senderName)s a supprimé l’adresse principale de ce salon.",
|
||||
"%(brand)s now uses 3-5x less memory, by only loading information about other users when needed. Please wait whilst we resynchronise with the server!": "%(brand)s utilise maintenant 3 à 5 fois moins de mémoire, en ne chargeant les informations des autres utilisateurs que quand elles sont nécessaires. Veuillez patienter pendant que l’on se resynchronise avec le serveur !",
|
||||
|
@ -630,7 +625,6 @@
|
|||
"No": "Non",
|
||||
"We've sent you an email to verify your address. Please follow the instructions there and then click the button below.": "Nous vous avons envoyé un e-mail pour vérifier votre adresse. Veuillez suivre les instructions qu’il contient puis cliquer sur le bouton ci-dessous.",
|
||||
"Email Address": "Adresse e-mail",
|
||||
"Backing up %(sessionsRemaining)s keys...": "Sauvegarde de %(sessionsRemaining)s clés…",
|
||||
"All keys backed up": "Toutes les clés ont été sauvegardées",
|
||||
"Unable to verify phone number.": "Impossible de vérifier le numéro de téléphone.",
|
||||
"Verification code": "Code de vérification",
|
||||
|
@ -642,7 +636,6 @@
|
|||
"Room version:": "Version du salon :",
|
||||
"General": "Général",
|
||||
"Room Addresses": "Adresses du salon",
|
||||
"Set a new account password...": "Définir un nouveau mot de passe pour ce compte…",
|
||||
"Email addresses": "Adresses e-mail",
|
||||
"Phone numbers": "Numéros de téléphone",
|
||||
"Language and region": "Langue et région",
|
||||
|
@ -677,7 +670,6 @@
|
|||
"Room Topic": "Sujet du salon",
|
||||
"Join": "Rejoindre",
|
||||
"Verify this user to mark them as trusted. Trusting users gives you extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.": "Vérifier cet utilisateur pour le marquer comme fiable. Faire confiance aux utilisateurs vous permet d’être tranquille lorsque vous utilisez des messages chiffrés de bout en bout.",
|
||||
"Waiting for partner to confirm...": "Nous attendons que le partenaire confirme…",
|
||||
"Incoming Verification Request": "Demande de vérification entrante",
|
||||
"Go back": "Revenir en arrière",
|
||||
"Username": "Nom d’utilisateur",
|
||||
|
@ -688,8 +680,6 @@
|
|||
"Other": "Autre",
|
||||
"Guest": "Visiteur",
|
||||
"Create account": "Créer un compte",
|
||||
"Keep going...": "Continuer…",
|
||||
"Starting backup...": "Début de la sauvegarde…",
|
||||
"Recovery Method Removed": "Méthode de récupération supprimée",
|
||||
"If you didn't remove the recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.": "Si vous n’avez pas supprimé la méthode de récupération, un attaquant peut être en train d’essayer d’accéder à votre compte. Modifiez le mot de passe de votre compte et configurez une nouvelle méthode de récupération dans les réglages.",
|
||||
"The file '%(fileName)s' exceeds this homeserver's size limit for uploads": "Le fichier « %(fileName)s » dépasse la taille limite autorisée par ce serveur pour les envois",
|
||||
|
@ -815,7 +805,6 @@
|
|||
"Enable encryption?": "Activer le chiffrement ?",
|
||||
"Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly. <a>Learn more about encryption.</a>": "Le chiffrement du salon ne peut pas être désactivé après son activation. Les messages d’un salon chiffré ne peuvent pas être vus par le serveur, seulement par les membres du salon. Activer le chiffrement peut empêcher certains robots et certaines passerelles de fonctionner correctement. <a>En savoir plus sur le chiffrement.</a>",
|
||||
"Power level": "Rang",
|
||||
"<b>Warning</b>: Upgrading a room will <i>not automatically migrate room members to the new version of the room.</i> We'll post a link to the new room in the old version of the room - room members will have to click this link to join the new room.": "<b>Attention</b> : La mise à niveau du salon <i>ne migrera pas automatiquement les membres du salon vers la nouvelle version du salon.</i> Nous enverrons un lien vers le nouveau salon dans l’ancienne version du salon. Les participants au salon devront cliquer sur ce lien pour rejoindre le nouveau salon.",
|
||||
"Adds a custom widget by URL to the room": "Ajoute un widget personnalisé par URL au salon",
|
||||
"Please supply a https:// or http:// widget URL": "Veuillez fournir une URL du widget en https:// ou http://",
|
||||
"You cannot modify widgets in this room.": "Vous ne pouvez pas modifier les widgets de ce salon.",
|
||||
|
@ -857,9 +846,6 @@
|
|||
"The user's homeserver does not support the version of the room.": "Le serveur d’accueil de l’utilisateur ne prend pas en charge la version de ce salon.",
|
||||
"When rooms are upgraded": "Quand les salons sont mis à niveau",
|
||||
"View older messages in %(roomName)s.": "Voir les messages plus anciens dans %(roomName)s.",
|
||||
"Joining room …": "Inscription au salon…",
|
||||
"Loading …": "Chargement…",
|
||||
"Rejecting invite …": "Rejet de l’invitation…",
|
||||
"Join the conversation with an account": "Rejoindre la conversation avec un compte",
|
||||
"Sign Up": "S’inscrire",
|
||||
"Sign In": "Se connecter",
|
||||
|
@ -1129,7 +1115,6 @@
|
|||
"⚠ These settings are meant for advanced users.": "⚠ Ces paramètres sont prévus pour les utilisateurs avancés.",
|
||||
"Ignoring people is done through ban lists which contain rules for who to ban. Subscribing to a ban list means the users/servers blocked by that list will be hidden from you.": "Ignorer les gens est possible grâce à des listes de bannissement qui contiennent des règles sur les personnes à bannir. L’inscription à une liste de bannissement signifie que les utilisateurs/serveurs bloqués par cette liste seront cachés pour vous.",
|
||||
"Personal ban list": "Liste de bannissement personnelle",
|
||||
"Your personal ban list holds all the users/servers you personally don't want to see messages from. After ignoring your first user/server, a new room will show up in your room list named 'My Ban List' - stay in this room to keep the ban list in effect.": "Votre liste de bannissement personnelle contient tous les utilisateurs/serveurs dont vous ne voulez pas voir les messages personnellement. Quand vous aurez ignoré votre premier utilisateur/serveur, un nouveau salon nommé « Ma liste de bannissement » apparaîtra dans la liste de vos salons − restez dans ce salon pour que la liste de bannissement soit effective.",
|
||||
"Server or user ID to ignore": "Serveur ou identifiant d’utilisateur à ignorer",
|
||||
"eg: @bot:* or example.org": "par ex. : @bot:* ou exemple.org",
|
||||
"Subscribed lists": "Listes souscrites",
|
||||
|
@ -1154,14 +1139,12 @@
|
|||
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s.": "L’utilisation de ce widget pourrait partager des données <helpIcon /> avec %(widgetDomain)s.",
|
||||
"Widget added by": "Widget ajouté par",
|
||||
"This widget may use cookies.": "Ce widget pourrait utiliser des cookies.",
|
||||
"Connecting to integration manager...": "Connexion au gestionnaire d’intégrations…",
|
||||
"Cannot connect to integration manager": "Impossible de se connecter au gestionnaire d’intégrations",
|
||||
"The integration manager is offline or it cannot reach your homeserver.": "Le gestionnaire d’intégrations est hors ligne ou il ne peut pas joindre votre serveur d’accueil.",
|
||||
"Failed to connect to integration manager": "Échec de la connexion au gestionnaire d’intégrations",
|
||||
"Widgets do not use message encryption.": "Les widgets n’utilisent pas le chiffrement des messages.",
|
||||
"More options": "Plus d’options",
|
||||
"Integrations are disabled": "Les intégrations sont désactivées",
|
||||
"Enable 'Manage Integrations' in Settings to do this.": "Activez « Gérer les intégrations » dans les paramètres pour faire ça.",
|
||||
"Integrations not allowed": "Les intégrations ne sont pas autorisées",
|
||||
"Remove for everyone": "Supprimer pour tout le monde",
|
||||
"Decline (%(counter)s)": "Refuser (%(counter)s)",
|
||||
|
@ -1208,7 +1191,6 @@
|
|||
"Secret storage public key:": "Clé publique du coffre secret :",
|
||||
"in account data": "dans les données du compte",
|
||||
"Cross-signing": "Signature croisée",
|
||||
"<b>Warning</b>: You should only set up key backup from a trusted computer.": "<b>Attention</b> : Vous ne devriez configurer la sauvegarde de clés que depuis un ordinateur de confiance.",
|
||||
"Unable to set up secret storage": "Impossible de configurer le coffre secret",
|
||||
"not stored": "non sauvegardé",
|
||||
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from this user": "La sauvegarde a une signature <validity>valide</validity> de cet utilisateur",
|
||||
|
@ -1304,7 +1286,6 @@
|
|||
"Restore your key backup to upgrade your encryption": "Restaurez votre sauvegarde de clés pour mettre à niveau votre chiffrement",
|
||||
"Verifies a user, session, and pubkey tuple": "Vérifie un utilisateur, une session et une collection de clés publiques",
|
||||
"Session already verified!": "Session déjà vérifiée !",
|
||||
"WARNING: Session already verified, but keys do NOT MATCH!": "ATTENTION : La session a déjà été vérifiée mais les clés NE CORRESPONDENT PAS !",
|
||||
"WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and session %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "ATTENTION : ÉCHEC DE LA VÉRIFICATION DE CLÉ ! La clé de signature pour %(userId)s et la session %(deviceId)s est « %(fprint)s ce qui ne correspond pas à la clé fournie « %(fingerprint)s ». Cela pourrait signifier que vos communications sont interceptées !",
|
||||
"The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's session %(deviceId)s. Session marked as verified.": "La clé de signature que vous avez fournie correspond à celle que vous avez reçue de la session %(deviceId)s de %(userId)s. Session marquée comme vérifiée.",
|
||||
"Never send encrypted messages to unverified sessions from this session": "Ne jamais envoyer de messages chiffrés aux sessions non vérifiées depuis cette session",
|
||||
|
@ -1313,7 +1294,6 @@
|
|||
"Your account has a cross-signing identity in secret storage, but it is not yet trusted by this session.": "Votre compte a une identité de signature croisée dans le coffre secret, mais cette session ne lui fait pas encore confiance.",
|
||||
"in memory": "en mémoire",
|
||||
"Unable to load session list": "Impossible de charger la liste de sessions",
|
||||
"This session is backing up your keys. ": "Cette session sauvegarde vos clés. ",
|
||||
"This session is <b>not backing up your keys</b>, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward.": "Cette session <b>ne sauvegarde pas vos clés</b>, mais vous n’avez pas de sauvegarde existante que vous pouvez restaurer ou compléter à l’avenir.",
|
||||
"Connect this session to key backup before signing out to avoid losing any keys that may only be on this session.": "Connectez cette session à la sauvegarde de clés avant de vous déconnecter pour éviter de perdre des clés qui seraient uniquement dans cette session.",
|
||||
"Connect this session to Key Backup": "Connecter cette session à la sauvegarde de clés",
|
||||
|
@ -1351,7 +1331,6 @@
|
|||
"Verifying this user will mark their session as trusted, and also mark your session as trusted to them.": "Vérifier cet utilisateur marquera sa session comme fiable, et marquera aussi votre session comme fiable pour lui.",
|
||||
"Verify this device to mark it as trusted. Trusting this device gives you and other users extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.": "Vérifier cet appareil le marquera comme fiable. Faire confiance à cette appareil vous permettra à vous et aux autres utilisateurs d’être tranquilles lors de l’utilisation de messages chiffrés.",
|
||||
"Verifying this device will mark it as trusted, and users who have verified with you will trust this device.": "Vérifier cet appareil le marquera comme fiable, et les utilisateurs qui ont vérifié avec vous feront confiance à cet appareil.",
|
||||
"Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored in this session. Clear it if you're finished using this session, or want to sign in to another account.": "Attention : Vos données personnelles (y compris les clés de chiffrement) seront stockées dans cette session. Effacez-les si vous n’utilisez plus cette session ou si vous voulez vous connecter à un autre compte.",
|
||||
"Upgrade this session to allow it to verify other sessions, granting them access to encrypted messages and marking them as trusted for other users.": "Mettez à niveau cette session pour l’autoriser à vérifier d’autres sessions, ce qui leur permettra d’accéder aux messages chiffrés et de les marquer comme fiables pour les autres utilisateurs.",
|
||||
"Without setting up Secure Message Recovery, you won't be able to restore your encrypted message history if you log out or use another session.": "Si vous ne configurez pas la récupération de messages sécurisée, vous ne pourrez pas restaurer l’historique de vos messages chiffrés si vous vous déconnectez ou si vous utilisez une autre session.",
|
||||
"This session is encrypting history using the new recovery method.": "Cette session chiffre l’historique en utilisant la nouvelle méthode de récupération.",
|
||||
|
@ -1384,8 +1363,6 @@
|
|||
"exists": "existant",
|
||||
"Cancelling…": "Annulation…",
|
||||
"Accepting…": "Acceptation…",
|
||||
"Accepting …": "Acceptation…",
|
||||
"Declining …": "Refus…",
|
||||
"Sign In or Create Account": "Se connecter ou créer un compte",
|
||||
"Use your account or create a new one to continue.": "Utilisez votre compte ou créez en un pour continuer.",
|
||||
"Create Account": "Créer un compte",
|
||||
|
@ -1509,8 +1486,6 @@
|
|||
"There was a problem communicating with the server. Please try again.": "Un problème est survenu en essayant de communiquer avec le serveur. Veuillez réessayer.",
|
||||
"Enable end-to-end encryption": "Activer le chiffrement de bout en bout",
|
||||
"Could not find user in room": "Impossible de trouver l’utilisateur dans le salon",
|
||||
"Syncing...": "Synchronisation…",
|
||||
"Signing In...": "Authentification…",
|
||||
"If you've joined lots of rooms, this might take a while": "Si vous avez rejoint beaucoup de salons, cela peut prendre du temps",
|
||||
"Can't load this message": "Impossible de charger ce message",
|
||||
"Submit logs": "Envoyer les journaux",
|
||||
|
@ -1522,7 +1497,6 @@
|
|||
"Unable to query secret storage status": "Impossible de demander le statut du coffre secret",
|
||||
"New login. Was this you?": "Nouvelle connexion. Était-ce vous ?",
|
||||
"Restoring keys from backup": "Restauration des clés depuis la sauvegarde",
|
||||
"Fetching keys from server...": "Récupération des clés depuis le serveur…",
|
||||
"%(completed)s of %(total)s keys restored": "%(completed)s clés sur %(total)s restaurées",
|
||||
"Keys restored": "Clés restaurées",
|
||||
"Successfully restored %(sessionCount)s keys": "%(sessionCount)s clés ont été restaurées avec succès",
|
||||
|
@ -2120,7 +2094,6 @@
|
|||
"Your Security Key has been <b>copied to your clipboard</b>, paste it to:": "Votre clé de Sécurité a été <b>copiée dans votre presse-papier</b>, copiez la pour :",
|
||||
"Your Security Key": "Votre clé de sécurité",
|
||||
"Your Security Key is a safety net - you can use it to restore access to your encrypted messages if you forget your Security Phrase.": "Votre clé de sécurité est un filet de sécurité. Vous pouvez l’utiliser pour retrouver l’accès à vos messages chiffrés si vous oubliez votre phrase secrète.",
|
||||
"Repeat your Security Phrase...": "Répétez votre phrase secrète…",
|
||||
"Set up with a Security Key": "Configurer avec une clé de sécurité",
|
||||
"Great! This Security Phrase looks strong enough.": "Super ! Cette phrase secrète a l’air assez solide.",
|
||||
"We'll store an encrypted copy of your keys on our server. Secure your backup with a Security Phrase.": "Nous allons stocker une copie chiffrée de vos clés sur notre serveur. Protégez vos sauvegardes avec une phrase secrète.",
|
||||
|
@ -2223,14 +2196,12 @@
|
|||
"Invite someone using their name, email address, username (like <userId/>) or <a>share this space</a>.": "Invitez quelqu’un grâce à son nom, adresse e-mail, nom d’utilisateur (tel que <userId/>) ou <a>partagez cet espace</a>.",
|
||||
"Original event source": "Évènement source original",
|
||||
"Decrypted event source": "Évènement source déchiffré",
|
||||
"Inviting...": "Invitation…",
|
||||
"Invite by username": "Inviter par nom d’utilisateur",
|
||||
"Invite your teammates": "Invitez votre équipe",
|
||||
"Failed to invite the following users to your space: %(csvUsers)s": "Échec de l’invitation des utilisateurs suivants à votre espace : %(csvUsers)s",
|
||||
"A private space for you and your teammates": "Un espace privé pour vous et votre équipe",
|
||||
"Me and my teammates": "Moi et mon équipe",
|
||||
"Who are you working with?": "Avec qui travaillez-vous ?",
|
||||
"Creating rooms...": "Création des salons…",
|
||||
"Skip for now": "Passer pour l’instant",
|
||||
"Failed to create initial space rooms": "Échec de la création des salons initiaux de l’espace",
|
||||
"Room name": "Nom du salon",
|
||||
|
@ -2246,7 +2217,6 @@
|
|||
"Failed to start livestream": "Échec lors du démarrage de la diffusion en direct",
|
||||
"Unable to start audio streaming.": "Impossible de démarrer la diffusion audio.",
|
||||
"Save Changes": "Enregistrer les modifications",
|
||||
"Saving...": "Enregistrement…",
|
||||
"Leave Space": "Quitter l’espace",
|
||||
"Edit settings relating to your space.": "Modifiez les paramètres de votre espace.",
|
||||
"Space settings": "Paramètres de l’espace",
|
||||
|
@ -2264,15 +2234,12 @@
|
|||
"Send message": "Envoyer le message",
|
||||
"Invite to this space": "Inviter dans cet espace",
|
||||
"Your message was sent": "Votre message a été envoyé",
|
||||
"Encrypting your message...": "Chiffrement de votre message…",
|
||||
"Sending your message...": "Envoi de votre message…",
|
||||
"Space options": "Options de l’espace",
|
||||
"Leave space": "Quitter l’espace",
|
||||
"Invite people": "Inviter des personnes",
|
||||
"Share your public space": "Partager votre espace public",
|
||||
"Share invite link": "Partager le lien d’invitation",
|
||||
"Click to copy": "Cliquez pour copier",
|
||||
"Creating...": "Création…",
|
||||
"Your private space": "Votre espace privé",
|
||||
"Your public space": "Votre espace public",
|
||||
"Invite only, best for yourself or teams": "Sur invitation, idéal pour vous-même ou les équipes",
|
||||
|
@ -2302,7 +2269,6 @@
|
|||
"<inviter/> invites you": "<inviter/> vous a invité",
|
||||
"You may want to try a different search or check for typos.": "Essayez une requête différente, ou vérifiez que vous n’avez pas fait de faute de frappe.",
|
||||
"No results found": "Aucun résultat",
|
||||
"Removing...": "Suppression…",
|
||||
"Failed to remove some rooms. Try again later": "Échec de la suppression de certains salons. Veuillez réessayez plus tard",
|
||||
"%(count)s rooms|one": "%(count)s salon",
|
||||
"%(count)s rooms|other": "%(count)s salons",
|
||||
|
@ -2326,7 +2292,6 @@
|
|||
"Consult first": "Consulter d’abord",
|
||||
"Invited people will be able to read old messages.": "Les personnes invitées pourront lire les anciens messages.",
|
||||
"We couldn't create your DM.": "Nous n’avons pas pu créer votre message direct.",
|
||||
"Adding...": "Ajout…",
|
||||
"Add existing rooms": "Ajouter des salons existants",
|
||||
"%(count)s people you know have already joined|one": "%(count)s personne que vous connaissez en fait déjà partie",
|
||||
"%(count)s people you know have already joined|other": "%(count)s personnes que vous connaissez en font déjà partie",
|
||||
|
@ -2414,7 +2379,6 @@
|
|||
"Any other reason. Please describe the problem.\nThis will be reported to the room moderators.": "Toute autre raison. Veuillez décrire le problème.\nCeci sera signalé aux modérateurs du salon.",
|
||||
"This user is spamming the room with ads, links to ads or to propaganda.\nThis will be reported to the room moderators.": "Cet utilisateur inonde le salon de publicités ou liens vers des publicités, ou vers de la propagande.\nCeci sera signalé aux modérateurs du salon.",
|
||||
"This user is displaying illegal behaviour, for instance by doxing people or threatening violence.\nThis will be reported to the room moderators who may escalate this to legal authorities.": "Cet utilisateur fait preuve d’un comportement illicite, par exemple en publiant des informations personnelles d’autres ou en proférant des menaces.\nCeci sera signalé aux modérateurs du salon qui pourront l’escalader aux autorités.",
|
||||
"This user is displaying toxic behaviour, for instance by insulting other users or sharing adult-only content in a family-friendly room or otherwise violating the rules of this room.\nThis will be reported to the room moderators.": "Cet utilisateur fait preuve d’un comportement toxique, par exemple en insultant les autres ou en partageant du contenu pour adultes dans un salon familial, ou en violant les règles de ce salon.\nCeci sera signalé aux modérateurs du salon.",
|
||||
"What this user is writing is wrong.\nThis will be reported to the room moderators.": "Ce que cet utilisateur écrit est déplacé.\nCeci sera signalé aux modérateurs du salon.",
|
||||
"[number]": "[numéro]",
|
||||
"Report": "Signaler",
|
||||
|
@ -2564,7 +2528,6 @@
|
|||
"Add space": "Ajouter un espace",
|
||||
"<b>Please note upgrading will make a new version of the room</b>. All current messages will stay in this archived room.": "<b>Veuillez notez que la mise-à-jour va créer une nouvelle version de ce salon</b>. Tous les messages actuels resteront dans ce salon archivé.",
|
||||
"Automatically invite members from this room to the new one": "Inviter automatiquement les membres de ce salon dans le nouveau",
|
||||
"This room is dedicated to illegal or toxic content or the moderators fail to moderate illegal or toxic content.\n This will be reported to the administrators of %(homeserver)s.": "Ce salon est utilisé pour du contenu toxique ou illégal, ou les modérateurs ont échoué à modérer le contenu toxique ou illégal.\n Cela sera signalé aux administrateurs de %(homeserver)s.",
|
||||
"This room is dedicated to illegal or toxic content or the moderators fail to moderate illegal or toxic content.\nThis will be reported to the administrators of %(homeserver)s. The administrators will NOT be able to read the encrypted content of this room.": "Ce salon est utilisé pour du contenu toxique ou illégal, ou les modérateurs ont échoué à modérer le contenu toxique ou illégal.\nCela sera signalé aux administrateurs de %(homeserver)s. Les administrateurs ne pourront PAS lire le contenu chiffré ce salon.",
|
||||
"These are likely ones other room admins are a part of.": "Ces autres administrateurs du salon en font probablement partie.",
|
||||
"Other spaces or rooms you might not know": "Autres espaces ou salons que vous pourriez ne pas connaître",
|
||||
|
@ -2642,7 +2605,6 @@
|
|||
"Reply to encrypted thread…": "Répondre au fil de discussion chiffré…",
|
||||
"%(reactors)s reacted with %(content)s": "%(reactors)s ont réagi avec %(content)s",
|
||||
"Message": "Message",
|
||||
"Joining space …": "Entrée dans l’espace…",
|
||||
"Message didn't send. Click for info.": "Le message n’a pas été envoyé. Cliquer pour plus d’info.",
|
||||
"Unknown failure": "Erreur inconnue",
|
||||
"Failed to update the join rules": "Échec de mise-à-jour des règles pour rejoindre le salon",
|
||||
|
@ -2695,7 +2657,6 @@
|
|||
"%(date)s at %(time)s": "%(date)s à %(time)s",
|
||||
"Resetting your verification keys cannot be undone. After resetting, you won't have access to old encrypted messages, and any friends who have previously verified you will see security warnings until you re-verify with them.": "La réinitialisation de vos clés de vérification ne peut pas être annulé. Après la réinitialisation, vous n’aurez plus accès à vos anciens messages chiffrés, et tous les amis que vous aviez précédemment vérifiés verront des avertissement de sécurité jusqu'à ce vous les vérifiiez à nouveau.",
|
||||
"Downloading": "Téléchargement en cours",
|
||||
"Please only proceed if you're sure you've lost all of your other devices and your security key.": "Veuillez ne continuer que si vous êtes certain d’avoir perdu tous vos autres appareils et votre clé de sécurité.",
|
||||
"I'll verify later": "Je ferai la vérification plus tard",
|
||||
"Verify with Security Key": "Vérifié avec une clé de sécurité",
|
||||
"Verify with Security Key or Phrase": "Vérifier avec une clé de sécurité ou une phrase",
|
||||
|
@ -2733,7 +2694,6 @@
|
|||
"%(count)s reply|other": "%(count)s réponses",
|
||||
"Developer mode": "Mode développeur",
|
||||
"Store your Security Key somewhere safe, like a password manager or a safe, as it's used to safeguard your encrypted data.": "Stockez votre clé de sécurité dans un endroit sûr, comme un gestionnaire de mots de passe ou un coffre, car elle est utilisée pour protéger vos données chiffrées.",
|
||||
"Enter a security phrase only you know, as it's used to safeguard your data. To be secure, you shouldn't re-use your account password.": "Saisissez une phrase de sécurité connue de vous seul·e car elle est utilisée pour protéger vos données. Pour plus de sécurité, vous ne devriez pas réutiliser le mot de passe de votre compte.",
|
||||
"We'll generate a Security Key for you to store somewhere safe, like a password manager or a safe.": "Nous génèrerons une clé de sécurité que vous devrez stocker dans un endroit sûr, comme un gestionnaire de mots de passe ou un coffre.",
|
||||
"Regain access to your account and recover encryption keys stored in this session. Without them, you won't be able to read all of your secure messages in any session.": "Récupérez l’accès à votre compte et restaurez les clés de chiffrement dans cette session. Sans elles, vous ne pourrez pas lire tous vos messages chiffrés dans toutes vos sessions.",
|
||||
"Without verifying, you won't have access to all your messages and may appear as untrusted to others.": "Sans vérification, vous n’aurez pas accès à tous vos messages et vous n’apparaîtrez pas comme de confiance aux autres.",
|
||||
|
@ -2788,7 +2748,6 @@
|
|||
"Option %(number)s": "Choix %(number)s",
|
||||
"Create options": "Créer des choix",
|
||||
"Write an option": "Écrivez un choix",
|
||||
"Write something...": "Écrivez quelque chose…",
|
||||
"Question or topic": "Question ou sujet",
|
||||
"What is your poll question or topic?": "Quelle est la question ou le sujet de votre sondage ?",
|
||||
"Create Poll": "Créer un sondage",
|
||||
|
@ -2891,19 +2850,13 @@
|
|||
"Use \"%(query)s\" to search": "Utilisez « %(query)s » pour rechercher",
|
||||
"Other rooms in %(spaceName)s": "Autres salons dans %(spaceName)s",
|
||||
"Spaces you're in": "Espaces où vous êtes",
|
||||
"Processing...": "Traitement…",
|
||||
"Including you, %(commaSeparatedMembers)s": "Dont vous, %(commaSeparatedMembers)s",
|
||||
"Copy room link": "Copier le lien du salon",
|
||||
"Creating output...": "Création du résultat…",
|
||||
"Fetching events...": "Récupération des évènements…",
|
||||
"Starting export process...": "Démarrage du processus d’export…",
|
||||
"Exported %(count)s events in %(seconds)s seconds|one": "%(count)s évènement exporté en %(seconds)s secondes",
|
||||
"Exported %(count)s events in %(seconds)s seconds|other": "%(count)s évènements exportés en %(seconds)s secondes",
|
||||
"Export successful!": "Export réussi !",
|
||||
"Creating HTML...": "Création de l’HTML…",
|
||||
"Fetched %(count)s events in %(seconds)ss|one": "%(count)s évènement récupéré en %(seconds)ss",
|
||||
"Fetched %(count)s events in %(seconds)ss|other": "%(count)s évènements récupérés en %(seconds)ss",
|
||||
"Starting export...": "Démarrage de l’export…",
|
||||
"Processing event %(number)s out of %(total)s": "Traitement de l’évènement %(number)s sur %(total)s",
|
||||
"Fetched %(count)s events so far|one": "%(count)s évènements récupéré jusqu’ici",
|
||||
"Fetched %(count)s events so far|other": "%(count)s évènements récupérés jusqu’ici",
|
||||
|
@ -3189,7 +3142,6 @@
|
|||
"Forget this space": "Oublier cet espace",
|
||||
"You were removed by %(memberName)s": "Vous avez été retiré par %(memberName)s",
|
||||
"Loading preview": "Chargement de l’aperçu",
|
||||
"Joining …": "En train de rejoindre…",
|
||||
"New video room": "Nouveau salon visio",
|
||||
"New room": "Nouveau salon",
|
||||
"View older version of %(spaceName)s.": "Voir l’ancienne version de %(spaceName)s.",
|
||||
|
@ -3225,7 +3177,6 @@
|
|||
"Live location enabled": "Position en temps réel activée",
|
||||
"Live location error": "Erreur de positionnement en temps réel",
|
||||
"Live location ended": "Position en temps réel terminée",
|
||||
"Loading live location...": "Chargement de la position en direct…",
|
||||
"Live until %(expiryTime)s": "En direct jusqu’à %(expiryTime)s",
|
||||
"Unban from space": "Révoquer le bannissement de l’espace",
|
||||
"Partial Support for Threads": "Prise en charge partielle des fils de discussions",
|
||||
|
@ -3467,7 +3418,6 @@
|
|||
"Your server lacks native support, you must specify a proxy": "Votre serveur manque d’un support natif, vous devez spécifier un serveur mandataire (proxy)",
|
||||
"Your server lacks native support": "Votre serveur manque d’un support natif",
|
||||
"Your server has native support": "Votre serveur a un support natif",
|
||||
"Checking...": "Vérification…",
|
||||
"%(qrCode)s or %(appLinks)s": "%(qrCode)s ou %(appLinks)s",
|
||||
"%(qrCode)s or %(emojiCompare)s": "%(qrCode)s ou %(emojiCompare)s",
|
||||
"You need to be able to kick users to do that.": "Vous devez avoir l’autorisation d’expulser des utilisateurs pour faire ceci.",
|
||||
|
@ -3530,9 +3480,7 @@
|
|||
"Italic": "Italique",
|
||||
"Completing set up of your new device": "Fin de la configuration de votre nouvel appareil",
|
||||
"Waiting for device to sign in": "En attente de connexion de l’appareil",
|
||||
"Connecting...": "Connexion…",
|
||||
"Review and approve the sign in": "Vérifier et autoriser la connexion",
|
||||
"Select 'Scan QR code'": "Sélectionnez « Scanner le QR code »",
|
||||
"Start at the sign in screen": "Démarrez à l’écran de connexion",
|
||||
"Scan the QR code below with your device that's signed out.": "Scannez le QR code ci-dessous avec l’appareil qui n’est pas connecté.",
|
||||
"By approving access for this device, it will have full access to your account.": "En autorisant l’accès pour cet appareil, il aura un accès complet à votre compte.",
|
||||
|
@ -3598,7 +3546,6 @@
|
|||
"Hide details": "Masquer les détails",
|
||||
"30s forward": "30s en avant",
|
||||
"30s backward": "30s en arrière",
|
||||
"We need to know it’s you before resetting your password.\n Click the link in the email we just sent to <b>%(email)s</b>": "Nous avons besoin de savoir que c’est vous avant de réinitialiser votre mot de passe.\n Cliquer sur le lien dans l’e-mail que nous venons juste d’envoyer à <b>%(email)s</b>",
|
||||
"Verify your email to continue": "Vérifiez vos e-mail avant de continuer",
|
||||
"<b>%(homeserver)s</b> will send you a verification link to let you reset your password.": "<b>%(homeserver)s</b> va vous envoyer un lien de vérification vous permettant de réinitialiser votre mot de passe.",
|
||||
"Enter your email to reset password": "Entrez votre e-mail pour réinitialiser le mot de passe",
|
||||
|
@ -3649,7 +3596,6 @@
|
|||
"This session doesn't support encryption and thus can't be verified.": "Cette session ne prend pas en charge le chiffrement, elle ne peut donc pas être vérifiée.",
|
||||
"For best security and privacy, it is recommended to use Matrix clients that support encryption.": "Pour de meilleures sécurité et confidentialité, il est recommandé d’utiliser des clients Matrix qui prennent en charge le chiffrement.",
|
||||
"You won't be able to participate in rooms where encryption is enabled when using this session.": "Vous ne pourrez pas participer aux salons qui ont activé le chiffrement en utilisant cette session.",
|
||||
"This session doesn't support encryption, so it can't be verified.": "Cette session ne prend pas en charge le chiffrement, elle ne peut donc pas être vérifiée.",
|
||||
"Apply": "Appliquer",
|
||||
"Search users in this room…": "Chercher des utilisateurs dans ce salon…",
|
||||
"Give one or multiple users in this room more privileges": "Donne plus de privilèges à un ou plusieurs utilisateurs de ce salon",
|
||||
|
@ -3669,7 +3615,6 @@
|
|||
"This device was unable to decrypt some messages because it has not been verified yet.": "Cet appareil n’a pas pu déchiffrer certains messages parce qu’il n’a pas encore été vérifié.",
|
||||
"Verify this device to access all messages": "Vérifier cet appareil pour accéder à tous les messages",
|
||||
"Please wait as we try to decrypt your messages. This may take a few moments.": "Veuillez patienter pendant que nous essayons de déchiffrer vos messages. Cela peut prendre un peu de temps.",
|
||||
"Decrypting messages...": "Déchiffrement des messages…",
|
||||
"Threaded messages": "Fils de discussion",
|
||||
"Under active development. Can currently only be enabled via config.json": "En cours de développement. Ne peut pour l’instant être activé que via config.json",
|
||||
"Rust cryptography implementation": "Implémentation cryptographique en Rust",
|
||||
|
@ -3721,7 +3666,6 @@
|
|||
"View a list of polls in a room. (Under active development)": "Voir une liste des sondages présents dans un salon. (En cours de développement)",
|
||||
"Polls history": "Historique des sondages",
|
||||
"Unable to decrypt voice broadcast": "Impossible de décrypter la diffusion audio",
|
||||
"There are no polls in this room": "Il n’y a aucun sondage dans ce salon",
|
||||
"Use rich text instead of Markdown in the message composer.": "Utilise le texte formaté au lieu de Markdown dans le compositeur de message.",
|
||||
"Thread Id: ": "Id du fil de discussion : ",
|
||||
"Threads timeline": "Historique des fils de discussion",
|
||||
|
@ -3745,5 +3689,21 @@
|
|||
"Notifications debug": "Débogage des notifications",
|
||||
"unknown": "inconnu",
|
||||
"Red": "Rouge",
|
||||
"Grey": "Gris"
|
||||
"Grey": "Gris",
|
||||
"Are you sure you want to stop your live broadcast? This will end the broadcast and the full recording will be available in the room.": "Êtes-vous sûr de vouloir arrêter votre diffusion en direct ? Cela terminera la diffusion et l’enregistrement complet sera disponible dans le salon.",
|
||||
"This session is backing up your keys.": "Cette session sauvegarde vos clés.",
|
||||
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this homeserver.": "Votre adresse e-mail ne semble pas être associée à un identifiant Matrix sur ce serveur d’accueil.",
|
||||
"Declining…": "Refus…",
|
||||
"There are no past polls in this room": "Il n’y a aucun ancien sondage dans ce salon",
|
||||
"There are no active polls in this room": "Il n’y a aucun sondage en cours dans ce salon",
|
||||
"We need to know it’s you before resetting your password. Click the link in the email we just sent to <b>%(email)s</b>": "Nous avons besoin de savoir que c’est vous avant de réinitialiser votre mot de passe. Cliquer sur le lien dans l’e-mail que nous venons juste d’envoyer à <b>%(email)s</b>",
|
||||
"Warning: your personal data (including encryption keys) is still stored in this session. Clear it if you're finished using this session, or want to sign in to another account.": "Attention : vos données personnelles (y compris les clés de chiffrement) seront stockées dans cette session. Effacez-les si vous n’utilisez plus cette session ou si vous voulez vous connecter à un autre compte.",
|
||||
"Scan QR code": "Scanner le QR code",
|
||||
"Select '%(scanQRCode)s'": "Sélectionnez « %(scanQRCode)s »",
|
||||
"This room is dedicated to illegal or toxic content or the moderators fail to moderate illegal or toxic content.\nThis will be reported to the administrators of %(homeserver)s.": "Ce salon est utilisé pour du contenu toxique ou illégal, ou les modérateurs ont échoué à modérer le contenu toxique ou illégal.\n Cela sera signalé aux administrateurs de %(homeserver)s.",
|
||||
"This user is displaying toxic behaviour, for instance by insulting other users or sharing adult-only content in a family-friendly room or otherwise violating the rules of this room.\nThis will be reported to the room moderators.": "Cet utilisateur fait preuve d’un comportement toxique, par exemple en insultant les autres ou en partageant du contenu pour adultes dans un salon familial, ou en violant les règles de ce salon.\nCeci sera signalé aux modérateurs du salon.",
|
||||
"Enable '%(manageIntegrations)s' in Settings to do this.": "Activez « %(manageIntegrations)s » dans les paramètres pour faire ça.",
|
||||
"<b>Warning</b>: upgrading a room will <i>not automatically migrate room members to the new version of the room.</i> We'll post a link to the new room in the old version of the room - room members will have to click this link to join the new room.": "<b>Attention</b> : la mise à niveau du salon <i>ne migrera pas automatiquement les membres du salon vers la nouvelle version du salon.</i> Nous enverrons un lien vers le nouveau salon dans l’ancienne version du salon. Les participants au salon devront cliquer sur ce lien pour rejoindre le nouveau salon.",
|
||||
"Your personal ban list holds all the users/servers you personally don't want to see messages from. After ignoring your first user/server, a new room will show up in your room list named '%(myBanList)s' - stay in this room to keep the ban list in effect.": "Votre liste de bannissement personnelle contient tous les utilisateurs/serveurs dont vous ne voulez pas voir les messages personnellement. Quand vous aurez ignoré votre premier utilisateur/serveur, un nouveau salon nommé « %(myBanList)s » apparaîtra dans la liste de vos salons − restez dans ce salon pour que la liste de bannissement soit effective.",
|
||||
"WARNING: session already verified, but keys do NOT MATCH!": "ATTENTION : session déjà vérifiée, mais les clés ne CORRESPONDENT PAS !"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,5 @@
|
|||
{
|
||||
"Sign in with": "Sínigh isteach le",
|
||||
"Signing In...": "ag Síniú Isteach…",
|
||||
"Sign in": "Sínigh Isteach",
|
||||
"Already have an account? <a>Sign in here</a>": "An bhfuil cuntas agat cheana? <a>Sínigh isteach anseo</a>",
|
||||
"Show less": "Taispeáin níos lú",
|
||||
|
@ -66,12 +65,9 @@
|
|||
"Upload Failed": "Chlis an uaslódáil",
|
||||
"Permission Required": "Is Teastáil Cead",
|
||||
"Call Failed": "Chlis an glaoch",
|
||||
"Inviting...": "ag Tabhairt cuireadh…",
|
||||
"Support": "Tacaíocht",
|
||||
"Random": "Randamach",
|
||||
"Saving...": "ag Sábháil…",
|
||||
"Spaces": "Spásanna",
|
||||
"Creating...": "ag Cruthú…",
|
||||
"Private": "Príobháideach",
|
||||
"Public": "Poiblí",
|
||||
"Delete": "Bain amach",
|
||||
|
@ -290,7 +286,6 @@
|
|||
"Ok": "Togha",
|
||||
"Categories": "Catagóire",
|
||||
"Appearance": "Cuma",
|
||||
"Syncing...": "ag Sioncrónú...",
|
||||
"End": "End",
|
||||
"Space": "Spás",
|
||||
"Enter": "Enter",
|
||||
|
@ -438,7 +433,6 @@
|
|||
"Got It": "Tuigthe",
|
||||
"Call invitation": "Nuair a fhaighim cuireadh glaoigh",
|
||||
"Collecting logs": "ag Bailiú logaí",
|
||||
"Loading...": "ag Lódáil...",
|
||||
"Invited": "Le cuireadh",
|
||||
"Close": "Dún",
|
||||
"Mute": "Ciúinaigh",
|
||||
|
@ -621,7 +615,6 @@
|
|||
"Dialpad": "Eochaircheap",
|
||||
"More": "Níos mó",
|
||||
"Decrypting": "Ag Díchriptiú",
|
||||
"Adding...": "Ag Cur...",
|
||||
"Access": "Rochtain",
|
||||
"Image": "Íomhá",
|
||||
"Sticker": "Greamán",
|
||||
|
@ -643,7 +636,6 @@
|
|||
"Pause": "Cuir ar sos",
|
||||
"Sending": "Ag Seoladh",
|
||||
"Avatar": "Abhatár",
|
||||
"Removing...": "Ag Baint...",
|
||||
"Suggested": "Moltaí",
|
||||
"The file '%(fileName)s' failed to upload.": "Níor éirigh leis an gcomhad '%(fileName)s' a uaslódáil.",
|
||||
"You do not have permission to start a conference call in this room": "Níl cead agat glao comhdhála a thosú sa seomra seo",
|
||||
|
|
|
@ -34,7 +34,6 @@
|
|||
"%(brand)s was not given permission to send notifications - please try again": "%(brand)s non ten permiso para enviar notificacións: inténteo de novo",
|
||||
"Unable to enable Notifications": "Non se puideron activar as notificacións",
|
||||
"This email address was not found": "Non se atopou este enderezo de correo",
|
||||
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "O seu enderezo de correo semella non estar asociado a un ID Matrix neste servidor.",
|
||||
"Default": "Por defecto",
|
||||
"Restricted": "Restrinxido",
|
||||
"Moderator": "Moderador",
|
||||
|
@ -144,7 +143,6 @@
|
|||
"Server error": "Fallo no servidor",
|
||||
"Server unavailable, overloaded, or something else went wrong.": "Servidor non dispoñible, sobrecargado, ou outra cousa puido fallar.",
|
||||
"Command error": "Erro na orde",
|
||||
"Loading...": "Cargando...",
|
||||
"%(duration)ss": "%(duration)ss",
|
||||
"%(duration)sm": "%(duration)sm",
|
||||
"%(duration)sh": "%(duration)sh",
|
||||
|
@ -444,7 +442,6 @@
|
|||
"Send logs": "Enviar informes",
|
||||
"All messages": "Todas as mensaxes",
|
||||
"Call invitation": "Convite de chamada",
|
||||
"Downloading update...": "Descargando actualización...",
|
||||
"What's new?": "Que hai de novo?",
|
||||
"When I'm invited to a room": "Cando son convidado a unha sala",
|
||||
"Invite to this room": "Convidar a esta sala",
|
||||
|
@ -464,7 +461,6 @@
|
|||
"View Source": "Ver fonte",
|
||||
"Event Content": "Contido do evento",
|
||||
"Thank you!": "Grazas!",
|
||||
"Checking for an update...": "Comprobando as actualizacións...",
|
||||
"Missing roomId.": "Falta o ID da sala.",
|
||||
"Popout widget": "trebello emerxente",
|
||||
"Unable to load event that was replied to, it either does not exist or you do not have permission to view it.": "Non se cargou o evento ao que respondía, ou non existe ou non ten permiso para velo.",
|
||||
|
@ -532,7 +528,6 @@
|
|||
"Enter your password to sign in and regain access to your account.": "Escribe o contrasinal para acceder e retomar o control da túa conta.",
|
||||
"Sign in and regain access to your account.": "Conéctate e recupera o acceso a túa conta.",
|
||||
"You cannot sign in to your account. Please contact your homeserver admin for more information.": "Non podes conectar a conta. Contacta coa administración do teu servidor para máis información.",
|
||||
"Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored in this session. Clear it if you're finished using this session, or want to sign in to another account.": "Aviso: os teus datos personais (incluíndo chaves de cifrado) aínda están gardados nesta sesión. Pechaa se remataches de usar esta sesión, ou se queres acceder con outra conta.",
|
||||
"Unable to load! Check your network connectivity and try again.": "Non cargou! Comproba a conexión á rede e volta a intentalo.",
|
||||
"Call failed due to misconfigured server": "Fallou a chamada porque o servidor está mal configurado",
|
||||
"Please ask the administrator of your homeserver (<code>%(homeserverDomain)s</code>) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.": "Contacta coa administración do teu servidor (<code>%(homeserverDomain)s</code>) para configurar un servidor TURN para que as chamadas funcionen de xeito fiable.",
|
||||
|
@ -580,7 +575,6 @@
|
|||
"Please supply a https:// or http:// widget URL": "Escribe un https:// ou http:// como URL do widget",
|
||||
"You cannot modify widgets in this room.": "Non podes modificar os widgets desta sala.",
|
||||
"Session already verified!": "A sesión xa está verificada!",
|
||||
"WARNING: Session already verified, but keys do NOT MATCH!": "AVISO: xa está verificada a sesión, pero as chaves NON CONCORDAN!",
|
||||
"WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and session %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "AVISO: FALLOU A VERIFICACIÓN DAS CHAVES! A chave de firma para %(userId)s na sesión %(deviceId)s é \"%(fprint)s\" que non concordan coa chave proporcionada \"%(fingerprint)s\". Esto podería significar que as túas comunicacións foron interceptadas!",
|
||||
"The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's session %(deviceId)s. Session marked as verified.": "A chave de firma proporcionada concorda coa chave de firma recibida desde a sesión %(deviceId)s de %(userId)s. Sesión marcada como verificada.",
|
||||
"Unbans user with given ID": "Desbloquea usuaria co ID dado",
|
||||
|
@ -675,7 +669,6 @@
|
|||
"No homeserver URL provided": "Non se estableceu URL do servidor",
|
||||
"Unexpected error resolving homeserver configuration": "Houbo un fallo ao acceder a configuración do servidor",
|
||||
"Unexpected error resolving identity server configuration": "Houbo un fallo ao acceder a configuración do servidor de identidade",
|
||||
"Unable to connect to Homeserver. Retrying...": "Non se conectou co Servidor. Reintentando...",
|
||||
"a few seconds ago": "fai uns segundos",
|
||||
"about a minute ago": "fai un minuto",
|
||||
"%(num)s minutes ago": "fai %(num)s minutos",
|
||||
|
@ -741,7 +734,6 @@
|
|||
"Other users may not trust it": "Outras usuarias poderían non confiar",
|
||||
"Render simple counters in room header": "Mostrar contadores simples na cabeceira da sala",
|
||||
"Subscribing to a ban list will cause you to join it!": "Subscribíndote a unha lista de bloqueo fará que te unas a ela!",
|
||||
"<b>Warning</b>: Upgrading a room will <i>not automatically migrate room members to the new version of the room.</i> We'll post a link to the new room in the old version of the room - room members will have to click this link to join the new room.": "<b>Aviso</b>: Actualizando a sala non farás que <i>as participantes da sala migren automáticamente á nova versión da sala.</i> Publicaremos unha ligazón á nova sala na versión antiga da sala - as participantes terán que premer na ligazón para unirse a nova sala.",
|
||||
"Join the conversation with an account": "Únete a conversa cunha conta",
|
||||
"Re-join": "Volta a unirte",
|
||||
"You can only join it with a working invite.": "Só podes unirte cun convite activo.",
|
||||
|
@ -902,7 +894,6 @@
|
|||
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results.": "Gardar de xeito seguro mensaxes cifradas na caché local para que aparezan nos resultados de buscas.",
|
||||
"Enable": "Activar",
|
||||
"%(brand)s is missing some components required for securely caching encrypted messages locally. If you'd like to experiment with this feature, build a custom %(brand)s Desktop with <nativeLink>search components added</nativeLink>.": "Falta un compoñente de %(brand)s requerido para almacenar localmente mensaxes cifradas na caché. Se queres experimentar con esta función, compila unha versión personalizada de %(brand)s Desktop <nativeLink>cos compoñentes de busca engadidos</nativeLink>.",
|
||||
"Connecting to integration manager...": "Conectando co xestor de integración...",
|
||||
"Cannot connect to integration manager": "Non se puido conectar co xestor de intregración",
|
||||
"The integration manager is offline or it cannot reach your homeserver.": "O xestor de integración non está en liña ou non é accesible desde o teu servidor.",
|
||||
"Delete Backup": "Borrar copia de apoio",
|
||||
|
@ -910,12 +901,10 @@
|
|||
"Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.": "As mensaxes cifradas están seguras con cifrado de extremo-a-extremo. Só ti e o correpondente(s) tedes as chaves para ler as mensaxes.",
|
||||
"Unable to load key backup status": "Non se puido cargar o estado das chaves de apoio",
|
||||
"Restore from Backup": "Restaurar desde copia de apoio",
|
||||
"This session is backing up your keys. ": "Esta sesión está gardando as túas chaves. ",
|
||||
"This session is <b>not backing up your keys</b>, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward.": "Esta sesión <b>non está facendo copia das chaves</b>, pero tes unha copia de apoio existente que podes restablecer e engadir para seguir adiante.",
|
||||
"Connect this session to key backup before signing out to avoid losing any keys that may only be on this session.": "Conecta esta sesión ao gardado das chaves antes de desconectarte para evitar perder calquera chave que só puidese estar nesta sesión.",
|
||||
"Connect this session to Key Backup": "Conecta esta sesión a Copia de Apoio de chaves",
|
||||
"not stored": "non gardado",
|
||||
"Backing up %(sessionsRemaining)s keys...": "Copiando %(sessionsRemaining)s chaves...",
|
||||
"All keys backed up": "Copiaronse todas as chaves",
|
||||
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from this user": "A copia ten unha sinatura <validity>válida</validity> desta usuaria",
|
||||
"Backup has a <validity>invalid</validity> signature from this user": "A copia ten una sinatura <validity>non válida</validity> desta usuaria",
|
||||
|
@ -970,7 +959,6 @@
|
|||
"Appearance": "Aparencia",
|
||||
"Email addresses": "Enderezos de email",
|
||||
"Phone numbers": "Número de teléfono",
|
||||
"Set a new account password...": "Establecer novo contrasinal da conta...",
|
||||
"Agree to the identity server (%(serverName)s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number.": "Acepta os Termos do Servizo do servidor (%(serverName)s) para permitir que te atopen polo enderezo de email ou número de teléfono.",
|
||||
"Account management": "Xestión da conta",
|
||||
"Credits": "Créditos",
|
||||
|
@ -1004,7 +992,6 @@
|
|||
"Add users and servers you want to ignore here. Use asterisks to have %(brand)s match any characters. For example, <code>@bot:*</code> would ignore all users that have the name 'bot' on any server.": "Engade aquí usuarias e servidores que desexas ignorar. Usa asterisco que %(brand)s usará como comodín. Exemplo, <code>@bot*</code> ignorará todas as usuarias de calquera servidor que teñan 'bot' no nome.",
|
||||
"Ignoring people is done through ban lists which contain rules for who to ban. Subscribing to a ban list means the users/servers blocked by that list will be hidden from you.": "Ignorar a persoas faise a través de listaxes de bloqueo que conteñen regras. Subscribíndote a unha listaxe de bloqueo fará que esas usuarias/servidores sexan inaccesibles para ti.",
|
||||
"Personal ban list": "Lista personal de bloqueo",
|
||||
"Your personal ban list holds all the users/servers you personally don't want to see messages from. After ignoring your first user/server, a new room will show up in your room list named 'My Ban List' - stay in this room to keep the ban list in effect.": "A túa listaxe personal de bloqueo acolle as usuarias/servidores que personalmente non desexas ver. Tras ignorar a túa primeira usuaria/servidor, unha nova sala chamada 'Listaxe de bloqueos' aparecerá na listaxe de salas - non saias desta sala para que o bloqueo siga surtindo efecto.",
|
||||
"Server or user ID to ignore": "ID de usuaria ou servidor a ignorar",
|
||||
"eg: @bot:* or example.org": "ex: @bot:* ou exemplo.org",
|
||||
"Subscribed lists": "Listaxes subscritas",
|
||||
|
@ -1116,9 +1103,6 @@
|
|||
"Code block": "Bloque de código",
|
||||
"No recently visited rooms": "Sen salas recentes visitadas",
|
||||
"People": "Persoas",
|
||||
"Joining room …": "Uníndote a sala…",
|
||||
"Loading …": "Cargando…",
|
||||
"Rejecting invite …": "Rexeitando convite…",
|
||||
"Reason: %(reason)s": "Razón: %(reason)s",
|
||||
"Forget this room": "Esquecer sala",
|
||||
"You were banned from %(roomName)s by %(memberName)s": "Foches bloqueada en %(roomName)s por %(memberName)s",
|
||||
|
@ -1245,8 +1229,6 @@
|
|||
"You cancelled": "Cancelaches",
|
||||
"%(name)s declined": "%(name)s declinou",
|
||||
"%(name)s cancelled": "%(name)s cancelou",
|
||||
"Accepting …": "Aceptando…",
|
||||
"Declining …": "Declinando…",
|
||||
"%(name)s wants to verify": "%(name)s desexa verificar",
|
||||
"You sent a verification request": "Enviaches unha solicitude de verificación",
|
||||
"Show all": "Mostrar todo",
|
||||
|
@ -1352,10 +1334,8 @@
|
|||
"Power level": "Nivel responsabilidade",
|
||||
"Verify this device to mark it as trusted. Trusting this device gives you and other users extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.": "Verifica este dispositivo para marcalo como confiable. Confiando neste dispositivo permite que ti e outras usuarias estedes máis tranquilas ao utilizar mensaxes cifradas.",
|
||||
"Verifying this device will mark it as trusted, and users who have verified with you will trust this device.": "Ao verificar este dispositivo marcaralo como confiable, e as usuarias que confiaron en ti tamén confiarán nel.",
|
||||
"Waiting for partner to confirm...": "Agardando a que o contacto confirme...",
|
||||
"Incoming Verification Request": "Solicitude entrante de verificación",
|
||||
"Integrations are disabled": "As Integracións están desactivadas",
|
||||
"Enable 'Manage Integrations' in Settings to do this.": "Activa 'Xestionar Integracións' nos Axustes para facer esto.",
|
||||
"Integrations not allowed": "Non se permiten Integracións",
|
||||
"Confirm to continue": "Confirma para continuar",
|
||||
"Click the button below to confirm your identity.": "Preme no botón inferior para confirmar a túa identidade.",
|
||||
|
@ -1438,7 +1418,6 @@
|
|||
"Verification Request": "Solicitude de Verificación",
|
||||
"Remember my selection for this widget": "Lembrar a miña decisión para este widget",
|
||||
"Restoring keys from backup": "Restablecendo chaves desde a copia",
|
||||
"Fetching keys from server...": "Obtendo chaves desde o servidor...",
|
||||
"%(completed)s of %(total)s keys restored": "%(completed)s de %(total)s chaves restablecidas",
|
||||
"Unable to load backup status": "Non cargou o estado da copia",
|
||||
"Unable to restore backup": "Non se restableceu a copia",
|
||||
|
@ -1447,7 +1426,6 @@
|
|||
"Failed to decrypt %(failedCount)s sessions!": "Fallo ao descifrar %(failedCount)s sesións!",
|
||||
"Successfully restored %(sessionCount)s keys": "Restablecidas correctamente %(sessionCount)s chaves",
|
||||
"<b>Warning</b>: you should only set up key backup from a trusted computer.": "<b>Aviso</b>: só deberías realizar a copia de apoio desde un ordenador de confianza.",
|
||||
"<b>Warning</b>: You should only set up key backup from a trusted computer.": "<b>Aviso</b>: só deberías configurar a copia das chaves desde un ordenador de confianza.",
|
||||
"Resend %(unsentCount)s reaction(s)": "Reenviar %(unsentCount)s reacción(s)",
|
||||
"Report Content": "Denunciar contido",
|
||||
"Remove for everyone": "Eliminar para todas",
|
||||
|
@ -1460,7 +1438,6 @@
|
|||
"Enter password": "Escribe contrasinal",
|
||||
"Nice, strong password!": "Ben, bo contrasinal!",
|
||||
"Password is allowed, but unsafe": "O contrasinal é admisible, pero inseguro",
|
||||
"Keep going...": "Segue intentándoo...",
|
||||
"Username": "Nome de usuaria",
|
||||
"Use an email address to recover your account": "Usa un enderezo de email para recuperar a túa conta",
|
||||
"Enter email address (required on this homeserver)": "Escribe o enderzo de email (requerido neste servidor)",
|
||||
|
@ -1496,8 +1473,6 @@
|
|||
"Identity server URL does not appear to be a valid identity server": "O URL do servidor de identidade non semella ser un servidor de identidade válido",
|
||||
"This account has been deactivated.": "Esta conta foi desactivada.",
|
||||
"Failed to perform homeserver discovery": "Fallo ao intentar o descubrimento do servidor",
|
||||
"Syncing...": "Sincronizando...",
|
||||
"Signing In...": "Conectando con...",
|
||||
"If you've joined lots of rooms, this might take a while": "Se te uniches a moitas salas, esto podería levarnos un anaco",
|
||||
"Create account": "Crea unha conta",
|
||||
"Unable to query for supported registration methods.": "Non se puido consultar os métodos de rexistro soportados.",
|
||||
|
@ -1542,7 +1517,6 @@
|
|||
"Your keys are being backed up (the first backup could take a few minutes).": "As chaves estanse a copiar (a primeira copia podería tardar un anaco).",
|
||||
"Without setting up Secure Message Recovery, you won't be able to restore your encrypted message history if you log out or use another session.": "Se non configuras Recuperación de Mensaxes Seguras, non poderás restablecer o historial de mensaxes cifradas se te desconectas ou usas outra sesión.",
|
||||
"Set up Secure Message Recovery": "Cofigurar Recuperación de Mensaxes Seguras",
|
||||
"Starting backup...": "Iniciando a copia...",
|
||||
"Success!": "Feito!",
|
||||
"Create key backup": "Crear copia da chave",
|
||||
"Unable to create key backup": "Non se creou a copia da chave",
|
||||
|
@ -2151,7 +2125,6 @@
|
|||
"Your Security Key has been <b>copied to your clipboard</b>, paste it to:": "A Chave de Seguridade foi <b>copiada ao portapapeis</b>, pégaa en:",
|
||||
"Your Security Key": "A túa Chave de Seguridade",
|
||||
"Your Security Key is a safety net - you can use it to restore access to your encrypted messages if you forget your Security Phrase.": "A túa Chave de Seguridade é unha rede de seguridade - podes utilizala para restablecer o acceso ás mensaxes cifradas se esqueceches a Frase de Seguridade.",
|
||||
"Repeat your Security Phrase...": "Repite a Frase de Seguridade...",
|
||||
"Set up with a Security Key": "Configurar cunha Chave de Seguridade",
|
||||
"Great! This Security Phrase looks strong enough.": "Ben! Esta Frase de Seguridade semella ser forte abondo.",
|
||||
"We'll store an encrypted copy of your keys on our server. Secure your backup with a Security Phrase.": "Gardaremos unha copia cifrada das túas chaves no noso servidor. Asegura a túa copia cunha Frase de Seguridade.",
|
||||
|
@ -2221,14 +2194,12 @@
|
|||
"Show chat effects (animations when receiving e.g. confetti)": "Mostrar efectos no chat (animacións na recepción, ex. confetti)",
|
||||
"Original event source": "Fonte orixinal do evento",
|
||||
"Decrypted event source": "Fonte descifrada do evento",
|
||||
"Inviting...": "Convidando...",
|
||||
"Invite by username": "Convidar por nome de usuaria",
|
||||
"Invite your teammates": "Convida ao teu equipo",
|
||||
"Failed to invite the following users to your space: %(csvUsers)s": "Fallou o convite ao teu espazo para as seguintes usuarias: %(csvUsers)s",
|
||||
"A private space for you and your teammates": "Un espazo privado para ti e o teu equipo",
|
||||
"Me and my teammates": "Eu máis o meu equipo",
|
||||
"Who are you working with?": "Con quen estás a traballar?",
|
||||
"Creating rooms...": "Creando salas...",
|
||||
"Skip for now": "Omitir por agora",
|
||||
"Failed to create initial space rooms": "Fallou a creación inicial das salas do espazo",
|
||||
"Room name": "Nome da sala",
|
||||
|
@ -2244,7 +2215,6 @@
|
|||
"Failed to start livestream": "Fallou o inicio da emisión en directo",
|
||||
"Unable to start audio streaming.": "Non se puido iniciar a retransmisión de audio.",
|
||||
"Save Changes": "Gardar cambios",
|
||||
"Saving...": "Gardando...",
|
||||
"Leave Space": "Deixar o Espazo",
|
||||
"Edit settings relating to your space.": "Editar os axustes relativos ao teu espazo.",
|
||||
"Space settings": "Axustes do espazo",
|
||||
|
@ -2265,15 +2235,12 @@
|
|||
"Send message": "Enviar mensaxe",
|
||||
"Invite to this space": "Convidar a este espazo",
|
||||
"Your message was sent": "Enviouse a túa mensaxe",
|
||||
"Encrypting your message...": "Cifrando a túa mensaxe...",
|
||||
"Sending your message...": "Enviando a túa mensaxe...",
|
||||
"Space options": "Opcións do Espazo",
|
||||
"Leave space": "Saír do espazo",
|
||||
"Invite people": "Convidar persoas",
|
||||
"Share your public space": "Comparte o teu espazo público",
|
||||
"Share invite link": "Compartir ligazón do convite",
|
||||
"Click to copy": "Click para copiar",
|
||||
"Creating...": "Creando...",
|
||||
"Your private space": "O teu espazo privado",
|
||||
"Your public space": "O teu espazo público",
|
||||
"Invite only, best for yourself or teams": "Só con convite, mellor para ti ou para equipos",
|
||||
|
@ -2300,7 +2267,6 @@
|
|||
"No results found": "Sen resultados",
|
||||
"Mark as suggested": "Marcar como suxerida",
|
||||
"Mark as not suggested": "Marcar como non suxerida",
|
||||
"Removing...": "Eliminando...",
|
||||
"Failed to remove some rooms. Try again later": "Fallou a eliminación de algunhas salas. Inténtao máis tarde",
|
||||
"Suggested": "Recomendada",
|
||||
"This room is suggested as a good one to join": "Esta sala é recomendada como apropiada para unirse",
|
||||
|
@ -2331,7 +2297,6 @@
|
|||
"%(count)s people you know have already joined|other": "%(count)s persoas que coñeces xa se uniron",
|
||||
"%(count)s people you know have already joined|one": "%(count)s persoa que coñeces xa se uniu",
|
||||
"Add existing rooms": "Engadir salas existentes",
|
||||
"Adding...": "Engadindo...",
|
||||
"Consult first": "Preguntar primeiro",
|
||||
"Reset event store": "Restablecer almacenaxe de eventos",
|
||||
"Verification requested": "Verificación solicitada",
|
||||
|
@ -2426,7 +2391,6 @@
|
|||
"This room is dedicated to illegal or toxic content or the moderators fail to moderate illegal or toxic content.\nThis will be reported to the administrators of %(homeserver)s. The administrators will NOT be able to read the encrypted content of this room.": "Esta sala está dedicada a contido ilegal ou tóxico ou a moderación non modera os contidos tóxicos ou ilegais.\nEsto vaise denunciar ante a administración de %(homeserver)s. As administradoras NON poderán ler o contido cifrado desta sala.",
|
||||
"This user is spamming the room with ads, links to ads or to propaganda.\nThis will be reported to the room moderators.": "Esta usuaria está facendo spam na sala con anuncios, ligazóns a anuncios ou propaganda.\nEsto vai ser denunciado ante a moderación da sala.",
|
||||
"This user is displaying illegal behaviour, for instance by doxing people or threatening violence.\nThis will be reported to the room moderators who may escalate this to legal authorities.": "Esta usuaria está a comportarse dun xeito ilegal, por exemplo ameazando a persoas ou exhibindo violencia.\nEsto vaise denunciar ante a moderación da sala que podería presentar o caso ante as autoridades legais.",
|
||||
"This user is displaying toxic behaviour, for instance by insulting other users or sharing adult-only content in a family-friendly room or otherwise violating the rules of this room.\nThis will be reported to the room moderators.": "Esta usuaria ten un comportamento tóxico, por exemplo insultar a outras usuarias o compartir contido adulto nunha sala de contido familiar ou faltando doutro xeito ás regras desta sala.\nVai ser denunciada ante a moderación da sala.",
|
||||
"What this user is writing is wrong.\nThis will be reported to the room moderators.": "O que escribe esta usuaria non é correcto.\nSerá denunciado á moderación da sala.",
|
||||
"User Directory": "Directorio de Usuarias",
|
||||
"Please provide an address": "Proporciona un enderezo",
|
||||
|
@ -2517,7 +2481,6 @@
|
|||
"Disagree": "En desacordo",
|
||||
"Please pick a nature and describe what makes this message abusive.": "Escolle unha opción e describe a razón pola que esta é unha mensaxe abusiva.",
|
||||
"Any other reason. Please describe the problem.\nThis will be reported to the room moderators.": "Outra razón. Por favor, describe o problema.\nInformaremos disto á moderación da sala.",
|
||||
"This room is dedicated to illegal or toxic content or the moderators fail to moderate illegal or toxic content.\n This will be reported to the administrators of %(homeserver)s.": "Esta sala está dedicada a contido tóxico ou ilegal ou a moderación non é quen de moderar contido ilegal ou tóxico.\nImos informar disto á administración de %(homeserver)s.",
|
||||
"The call is in an unknown state!": "Esta chamada ten un estado descoñecido!",
|
||||
"Call back": "Devolver a chamada",
|
||||
"No answer": "Sen resposta",
|
||||
|
@ -2657,8 +2620,6 @@
|
|||
"Leave all rooms": "Saír de tódalas salas",
|
||||
"Don't leave any rooms": "Non saír de ningunha sala",
|
||||
"%(reactors)s reacted with %(content)s": "%(reactors)s reaccionou con %(content)s",
|
||||
"Joining space …": "Uníndote ao espazo…",
|
||||
"Please only proceed if you're sure you've lost all of your other devices and your security key.": "Continúa só se estas segura de que perdeches a túa chave de seguridade e o acceso noutros dispositivos.",
|
||||
"Resetting your verification keys cannot be undone. After resetting, you won't have access to old encrypted messages, and any friends who have previously verified you will see security warnings until you re-verify with them.": "O restablecemento das chaves de seguridade non se pode desfacer. Tras o restablecemento, non terás acceso ás antigas mensaxes cifradas, e calquera amizade que verificaras con anterioridade vai ver un aviso de seguridade ata que volvades a verificarvos mutuamente.",
|
||||
"I'll verify later": "Verificarei máis tarde",
|
||||
"Verify with Security Key": "Verificar coa Chave de Seguridade",
|
||||
|
@ -2746,7 +2707,6 @@
|
|||
"Write an option": "Escribe unha opción",
|
||||
"Option %(number)s": "Opción %(number)s",
|
||||
"Create options": "Crea as opcións",
|
||||
"Write something...": "Escribe algo...",
|
||||
"Question or topic": "Pregunta ou tema",
|
||||
"What is your poll question or topic?": "Cal é o tema ou asunto da túa enquisa?",
|
||||
"Create Poll": "Crear Enquisa",
|
||||
|
@ -2803,7 +2763,6 @@
|
|||
"Use a more compact 'Modern' layout": "Usar unha disposición 'Moderna' máis compacta",
|
||||
"%(senderName)s has updated the room layout": "%(senderName)s actualizou a disposición da sala",
|
||||
"Store your Security Key somewhere safe, like a password manager or a safe, as it's used to safeguard your encrypted data.": "Garda a túa Chave de Seguridade nun lugar seguro, como un xestor de contrasinais ou caixa forte, xa que vai protexer os teus datos cifrados.",
|
||||
"Enter a security phrase only you know, as it's used to safeguard your data. To be secure, you shouldn't re-use your account password.": "Escribe unha frase de seguridade que só ti coñezas, utilizarase para protexer os teus datos. Para que sexa segura, non deberías usar a mesma que o contrasinal da conta.",
|
||||
"We'll generate a Security Key for you to store somewhere safe, like a password manager or a safe.": "Imos crear unha Chave de Seguridade para que a gardes nun lugar seguro, como nun xestor de contrasinais ou caixa forte.",
|
||||
"Regain access to your account and recover encryption keys stored in this session. Without them, you won't be able to read all of your secure messages in any session.": "Recupera o acceso á túa conta e ás chaves de cifrado gardadas nesta sesión. Sen elas, non poderás ler tódalas túas mensaxes seguras en calquera sesión.",
|
||||
"Without verifying, you won't have access to all your messages and may appear as untrusted to others.": "Sen verificación non poderás acceder a tódalas túas mensaxes e poderían aparecer como non confiables ante outras persoas.",
|
||||
|
@ -2893,14 +2852,11 @@
|
|||
"Final result based on %(count)s votes|other": "Resultado final baseado en %(count)s votos",
|
||||
"Copy room link": "Copiar ligazón á sala",
|
||||
"We were unable to understand the given date (%(inputDate)s). Try using the format YYYY-MM-DD.": "Non entendemos a data proporcionada (%(inputDate)s). Intenta usar o formato AAAA-MM-DD.",
|
||||
"Starting export process...": "Comezando o proceso de exportación...",
|
||||
"Exported %(count)s events in %(seconds)s seconds|one": "Exportado %(count)s evento en %(seconds)s segundos",
|
||||
"Exported %(count)s events in %(seconds)s seconds|other": "Exportados %(count)s eventos en %(seconds)s segundos",
|
||||
"Export successful!": "Exportación correcta!",
|
||||
"Creating HTML...": "Creando HTML...",
|
||||
"Fetched %(count)s events in %(seconds)ss|one": "Obtido %(count)s evento en %(seconds)ss",
|
||||
"Fetched %(count)s events in %(seconds)ss|other": "Obtidos %(count)s eventos en %(seconds)ss",
|
||||
"Starting export...": "Comezando a exportar...",
|
||||
"Processing event %(number)s out of %(total)s": "Procesando evento %(number)s de %(total)s",
|
||||
"Fetched %(count)s events so far|one": "Obtido %(count)s evento por agora",
|
||||
"Fetched %(count)s events so far|other": "Obtidos %(count)s eventos por agora",
|
||||
|
@ -2922,8 +2878,6 @@
|
|||
"Unrecognised room address: %(roomAlias)s": "Enderezo da sala non recoñecido: %(roomAlias)s",
|
||||
"Failed to get room topic: Unable to find room (%(roomId)s": "Non se obtivo o asunto da sala: Non se atopou a sala (%(roomId)s)",
|
||||
"Command error: Unable to find rendering type (%(renderingType)s)": "Erro no comando: non se puido atopa o tipo de renderizado (%(renderingType)s)",
|
||||
"Creating output...": "Creando a saída...",
|
||||
"Fetching events...": "Obtendo eventos...",
|
||||
"Could not fetch location": "Non se obtivo a localización",
|
||||
"Location": "Localización",
|
||||
"toggle event": "activar evento",
|
||||
|
@ -2988,7 +2942,6 @@
|
|||
"Verify other device": "Verificar outro dispositivo",
|
||||
"This groups your chats with members of this space. Turning this off will hide those chats from your view of %(spaceName)s.": "Esto agrupa os teus chats cos membros deste espazo. Apagandoo ocultará estos chats da túa vista de %(spaceName)s.",
|
||||
"Sections to show": "Seccións a mostrar",
|
||||
"Processing...": "Procesando...",
|
||||
"Edit setting": "Editar axuste",
|
||||
"This address had invalid server or is already in use": "Este enderezo ten un servidor non válido ou xa está en uso",
|
||||
"This address does not point at this room": "Este enderezo non dirixe a esta sala",
|
||||
|
@ -3197,7 +3150,6 @@
|
|||
"Forget this space": "Esquecer este espazo",
|
||||
"You were removed by %(memberName)s": "%(memberName)s eliminoute de aquí",
|
||||
"Loading preview": "Cargando vista previa",
|
||||
"Joining …": "Entrando…",
|
||||
"New video room": "Nova sala de vídeo",
|
||||
"New room": "Nova sala",
|
||||
"View older version of %(spaceName)s.": "Ver versión anterior de %(spaceName)s.",
|
||||
|
@ -3215,7 +3167,6 @@
|
|||
"Confirm signing out these devices|one": "Confirma a desconexión deste dispositivo",
|
||||
"Confirm signing out these devices|other": "Confirma a desconexión destos dispositivos",
|
||||
"Live location ended": "Rematou a localización en directo",
|
||||
"Loading live location...": "Obtendo localización en directo...",
|
||||
"View live location": "Ver localización en directo",
|
||||
"Live location enabled": "Activada a localización en directo",
|
||||
"Live location error": "Erro na localización en directo",
|
||||
|
@ -3466,7 +3417,6 @@
|
|||
"Your server lacks native support, you must specify a proxy": "O teu servidor non ten servidor nativo, tes que indicar un proxy",
|
||||
"Your server lacks native support": "O teu servidor non ten soporte nativo",
|
||||
"Your server has native support": "O teu servidor ten soporte nativo",
|
||||
"Checking...": "Comprobando...",
|
||||
"%(qrCode)s or %(appLinks)s": "%(qrCode)s ou %(appLinks)s",
|
||||
"%(qrCode)s or %(emojiCompare)s": "%(qrCode)s ou %(emojiCompare)s",
|
||||
"Show shortcut to welcome checklist above the room list": "Mostrar atallo á lista de comprobacións de benvida sobre a lista de salas",
|
||||
|
|
|
@ -89,7 +89,6 @@
|
|||
"Send logs": "שלח יומנים",
|
||||
"All messages": "כל ההודעות",
|
||||
"Call invitation": "הזמנה לשיחה",
|
||||
"Downloading update...": "מוריד עדכון...",
|
||||
"What's new?": "מה חדש?",
|
||||
"When I'm invited to a room": "כאשר אני מוזמן לחדר",
|
||||
"Invite to this room": "הזמן לחדר זה",
|
||||
|
@ -111,7 +110,6 @@
|
|||
"View Source": "הצג מקור",
|
||||
"Event Content": "תוכן הארוע",
|
||||
"Thank you!": "רב תודות!",
|
||||
"Checking for an update...": "בודק עדכונים...",
|
||||
"Your %(brand)s is misconfigured": "ה %(brand)s שלך מוגדר באופן שגוי",
|
||||
"Add Phone Number": "הוסף מספר טלפון",
|
||||
"Click the button below to confirm adding this phone number.": "לחצו על הכפתור לאישור הוספת מספר הטלפון הזה.",
|
||||
|
@ -132,7 +130,6 @@
|
|||
"The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's session %(deviceId)s. Session marked as verified.": "המפתח החתום שנתתם תואם את המפתח שקבלתם מ %(userId)s מהתחברות %(deviceId)s. ההתחברות סומנה כמאושרת.",
|
||||
"Verified key": "מפתח מאושר",
|
||||
"WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and session %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "אזהרה: אימות מפתח נכשל! חתימת המפתח של %(userId)s ושל ההתחברות של מכשיר %(deviceId)s הינו \"%(fprint)s\" אשר אינו תואם למפתח הנתון \"%(fingerprint)s\". דבר זה יכול להעיר על כך שישנו נסיון להאזין לתקשורת שלכם!",
|
||||
"WARNING: Session already verified, but keys do NOT MATCH!": "אזהרה: ההתחברות כבר אושרה אך המפתחות לא תואמים!",
|
||||
"Session already verified!": "ההתחברות כבר אושרה!",
|
||||
"Verifies a user, session, and pubkey tuple": "מוודא משתמש, התחברות וצמד מפתח ציבורי",
|
||||
"You cannot modify widgets in this room.": "אינכם יכולים לערוך ווידג'ט בחדר זה.",
|
||||
|
@ -242,7 +239,6 @@
|
|||
"Afghanistan": "אפגניסטן",
|
||||
"United States": "ארצות הברית",
|
||||
"United Kingdom": "אנגליה",
|
||||
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "המייל שלכם לא משוייך לחשבון בשרת הזה.",
|
||||
"This email address was not found": "המייל הזה לא נמצא",
|
||||
"Unable to enable Notifications": "לא ניתן להפעיל התראות",
|
||||
"%(brand)s was not given permission to send notifications - please try again": "%(brand)s לא נתנו הרשאות לשלוח התרעות - אנא נסו שוב",
|
||||
|
@ -525,7 +521,6 @@
|
|||
"%(items)s and %(lastItem)s": "%(items)s ו%(lastItem)s אחרון",
|
||||
"%(items)s and %(count)s others|one": "%(items)s ועוד אחד אחר",
|
||||
"%(items)s and %(count)s others|other": "%(items)s ו%(count)s אחרים",
|
||||
"Unable to connect to Homeserver. Retrying...": "לא מצליח להתחבר אל השרת הראשי. מנסה שוב...",
|
||||
"Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.": "אנא <a>צרו קשר עם אדמין השרת</a> על מנת להמשיך להשתמש בשרות.",
|
||||
"This homeserver has exceeded one of its resource limits.": "השרת הזה חרג מאחד ממגבלות המשאבים שלו.",
|
||||
"This homeserver has hit its Monthly Active User limit.": "השרת הזה הגיע לקצה מספר המשתמשים הפעילים לחודש.",
|
||||
|
@ -687,11 +682,9 @@
|
|||
"Backup has a <validity>invalid</validity> signature from this user": "לגיבוי יש חתימה <validity>לא תקפה</validity> ממשתמש זה",
|
||||
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from this user": "לגיבוי יש חתימה <validity>תקפה</validity> ממשתמש זה",
|
||||
"All keys backed up": "כל המפתחות מגובים",
|
||||
"Backing up %(sessionsRemaining)s keys...": "מגבה מפתחות %(sessionsRemaining)s...",
|
||||
"Connect this session to Key Backup": "חבר את התחברות הזו לגיבוי מפתח",
|
||||
"Connect this session to key backup before signing out to avoid losing any keys that may only be on this session.": "חבר את ההפעלה הזו לגיבוי המפתח לפני היציאה, כדי למנוע אובדן מפתחות שיכולים להיות רק בפגישה זו.",
|
||||
"This session is <b>not backing up your keys</b>, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward.": "הפעלה זו <b> אינה מגבה את המפתחות שלך </b>, אך יש לך גיבוי קיים ממנו תוכל לשחזר ולהוסיף להמשך.",
|
||||
"This session is backing up your keys. ": "ההתחברות הזו תגבה את כל המפתחות שלכם. ",
|
||||
"Restore from Backup": "שחזר מגיבוי",
|
||||
"Unable to load key backup status": "לא ניתן לטעון את מצב גיבוי המפתח",
|
||||
"Are you sure? You will lose your encrypted messages if your keys are not backed up properly.": "האם אתה בטוח? תאבד את ההודעות המוצפנות שלך אם המפתחות שלך לא מגובים כראוי.",
|
||||
|
@ -707,7 +700,6 @@
|
|||
"Enable desktop notifications for this session": "החל התראות עבור התחברות זו",
|
||||
"The integration manager is offline or it cannot reach your homeserver.": "מנהל האינטגרציה לא מקוון או שהוא לא יכול להגיע לשרת הבית שלך.",
|
||||
"Cannot connect to integration manager": "לא ניתן להתחבר אל מנהל האינטגרציה",
|
||||
"Connecting to integration manager...": "מתחבר למנהל האינטגרציה ...",
|
||||
"%(brand)s can't securely cache encrypted messages locally while running in a web browser. Use <desktopLink>%(brand)s Desktop</desktopLink> for encrypted messages to appear in search results.": "%(brand)s אינם יכולים לשמור במטמון מאובטח הודעות מוצפנות באופן מקומי בזמן שהם פועלים בדפדפן אינטרנט. השתמש ב- <desktopLink>%(brand)s Desktop </desktopLink> כדי שהודעות מוצפנות יופיעו בתוצאות החיפוש.",
|
||||
"%(brand)s is missing some components required for securely caching encrypted messages locally. If you'd like to experiment with this feature, build a custom %(brand)s Desktop with <nativeLink>search components added</nativeLink>.": "%(brand)s חסרים כמה רכיבים הנדרשים לצורך אחסון במטמון מאובטח של הודעות מוצפנות באופן מקומי. אם תרצה להתנסות בתכונה זו, בנה %(brand)s מותאם אישית לדסקטום עם <nativeLink>חפש רכיבים להוספה</nativeLink>.",
|
||||
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results.": "שמור באופן מאובטח הודעות מוצפנות באופן מקומי כדי שיופיעו בתוצאות החיפוש.",
|
||||
|
@ -1116,8 +1108,6 @@
|
|||
"Error decrypting video": "שגיאה בפענוח וידאו",
|
||||
"You sent a verification request": "שלחתם בקשה לקוד אימות",
|
||||
"%(name)s wants to verify": "%(name)s רוצה לאמת",
|
||||
"Declining …": "מסרב…",
|
||||
"Accepting …": "מקבל…",
|
||||
"%(name)s cancelled": "%(name)s ביטל",
|
||||
"%(name)s declined": "%(name)s סרב",
|
||||
"You cancelled": "ביטלתם",
|
||||
|
@ -1279,9 +1269,6 @@
|
|||
"Room options": "אפשרויות חדר",
|
||||
"Sign Up": "הרשמה",
|
||||
"Join the conversation with an account": "הצטרף לשיחה עם חשבון",
|
||||
"Rejecting invite …": "דוחה הזמנה…",
|
||||
"Loading …": "טוען…",
|
||||
"Joining room …": "מצתרף אל חדר…",
|
||||
"Historical": "היסטוריה",
|
||||
"System Alerts": "התרעות מערכת",
|
||||
"Low priority": "עדיפות נמוכה",
|
||||
|
@ -1312,7 +1299,6 @@
|
|||
"%(duration)sh": "%(duration)s (שעות)",
|
||||
"%(duration)sm": "%(duration)s (דקות)",
|
||||
"%(duration)ss": "(שניות) %(duration)s",
|
||||
"Loading...": "טוען...",
|
||||
"This is the start of <roomName/>.": "זוהי התחלת השיחה בחדר <roomName/>.",
|
||||
"Add a photo, so people can easily spot your room.": "הוסף תמונה, כך שאנשים יוכלו לזהות את החדר שלך בקלות.",
|
||||
"%(displayName)s created this room.": "%(displayName)s יצר את החדר הזה.",
|
||||
|
@ -1484,7 +1470,6 @@
|
|||
"Room information": "מידע החדר",
|
||||
"View older messages in %(roomName)s.": "צפה בהודעות ישנות ב-%(roomName)s.",
|
||||
"Upgrade this room to the recommended room version": "שדרג חדר זה לגרסת החדר המומלצת",
|
||||
"<b>Warning</b>: Upgrading a room will <i>not automatically migrate room members to the new version of the room.</i> We'll post a link to the new room in the old version of the room - room members will have to click this link to join the new room.": "<b> אזהרה </b>: שדרוג חדר <i> לא יעביר באופן אוטומטי את חברי החדר לגרסה החדשה של החדר. </i> נפרסם קישור לחדר החדש בגרסה הישנה של החדר - חברי החדר יצטרכו ללחוץ על קישור זה כדי להצטרף לחדר החדש.",
|
||||
"This room is not accessible by remote Matrix servers": "לא ניתן לגשת לחדר זה באמצעות שרתי מטריקס מרוחקים",
|
||||
"Voice & Video": "שמע ווידאו",
|
||||
"Camera": "מצלמה",
|
||||
|
@ -1529,7 +1514,6 @@
|
|||
"Ignore": "התעלם",
|
||||
"eg: @bot:* or example.org": "למשל: @bot: * או example.org",
|
||||
"Server or user ID to ignore": "שרת או משתמש להתעלם ממנו",
|
||||
"Your personal ban list holds all the users/servers you personally don't want to see messages from. After ignoring your first user/server, a new room will show up in your room list named 'My Ban List' - stay in this room to keep the ban list in effect.": "רשימת האיסורים האישית שלך מכילה את כל המשתמשים / שרתים שאתה אישית לא רוצה לראות מהם הודעות. לאחר שהתעלמת מהמשתמש / השרת הראשונים שלך, חדר חדש יופיע ברשימת החדרים שלך בשם 'רשימת האיסורים שלי' - הישאר בחדר זה כדי לשמור על רשימת האיסורים.",
|
||||
"Personal ban list": "רשימת חסומים פרטית",
|
||||
"Ignoring people is done through ban lists which contain rules for who to ban. Subscribing to a ban list means the users/servers blocked by that list will be hidden from you.": "התעלמות מאנשים נעשית באמצעות רשימות איסור המכילות כללים למי לאסור. הרשמה להרשמה לרשימת איסורים פירושה שהמשתמשים / השרתים החסומים על ידי רשימה זו יוסתרו ממך.",
|
||||
"Add users and servers you want to ignore here. Use asterisks to have %(brand)s match any characters. For example, <code>@bot:*</code> would ignore all users that have the name 'bot' on any server.": "הוסף משתמשים ושרתים שתרצה להתעלם מהם כאן. השתמש בכוכביות כדי שאחוזים %(brand)s יתאימו לכל תו. לדוגמא, <code> @bot: * </code> יתעלם מכל המשתמשים שיש להם את השם 'בוט' בשרת כלשהו.",
|
||||
|
@ -1576,7 +1560,6 @@
|
|||
"Agree to the identity server (%(serverName)s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number.": "הסכים לתנאי השירות של שרת הזהות (%(serverName)s) כדי לאפשר לעצמך להיות גלוי על ידי כתובת דוא\"ל או מספר טלפון.",
|
||||
"Language and region": "שפה ואיזור",
|
||||
"Account": "חשבון",
|
||||
"Set a new account password...": "הגדר סיסמא חדשה לחשבון...",
|
||||
"Phone numbers": "מספרי טלפון",
|
||||
"Email addresses": "כתובות דוא\"ל",
|
||||
"Success": "הצלחה",
|
||||
|
@ -1715,7 +1698,6 @@
|
|||
"Enter phone number": "הזן טלפון",
|
||||
"Enter email address": "הזן כתובת דוא\"ל",
|
||||
"Enter username": "הזן שם משתמש",
|
||||
"Keep going...": "המשיכו...",
|
||||
"Password is allowed, but unsafe": "סיסמא מותרת, אך אינה בטוחה",
|
||||
"Nice, strong password!": "יפה, סיסמה חזקה!",
|
||||
"Enter password": "הזן סיסמה",
|
||||
|
@ -1748,7 +1730,6 @@
|
|||
"Reject invitation": "דחה הזמנה",
|
||||
"Hold": "החזק",
|
||||
"Resume": "תקציר",
|
||||
"<b>Warning</b>: You should only set up key backup from a trusted computer.": "<b>אזהרה</b>: עליך להגדיר גיבוי מפתחות הצפנה רק ממחשב מהימן.",
|
||||
"<b>Warning</b>: you should only set up key backup from a trusted computer.": "<b>אזהרה</b>: עליך להגדיר גיבוי מפתחות הצפנה רק ממחשב מהימן.",
|
||||
"Successfully restored %(sessionCount)s keys": "שוחזר בהצלחה %(sessionCount)s מפתחות",
|
||||
"Failed to decrypt %(failedCount)s sessions!": "הפענוח של %(failedCount)s חיבורים נכשל!",
|
||||
|
@ -1757,7 +1738,6 @@
|
|||
"Unable to restore backup": "לא ניתן לשחזר את הגיבוי",
|
||||
"Unable to load backup status": "לא ניתן לטעון את מצב הגיבוי",
|
||||
"%(completed)s of %(total)s keys restored": "%(completed)s שניות מתוך %(total)s מפתחות שוחזרו",
|
||||
"Fetching keys from server...": "מאחזר מפתחות מהשרת ...",
|
||||
"Restoring keys from backup": "שחזור מפתחות מגיבוי",
|
||||
"Retry": "נסה שוב",
|
||||
"Unable to set up keys": "לא ניתן להגדיר מקשים",
|
||||
|
@ -1912,10 +1892,8 @@
|
|||
"Confirm to continue": "אשרו בכדי להמשיך",
|
||||
"To continue, use Single Sign On to prove your identity.": "כדי להמשיך, השתמש בכניסה יחידה כדי להוכיח את זהותך.",
|
||||
"Integrations not allowed": "שילובים אינם מורשים",
|
||||
"Enable 'Manage Integrations' in Settings to do this.": "אפשר 'ניהול אינטגרציות' בהגדרות כדי לעשות זאת.",
|
||||
"Integrations are disabled": "שילובים מושבתים",
|
||||
"Incoming Verification Request": "בקשת אימות נכנסת",
|
||||
"Waiting for partner to confirm...": "מחכה לשותף שיאשר ...",
|
||||
"Verifying this device will mark it as trusted, and users who have verified with you will trust this device.": "אימות מכשיר זה יסמן אותו כאמין, ומשתמשים שאימתו אתכם יסמכו על מכשיר זה.",
|
||||
"Verify this device to mark it as trusted. Trusting this device gives you and other users extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.": "אמתו את המכשיר הזה כדי לסמן אותו כאמין. אמון במכשיר זה מעניק לכם ולמשתמשים אחרים שקט נפשי נוסף בשימוש בהודעות מוצפנות מקצה לקצה.",
|
||||
"Verifying this user will mark their session as trusted, and also mark your session as trusted to them.": "אימות משתמש זה יסמן את ההפעלה שלו כאמינה, וגם יסמן את ההפעלה שלכם כאמינה להם.",
|
||||
|
@ -2015,7 +1993,6 @@
|
|||
"Unable to create key backup": "לא ניתן ליצור גיבוי מפתח",
|
||||
"Create key backup": "צור מפתח גיבוי",
|
||||
"Success!": "הצלחה!",
|
||||
"Starting backup...": "מתחיל גיבוי...",
|
||||
"Set up Secure Message Recovery": "הגדר שחזור הודעות מאובטח",
|
||||
"Without setting up Secure Message Recovery, you won't be able to restore your encrypted message history if you log out or use another session.": "מבלי להגדיר שחזור הודעות מאובטח, לא תוכל לשחזר את היסטוריית ההודעות המוצפנת שלך אם אתה מתנתק או משתמש בהפעלה אחרת.",
|
||||
"Your keys are being backed up (the first backup could take a few minutes).": "גיבוי המפתחות שלך (הגיבוי הראשון יכול לקחת מספר דקות).",
|
||||
|
@ -2039,7 +2016,6 @@
|
|||
"Emoji": "אימוג'י",
|
||||
"Command Autocomplete": "השלמה אוטומטית של פקודות",
|
||||
"Commands": "פקודות",
|
||||
"Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored in this session. Clear it if you're finished using this session, or want to sign in to another account.": "אזהרה: הנתונים האישיים שלך (כולל מפתחות הצפנה) עדיין נשמרים בפגישה זו. נקה זאת אם סיימת להשתמש בהפעלה זו, או אם ברצונך להיכנס לחשבון אחר.",
|
||||
"Clear personal data": "נקה מידע אישי",
|
||||
"You're signed out": "התנתקתם",
|
||||
"You cannot sign in to your account. Please contact your homeserver admin for more information.": "אינך יכול להיכנס לחשבונך. אנא פנה למנהל שרת הבית שלך למידע נוסף.",
|
||||
|
@ -2064,8 +2040,6 @@
|
|||
"Unable to query for supported registration methods.": "לא ניתן לשאול לשיטות רישום נתמכות.",
|
||||
"New? <a>Create account</a>": "<a>משתמש חדש</a>",
|
||||
"If you've joined lots of rooms, this might take a while": "אם הצטרפת להרבה חדרים, זה עשוי לקחת זמן מה",
|
||||
"Signing In...": "מתחבר...",
|
||||
"Syncing...": "מסנכרן...",
|
||||
"Can't connect to homeserver - please check your connectivity, ensure your <a>homeserver's SSL certificate</a> is trusted, and that a browser extension is not blocking requests.": "לא ניתן להתחבר לשרת בית - אנא בדוק את הקישוריות שלך, וודא ש- <a> תעודת ה- SSL של שרת הביתה </a> שלך מהימנה ושהסיומת לדפדפן אינה חוסמת בקשות.",
|
||||
"Can't connect to homeserver via HTTP when an HTTPS URL is in your browser bar. Either use HTTPS or <a>enable unsafe scripts</a>.": "לא ניתן להתחבר לשרת ביתי באמצעות HTTP כאשר כתובת HTTPS נמצאת בסרגל הדפדפן שלך. השתמש ב- HTTPS או <a> הפעל סקריפטים לא בטוחים </a>.",
|
||||
"There was a problem communicating with the homeserver, please try again later.": "הייתה תקשורת עם שרת הבית. נסה שוב מאוחר יותר.",
|
||||
|
@ -2246,11 +2220,8 @@
|
|||
"Sound on": "צליל דולק",
|
||||
"Stop": "עצור",
|
||||
"That's fine": "זה בסדר",
|
||||
"Creating output...": "יוצר פלט...",
|
||||
"Starting export process...": "מתחיל בתהליך הייצוא...",
|
||||
"File Attached": "מצורף קובץ",
|
||||
"Export successful!": "הייצוא הצליח!",
|
||||
"Starting export...": "מתחיל לייצא...",
|
||||
"Error fetching file": "שגיאה באחזור הקובץ",
|
||||
"Current Timeline": "ציר הזמן הנוכחי",
|
||||
"Voice Message": "הודעה קולית",
|
||||
|
@ -2259,7 +2230,6 @@
|
|||
"Reply to thread…": "תשובה לשרשור…",
|
||||
"Send message": "לשלוח הודעה",
|
||||
"Your message was sent": "ההודעה שלך נשלחה",
|
||||
"Sending your message...": "שולח את הודעתך...",
|
||||
"Copy link to thread": "העתק קישור לשרשור",
|
||||
"Unknown failure": "כשל לא ידוע",
|
||||
"Remove users": "הסר משתמשים",
|
||||
|
@ -2284,9 +2254,7 @@
|
|||
"Sign out devices|one": "צא מהמכשיר",
|
||||
"Sign out devices|other": "צא ממכשירים",
|
||||
"Visibility": "רְאוּת",
|
||||
"Saving...": "שומר...",
|
||||
"Share invite link": "שתף קישור להזמנה",
|
||||
"Creating...": "יוצר...",
|
||||
"Invite people": "הזמן אנשים",
|
||||
"Leave Space": "עזוב את מרחב העבודה",
|
||||
"Access": "גישה",
|
||||
|
@ -2334,8 +2302,6 @@
|
|||
"Other rooms": "חדרים אחרים",
|
||||
"Silence call": "השתקת שיחה",
|
||||
"You previously consented to share anonymous usage data with us. We're updating how that works.": "הסכמתם בעבר לשתף איתנו מידע אנונימי לגבי השימוש שלכם. אנחנו מעדכנים איך זה מתבצע.",
|
||||
"Fetching events...": "טוען אירועים...",
|
||||
"Creating HTML...": "מייצר HTML...",
|
||||
"Topic: %(topic)s": "נושא: %(topic)s",
|
||||
"%(creatorName)s created this room.": "%(creatorName)s יצר/ה חדר זה.",
|
||||
"Fetched %(count)s events so far|other": "נטענו %(count)s אירועים עד כה",
|
||||
|
@ -2442,7 +2408,6 @@
|
|||
"Number of messages can only be a number between %(min)s and %(max)s": "מספר ההודעות יכול להיות רק מספר בין %(min)s ו %(max)s",
|
||||
"Size can only be a number between %(min)s MB and %(max)s MB": "גודל יכול להיות רק מספר בין MB %(min)s ו MB%(max)s",
|
||||
"Enter a number between %(min)s and %(max)s": "הכניסו מספר בין %(min)s ל %(max)s",
|
||||
"Processing...": "מעבד...",
|
||||
"Are you sure you want to end this poll? This will show the final results of the poll and stop people from being able to vote.": "האם אתם בטוחים שברצונכם לסיים את הסקר הזה? זה יציג את התוצאות הסופיות של הסקר וימנע מאנשים את האפשרות להצביע.",
|
||||
"End Poll": "סיים סקר",
|
||||
"Sorry, the poll did not end. Please try again.": "סליחה, הסקר לא הסתיים. נא נסו שוב.",
|
||||
|
@ -2489,7 +2454,6 @@
|
|||
"<b>This is an experimental feature.</b> For now, new users receiving an invite will have to open the invite on <link/> to actually join.": "<b>זוהי תכונה ניסיונית.</b> לעת עתה, משתמשים חדשים שמקבלים הזמנה יצטרכו לפתוח את ההזמנה ב-<link/> כדי להצטרף בפועל.",
|
||||
"Make sure the right people have access. You can invite more later.": "ודאו שלאנשים הנכונים תהיה גישה. תוכלו להזמין עוד מאוחר יותר.",
|
||||
"Invite your teammates": "הזמינו את חברי הצוות שלכם",
|
||||
"Inviting...": "מזמין ...",
|
||||
"Failed to invite the following users to your space: %(csvUsers)s": "נכשל בהזמנת המשתמשים הבאים לחלל העבודה שלכם %(csvUsers)s",
|
||||
"Me and my teammates": "אני וחברי הצוות שלי",
|
||||
"A private space for you and your teammates": "חלל עבודה פרטי לכם ולחברי הצוות שלכם",
|
||||
|
@ -2504,7 +2468,6 @@
|
|||
"Search for rooms or spaces": "חפשו חדרים או חללי עבודה",
|
||||
"Pick rooms or conversations to add. This is just a space for you, no one will be informed. You can add more later.": "ביחרו חדרים או שיחות להוספה. זה רק מקום בשבילכם, אף אחד לא ייודע. תוכלו להוסיף עוד מאוחר יותר.",
|
||||
"What do you want to organise?": "מה ברצונכם לארגן ?",
|
||||
"Creating rooms...": "יוצר חדרים ...",
|
||||
"Skip for now": "דלגו לעת עתה",
|
||||
"Failed to create initial space rooms": "יצירת חדר חלל עבודה ראשוני נכשלה",
|
||||
"Room name": "שם חדר",
|
||||
|
@ -2641,7 +2604,6 @@
|
|||
"This room or space is not accessible at this time.": "חדר זה או מרחב העבודה אינם זמינים כעת.",
|
||||
"This room or space does not exist.": "חדר זה או מרחב עבודה אינם קיימים.",
|
||||
"Forget this space": "שכח את מרחב עבודה זה",
|
||||
"Joining space …": "מצטרף למרחב עבודה…",
|
||||
"%(spaceName)s menu": "תפריט %(spaceName)s",
|
||||
"You do not have permissions to add spaces to this space": "אין לכם הרשאה להוסיף מרחב עבודה אל מרחב העבודה הנוכחי",
|
||||
"Add space": "הוסיפו מרחב עבודה",
|
||||
|
|
|
@ -40,7 +40,6 @@
|
|||
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s %(time)s",
|
||||
"Unable to enable Notifications": "अधिसूचनाएं सक्षम करने में असमर्थ",
|
||||
"This email address was not found": "यह ईमेल पता नहीं मिला था",
|
||||
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "आपका ईमेल पता इस होमसर्वर पर मैट्रिक्स आईडी से जुड़ा प्रतीत नहीं होता है।",
|
||||
"Register": "पंजीकरण करें",
|
||||
"Default": "डिफ़ॉल्ट",
|
||||
"Restricted": "वर्जित",
|
||||
|
@ -105,7 +104,6 @@
|
|||
"This homeserver has hit its Monthly Active User limit.": "इस होमसर्वर ने अपनी मासिक सक्रिय उपयोगकर्ता सीमा को प्राप्त कर लिया हैं।",
|
||||
"This homeserver has exceeded one of its resource limits.": "यह होम सर्वर अपनी संसाधन सीमाओं में से एक से अधिक हो गया है।",
|
||||
"Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.": "सेवा का उपयोग जारी रखने के लिए कृपया <a> अपने सेवा व्यवस्थापक से संपर्क करें </a>।",
|
||||
"Unable to connect to Homeserver. Retrying...": "होमसर्वर से कनेक्ट करने में असमर्थ। पुनः प्रयास किया जा रहा हैं...",
|
||||
"Your browser does not support the required cryptography extensions": "आपका ब्राउज़र आवश्यक क्रिप्टोग्राफी एक्सटेंशन का समर्थन नहीं करता है",
|
||||
"Authentication check failed: incorrect password?": "प्रमाणीकरण जांच विफल: गलत पासवर्ड?",
|
||||
"Please contact your homeserver administrator.": "कृपया अपने होमसर्वर व्यवस्थापक से संपर्क करें।",
|
||||
|
@ -226,7 +224,6 @@
|
|||
"Server error": "सर्वर त्रुटि",
|
||||
"Server unavailable, overloaded, or something else went wrong.": "सर्वर अनुपलब्ध, अधिभारित, या कुछ और गलत हो गया।",
|
||||
"Command error": "कमांड त्रुटि",
|
||||
"Loading...": "लोड हो रहा है...",
|
||||
"%(duration)ss": "%(duration)s सेकंड",
|
||||
"%(duration)sm": "%(duration)s मिनट",
|
||||
"%(duration)sh": "%(duration)s घंटा",
|
||||
|
@ -353,7 +350,6 @@
|
|||
"Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.": "एन्क्रिप्ट किए गए संदेश एंड-टू-एंड एन्क्रिप्शन के साथ सुरक्षित हैं। केवल आपके और प्राप्तकर्ता के पास ही इन संदेशों को पढ़ने की कुंजी है।",
|
||||
"Restore from Backup": "बैकअप से बहाल करना",
|
||||
"Back up your keys before signing out to avoid losing them.": "उन्हें खोने से बचने के लिए साइन आउट करने से पहले अपनी कुंजियों का बैकअप लें।",
|
||||
"Backing up %(sessionsRemaining)s keys...": "%(sessionsRemaining)s कुंजी का बैकअप कर रहा है ...",
|
||||
"All keys backed up": "सभी कुंजियाँ वापस आ गईं",
|
||||
"Advanced": "उन्नत",
|
||||
"Start using Key Backup": "कुंजी बैकअप का उपयोग करना शुरू करें",
|
||||
|
@ -375,7 +371,6 @@
|
|||
"Success": "सफल",
|
||||
"Profile": "प्रोफाइल",
|
||||
"Account": "अकाउंट",
|
||||
"Set a new account password...": "नया खाता पासवर्ड सेट करें ...",
|
||||
"Email addresses": "ईमेल पता",
|
||||
"Phone numbers": "फोन नंबर",
|
||||
"Language and region": "भाषा और क्षेत्र",
|
||||
|
@ -424,7 +419,6 @@
|
|||
"No users have specific privileges in this room": "इस कमरे में किसी भी उपयोगकर्ता के विशेष विशेषाधिकार नहीं हैं",
|
||||
"The file '%(fileName)s' failed to upload.": "फ़ाइल '%(fileName)s' अपलोड करने में विफल रही।",
|
||||
"Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message": "एक सादे पाठ संदेश के लिए ¯\\_(ツ)_/¯ प्रस्तुत करता है",
|
||||
"<b>Warning</b>: Upgrading a room will <i>not automatically migrate room members to the new version of the room.</i> We'll post a link to the new room in the old version of the room - room members will have to click this link to join the new room.": "<b>चेतावनी</b>: किसी कमरे को अपग्रेड करना <i>कमरे के सदस्यों को कमरे के नए संस्करण में स्वचालित रूप से माइग्रेट नहीं करना है।</i> हम कमरे के पुराने संस्करण में नए कमरे के लिए एक लिंक पोस्ट करेंगे। नए कमरे में शामिल होने के लिए कमरे के सदस्यों को इस लिंक पर क्लिक करना होगा।",
|
||||
"Adds a custom widget by URL to the room": "रूम में URL द्वारा एक कस्टम विजेट जोड़ता है",
|
||||
"Please supply a https:// or http:// widget URL": "कृपया एक https:// या http:// विजेट URL की आपूर्ति करें",
|
||||
"You cannot modify widgets in this room.": "आप इस रूम में विजेट्स को संशोधित नहीं कर सकते।",
|
||||
|
|
|
@ -82,7 +82,6 @@
|
|||
"Afghanistan": "Afganistan",
|
||||
"United States": "Sjedinjene Države",
|
||||
"United Kingdom": "Ujedinjeno Kraljevstvo",
|
||||
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "Čini se da Vaša email adresa nije povezana s Matrix ID-om na ovom kućnom poslužitelju.",
|
||||
"This email address was not found": "Ova email adresa nije pronađena",
|
||||
"Unable to enable Notifications": "Omogućavanje notifikacija nije uspjelo",
|
||||
"%(brand)s was not given permission to send notifications - please try again": "%(brand)s nema dopuštenje slati Vam notifikacije - molimo pokušajte ponovo",
|
||||
|
|
|
@ -199,7 +199,6 @@
|
|||
"You must <a>register</a> to use this functionality": "<a>Regisztrálnod kell</a> hogy ezt használhasd",
|
||||
"You need to be able to invite users to do that.": "Hogy ezt tegye, meg kell tudnia hívni felhasználókat.",
|
||||
"You need to be logged in.": "Be kell jelentkeznie.",
|
||||
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "Ez az e-mail-cím úgy tűnik, hogy nincs összekötve Matrix-azonosítóval ezen a Matrix-kiszolgálón.",
|
||||
"You seem to be in a call, are you sure you want to quit?": "Úgy tűnik hívásban vagy, biztosan kilépsz?",
|
||||
"You seem to be uploading files, are you sure you want to quit?": "Úgy tűnik fájlokat töltesz fel, biztosan kilépsz?",
|
||||
"You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.": "Nem leszel képes visszavonni ezt a változtatást mivel a felhasználót ugyanarra a szintre emeled amin te vagy.",
|
||||
|
@ -309,7 +308,6 @@
|
|||
"Jump to read receipt": "Olvasási visszaigazolásra ugrás",
|
||||
"Message Pinning": "Üzenet kitűzése",
|
||||
"%(senderName)s changed the pinned messages for the room.": "%(senderName)s megváltoztatta a szoba kitűzött üzeneteit.",
|
||||
"Loading...": "Betöltés…",
|
||||
"Unnamed room": "Névtelen szoba",
|
||||
"And %(count)s more...|other": "És még %(count)s...",
|
||||
"Mention": "Megemlítés",
|
||||
|
@ -441,7 +439,6 @@
|
|||
"Send logs": "Naplófájlok elküldése",
|
||||
"All messages": "Minden üzenet",
|
||||
"Call invitation": "Hívás meghívó",
|
||||
"Downloading update...": "Frissítés letöltése...",
|
||||
"State Key": "Állapotkulcs",
|
||||
"What's new?": "Mik az újdonságok?",
|
||||
"When I'm invited to a room": "Amikor meghívnak egy szobába",
|
||||
|
@ -464,7 +461,6 @@
|
|||
"View Source": "Forrás megjelenítése",
|
||||
"Event Content": "Esemény tartalma",
|
||||
"Thank you!": "Köszönjük!",
|
||||
"Checking for an update...": "Frissítés keresése...",
|
||||
"Missing roomId.": "Hiányzó szobaazonosító.",
|
||||
"Popout widget": "Kiugró kisalkalmazás",
|
||||
"Send Logs": "Naplók küldése",
|
||||
|
@ -521,7 +517,6 @@
|
|||
"The room upgrade could not be completed": "A szoba fejlesztését nem sikerült befejezni",
|
||||
"Upgrade this room to version %(version)s": "A szoba fejlesztése %(version)s verzióra",
|
||||
"Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded": "Kikényszeríti a jelenlegi kimeneti csoportos munkamenet törlését a titkosított szobában",
|
||||
"Unable to connect to Homeserver. Retrying...": "A Matrix-kiszolgálóval nem lehet felvenni a kapcsolatot. Újrapróbálkozás…",
|
||||
"%(senderName)s set the main address for this room to %(address)s.": "%(senderName)s erre állította az elsődleges szobacímet: %(address)s.",
|
||||
"%(senderName)s removed the main address for this room.": "%(senderName)s törölte a szoba elsődleges címét.",
|
||||
"Before submitting logs, you must <a>create a GitHub issue</a> to describe your problem.": "Mielőtt a naplót elküldöd, egy <a>Github jegyet kell nyitni</a> amiben leírod a problémádat.",
|
||||
|
@ -630,7 +625,6 @@
|
|||
"No": "Nem",
|
||||
"We've sent you an email to verify your address. Please follow the instructions there and then click the button below.": "E-mail üzenetet küldtünk Önnek, hogy ellenőrizzük a címét. Kövesse az ott leírt utasításokat, és kattintson az alábbi gombra.",
|
||||
"Email Address": "E-mail cím",
|
||||
"Backing up %(sessionsRemaining)s keys...": "Kulcsok biztonsági mentése... (%(sessionsRemaining)s)",
|
||||
"All keys backed up": "Minden kulcs elmentve",
|
||||
"Unable to verify phone number.": "A telefonszámot nem sikerült ellenőrizni.",
|
||||
"Verification code": "Ellenőrző kód",
|
||||
|
@ -642,7 +636,6 @@
|
|||
"Room version:": "Szoba verzió:",
|
||||
"General": "Általános",
|
||||
"Room Addresses": "Szoba címek",
|
||||
"Set a new account password...": "Új fiókjelszó beállítása...",
|
||||
"Email addresses": "E-mail cím",
|
||||
"Phone numbers": "Telefonszám",
|
||||
"Language and region": "Nyelv és régió",
|
||||
|
@ -676,7 +669,6 @@
|
|||
"Room Topic": "Szoba témája",
|
||||
"Join": "Belép",
|
||||
"Verify this user to mark them as trusted. Trusting users gives you extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.": "Ellenőrizd ezt a felhasználót, hogy megbízhatónak lehessen tekinteni. Megbízható felhasználók további nyugalmat jelenthetnek ha végpontól végpontig titkosítást használsz.",
|
||||
"Waiting for partner to confirm...": "Várakozás a partner megerősítésére...",
|
||||
"Incoming Verification Request": "Bejövő Hitelesítési Kérés",
|
||||
"Go back": "Vissza",
|
||||
"Username": "Felhasználói név",
|
||||
|
@ -687,8 +679,6 @@
|
|||
"Other": "Egyéb",
|
||||
"Guest": "Vendég",
|
||||
"Create account": "Fiók létrehozása",
|
||||
"Keep going...": "Így tovább...",
|
||||
"Starting backup...": "Mentés indul...",
|
||||
"Recovery Method Removed": "Visszaállítási eljárás törölve",
|
||||
"If you didn't remove the recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.": "Ha nem Ön törölte a visszaállítási módot, akkor egy támadó hozzá akar férni a fiókjához. Azonnal változtassa meg a jelszavát, és állítson be egy visszaállítási módot a Beállításokban.",
|
||||
"Chat with %(brand)s Bot": "Csevegés a %(brand)s Robottal",
|
||||
|
@ -815,7 +805,6 @@
|
|||
"Enable encryption?": "Titkosítás engedélyezése?",
|
||||
"Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly. <a>Learn more about encryption.</a>": "Ha egyszer engedélyezve lett, a szoba titkosítását nem lehet kikapcsolni. A titkosított szobákban küldött üzenetek a kiszolgáló számára nem, csak a szoba tagjai számára láthatók. A titkosítás bekapcsolása megakadályoz sok botot és hidat a megfelelő működésben. <a>Tudjon meg többet a titkosításról.</a>",
|
||||
"Power level": "Hozzáférési szint",
|
||||
"<b>Warning</b>: Upgrading a room will <i>not automatically migrate room members to the new version of the room.</i> We'll post a link to the new room in the old version of the room - room members will have to click this link to join the new room.": "<b>Figyelmeztetés</b>: A szoba frissítése <i>nem fogja automatikusan átvinni a szoba résztvevőit az új verziójú szobába.</i> A régi szobába bekerül egy link az új szobához - a tagoknak rá kell kattintani a linkre az új szobába való belépéshez.",
|
||||
"Adds a custom widget by URL to the room": "Egyéni kisalkalmazás hozzáadása a szobához webcím alapján",
|
||||
"Please supply a https:// or http:// widget URL": "Adja meg a kisalkalmazás https:// vagy http:// webcímét",
|
||||
"You cannot modify widgets in this room.": "Nem módosíthatja a kisalkalmazásokat ebben a szobában.",
|
||||
|
@ -856,9 +845,6 @@
|
|||
"The user's homeserver does not support the version of the room.": "A felhasználó Matrix-kiszolgálója nem támogatja a megadott szobaverziót.",
|
||||
"When rooms are upgraded": "Ha a szobák fejlesztésre kerülnek",
|
||||
"View older messages in %(roomName)s.": "Régebbi üzenetek megjelenítése itt: %(roomName)s.",
|
||||
"Joining room …": "Szobához csatlakozás …",
|
||||
"Loading …": "Betöltés …",
|
||||
"Rejecting invite …": "Meghívó elutasítása …",
|
||||
"Join the conversation with an account": "Beszélgetéshez való csatlakozás felhasználói fiókkal lehetséges",
|
||||
"Sign Up": "Fiók készítés",
|
||||
"Sign In": "Bejelentkezés",
|
||||
|
@ -1129,7 +1115,6 @@
|
|||
"⚠ These settings are meant for advanced users.": "⚠ Ezek a beállítások haladó felhasználók számára vannak.",
|
||||
"Ignoring people is done through ban lists which contain rules for who to ban. Subscribing to a ban list means the users/servers blocked by that list will be hidden from you.": "Emberek figyelmen kívül hagyása tiltólistán keresztül történik ami arról tartalmaz szabályokat, hogy kiket kell kitiltani. A feliratkozás a tiltólistára azt jelenti, hogy azok a felhasználók/szerverek amik tiltva vannak a lista által, azoknak az üzenetei rejtve maradnak számodra.",
|
||||
"Personal ban list": "Személyes tiltó lista",
|
||||
"Your personal ban list holds all the users/servers you personally don't want to see messages from. After ignoring your first user/server, a new room will show up in your room list named 'My Ban List' - stay in this room to keep the ban list in effect.": "A személyes tiltólistád tartalmazza azokat a személyeket/szervereket akiktől nem szeretnél üzeneteket látni. Az első felhasználó/szerver figyelmen kívül hagyása után egy új szoba jelenik meg a szobák listájában „Tiltólistám” névvel - ahhoz, hogy a lista érvényben maradjon maradj a szobában.",
|
||||
"Server or user ID to ignore": "Figyelmen kívül hagyandó szerver vagy felhasználói azonosító",
|
||||
"eg: @bot:* or example.org": "pl.: @bot:* vagy example.org",
|
||||
"Subscribed lists": "Feliratkozott listák",
|
||||
|
@ -1156,13 +1141,11 @@
|
|||
"This widget may use cookies.": "Ez a kisalkalmazás sütiket használhat.",
|
||||
"More options": "További beállítások",
|
||||
"Remove for everyone": "Visszavonás mindenkitől",
|
||||
"Connecting to integration manager...": "Kapcsolódás az integrációs menedzserhez...",
|
||||
"Cannot connect to integration manager": "A kapcsolódás az integrációs menedzserhez sikertelen",
|
||||
"The integration manager is offline or it cannot reach your homeserver.": "Az integrációkezelő nem működik, vagy nem éri el a Matrix-kiszolgálóját.",
|
||||
"Failed to connect to integration manager": "Az integrációs menedzserhez nem sikerült csatlakozni",
|
||||
"Widgets do not use message encryption.": "A kisalkalmazások nem használnak üzenettitkosítást.",
|
||||
"Integrations are disabled": "Az integrációk le vannak tiltva",
|
||||
"Enable 'Manage Integrations' in Settings to do this.": "Ehhez engedélyezd az „Integrációk Kezelésé”-t a Beállításokban.",
|
||||
"Integrations not allowed": "Az integrációk nem engedélyezettek",
|
||||
"Decline (%(counter)s)": "Elutasítás (%(counter)s)",
|
||||
"Manage integrations": "Integrációk kezelése",
|
||||
|
@ -1191,7 +1174,6 @@
|
|||
"Secret storage public key:": "Biztonsági tároló nyilvános kulcs:",
|
||||
"in account data": "fiók adatokban",
|
||||
"Cross-signing": "Eszközök közti hitelesítés",
|
||||
"<b>Warning</b>: You should only set up key backup from a trusted computer.": "<b>Figyelmeztetés</b>: Csak biztonságos számítógépről állíts be kulcs mentést.",
|
||||
"Unable to set up secret storage": "A biztonsági tárolót nem sikerült beállítani",
|
||||
"%(senderName)s removed the rule banning users matching %(glob)s": "%(senderName)s törölte azt a szabályt, amellyel az ennek megfelelő felhasználók voltak kitiltva: %(glob)s",
|
||||
"%(senderName)s removed the rule banning rooms matching %(glob)s": "%(senderName)s törölte azt a szabályt, amellyel az ennek megfelelő szobák voltak kitiltva: %(glob)s",
|
||||
|
@ -1291,7 +1273,6 @@
|
|||
"Setting up keys": "Kulcsok beállítása",
|
||||
"Verifies a user, session, and pubkey tuple": "Felhasználó, munkamenet és nyilvános kulcs hármas ellenőrzése",
|
||||
"Session already verified!": "A munkamenet már ellenőrzött.",
|
||||
"WARNING: Session already verified, but keys do NOT MATCH!": "FIGYELEM: A munkamenet már ellenőrizve van, de a kulcsok NEM EGYEZNEK!",
|
||||
"Never send encrypted messages to unverified sessions from this session": "Sose küldjön titkosított üzenetet ellenőrizetlen munkamenetekbe ebből a munkamenetből",
|
||||
"Never send encrypted messages to unverified sessions in this room from this session": "Ebben a szobában sose küldjön titkosított üzenetet ellenőrizetlen munkamenetekbe ebből a munkamenetből",
|
||||
"How fast should messages be downloaded.": "Milyen gyorsan legyenek az üzenetek letöltve.",
|
||||
|
@ -1302,7 +1283,6 @@
|
|||
"Your account has a cross-signing identity in secret storage, but it is not yet trusted by this session.": "A fiókodhoz tartozik egy eszköz-közti hitelesítési identitás, de ez a munkamenet még nem jelölte megbízhatónak.",
|
||||
"in memory": "memóriában",
|
||||
"Unable to load session list": "A munkamenet listát nem lehet betölteni",
|
||||
"This session is backing up your keys. ": "Ez a munkamenet elmenti a kulcsaidat. ",
|
||||
"WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and session %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "FIGYELEM: KULCSELLENŐRZÉS SIKERTELEN! %(userId)s aláírási kulcsa és a %(deviceId)s munkamenet ujjlenyomata „%(fprint)s”, amely nem egyezik meg a megadott ujjlenyomattal: „%(fingerprint)s”. Ez azt is jelentheti, hogy a kommunikációt lehallgatják.",
|
||||
"The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's session %(deviceId)s. Session marked as verified.": "A megadott aláírási kulcs megegyezik %(userId)s felhasználótól kapott aláírási kulccsal ebben a munkamenetben: %(deviceId)s. A munkamenet ellenőrzöttnek lett jelölve.",
|
||||
"This session is <b>not backing up your keys</b>, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward.": "Ez az munkamenet <b>nem menti el a kulcsait</b>, de van létező mentése, amelyből vissza tud állni és amihez hozzá tud adni a továbbiakban.",
|
||||
|
@ -1356,7 +1336,6 @@
|
|||
"Verifying this device will mark it as trusted, and users who have verified with you will trust this device.": "Az eszköz ellenőrzése megbízhatónak fogja jelezni az eszközt és azok a felhasználók, akik téged ellenőriztek, megbíznak majd ebben az eszközödben.",
|
||||
"Cancel entering passphrase?": "Megszakítja a jelmondat bevitelét?",
|
||||
"Confirm your identity by entering your account password below.": "A fiók jelszó megadásával erősítsd meg a személyazonosságodat.",
|
||||
"Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored in this session. Clear it if you're finished using this session, or want to sign in to another account.": "Figyelmeztetés: A személyes adataid (beleértve a titkosító kulcsokat is) továbbra is az eszközön vannak tárolva. Ha az eszközt nem használod tovább vagy másik fiókba szeretnél bejelentkezni, töröld őket.",
|
||||
"Upgrade this session to allow it to verify other sessions, granting them access to encrypted messages and marking them as trusted for other users.": "Fejleszd ezt a munkamenetet, hogy más munkameneteket is tudj vele hitelesíteni, azért, hogy azok hozzáférhessenek a titkosított üzenetekhez és megbízhatónak legyenek jelölve más felhasználók számára.",
|
||||
"Keep a copy of it somewhere secure, like a password manager or even a safe.": "A másolatot tartsd biztonságos helyen, mint pl. egy jelszókezelő (vagy széf).",
|
||||
"Copy": "Másolás",
|
||||
|
@ -1384,8 +1363,6 @@
|
|||
"Homeserver feature support:": "Matrix szerver támogatja-e a szolgáltatást:",
|
||||
"exists": "létezik",
|
||||
"Accepting…": "Elfogadás…",
|
||||
"Accepting …": "Elfogadás …",
|
||||
"Declining …": "Elutasítás …",
|
||||
"Show shortcuts to recently viewed rooms above the room list": "Gyorselérési gombok megjelenítése a nemrég meglátogatott szobákhoz a szobalista felett",
|
||||
"Sign In or Create Account": "Bejelentkezés vagy fiók létrehozása",
|
||||
"Use your account or create a new one to continue.": "A folytatáshoz használja a fiókját, vagy hozzon létre egy újat.",
|
||||
|
@ -1513,8 +1490,6 @@
|
|||
"Confirm your account deactivation by using Single Sign On to prove your identity.": "Erősítsd meg egyszeri bejelentkezéssel, hogy felfüggeszted ezt a fiókot.",
|
||||
"Are you sure you want to deactivate your account? This is irreversible.": "Biztos, hogy felfüggeszted a fiókodat? Ezt nem lehet visszavonni.",
|
||||
"Unable to upload": "Nem lehet feltölteni",
|
||||
"Syncing...": "Szinkronizálás…",
|
||||
"Signing In...": "Bejelentkezés…",
|
||||
"If you've joined lots of rooms, this might take a while": "Ha sok szobához csatlakozott, ez eltarthat egy darabig",
|
||||
"Currently indexing: %(currentRoom)s": "Indexelés alatt: %(currentRoom)s",
|
||||
"Send a bug report with logs": "Hibajelentés beküldése naplóval",
|
||||
|
@ -1522,7 +1497,6 @@
|
|||
"Unable to query secret storage status": "A biztonsági tároló állapotát nem lehet lekérdezni",
|
||||
"New login. Was this you?": "Új bejelentkezés. Ön volt az?",
|
||||
"Restoring keys from backup": "Kulcsok visszaállítása mentésből",
|
||||
"Fetching keys from server...": "Kulcsok lekérdezése a szerverről…",
|
||||
"%(completed)s of %(total)s keys restored": "%(completed)s/%(total)s kulcs visszaállítva",
|
||||
"Keys restored": "Kulcsok visszaállítva",
|
||||
"Successfully restored %(sessionCount)s keys": "%(sessionCount)s kulcs sikeresen visszaállítva",
|
||||
|
@ -2151,7 +2125,6 @@
|
|||
"Your Security Key has been <b>copied to your clipboard</b>, paste it to:": "A Biztonsági Kulcsa <b>a vágólapra lett másolva</b>, illessze be ide:",
|
||||
"Your Security Key": "Biztonsági Kulcsa",
|
||||
"Your Security Key is a safety net - you can use it to restore access to your encrypted messages if you forget your Security Phrase.": "A Biztonsági Kulcs egy biztonsági háló - arra az esetre ha elfelejti a Biztonsági Jelmondatot - a titkosított üzenetekhez való hozzáférés visszaállításához.",
|
||||
"Repeat your Security Phrase...": "Ismételje meg a Biztonsági Jelmondatát…",
|
||||
"Set up with a Security Key": "Beállítás Biztonsági Kulccsal",
|
||||
"Great! This Security Phrase looks strong enough.": "Nagyszerű! Ez a Biztonsági Jelmondat elég erősnek tűnik.",
|
||||
"We'll store an encrypted copy of your keys on our server. Secure your backup with a Security Phrase.": "A kulcsait titkosított formában tároljuk a szerverünkön. Helyezze biztonságba a mentését a Biztonsági Jelmondattal.",
|
||||
|
@ -2221,14 +2194,12 @@
|
|||
"Show chat effects (animations when receiving e.g. confetti)": "Csevegés effektek (például a konfetti animáció) megjelenítése",
|
||||
"Original event source": "Eredeti esemény forráskód",
|
||||
"Decrypted event source": "Visszafejtett esemény forráskód",
|
||||
"Inviting...": "Meghívás…",
|
||||
"Invite by username": "Meghívás felhasználónévvel",
|
||||
"Invite your teammates": "Csoporttársak meghívása",
|
||||
"Failed to invite the following users to your space: %(csvUsers)s": "Az alábbi felhasználókat nem sikerült meghívni a térbe: %(csvUsers)s",
|
||||
"A private space for you and your teammates": "Privát tér önnek és a csoporttársainak",
|
||||
"Me and my teammates": "Én és a csoporttársaim",
|
||||
"Who are you working with?": "Kivel dolgozik együtt?",
|
||||
"Creating rooms...": "Szobák létrehozása…",
|
||||
"Skip for now": "Kihagy egyenlőre",
|
||||
"Failed to create initial space rooms": "Térhez tartozó kezdő szobákat nem sikerült elkészíteni",
|
||||
"Room name": "Szoba neve",
|
||||
|
@ -2244,7 +2215,6 @@
|
|||
"Failed to start livestream": "Az élő adás indítása sikertelen",
|
||||
"Unable to start audio streaming.": "A hang folyam indítása sikertelen.",
|
||||
"Save Changes": "Változások mentése",
|
||||
"Saving...": "Mentés…",
|
||||
"Leave Space": "Tér elhagyása",
|
||||
"Edit settings relating to your space.": "Tér beállításainak szerkesztése.",
|
||||
"Space settings": "Tér beállítások",
|
||||
|
@ -2265,15 +2235,12 @@
|
|||
"Send message": "Üzenet küldése",
|
||||
"Invite to this space": "Meghívás a térbe",
|
||||
"Your message was sent": "Üzenet elküldve",
|
||||
"Encrypting your message...": "Üzenet titkosítása…",
|
||||
"Sending your message...": "Üzenet küldése…",
|
||||
"Space options": "Tér beállításai",
|
||||
"Leave space": "Tér elhagyása",
|
||||
"Invite people": "Személyek meghívása",
|
||||
"Share your public space": "Nyilvános tér megosztása",
|
||||
"Share invite link": "Meghívási link megosztása",
|
||||
"Click to copy": "Másolás kattintással",
|
||||
"Creating...": "Készül...",
|
||||
"Your private space": "Privát tér",
|
||||
"Your public space": "Nyilvános tér",
|
||||
"Invite only, best for yourself or teams": "Csak meghívóval, saját célra és csoportoknak ideális",
|
||||
|
@ -2300,7 +2267,6 @@
|
|||
"No results found": "Nincs találat",
|
||||
"Mark as suggested": "Javasoltnak jelölés",
|
||||
"Mark as not suggested": "Nem javasoltnak jelölés",
|
||||
"Removing...": "Törlés...",
|
||||
"Failed to remove some rooms. Try again later": "Néhány szoba törlése sikertelen. Próbálja később",
|
||||
"Suggested": "Javaslat",
|
||||
"This room is suggested as a good one to join": "Ez egy javasolt szoba csatlakozáshoz",
|
||||
|
@ -2326,7 +2292,6 @@
|
|||
"Consult first": "Kérjen először véleményt",
|
||||
"Invited people will be able to read old messages.": "A meghívott személyek el tudják olvasni a régi üzeneteket.",
|
||||
"We couldn't create your DM.": "Nem tudjuk elkészíteni a közvetlen üzenetét.",
|
||||
"Adding...": "Hozzáadás…",
|
||||
"Add existing rooms": "Létező szobák hozzáadása",
|
||||
"%(count)s people you know have already joined|one": "%(count)s ismerős már csatlakozott",
|
||||
"%(count)s people you know have already joined|other": "%(count)s ismerős már csatlakozott",
|
||||
|
@ -2433,11 +2398,9 @@
|
|||
"%(targetName)s accepted the invitation for %(displayName)s": "%(targetName)s elfogadta a meghívást ide: %(displayName)s",
|
||||
"Some invites couldn't be sent": "Néhány meghívót nem sikerült elküldeni",
|
||||
"Please pick a nature and describe what makes this message abusive.": "Az üzenet természetének kiválasztása vagy annak megadása, hogy miért elítélendő.",
|
||||
"This room is dedicated to illegal or toxic content or the moderators fail to moderate illegal or toxic content.\n This will be reported to the administrators of %(homeserver)s.": "Ez a szoba illegális vagy mérgező tartalmat közvetít vagy a moderátorok képtelenek ezeket megfelelően kezelni.\nEzek a szerver (%(homeserver)s) üzemeltetője felé jelzésre kerülnek.",
|
||||
"This room is dedicated to illegal or toxic content or the moderators fail to moderate illegal or toxic content.\nThis will be reported to the administrators of %(homeserver)s. The administrators will NOT be able to read the encrypted content of this room.": "Ez a szoba illegális vagy mérgező tartalmat közvetít vagy a moderátorok képtelenek ezeket megfelelően kezelni.\nEzek a szerver (%(homeserver)s) üzemeltetője felé jelzésre kerülnek. Az adminisztrátorok nem tudják olvasni a titkosított szobák tartalmát.",
|
||||
"This user is spamming the room with ads, links to ads or to propaganda.\nThis will be reported to the room moderators.": "A felhasználó kéretlen reklámokkal, reklám hivatkozásokkal vagy propagandával bombázza a szobát.\nEz moderátorok felé jelzésre kerül.",
|
||||
"This user is displaying illegal behaviour, for instance by doxing people or threatening violence.\nThis will be reported to the room moderators who may escalate this to legal authorities.": "A felhasználó illegális viselkedést valósít meg, például kipécézett valakit vagy tettlegességgel fenyeget.\nEz moderátorok felé jelzésre kerül akik akár hivatalos személyek felé továbbíthatják ezt.",
|
||||
"This user is displaying toxic behaviour, for instance by insulting other users or sharing adult-only content in a family-friendly room or otherwise violating the rules of this room.\nThis will be reported to the room moderators.": "A felhasználó mérgező viselkedést jelenít meg, például más felhasználókat inzultál vagy felnőtt tartalmat oszt meg egy családbarát szobában vagy más módon sérti meg a szoba szabályait.\nEz moderátorok felé jelzésre kerül.",
|
||||
"%(oneUser)schanged the server ACLs %(count)s times|one": "%(oneUser)smegváltoztatta a szerver ACL-eket",
|
||||
"%(oneUser)schanged the server ACLs %(count)s times|other": "%(oneUser)s %(count)s alkalommal megváltoztatta a kiszolgáló ACL-t",
|
||||
"%(severalUsers)schanged the server ACLs %(count)s times|other": "%(severalUsers)s %(count)s alkalommal megváltoztatta a kiszolgáló ACL-t",
|
||||
|
@ -2652,7 +2615,6 @@
|
|||
"Message": "Üzenet",
|
||||
"To join a space you'll need an invite.": "A térre való belépéshez meghívóra van szükség.",
|
||||
"%(reactors)s reacted with %(content)s": "%(reactors)s reagált: %(content)s",
|
||||
"Joining space …": "Belépés a térbe…",
|
||||
"Would you like to leave the rooms in this space?": "Ki szeretne lépni ennek a térnek minden szobájából?",
|
||||
"You are about to leave <spaceName/>.": "Éppen el akarja hagyni <spaceName/> teret.",
|
||||
"Leave some rooms": "Kilépés néhány szobából",
|
||||
|
@ -2695,7 +2657,6 @@
|
|||
"Number of messages can only be a number between %(min)s and %(max)s": "Az üzenetek száma csak %(min)s és %(max)s közötti szám lehet",
|
||||
"Size can only be a number between %(min)s MB and %(max)s MB": "A méret csak %(min)s MB és %(max)s MB közötti szám lehet",
|
||||
"Enter a number between %(min)s and %(max)s": "Adjon meg egy számot %(min)s és %(max)s között",
|
||||
"Please only proceed if you're sure you've lost all of your other devices and your security key.": "Csak akkor folytassa ha biztos benne, hogy elvesztett minden hozzáférést a többi eszközéhez és biztonsági kulcsához.",
|
||||
"Resetting your verification keys cannot be undone. After resetting, you won't have access to old encrypted messages, and any friends who have previously verified you will see security warnings until you re-verify with them.": "Az ellenőrzéshez használt kulcsok alaphelyzetbe állítását nem lehet visszavonni. A visszaállítás után nem fog hozzáférni a régi titkosított üzenetekhez és minden ismerőse aki eddig ellenőrizte a személyazonosságát biztonsági figyelmeztetést fog látni amíg újra nem ellenőrzi.",
|
||||
"Verify with Security Key": "Ellenőrzés Biztonsági Kulccsal",
|
||||
"Verify with Security Key or Phrase": "Ellenőrzés Biztonsági Kulccsal vagy Jelmondattal",
|
||||
|
@ -2766,7 +2727,6 @@
|
|||
"Confirm logging out these devices by using Single Sign On to prove your identity.|one": "Az eszközből való kijelentkezéshez erősítse meg a személyazonosságát az egyszeri bejelentkezés használatával.",
|
||||
"Confirm logging out these devices by using Single Sign On to prove your identity.|other": "Az eszközökből való kijelentkezéshez erősítse meg a személyazonosságát az egyszeri bejelentkezés használatával.",
|
||||
"Store your Security Key somewhere safe, like a password manager or a safe, as it's used to safeguard your encrypted data.": "A Biztonsági Kulcsot tárolja biztonságos helyen, mint pl. a jelszókezelő vagy széf, mivel ez tartja biztonságban a titkosított adatait.",
|
||||
"Enter a security phrase only you know, as it's used to safeguard your data. To be secure, you shouldn't re-use your account password.": "Olyan biztonsági jelmondatot adjon meg amit csak ön ismer, mert ez fogja az adatait őrizni. Hogy biztonságos legyen, ne használja a fiók jelszavát.",
|
||||
"We'll generate a Security Key for you to store somewhere safe, like a password manager or a safe.": "A Biztonsági Kulcsodat elkészítjük amit tároljon valamilyen biztonságos helyen mint pl. a jelszókezelő vagy széf.",
|
||||
"Regain access to your account and recover encryption keys stored in this session. Without them, you won't be able to read all of your secure messages in any session.": "Szerezze vissza a hozzáférést a fiókjához és állítsa vissza az elmentett titkosítási kulcsokat ebben a munkamenetben. Ezek nélkül egyetlen munkamenetben sem tudja elolvasni a titkosított üzeneteit.",
|
||||
"Without verifying, you won't have access to all your messages and may appear as untrusted to others.": "Az ellenőrzés nélkül nem fér hozzá az összes üzenetéhez és mások számára megbízhatatlannak fog látszani.",
|
||||
|
@ -2782,7 +2742,6 @@
|
|||
"Write an option": "Adjon meg egy lehetőséget",
|
||||
"Option %(number)s": "%(number)s. lehetőség",
|
||||
"Create options": "Adjon hozzá választható lehetőségeket",
|
||||
"Write something...": "Írjon valamit…",
|
||||
"Question or topic": "Kérdés vagy téma",
|
||||
"What is your poll question or topic?": "Mi a szavazás kérdése vagy tárgya?",
|
||||
"Create Poll": "Szavazás létrehozása",
|
||||
|
@ -2878,16 +2837,11 @@
|
|||
"Failed to end poll": "Nem sikerült a szavazás lezárása",
|
||||
"The poll has ended. Top answer: %(topAnswer)s": "A szavazás le lett zárva. Nyertes válasz: %(topAnswer)s",
|
||||
"The poll has ended. No votes were cast.": "A szavazás le lett zárva. Nem lettek leadva szavazatok.",
|
||||
"Creating output...": "Kimenet létrehozása...",
|
||||
"Fetching events...": "Eseményel lekérése...",
|
||||
"Starting export process...": "Exportálási folyamat indítása...",
|
||||
"Exported %(count)s events in %(seconds)s seconds|one": "Exportálva %(count)s esemény %(seconds)s másodperc alatt",
|
||||
"Exported %(count)s events in %(seconds)s seconds|other": "Exportálva %(count)s esemény %(seconds)s másodperc alatt",
|
||||
"Export successful!": "Sikeres exportálás!",
|
||||
"Creating HTML...": "HTML létrehozása...",
|
||||
"Fetched %(count)s events in %(seconds)ss|one": "Lekérve %(count)s esemény %(seconds)s másodperc alatt",
|
||||
"Fetched %(count)s events in %(seconds)ss|other": "Lekérve %(count)s esemény %(seconds)s másodperc alatt",
|
||||
"Starting export...": "Exportálás kezdése...",
|
||||
"Processing event %(number)s out of %(total)s": "Esemény feldolgozása: %(number)s (ennyiből: %(total)s)",
|
||||
"Fetched %(count)s events so far|one": "Eddig %(count)s esemény lett lekérve",
|
||||
"Fetched %(count)s events so far|other": "Eddig %(count)s esemény lett lekérve",
|
||||
|
@ -2906,7 +2860,6 @@
|
|||
"Spaces you're in": "Terek amiben tag",
|
||||
"Sections to show": "Megjelenítendő részek",
|
||||
"Link to room": "Hivatkozás a szobához",
|
||||
"Processing...": "Feldolgozás…",
|
||||
"You can read all our terms <PrivacyPolicyUrl>here</PrivacyPolicyUrl>": "Elolvashatja az összes feltételünket <PrivacyPolicyUrl>itt</PrivacyPolicyUrl>",
|
||||
"Including you, %(commaSeparatedMembers)s": "Önt is beleértve, %(commaSeparatedMembers)s",
|
||||
"Copy room link": "Szoba hivatkozásának másolása",
|
||||
|
@ -3179,7 +3132,6 @@
|
|||
"Disinvite from room": "Meghívó visszavonása a szobából",
|
||||
"Disinvite from space": "Meghívó visszavonása a térről",
|
||||
"An error (%(errcode)s) was returned while trying to validate your invite. You could try to pass this information on to the person who invited you.": "A meghívó ellenőrzésekor az alábbi hibát kaptuk: %(errcode)s. Ezt az információt megpróbálhatja eljuttatni a szoba gazdájának.",
|
||||
"Joining …": "Belépés…",
|
||||
"<b>Tip:</b> Use “%(replyInThread)s” when hovering over a message.": "<b>Tipp:</b> Használja a „%(replyInThread)s” lehetőséget a szöveg fölé navigálva.",
|
||||
"Threads help keep your conversations on-topic and easy to track.": "Az üzenetszálak segítenek a különböző témájú beszélgetések figyelemmel kísérésében.",
|
||||
"An error occurred while stopping your live location, please try again": "Élő pozíció megosztás befejezése közben hiba történt, kérjük próbálja újra",
|
||||
|
@ -3190,7 +3142,6 @@
|
|||
"No live locations": "Nincs élő pozíció megosztás",
|
||||
"Live location error": "Élő pozíció megosztás hiba",
|
||||
"Live location ended": "Élő pozíció megosztás befejeződött",
|
||||
"Loading live location...": "Élő földrajzi helyzet meghatározás betöltése…",
|
||||
"Live until %(expiryTime)s": "Élő eddig: %(expiryTime)s",
|
||||
"Updated %(humanizedUpdateTime)s": "Frissítve %(humanizedUpdateTime)s",
|
||||
"Create room": "Szoba létrehozása",
|
||||
|
@ -3467,7 +3418,6 @@
|
|||
"Your server lacks native support, you must specify a proxy": "A szerver nem támogatja natívan, proxy szervert kell beállítani",
|
||||
"Your server lacks native support": "A szerver nem támogatja natívan",
|
||||
"Your server has native support": "A szerver natívan támogatja",
|
||||
"Checking...": "Ellenőrzés…",
|
||||
"%(qrCode)s or %(appLinks)s": "%(qrCode)s vagy %(appLinks)s",
|
||||
"%(qrCode)s or %(emojiCompare)s": "%(qrCode)s vagy %(emojiCompare)s",
|
||||
"Voice broadcast": "Hang közvetítés",
|
||||
|
@ -3536,8 +3486,6 @@
|
|||
"Can't start a new voice broadcast": "Az új hang közvetítés nem indítható el",
|
||||
"Completing set up of your new device": "Új eszköz beállításának elvégzése",
|
||||
"Waiting for device to sign in": "Várakozás a másik eszköz bejelentkezésére",
|
||||
"Connecting...": "Kapcsolás…",
|
||||
"Select 'Scan QR code'": "Válassza ezt: „QR kód beolvasása”",
|
||||
"Start at the sign in screen": "Kezdje a bejelentkező képernyőn",
|
||||
"Scan the QR code below with your device that's signed out.": "A kijelentkezett eszközzel olvasd be a QR kódot alább.",
|
||||
"By approving access for this device, it will have full access to your account.": "Ennek az eszköznek a hozzáférés engedélyezése után az eszköznek teljes hozzáférése lesz a fiókjához.",
|
||||
|
@ -3593,7 +3541,6 @@
|
|||
"%(hours)sh %(minutes)sm %(seconds)ss left": "%(hours)só %(minutes)sp %(seconds)smp van vissza",
|
||||
"This means that you have all the keys needed to unlock your encrypted messages and confirm to other users that you trust this session.": "Ez azt jelenti, hogy a titkosított üzenetek visszafejtéséhez minden kulccsal rendelkezik valamint a többi felhasználó megbízhat ebben a munkamenetben.",
|
||||
"Verified sessions are anywhere you are using this account after entering your passphrase or confirming your identity with another verified session.": "Mindenhol ellenőrzött munkamenetek vannak ahol ezt a fiókot használja a jelmondattal vagy azonosította magát egy másik ellenőrzött munkamenetből.",
|
||||
"We need to know it’s you before resetting your password.\n Click the link in the email we just sent to <b>%(email)s</b>": "Tudnunk kell, hogy Ön tényleg az akinek mondja magát mielőtt a jelszót beállíthatja.\n Kattintson a hivatkozásra az e-mailben amit éppen most küldtünk ide: <b>%(email)s</b>",
|
||||
"Verify your email to continue": "E-mail ellenőrzés a továbblépéshez",
|
||||
"<b>%(homeserver)s</b> will send you a verification link to let you reset your password.": "<b>%(homeserver)s</b> e-mailt küld a jelszó beállítási hivatkozással.",
|
||||
"Enter your email to reset password": "E-mail cím megadása a jelszó beállításhoz",
|
||||
|
@ -3625,7 +3572,6 @@
|
|||
"Error starting verification": "Ellenőrzés indításakor hiba lépett fel",
|
||||
"Change layout": "Képernyőbeosztás megváltoztatása",
|
||||
"This session doesn't support encryption and thus can't be verified.": "Ez a munkamenet nem támogatja a titkosítást, így nem lehet ellenőrizni sem.",
|
||||
"This session doesn't support encryption, so it can't be verified.": "Ez a munkamenet nem támogatja a titkosítást, így nem lehet ellenőrizni sem.",
|
||||
"Early previews": "Lehetőségek korai megjelenítése",
|
||||
"What's next for %(brand)s? Labs are the best way to get things early, test out new features and help shape them before they actually launch.": "Mi várható a(z) %(brand)s fejlesztésében? A labor a legjobb hely az új dolgok kipróbálásához, visszajelzés adásához és a funkciók éles indulás előtti kialakításában történő segítséghez.",
|
||||
"Upcoming features": "Készülő funkciók",
|
||||
|
@ -3670,7 +3616,6 @@
|
|||
"This device was unable to decrypt some messages because it has not been verified yet.": "Az eszköz nem tud minden üzenetet visszafejteni mert nincs ellenőrizve.",
|
||||
"Verify this device to access all messages": "Eszköz ellenőrzése az üzenetekhez való hozzáféréshez",
|
||||
"Please wait as we try to decrypt your messages. This may take a few moments.": "Kérjük várj amíg az üzeneteket visszafejtjük. Ez eltarthat egy darabig.",
|
||||
"Decrypting messages...": "Üzenetek visszafejtése…",
|
||||
"Under active development. Can currently only be enabled via config.json": "Aktív fejlesztés alatt. Csak config.json-ban lehet bekapcsolni",
|
||||
"Rust cryptography implementation": "Rust titkosítás implementáció",
|
||||
"%(senderName)s ended a voice broadcast": "%(senderName)s befejezte a hang közvetítést",
|
||||
|
@ -3717,5 +3662,35 @@
|
|||
"Enable MSC3946 (to support late-arriving room archives)": "MSC3946 engedélyezése (a későn érkező szoba archívum támogatáshoz)",
|
||||
"Dynamic room predecessors": "Dinamikus szoba előfutára",
|
||||
"Indent decrease": "Behúzás csökkentés",
|
||||
"Indent increase": "Behúzás növelés"
|
||||
"Indent increase": "Behúzás növelés",
|
||||
"Use rich text instead of Markdown in the message composer.": "Szövegszerkesztő használata a Markdown formázás helyett az üzenet írásakor.",
|
||||
"Thread Id: ": "Üzenetszál azon.: ",
|
||||
"Threads timeline": "Üzenetszálak idővonala",
|
||||
"Sender: ": "Küldő: ",
|
||||
"Type: ": "Típus: ",
|
||||
"ID: ": "Azon.: ",
|
||||
"Last event:": "Utolsó esemény:",
|
||||
"No receipt found": "Nincs visszajelzés",
|
||||
"User read up to: ": "A felhasználó eddig olvasta el: ",
|
||||
"Dot: ": "Pont: ",
|
||||
"Highlight: ": "Kiemelt: ",
|
||||
"Total: ": "Összesen: ",
|
||||
"Main timeline": "Fő idővonal",
|
||||
"not encrypted 🚨": "nem titkosított 🚨",
|
||||
"encrypted ✅": "titkosított ✅",
|
||||
"Room is ": "Szoba: ",
|
||||
"Notification state is": "Értesítések állapota:",
|
||||
", count:": ", számláló:",
|
||||
"Room unread status: ": "Szoba olvasási állapota: ",
|
||||
"Room status": "Szoba állapota",
|
||||
"Notifications debug": "Értesítések hibakeresése",
|
||||
"View a list of polls in a room. (Under active development)": "Szavazások listájának a megjelenítése a szobában. (Fejlesztés alatt)",
|
||||
"Polls history": "Szavazások",
|
||||
"unknown": "ismeretlen",
|
||||
"Red": "Piros",
|
||||
"Grey": "Szürke",
|
||||
"Are you sure you want to stop your live broadcast? This will end the broadcast and the full recording will be available in the room.": "Biztos, hogy befejezi az élő közvetítést? Ez megállítja a közvetítést és a felvétel az egész szoba számára elérhető lesz.",
|
||||
"Unable to decrypt voice broadcast": "A hang közvetítést nem lehet visszafejteni",
|
||||
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this homeserver.": "Ez az e-mail cím, úgy néz ki, nincs összekötve a Matrix azonosítóval ezen a Matrix-kiszolgálón.",
|
||||
"WARNING: session already verified, but keys do NOT MATCH!": "FIGYELEM: a munkamenet már ellenőrizve van, de a kulcsok NEM EGYEZNEK!"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -153,7 +153,6 @@
|
|||
"Send logs": "Kirim catatan",
|
||||
"All messages": "Semua pesan",
|
||||
"Call invitation": "Undangan panggilan",
|
||||
"Downloading update...": "Mengunduh pembaruan...",
|
||||
"What's new?": "Apa yang baru?",
|
||||
"When I'm invited to a room": "Ketika saya diundang ke ruangan",
|
||||
"Cancel": "Batalkan",
|
||||
|
@ -171,7 +170,6 @@
|
|||
"Failed to change password. Is your password correct?": "Gagal untuk mengubah kata sandi. Apakah kata sandi Anda benar?",
|
||||
"View Source": "Tampilkan Sumber",
|
||||
"Thank you!": "Terima kasih!",
|
||||
"Checking for an update...": "Mengecek untuk pembaruan...",
|
||||
"This email address is already in use": "Alamat email ini telah dipakai",
|
||||
"This phone number is already in use": "Nomor telepon ini telah dipakai",
|
||||
"Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email": "Gagal memverifikasi alamat email: pastikan Anda telah menekan link di dalam email",
|
||||
|
@ -223,7 +221,6 @@
|
|||
"The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's session %(deviceId)s. Session marked as verified.": "Kunci penandatanganan yang Anda sediakan cocok dengan kunci penandatanganan yang Anda terima dari sesi %(userId)s %(deviceId)s. Sesi ditandai sebagai terverifikasi.",
|
||||
"Verified key": "Kunci terverifikasi",
|
||||
"WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and session %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "PERINGATAN: VERIFIKASI KUNCI GAGAL! Kunci penandatanganan untuk %(userId)s dan sesi %(deviceId)s adalah \"%(fprint)s\" yang tidak cocok dengan kunci \"%(fingerprint)s\" yang disediakan. Ini bisa saja berarti komunikasi Anda sedang disadap!",
|
||||
"WARNING: Session already verified, but keys do NOT MATCH!": "PERINGATAN: Sesi telah diverifikasi, tetapi kuncinya TIDAK COCOK!",
|
||||
"Session already verified!": "Sesi telah diverifikasi!",
|
||||
"Verifies a user, session, and pubkey tuple": "Memverifikasi sebuah pengguna, sesi, dan tupel pubkey",
|
||||
"You cannot modify widgets in this room.": "Anda tidak dapat mengubah widget di ruangan ini.",
|
||||
|
@ -539,7 +536,6 @@
|
|||
"Afghanistan": "Afganistan",
|
||||
"United States": "Amerika Serikat",
|
||||
"United Kingdom": "Britania Raya",
|
||||
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "Alamat email Anda tidak tertaut dengan ID Matrix di homeserver ini.",
|
||||
"Unable to enable Notifications": "Tidak dapat mengaktifkan Notifikasi",
|
||||
"%(brand)s was not given permission to send notifications - please try again": "%(brand)s tidak memiliki izin untuk mengirim Anda notifikasi — silakan coba lagi",
|
||||
"%(brand)s does not have permission to send you notifications - please check your browser settings": "%(brand)s tidak memiliki izin untuk mengirim Anda notifikasi — mohon periksa pengaturan browser Anda",
|
||||
|
@ -614,7 +610,6 @@
|
|||
"%(severalUsers)sleft %(count)s times|one": "%(severalUsers)skeluar",
|
||||
"%(oneUser)sjoined %(count)s times|one": "%(oneUser)sbergabung",
|
||||
"%(severalUsers)sjoined %(count)s times|one": "%(severalUsers)sbergabung",
|
||||
"Loading...": "Memuat...",
|
||||
"Invite": "Undang",
|
||||
"Mention": "Sebutkan",
|
||||
"Unknown": "Tidak Dikenal",
|
||||
|
@ -646,11 +641,9 @@
|
|||
"Options": "Opsi",
|
||||
"Home": "Beranda",
|
||||
"Restore": "Pulihkan",
|
||||
"Inviting...": "Mengundang...",
|
||||
"Support": "Dukungan",
|
||||
"Random": "Sembarangan",
|
||||
"Removing…": "Menghilangkan…",
|
||||
"Removing...": "Menghapus...",
|
||||
"Suggested": "Disarankan",
|
||||
"Away": "Idle",
|
||||
"Resume": "Lanjutkan",
|
||||
|
@ -678,7 +671,6 @@
|
|||
"Autocomplete": "Pelengkapan Otomatis",
|
||||
"Calls": "Panggilan",
|
||||
"Navigation": "Navigasi",
|
||||
"Syncing...": "Menyinkronkan...",
|
||||
"Space": "Space",
|
||||
"Feedback": "Masukan",
|
||||
"Matrix": "Matrix",
|
||||
|
@ -846,14 +838,11 @@
|
|||
"Revoke invite": "Hapus undangan",
|
||||
"Reason: %(reason)s": "Alasan: %(reason)s",
|
||||
"Sign Up": "Daftar",
|
||||
"Loading …": "Memuat…",
|
||||
"Add room": "Tambahkan ruangan",
|
||||
"Edit message": "Edit pesan",
|
||||
"Notification sound": "Suara notifikasi",
|
||||
"Uploaded sound": "Suara terunggah",
|
||||
"Starting backup...": "Memulai pencadangan...",
|
||||
"Create account": "Buat akun",
|
||||
"Keep going...": "Lanjutkan...",
|
||||
"Email (optional)": "Email (opsional)",
|
||||
"Enable encryption?": "Aktifkan enkripsi?",
|
||||
"Notify everyone": "Beri tahu semua",
|
||||
|
@ -957,7 +946,6 @@
|
|||
"Format": "Format",
|
||||
"Stop": "Berhenti",
|
||||
"MB": "MB",
|
||||
"Adding...": "Menambahkan...",
|
||||
"Custom level": "Tingkat kustom",
|
||||
"Image": "Gambar",
|
||||
"Sticker": "Stiker",
|
||||
|
@ -994,9 +982,7 @@
|
|||
"Caution:": "Peringatan:",
|
||||
"Setting:": "Pengaturan:",
|
||||
"Value": "Nilai",
|
||||
"Saving...": "Menyimpan...",
|
||||
"Spaces": "Space",
|
||||
"Creating...": "Membuat...",
|
||||
"Private": "Privat",
|
||||
"Public": "Publik",
|
||||
"Delete": "Hapus",
|
||||
|
@ -1147,7 +1133,6 @@
|
|||
"a few seconds ago": "beberapa detik yang lalu",
|
||||
"%(items)s and %(count)s others|one": "%(items)s dan satu lainnya",
|
||||
"%(items)s and %(count)s others|other": "%(items)s dan %(count)s lainnya",
|
||||
"Unable to connect to Homeserver. Retrying...": "Tidak dapat menghubungkan ke Homeserver. Mencoba ulang...",
|
||||
"Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.": "Mohon <a>menghubungi administrator layanan Anda</a> untuk melanjutkan menggunakan layanan ini.",
|
||||
"This homeserver has exceeded one of its resource limits.": "Homeserver ini telah melebihi batas sumber dayanya.",
|
||||
"This homeserver has been blocked by its administrator.": "Homeserver ini telah diblokir oleh administratornya.",
|
||||
|
@ -1237,11 +1222,9 @@
|
|||
"Backup has a <validity>invalid</validity> signature from this user": "Cadangan mempunyai tanda tangan yang <validity>tidak absah</validity> dari pengguna ini",
|
||||
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from this user": "Cadangan mempunyai tanda tangan yang <validity>absah</validity> dari pengguna ini",
|
||||
"All keys backed up": "Semua kunci telah dicadangkan",
|
||||
"Backing up %(sessionsRemaining)s keys...": "Mencadangkan %(sessionsRemaining)s kunci...",
|
||||
"Connect this session to Key Backup": "Hubungkan sesi ini ke Pencadangan Kunci",
|
||||
"Connect this session to key backup before signing out to avoid losing any keys that may only be on this session.": "Hubungkan sesi ini ke pencadangan kunci sebelum keluar untuk menghindari kehilangan kunci apa saja yang mungkin hanya ada di sesi ini.",
|
||||
"This session is <b>not backing up your keys</b>, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward.": "Sesi ini <b>tidak mencadangkan kunci Anda</b>, tetapi Anda memiliki cadangan yang ada yang dapat Anda pulihkan dan tambahkan untuk selanjutnya.",
|
||||
"This session is backing up your keys. ": "Sesi ini mencadangkan kunci Anda. ",
|
||||
"Restore from Backup": "Pulihkan dari Cadangan",
|
||||
"Unable to load key backup status": "Tidak dapat memuat status pencadangan kunci",
|
||||
"Are you sure? You will lose your encrypted messages if your keys are not backed up properly.": "Apakah Anda yakin? Anda akan kehilangan pesan terenkripsi jika kunci Anda tidak dicadangkan dengan benar.",
|
||||
|
@ -1282,7 +1265,6 @@
|
|||
"Private (invite only)": "Privat (undangan saja)",
|
||||
"The integration manager is offline or it cannot reach your homeserver.": "Manager integrasinya mungkin sedang luring atau tidak dapat mencapai homeserver Anda.",
|
||||
"Cannot connect to integration manager": "Tidak dapat menghubungkan ke manajer integrasi",
|
||||
"Connecting to integration manager...": "Menghubungkan ke manajer integrasi...",
|
||||
"Use between %(min)s pt and %(max)s pt": "Gunakan antara %(min)s pt dan %(max)s pt",
|
||||
"Custom font size can only be between %(min)s pt and %(max)s pt": "Ukuran font kustom hanya bisa antara %(min)s pt dan %(max)s pt",
|
||||
"Size must be a number": "Ukuran harus sebuah angka",
|
||||
|
@ -1602,7 +1584,6 @@
|
|||
"eg: @bot:* or example.org": "mis: @bot:* atau contoh.org",
|
||||
"Server or user ID to ignore": "Server atau ID pengguna untuk diabaikan",
|
||||
"Ignoring people is done through ban lists which contain rules for who to ban. Subscribing to a ban list means the users/servers blocked by that list will be hidden from you.": "Mengabaikan orang dilakukan melalui daftar larangan yang berisi aturan tentang siapa yang harus dicekal. Berlangganan daftar larangan berarti pengguna/server yang diblokir oleh daftar itu akan disembunyikan dari Anda.",
|
||||
"Your personal ban list holds all the users/servers you personally don't want to see messages from. After ignoring your first user/server, a new room will show up in your room list named 'My Ban List' - stay in this room to keep the ban list in effect.": "Daftar larangan pribadi Anda menampung semua pengguna/server yang secara pribadi tidak ingin Anda lihat pesannya. Setelah mengabaikan pengguna/server pertama Anda, sebuah ruangan yang baru akan muncul di daftar ruangan Anda yang bernama 'Daftar Larangan Saya' — tetaplah di ruangan ini agar daftar larangan tetap berlaku.",
|
||||
"Personal ban list": "Daftar Larangan Saya",
|
||||
"Add users and servers you want to ignore here. Use asterisks to have %(brand)s match any characters. For example, <code>@bot:*</code> would ignore all users that have the name 'bot' on any server.": "Tambahkan pengguna dan server yang ingin Anda abaikan di sini. Gunakan tanda bintang agar %(brand)s cocok dengan karakter apa saja. Misalnya, <code>@bot:*</code> akan mengabaikan semua pengguna yang memiliki nama 'bot' di server apa saja.",
|
||||
"⚠ These settings are meant for advanced users.": "⚠ Pengaturan ini hanya untuk pengguna berkelanjutan saja.",
|
||||
|
@ -1635,7 +1616,6 @@
|
|||
"Olm version:": "Versi Olm:",
|
||||
"Agree to the identity server (%(serverName)s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number.": "Terima Ketentuan Layanannya server identitas %(serverName)s untuk mengizinkan Anda untuk dapat ditemukan dengan alamat email atau nomor telepon.",
|
||||
"Language and region": "Bahasa dan wilayah",
|
||||
"Set a new account password...": "Tetapkan kata sandi akun baru...",
|
||||
"Rooms outside of a space": "Ruangan yang tidak berada di sebuah space",
|
||||
"Missing media permissions, click the button below to request.": "Membutuhkan izin media, klik tombol di bawah untuk meminta izin.",
|
||||
"This room isn't bridging messages to any platforms. <a>Learn more.</a>": "Ruangan tidak ini menjembatani pesan-pesan ke platform apa pun. <a>Pelajari lebih lanjut.</a>",
|
||||
|
@ -1643,7 +1623,6 @@
|
|||
"Space information": "Informasi space",
|
||||
"View older messages in %(roomName)s.": "Lihat pesan-pesan lama di %(roomName)s.",
|
||||
"Upgrade this room to the recommended room version": "Tingkatkan ruangan ini ke versi ruangan yang direkomendasikan",
|
||||
"<b>Warning</b>: Upgrading a room will <i>not automatically migrate room members to the new version of the room.</i> We'll post a link to the new room in the old version of the room - room members will have to click this link to join the new room.": "<b>Peringatan</b>: Meningkatkan sebuah ruangan <i>tidak akan memindahkan anggota ruangan ke versi baru ruangan secara otomatis.</i> Kami akan mengirimkan sebuah tautan ke ruangan yang baru di versi lama ruangan — anggota ruangan harus mengeklik tautan ini untuk bergabung dengan ruangan yang baru.",
|
||||
"This room is not accessible by remote Matrix servers": "Ruangan ini tidak dapat diakses oleh pengguna Matrix jarak jauh",
|
||||
"Voice & Video": "Suara & Video",
|
||||
"No Audio Outputs detected": "Tidak ada output audio yang terdeteksi",
|
||||
|
@ -1752,9 +1731,6 @@
|
|||
"You were banned from %(roomName)s by %(memberName)s": "Anda telah dicekal dari %(roomName)s oleh %(memberName)s",
|
||||
"Forget this room": "Lupakan ruangan ini",
|
||||
"Join the conversation with an account": "Bergabung obrolan dengan sebuah akun",
|
||||
"Rejecting invite …": "Menolak undangan…",
|
||||
"Joining room …": "Bergabung dengan ruangan…",
|
||||
"Joining space …": "Bergabung dengan space…",
|
||||
"Empty room": "Ruangan kosong",
|
||||
"Suggested Rooms": "Ruangan yang Disarankan",
|
||||
"Explore public rooms": "Jelajahi ruangan publik",
|
||||
|
@ -1815,8 +1791,6 @@
|
|||
"Scroll to most recent messages": "Gulir ke pesan yang terbaru",
|
||||
"Failed to send": "Gagal untuk dikirim",
|
||||
"Your message was sent": "Pesan Anda telah terkirim",
|
||||
"Encrypting your message...": "Mengenkripsi pesan Anda...",
|
||||
"Sending your message...": "Mengirim pesan Anda...",
|
||||
"The authenticity of this encrypted message can't be guaranteed on this device.": "Keaslian pesan terenkripsi ini tidak dapat dijamin pada perangkat ini.",
|
||||
"Encrypted by a deleted session": "Terenkripsi oleh sesi yang terhapus",
|
||||
"Encrypted by an unverified session": "Terenkripsi oleh sesi yang belum diverifikasi",
|
||||
|
@ -1931,8 +1905,6 @@
|
|||
"Error decrypting video": "Terjadi kesalahan mendekripsi video",
|
||||
"You sent a verification request": "Anda mengirim sebuah permintaan verifikasi",
|
||||
"%(name)s wants to verify": "%(name)s ingin memverifikasi",
|
||||
"Declining …": "Menolak…",
|
||||
"Accepting …": "Menerima…",
|
||||
"%(name)s cancelled": "%(name)s membatalkan",
|
||||
"%(name)s declined": "%(name)s menolak",
|
||||
"You cancelled": "Anda membatalkan",
|
||||
|
@ -2150,7 +2122,6 @@
|
|||
"Write an option": "Tulis sebuah opsi",
|
||||
"Option %(number)s": "Opsi %(number)s",
|
||||
"Create options": "Buat opsi",
|
||||
"Write something...": "Tulis sesuatu...",
|
||||
"Question or topic": "Pertanyaan atau topik",
|
||||
"What is your poll question or topic?": "Apa pertanyaan atau topik poll Anda?",
|
||||
"Create Poll": "Buat Poll",
|
||||
|
@ -2279,10 +2250,8 @@
|
|||
"Please pick a nature and describe what makes this message abusive.": "Harap pilih sifat dan jelaskan apa yang membuat pesan ini kasar.",
|
||||
"Any other reason. Please describe the problem.\nThis will be reported to the room moderators.": "Alasan yang lain. Mohon jelaskan masalahnya.\nIni akan dilaporkan ke moderator ruangan.",
|
||||
"This room is dedicated to illegal or toxic content or the moderators fail to moderate illegal or toxic content.\nThis will be reported to the administrators of %(homeserver)s. The administrators will NOT be able to read the encrypted content of this room.": "Ruangan ini khusus untuk konten ilegal atau toxic atau moderator gagal untuk memoderasikan konten ilegal atau toxic.\nIni akan dilaporkan ke administrator %(homeserver)s. Administrator TIDAK akan dapat membaca konten yang terenkripsi di ruangan ini.",
|
||||
"This room is dedicated to illegal or toxic content or the moderators fail to moderate illegal or toxic content.\n This will be reported to the administrators of %(homeserver)s.": "Ruangan ini khusus untuk konten ilegal atau toxic atau moderator gagal untuk memoderasikan konten ilegal atau toxic.\nIni akan dilaporkan ke administrator %(homeserver)s.",
|
||||
"This user is spamming the room with ads, links to ads or to propaganda.\nThis will be reported to the room moderators.": "Pengguna ini spam ruangan dengan iklan, tautan ke iklan atau ke propaganda.\nIni akan dilaporkan ke moderator ruangan.",
|
||||
"This user is displaying illegal behaviour, for instance by doxing people or threatening violence.\nThis will be reported to the room moderators who may escalate this to legal authorities.": "Pengguna ini menampilkan kelakuan yang ilegal, misalnya dengan doxing orang lain atau ancaman kekerasan.\nIni akan dilaporkan ke moderator ruangan yang mungkin melaporkannya juga ke otoritas hukum.",
|
||||
"This user is displaying toxic behaviour, for instance by insulting other users or sharing adult-only content in a family-friendly room or otherwise violating the rules of this room.\nThis will be reported to the room moderators.": "Pengguna ini menampilkan kelakuan yang toxic, misalnya dengan menghina pengguna lain atau membagikan konten dewasa di ruangan ramah-keluarga atau merusak aturan ruangan.\nIni akan dilaporkan ke moderator ruangan.",
|
||||
"What this user is writing is wrong.\nThis will be reported to the room moderators.": "Apa yang ditulis pengguna itu salah.\nIni akan dilaporkan ke moderator ruangan.",
|
||||
"Please fill why you're reporting.": "Mohon isi kenapa Anda melaporkan.",
|
||||
"Just a heads up, if you don't add an email and forget your password, you could <b>permanently lose access to your account</b>.": "Sekadar mengingatkan saja, jika Anda belum menambahkan sebuah email dan Anda lupa kata sandi, Anda mungkin <b>dapat kehilangan akses ke akun Anda</b>.",
|
||||
|
@ -2330,7 +2299,6 @@
|
|||
"Unable to query for supported registration methods.": "Tidak dapat menanyakan metode pendaftaran yang didukung.",
|
||||
"New? <a>Create account</a>": "Baru? <a>Buat akun</a>",
|
||||
"If you've joined lots of rooms, this might take a while": "Jika Anda bergabung dengan banyak ruangan, ini mungkin membutuhkan beberapa waktu",
|
||||
"Signing In...": "Memasuki...",
|
||||
"There was a problem communicating with the homeserver, please try again later.": "Terjadi sebuah masalah berkomunikasi dengan homeservernya, coba lagi nanti.",
|
||||
"This homeserver doesn't offer any login flows which are supported by this client.": "Homeserver ini tidak menawarkan aluran login apa saja yang didukung oleh klien ini.",
|
||||
"Failed to perform homeserver discovery": "Gagal untuk melakukan penemuan homeserver",
|
||||
|
@ -2396,7 +2364,6 @@
|
|||
"Search for rooms or spaces": "Cari untuk ruangan atau space",
|
||||
"Pick rooms or conversations to add. This is just a space for you, no one will be informed. You can add more later.": "Pilih ruangan atau percakapan untuk ditambahkan. Ini adalah hanya sebuah space untuk Anda, tidak ada siapa pun yang diberi tahu. Anda dapat menambahkan lagi nanti.",
|
||||
"What do you want to organise?": "Apa saja yang Anda ingin organisirkan?",
|
||||
"Creating rooms...": "Membuat ruangan...",
|
||||
"Skip for now": "Lewat untuk sementara",
|
||||
"Failed to create initial space rooms": "Gagal membuat ruangan space awal",
|
||||
"Room name": "Nama ruangan",
|
||||
|
@ -2519,7 +2486,6 @@
|
|||
"Resend %(unsentCount)s reaction(s)": "Kirim ulang %(unsentCount)s reaksi",
|
||||
"If you've forgotten your Security Key you can <button>set up new recovery options</button>": "Jika Anda lupa Kunci Keamanan, Anda dapat <button>menyiapkan opsi pemulihan baru</button>",
|
||||
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your Security Key.": "Akses riwayat pesan aman Anda dan siapkan perpesanan aman dengan memasukkan Kunci Keamanan Anda.",
|
||||
"<b>Warning</b>: You should only set up key backup from a trusted computer.": "<b>Peringatan</b>: Anda seharusnya menyiapkan cadangan kunci di komputer yang dipercayai.",
|
||||
"Not a valid Security Key": "Bukan Kunci Keamanan yang absah",
|
||||
"This looks like a valid Security Key!": "Ini sepertinya Kunci Keamanan yang absah!",
|
||||
"Enter Security Key": "Masukkan Kunci Keamanan",
|
||||
|
@ -2538,7 +2504,6 @@
|
|||
"Security Key mismatch": "Kunci Keamanan tidak cocok",
|
||||
"Unable to load backup status": "Tidak dapat memuat status cadangan",
|
||||
"%(completed)s of %(total)s keys restored": "%(completed)s dari %(total)s kunci dipulihkan",
|
||||
"Fetching keys from server...": "Mendapatkan kunci-kunci dari server...",
|
||||
"Restoring keys from backup": "Memulihkan kunci-kunci dari cadangan",
|
||||
"Unable to set up keys": "Tidak dapat mengatur kunci-kunci",
|
||||
"Click the button below to confirm setting up encryption.": "Klik tombol di bawah untuk mengkonfirmasi menyiapkan enkripsi.",
|
||||
|
@ -2568,7 +2533,6 @@
|
|||
"Approve widget permissions": "Setujui izin widget",
|
||||
"Verification Request": "Permintaan Verifikasi",
|
||||
"Store your Security Key somewhere safe, like a password manager or a safe, as it's used to safeguard your encrypted data.": "Simpan Kunci Keamanan Anda di tempat yang aman, seperti manajer sandi atau sebuah brankas, yang digunakan untuk mengamankan data terenkripsi Anda.",
|
||||
"Enter a security phrase only you know, as it's used to safeguard your data. To be secure, you shouldn't re-use your account password.": "Masukkan frasa keamanan yang hanya Anda tahu, yang digunakan untuk mengamankan data Anda. Supaya aman, jangan menggunakan ulang kata sandi akun Anda.",
|
||||
"Upgrade this session to allow it to verify other sessions, granting them access to encrypted messages and marking them as trusted for other users.": "Tingkatkan sesi ini untuk mengizinkan memverifikasi sesi lainnya, memberikan akses ke pesan terenkripsi dan menandainya sebagai terpercaya untuk pengguna lain.",
|
||||
"You'll need to authenticate with the server to confirm the upgrade.": "Anda harus mengautentikasi dengan servernya untuk mengkonfirmasi peningkatannya.",
|
||||
"Restore your key backup to upgrade your encryption": "Pulihkan cadangan kunci Anda untuk meningkatkan enkripsi Anda",
|
||||
|
@ -2593,7 +2557,6 @@
|
|||
"Your Security Key": "Kunci Keamanan Anda",
|
||||
"Keep a copy of it somewhere secure, like a password manager or even a safe.": "Simpan sebuah salinan di tempat yang aman, seperti manajer sandi atau bahkan brankas.",
|
||||
"Your Security Key is a safety net - you can use it to restore access to your encrypted messages if you forget your Security Phrase.": "Kunci Keamanan Anda itu seperti jaring pengaman — Anda dapat menggunakannya untuk memulihkan akses ke pesan terenkripsi Anda jika Anda lupa Frasa Keamanan Anda.",
|
||||
"Repeat your Security Phrase...": "Ulangi Frasa Keamanan Anda...",
|
||||
"Enter your Security Phrase a second time to confirm it.": "Masukkan Frasa Keamanan sekali lagi untuk mengkonfirmasinya.",
|
||||
"Go back to set it again.": "Pergi kembali untuk menyiapkannya lagi.",
|
||||
"We'll store an encrypted copy of your keys on our server. Secure your backup with a Security Phrase.": "Kami akan menyimpan salinan kunci-kunci Anda yang terenkripsi di server kami. Amankan cadangan Anda dengan sebuah Frasa Keamanan.",
|
||||
|
@ -2610,7 +2573,6 @@
|
|||
"Notification Autocomplete": "Penyelesaian Notifikasi Otomatis",
|
||||
"Notify the whole room": "Beri tahu seluruh ruangan",
|
||||
"Command Autocomplete": "Penyelesaian Perintah Otomatis",
|
||||
"Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored in this session. Clear it if you're finished using this session, or want to sign in to another account.": "Peringatan: Data personal Anda (termasuk kunci enkripsi) masih disimpan di sesi ini. Hapus jika Anda selesai menggunakan sesi ini, atau jika ingin masuk ke akun yang lain.",
|
||||
"Clear personal data": "Hapus data personal",
|
||||
"You're signed out": "Anda dikeluarkan",
|
||||
"You cannot sign in to your account. Please contact your homeserver admin for more information.": "Anda tidak dapat masuk ke akun Anda. Mohon hubungi admin homeserver untuk informasi lanjut.",
|
||||
|
@ -2620,7 +2582,6 @@
|
|||
"Regain access to your account and recover encryption keys stored in this session. Without them, you won't be able to read all of your secure messages in any session.": "Dapatkan kembali akses ke akun Anda dan pulihkan kunci enkripsi yang disimpan dalam sesi ini. Tanpa mereka, Anda tidak akan dapat membaca semua pesan aman Anda di sesi mana saja.",
|
||||
"Failed to re-authenticate": "Gagal untuk mengautentikasi ulang",
|
||||
"Failed to re-authenticate due to a homeserver problem": "Gagal untuk mengautentikasi ulang karena masalah homeserver",
|
||||
"Please only proceed if you're sure you've lost all of your other devices and your security key.": "Hanya lanjutkan jika Anda yakin Anda telah kehilangan semua perangkat lainnya dan kunci keamanan Anda.",
|
||||
"Resetting your verification keys cannot be undone. After resetting, you won't have access to old encrypted messages, and any friends who have previously verified you will see security warnings until you re-verify with them.": "Mengatur ulang kunci verifikasi Anda tidak dapat dibatalkan. Setelah mengatur ulang, Anda tidak akan memiliki akses ke pesan terenkripsi lama, dan semua orang yang sebelumnya telah memverifikasi Anda akan melihat peringatan keamanan sampai Anda memverifikasi ulang dengan mereka.",
|
||||
"I'll verify later": "Saya verifikasi nanti",
|
||||
"Verify your identity to access encrypted messages and prove your identity to others.": "Verifikasi identitas Anda untuk mengakses pesan-pesan terenkripsi Anda dan buktikan identitas Anda kepada lainnya.",
|
||||
|
@ -2756,10 +2717,8 @@
|
|||
"To continue, use Single Sign On to prove your identity.": "Untuk melanjutkan, gunakan Single Sign On untuk membuktikan identitas Anda.",
|
||||
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an integration manager to do this. Please contact an admin.": "%(brand)s Anda tidak mengizinkan Anda menggunakan sebuah manajer integrasi untuk melakukan ini. Mohon hubungi sebuah admin.",
|
||||
"Integrations not allowed": "Integrasi tidak diperbolehkan",
|
||||
"Enable 'Manage Integrations' in Settings to do this.": "Aktifkan 'Kelola Integrasi' di Pengaturan untuk melakukan ini.",
|
||||
"Integrations are disabled": "Integrasi dinonaktifkan",
|
||||
"Incoming Verification Request": "Permintaan Verifikasi Masuk",
|
||||
"Waiting for partner to confirm...": "Menunggu pengguna lain untuk mengkonfirmasi...",
|
||||
"Verifying this device will mark it as trusted, and users who have verified with you will trust this device.": "Memverifikasi perangkat ini akan menandainya sebagai terpercaya, dan pengguna yang telah diverifikasi dengan Anda akan mempercayai perangkat ini.",
|
||||
"Verify this device to mark it as trusted. Trusting this device gives you and other users extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.": "Verifikasi perangkat ini untuk menandainya sebagai terpercaya. Mempercayai perangkat ini akan memberikan Anda dan pengguna lain ketenangan saat menggunakan pesan terenkripsi secara ujung ke ujung.",
|
||||
"Verifying this user will mark their session as trusted, and also mark your session as trusted to them.": "Memverifikasi pengguna ini akan menandai sesinya sebagai terpercaya, dan juga menandai sesi Anda sebagai terpercaya kepadanya.",
|
||||
|
@ -2897,10 +2856,8 @@
|
|||
"Exported %(count)s events in %(seconds)s seconds|one": "Telah mengekspor %(count)s peristiwa dalam %(seconds)s detik",
|
||||
"Exported %(count)s events in %(seconds)s seconds|other": "Telah mengekspor %(count)s peristiwa dalam %(seconds)s detik",
|
||||
"Export successful!": "Pengeksporan berhasil!",
|
||||
"Creating HTML...": "Membuat HTML...",
|
||||
"Fetched %(count)s events in %(seconds)ss|one": "Telah mendapatkan %(count)s peristiwa dalam %(seconds)sd",
|
||||
"Fetched %(count)s events in %(seconds)ss|other": "Telah mendapatkan %(count)s peristiwa dalam %(seconds)sd",
|
||||
"Starting export...": "Memulai pengeksporan...",
|
||||
"Processing event %(number)s out of %(total)s": "Memproses peristiwa %(number)s dari %(total)s peristiwa",
|
||||
"Fetched %(count)s events so far|one": "Telah mendapatkan %(count)s peristiwa sejauh ini",
|
||||
"Fetched %(count)s events so far|other": "Telah mendapatkan %(count)s peristiwa sejauh ini",
|
||||
|
@ -2909,9 +2866,6 @@
|
|||
"Generating a ZIP": "Membuat sebuah ZIP",
|
||||
"This groups your chats with members of this space. Turning this off will hide those chats from your view of %(spaceName)s.": "Ini mengelompokkan obrolan Anda dengan anggota space ini. Menonaktifkan ini akan menyembunyikan obrolan dari tampilan %(spaceName)s Anda.",
|
||||
"Sections to show": "Bagian untuk ditampilkan",
|
||||
"Processing...": "Memproses...",
|
||||
"Creating output...": "Membuat output...",
|
||||
"Fetching events...": "Mendapatkan peristiwa-peristiwa...",
|
||||
"Starting export process...": "Memulai proses pengeksporan...",
|
||||
"Failed to load list of rooms.": "Gagal untuk memuat daftar ruangan.",
|
||||
"Open in OpenStreetMap": "Buka di OpenStreetMap",
|
||||
|
@ -3179,7 +3133,6 @@
|
|||
"Forget this space": "Lupakan space ini",
|
||||
"You were removed by %(memberName)s": "Anda telah dikeluarkan oleh %(memberName)s",
|
||||
"Loading preview": "Memuat tampilan",
|
||||
"Joining …": "Bergabung…",
|
||||
"View older version of %(spaceName)s.": "Lihat versi %(spaceName)s yang lama.",
|
||||
"Upgrade this space to the recommended room version": "Tingkatkan space ini ke versi ruangan yang disarankan",
|
||||
"Failed to join": "Gagal untuk bergabung",
|
||||
|
@ -3215,7 +3168,6 @@
|
|||
"Confirm signing out these devices|one": "Konfirmasi mengeluarkan perangkat ini",
|
||||
"Confirm signing out these devices|other": "Konfirmasi mengeluarkan perangkat ini",
|
||||
"Live location ended": "Lokasi langsung berakhir",
|
||||
"Loading live location...": "Memuat lokasi langsung…",
|
||||
"View live location": "Tampilkan lokasi langsung",
|
||||
"Live location enabled": "Lokasi langsung diaktifkan",
|
||||
"Live location error": "Kesalahan lokasi langsung",
|
||||
|
@ -3467,7 +3419,6 @@
|
|||
"Your server lacks native support, you must specify a proxy": "Server Anda belum mendukungnya, Anda harus menetapkan sebuah proksi",
|
||||
"Your server lacks native support": "Server Anda belum mendukungnya",
|
||||
"Your server has native support": "Server Anda mendukungnya",
|
||||
"Checking...": "Memeriksa…",
|
||||
"%(qrCode)s or %(appLinks)s": "%(qrCode)s atau %(appLinks)s",
|
||||
"%(qrCode)s or %(emojiCompare)s": "%(qrCode)s atau %(emojiCompare)s",
|
||||
"You need to be able to kick users to do that.": "Anda harus dapat mengeluarkan pengguna untuk melakukan itu.",
|
||||
|
@ -3531,9 +3482,7 @@
|
|||
"Notifications silenced": "Notifikasi dibisukan",
|
||||
"Completing set up of your new device": "Menyelesaikan penyiapan perangkat baru Anda",
|
||||
"Waiting for device to sign in": "Menunggu perangkat untuk masuk",
|
||||
"Connecting...": "Menghubungkan...",
|
||||
"Review and approve the sign in": "Lihat dan perbolehkan pemasukan",
|
||||
"Select 'Scan QR code'": "Pilih 'Pindai kode QR'",
|
||||
"Start at the sign in screen": "Mulai dari layar masuk",
|
||||
"Scan the QR code below with your device that's signed out.": "Pindai kode QR di bawah dengan perangkat Anda yang sudah keluar dari akun.",
|
||||
"By approving access for this device, it will have full access to your account.": "Dengan menerima akses untuk perangkat ini, itu akan memiliki akses penuh ke akun Anda.",
|
||||
|
@ -3598,7 +3547,6 @@
|
|||
"Hide details": "Sembunyikan detail",
|
||||
"30s forward": "30d selanjutnya",
|
||||
"30s backward": "30d sebelumnya",
|
||||
"We need to know it’s you before resetting your password.\n Click the link in the email we just sent to <b>%(email)s</b>": "Kami harus tahu bahwa itu Anda sebelum mengatur ulang kata sandi Anda.\n Klik tautan dalam email yang kami sudah kirim ke <b>%(email)s</b>",
|
||||
"Verify your email to continue": "Verifikasi email Anda untuk melanjutkan",
|
||||
"<b>%(homeserver)s</b> will send you a verification link to let you reset your password.": "<b>%(homeserver)s</b> akan mengirim Anda sebuah tautan verifikasi untuk memperbolehkan Anda untuk mengatur ulang kata sandi Anda.",
|
||||
"Enter your email to reset password": "Masukkan email Anda untuk mengatur ulang kata sandi",
|
||||
|
@ -3649,7 +3597,6 @@
|
|||
"This session doesn't support encryption and thus can't be verified.": "Sesi ini tidak mendukung enkripsi dan tidak dapat diverifikasi.",
|
||||
"For best security and privacy, it is recommended to use Matrix clients that support encryption.": "Untuk keamanan dan privasi yang terbaik, kami merekomendasikan menggunakan klien Matrix yang mendukung enkripsi.",
|
||||
"You won't be able to participate in rooms where encryption is enabled when using this session.": "Anda tidak akan dapat berpartisipasi dalam ruangan di mana enkripsi diaktifkan ketika menggunakan sesi ini.",
|
||||
"This session doesn't support encryption, so it can't be verified.": "Sesi ini tidak mendukung enkripsi, jadi ini tidak dapat diverifikasi.",
|
||||
"Apply": "Terapkan",
|
||||
"Search users in this room…": "Cari pengguna di ruangan ini…",
|
||||
"Give one or multiple users in this room more privileges": "Berikan satu atau beberapa pengguna dalam ruangan ini lebih banyak izin",
|
||||
|
@ -3670,7 +3617,6 @@
|
|||
"This device was unable to decrypt some messages because it has not been verified yet.": "Perangkat ini tidak dapat mendekripsi beberapa pesan karena belum diverifikasi.",
|
||||
"Verify this device to access all messages": "Verifikasi perangkat ini untuk mengakses semua pesan",
|
||||
"Please wait as we try to decrypt your messages. This may take a few moments.": "Mohon tunggu saat kami mencoba untuk mendekripsi pesan Anda. Ini mungkin membutuhkan beberapa waktu.",
|
||||
"Decrypting messages...": "Mendekripsi pesan…",
|
||||
"Under active development. Can currently only be enabled via config.json": "Dalam pengembangan aktif. Hanya dapat diaktifkan melalui config.json",
|
||||
"Rust cryptography implementation": "Implementasi kriptografi Rust",
|
||||
"%(senderName)s ended a voice broadcast": "%(senderName)s mdngakhiri sebuah siaran suara",
|
||||
|
@ -3722,7 +3668,6 @@
|
|||
"View a list of polls in a room. (Under active development)": "Tampilkan peminkam. (Dalam pengemabgan aktif)",
|
||||
"Polls history": "Riwatar pegunungan next2 i1 ak suara",
|
||||
"Use rich text instead of Markdown in the message composer.": "Menggunakan teks kaya daripada Markdown dalam komposer pesan.",
|
||||
"There are no polls in this room": "Tidak ada pemungutan suara di ruangan ini",
|
||||
"Thread Id: ": "ID utasan: ",
|
||||
"Threads timeline": "Lini masa utasan",
|
||||
"Sender: ": "Pengirim: ",
|
||||
|
@ -3745,5 +3690,19 @@
|
|||
"Notifications debug": "Pengawakutuan notifikasi",
|
||||
"unknown": "tidak diketahui",
|
||||
"Red": "Merah",
|
||||
"Grey": "Abu-Abu"
|
||||
"Grey": "Abu-Abu",
|
||||
"Are you sure you want to stop your live broadcast? This will end the broadcast and the full recording will be available in the room.": "Apakah Anda ingin menghentikan siaran langsung Anda? Ini akan mengakhiri siarannya, dan rekamanan lengkap akan tersedia dalam ruangan.",
|
||||
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this homeserver.": "Alamat email Anda terlihat tidak diasosiasikan dengan sebuah ID Matrix di homeserver ini.",
|
||||
"This session is backing up your keys.": "Sesi ini mencadangkan kunci Anda.",
|
||||
"Declining…": "Menolak…",
|
||||
"There are no past polls in this room": "Tidak ada pemungutan suara sebelumnya di ruangan ini",
|
||||
"There are no active polls in this room": "Tidak ada pemungutan suara yang aktif di ruangan ini",
|
||||
"We need to know it’s you before resetting your password. Click the link in the email we just sent to <b>%(email)s</b>": "Kami harus tahu bahwa itu Anda sebelum mengatur ulang kata sandi Anda. Klik tautan dalam email yang kami sudah kirim ke <b>%(email)s</b>",
|
||||
"Warning: your personal data (including encryption keys) is still stored in this session. Clear it if you're finished using this session, or want to sign in to another account.": "Peringatan: Data personal Anda (termasuk kunci enkripsi) masih disimpan di sesi ini. Hapus jika Anda selesai menggunakan sesi ini, atau jika ingin masuk ke akun yang lain.",
|
||||
"Scan QR code": "Pindai kode QR",
|
||||
"Select '%(scanQRCode)s'": "Pilih '%(scanQRCode)s'",
|
||||
"Enable '%(manageIntegrations)s' in Settings to do this.": "Aktifkan '%(manageIntegrations)s' di Pengaturan untuk melakukan ini.",
|
||||
"<b>Warning</b>: upgrading a room will <i>not automatically migrate room members to the new version of the room.</i> We'll post a link to the new room in the old version of the room - room members will have to click this link to join the new room.": "<b>Peringatan</b>: meningkatkan sebuah ruangan <i>tidak akan memindahkan anggota ruang ke versi baru ruangan secara otomatis.</i> Kami akan mengirimkan sebuah tautan ke ruangan yang baru di versi lama ruangan - anggota ruangan harus mengeklik tautan ini untuk bergabung dengan ruangan yang baru.",
|
||||
"Your personal ban list holds all the users/servers you personally don't want to see messages from. After ignoring your first user/server, a new room will show up in your room list named '%(myBanList)s' - stay in this room to keep the ban list in effect.": "Daftar larangan pribadi Anda menampung semua pengguna/server yang secara pribadi tidak ingin Anda lihat pesannya. Setelah mengabaikan pengguna/server pertama Anda, sebuah ruangan yang baru akan muncul di daftar ruangan Anda yang bernama '%(myBanList)s' - tetaplah di ruangan ini agar daftar larangan tetap berlaku.",
|
||||
"WARNING: session already verified, but keys do NOT MATCH!": "PERINGATAN: sesi telah diverifikasi, tetapi kuncinya TIDAK COCOK!"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -103,7 +103,6 @@
|
|||
"You do not have permission to post to this room": "Þú hefur ekki heimild til að senda skilaboð á þessa spjallrás",
|
||||
"Server error": "Villa á þjóni",
|
||||
"Command error": "Skipanavilla",
|
||||
"Loading...": "Hleð inn...",
|
||||
"Online": "Nettengt",
|
||||
"Idle": "Iðjulaust",
|
||||
"Offline": "Ónettengt",
|
||||
|
@ -161,9 +160,7 @@
|
|||
"Update": "Uppfæra",
|
||||
"What's new?": "Hvað er nýtt á döfinni?",
|
||||
"Error encountered (%(errorDetail)s).": "Villa fannst (%(errorDetail)s).",
|
||||
"Checking for an update...": "Athuga með uppfærslu...",
|
||||
"No update available.": "Engin uppfærsla tiltæk.",
|
||||
"Downloading update...": "Sæki uppfærslu...",
|
||||
"Warning": "Aðvörun",
|
||||
"Edit": "Breyta",
|
||||
"No results": "Engar niðurstöður",
|
||||
|
@ -329,7 +326,6 @@
|
|||
"Reporting this message will send its unique 'event ID' to the administrator of your homeserver. If messages in this room are encrypted, your homeserver administrator will not be able to read the message text or view any files or images.": "Tilkynning um þessi skilaboð mun senda einstakt 'atviksauðkenni' til stjórnanda heimaþjóns. Ef skilaboð í þessari spjallrás eru dulrituð getur stjórnandi heimaþjóns ekki lesið skilaboðatextann eða skoðað skrár eða myndir.",
|
||||
"Send a message…": "Senda skilaboð…",
|
||||
"Send message": "Senda skilaboð",
|
||||
"Sending your message...": "Er að senda skilaboð þitt...",
|
||||
"Send as message": "Senda sem skilaboð",
|
||||
"You can use <code>/help</code> to list available commands. Did you mean to send this as a message?": "Þú getur notað <code>/help</code> til að lista tilteknar skipanir. Ætlaðir þú að senda þetta sem skilaboð?",
|
||||
"Send messages": "Senda skilaboð",
|
||||
|
@ -535,7 +531,6 @@
|
|||
"Adding rooms... (%(progress)s out of %(count)s)|other": "Bæti við spjallrásum... (%(progress)s af %(count)s)",
|
||||
"Role in <RoomName/>": "Hlutverk í <RoomName/>",
|
||||
"Forget Room": "Gleyma spjallrás",
|
||||
"Joining room …": "Geng til liðs við spjallrás …",
|
||||
"Spaces": "Svæði",
|
||||
"Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message": "Setur ( ͡° ͜ʖ ͡°) framan við hrein textaskilaboð",
|
||||
"Prepends ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) to a plain-text message": "Setur ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) framan við hrein textaskilaboð",
|
||||
|
@ -910,8 +905,6 @@
|
|||
"Success!": "Tókst!",
|
||||
"Use a different passphrase?": "Nota annan lykilfrasa?",
|
||||
"Create account": "Stofna notandaaðgang",
|
||||
"Signing In...": "Skrái inn...",
|
||||
"Syncing...": "Samstilli...",
|
||||
"Your password has been reset.": "Lykilorðið þitt hefur verið endursett.",
|
||||
"Thread": "Spjallþráður",
|
||||
"Show:": "Sýna:",
|
||||
|
@ -920,7 +913,6 @@
|
|||
"Random": "Slembið",
|
||||
"Results": "Niðurstöður",
|
||||
"No results found": "Engar niðurstöður fundust",
|
||||
"Removing...": "Fjarlægi...",
|
||||
"Suggested": "Tillögur",
|
||||
"Delete all": "Eyða öllu",
|
||||
"Wait!": "Bíddu!",
|
||||
|
@ -991,7 +983,6 @@
|
|||
"Format": "Snið",
|
||||
"Export Successful": "Útflutningur tókst",
|
||||
"MB": "MB",
|
||||
"Processing...": "Í vinnslu...",
|
||||
"Value:": "Gildi:",
|
||||
"Level": "Stig",
|
||||
"Caution:": "Varúð:",
|
||||
|
@ -1001,7 +992,6 @@
|
|||
"<%(count)s spaces>|zero": "<auður strengur>",
|
||||
"<%(count)s spaces>|one": "<svæði>",
|
||||
"<%(count)s spaces>|other": "<%(count)s svæði>",
|
||||
"Adding...": "Bæti við ...",
|
||||
"Public space": "Opinbert svæði",
|
||||
"Private space (invite only)": "Einkasvæði (einungis gegn boði)",
|
||||
"Public room": "Almenningsspjallrás",
|
||||
|
@ -1073,7 +1063,6 @@
|
|||
"Do you want to join %(roomName)s?": "Viltu taka þátt í %(roomName)s?",
|
||||
"Start chatting": "Hefja spjall",
|
||||
"Sign Up": "Nýskrá",
|
||||
"Loading …": "Hleð inn …",
|
||||
"Home options": "Valkostir forsíðu",
|
||||
"Join public room": "Taka þátt í almenningsspjallrás",
|
||||
"Recently viewed": "Nýlega skoðað",
|
||||
|
@ -1147,11 +1136,9 @@
|
|||
"Visibility": "Sýnileiki",
|
||||
"Leave Space": "Yfirgefa svæði",
|
||||
"Save Changes": "Vista breytingar",
|
||||
"Saving...": "Vista...",
|
||||
"Click to copy": "Smelltu til að afrita",
|
||||
"Collapse": "Fella saman",
|
||||
"Expand": "Fletta út",
|
||||
"Creating...": "Bý til...",
|
||||
"Go back": "Til baka",
|
||||
"Private": "Einka",
|
||||
"Public": "Opinbert",
|
||||
|
@ -1291,7 +1278,6 @@
|
|||
"Some invites couldn't be sent": "Sumar boðsbeiðnir var ekki hægt að senda",
|
||||
"We sent the others, but the below people couldn't be invited to <RoomName/>": "Við sendum hin boðin, en fólkinu hér fyrir neðan var ekki hægt að bjóða í <RoomName/>",
|
||||
"Use your account or create a new one to continue.": "Notaðu aðganginn þinn eða búðu til nýjan til að halda áfram.",
|
||||
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "Tölvupóstfangið þitt lítur ekki út fyrir að vera tengt við Matrix-auðkenni á þessum heimaþjóni.",
|
||||
"We couldn't log you in": "Við gátum ekki skráð þig inn",
|
||||
"Only continue if you trust the owner of the server.": "Ekki halda áfram nema þú treystir eiganda netþjónsins.",
|
||||
"This action requires accessing the default identity server <server /> to validate an email address or phone number, but the server does not have any terms of service.": "Þessi aðgerð krefst þess að til að fá aðgang að sjálfgefna auðkennisþjóninum <server /> þurfi að sannreyna tölvupóstfang eða símanúmer, en netþjónninn er hins vegar ekki með neina þjónustuskilmála.",
|
||||
|
@ -1350,7 +1336,6 @@
|
|||
"End-to-end encryption isn't enabled": "Enda-í-enda dulritun er ekki virkjuð",
|
||||
"Enable encryption in settings.": "Virkjaðu dulritun í stillingum.",
|
||||
"Reply to encrypted thread…": "Svara dulrituðum þræði…",
|
||||
"Encrypting your message...": "Dulrita skilaboðin þín...",
|
||||
"Enable room encryption": "Virkja dulritun spjallrásar",
|
||||
"Upgrade the room": "Uppfæra spjallrásina",
|
||||
"Manage rooms in this space": "Sýsla með spjallrásir á þessu svæði",
|
||||
|
@ -1385,15 +1370,10 @@
|
|||
"Don't miss a reply": "Ekki missa af svari",
|
||||
"Review to ensure your account is safe": "Yfirfarðu þetta til að tryggja að aðgangurinn þinn sé öruggur",
|
||||
"Help improve %(analyticsOwner)s": "Hjálpaðu okkur að bæta %(analyticsOwner)s",
|
||||
"Creating output...": "Bý til frálag...",
|
||||
"Fetching events...": "Sæki atburði...",
|
||||
"Starting export process...": "Hef útflutningsferli...",
|
||||
"Exported %(count)s events in %(seconds)s seconds|one": "Flutti út %(count)s atburð á %(seconds)ssek",
|
||||
"Exported %(count)s events in %(seconds)s seconds|other": "Flutti út %(count)s atburði á %(seconds)ssek",
|
||||
"Creating HTML...": "Bý til HTML...",
|
||||
"Fetched %(count)s events in %(seconds)ss|one": "Hef náð í %(count)s atburð á %(seconds)ssek",
|
||||
"Fetched %(count)s events in %(seconds)ss|other": "Hef náð í %(count)s atburði á %(seconds)ssek",
|
||||
"Starting export...": "Hef útflutning...",
|
||||
"Processing event %(number)s out of %(total)s": "Vinn með atburð %(number)s af %(total)s",
|
||||
"Error fetching file": "Villa við að sækja skrá",
|
||||
"%(creatorName)s created this room.": "%(creatorName)s bjó til þessa spjallrás.",
|
||||
|
@ -1430,7 +1410,6 @@
|
|||
"%(items)s and %(lastItem)s": "%(items)s og %(lastItem)s",
|
||||
"%(items)s and %(count)s others|one": "%(items)s og einn til viðbótar",
|
||||
"%(items)s and %(count)s others|other": "%(items)s og %(count)s til viðbótar",
|
||||
"Unable to connect to Homeserver. Retrying...": "Ekki tókst að tengjast heimaþjóni. Reyni aftur...",
|
||||
"No homeserver URL provided": "Engin slóð heimaþjóns tilgreind",
|
||||
"Cannot reach identity server": "Næ ekki sambandi við auðkennisþjón",
|
||||
"Send a sticker": "Senda límmerki",
|
||||
|
@ -1702,7 +1681,6 @@
|
|||
"Account management": "Umsýsla notandaaðgangs",
|
||||
"Agree to the identity server (%(serverName)s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number.": "Samþykktu þjónustuskilmála auðkennisþjónsins (%(serverName)s) svo hægt sé að finna þig með tölvupóstfangi eða símanúmeri.",
|
||||
"Language and region": "Tungumál og landsvæði",
|
||||
"Set a new account password...": "Setja upp nýtt lykilorð notandaaðgangs...",
|
||||
"New version available. <a>Update now.</a>": "Ný útgáfa tiltæk. <a>Uppfæra núna.</a>",
|
||||
"Custom theme URL": "Slóð á sérsniðið þema",
|
||||
"Use high contrast": "Nota mikil birtuskil",
|
||||
|
@ -1806,7 +1784,6 @@
|
|||
"Backup version:": "Útgáfa öryggisafrits:",
|
||||
"All keys backed up": "Allir lyklar öryggisafritaðir",
|
||||
"This session is <b>not backing up your keys</b>, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward.": "Þessi seta er <b>ekki að öryggisafrita dulritunarlyklana þína</b>, en þú ert með fyrirliggjandi öryggisafrit sem þú getur endurheimt úr og notað til að halda áfram.",
|
||||
"This session is backing up your keys. ": "Þessi seta öryggisafritar dulritunarlyklana þína. ",
|
||||
"Unable to load key backup status": "Tókst ekki að hlaða inn stöðu öryggisafritunar dulritunarlykla",
|
||||
"Are you sure? You will lose your encrypted messages if your keys are not backed up properly.": "Ertu viss? Þú munt tapa dulrituðu skilaboðunum þínum ef dulritunarlyklarnir þínir eru ekki rétt öryggisafritaðir.",
|
||||
"You aren't signed into any other devices.": "Þú ert ekki skráð/ur inn í nein önnur tæki.",
|
||||
|
@ -1821,7 +1798,6 @@
|
|||
"All threads": "Allir spjallþræðir",
|
||||
"Make sure the right people have access. You can invite more later.": "Gakktu úr skugga um að rétta fólkið hafi aðgang. Þú getur boðið fleira fólki síðar.",
|
||||
"Invite your teammates": "Bjóddu félögum þínum",
|
||||
"Inviting...": "Er að bjóða...",
|
||||
"Failed to invite the following users to your space: %(csvUsers)s": "Mistókst að bjóða eftirfarandi notendum á svæðið þitt: %(csvUsers)s",
|
||||
"A private space for you and your teammates": "Einkasvæði fyrir þig og félaga í teyminu þínu",
|
||||
"Me and my teammates": "Ég og félagar í teyminu mínu",
|
||||
|
@ -1850,7 +1826,6 @@
|
|||
"Show all threads": "Birta alla spjallþræði",
|
||||
"Go to my first room": "Fara í fyrstu spjallrásIna mína",
|
||||
"Search for rooms or spaces": "Leita að spjallrásum eða svæðum",
|
||||
"Creating rooms...": "Bý til spjallrásir...",
|
||||
"Rooms and spaces": "Spjallrásir og svæði",
|
||||
"Failed to load list of rooms.": "Mistókst að hlaða inn lista yfir spjallrásir.",
|
||||
"Select a room below first": "Veldu fyrst spjallrás hér fyrir neðan",
|
||||
|
@ -1934,7 +1909,6 @@
|
|||
"a new cross-signing key signature": "ný kross-undirritun undirritunarlykils",
|
||||
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an integration manager to do this. Please contact an admin.": "%(brand)s leyfir þér ekki að nota samþættingarstýringu til að gera þetta. Hafðu samband við kerfisstjóra.",
|
||||
"Integrations not allowed": "Samþættingar eru ekki leyfðar",
|
||||
"Enable 'Manage Integrations' in Settings to do this.": "Virkjaðu 'Sýsla með samþættingar' í stillingunum til að gera þetta.",
|
||||
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your integration manager.": "Að nota þennan viðmótshluta gæti deilt gögnum <helpIcon /> með %(widgetDomain)s og samþættingarstýringunni þinni.",
|
||||
"You are about to be taken to a third-party site so you can authenticate your account for use with %(integrationsUrl)s. Do you wish to continue?": "Verið er að beina þér á utanaðkomandi vefsvæði til að auðkenna aðganginn þinn til notkunar með %(integrationsUrl)s. Viltu halda áfram?",
|
||||
"Add an Integration": "Bæta við samþættingu",
|
||||
|
@ -1951,7 +1925,6 @@
|
|||
"Currently, %(count)s spaces have access|other": "Núna eru %(count)s svæði með aðgang",
|
||||
"The integration manager is offline or it cannot reach your homeserver.": "Samþættingarstýringin er ekki nettengd og nær ekki að tengjast heimaþjóninum þínum.",
|
||||
"Cannot connect to integration manager": "Get ekki tengst samþættingarstýringu",
|
||||
"Connecting to integration manager...": "Tengist við samþættingarstýringu...",
|
||||
"Use between %(min)s pt and %(max)s pt": "Nota á milli %(min)s pt og %(max)s pt",
|
||||
"Custom font size can only be between %(min)s pt and %(max)s pt": "Sérsniðin stærð á letri getur aðeins verið á milli %(min)s pt og %(max)s pt",
|
||||
"Size must be a number": "Stærð verður að vera tala",
|
||||
|
@ -2022,8 +1995,6 @@
|
|||
"Sorry, you can't edit a poll after votes have been cast.": "Því miður, þú getur ekki breytt könnun eftir að atkvæði hafa verið greidd.",
|
||||
"Can't edit poll": "Get ekki breytt könnun",
|
||||
"Expand map": "Stækka landakort",
|
||||
"Declining …": "Hafna …",
|
||||
"Accepting …": "Samþykki…",
|
||||
"Error decrypting image": "Villa við afkóðun myndar",
|
||||
"Invalid file%(extra)s": "Ógild skrá%(extra)s",
|
||||
"Decrypt %(text)s": "Afkóða %(text)s",
|
||||
|
@ -2121,7 +2092,6 @@
|
|||
"Add option": "Bæta við valkosti",
|
||||
"Write an option": "Skrifaðu valmöguleika",
|
||||
"Option %(number)s": "Valkostur %(number)s",
|
||||
"Write something...": "Skrifaðu eitthvað...",
|
||||
"Question or topic": "Spurning eða viðfangsefni",
|
||||
"What is your poll question or topic?": "Hver er spurning eða viðfangsefni könnunarinnar?",
|
||||
"Failed to post poll": "Mistókst að birta könnun",
|
||||
|
@ -2246,7 +2216,6 @@
|
|||
"Unable to find Matrix ID for phone number": "Gat ekki fundið Matrix-auðkenni fyrir símanúmer",
|
||||
"Opens chat with the given user": "Opnar spjall við viðkomandi notanda",
|
||||
"Send a bug report with logs": "Senda villuskýrslu með atvikaskrám",
|
||||
"WARNING: Session already verified, but keys do NOT MATCH!": "AÐVÖRUN: Setan er þegar sannreynd, en lyklarnir SAMSVARA EKKI!",
|
||||
"Session already verified!": "Seta er þegar sannreynd!",
|
||||
"You cannot modify widgets in this room.": "Þú getur ekki sýslað með viðmótshluta á þessari spjallrás.",
|
||||
"Please supply a https:// or http:// widget URL": "Gefðu upp https:// eða http:// slóð á viðmótshluta",
|
||||
|
@ -2322,7 +2291,6 @@
|
|||
"Decide who can join %(roomName)s.": "Veldu hverjir geta tekið þátt í %(roomName)s.",
|
||||
"Disconnect from the identity server <current /> and connect to <new /> instead?": "Aftengjast frá auðkennisþjóninum <current /> og tengjast í staðinn við <new />?",
|
||||
"Checking server": "Athuga með þjón",
|
||||
"Backing up %(sessionsRemaining)s keys...": "Öryggisafrita dulritunarlykla %(sessionsRemaining)s...",
|
||||
"Click the button below to confirm signing out these devices.|one": "Smelltu á hnappinn hér að neðan til að staðfesta útskráningu þessa tækis.",
|
||||
"Click the button below to confirm signing out these devices.|other": "Smelltu á hnappinn hér að neðan til að staðfesta útskráningu þessara tækja.",
|
||||
"Do you want to set an email address?": "Viltu skrá tölvupóstfang?",
|
||||
|
@ -2359,7 +2327,6 @@
|
|||
"Error downloading audio": "Villa við að sækja hljóð",
|
||||
"Failed to start livestream": "Tókst ekki að ræsa beint streymi",
|
||||
"Failed to decrypt %(failedCount)s sessions!": "Mistókst að afkóða %(failedCount)s setur!",
|
||||
"Fetching keys from server...": "Sæki lykla frá þjóni...",
|
||||
"Find others by phone or email": "Finndu aðra með símanúmeri eða tölvupóstfangi",
|
||||
"Failed to upgrade room": "Mistókst að uppfæra spjallrás",
|
||||
"Export Chat": "Flytja út spjall",
|
||||
|
@ -2374,7 +2341,6 @@
|
|||
"Failed to revoke invite": "Mistókst að afturkalla boð",
|
||||
"Forget this room": "Gleyma þessari spjallrás",
|
||||
"Recovery Method Removed": "Endurheimtuaðferð fjarlægð",
|
||||
"Starting backup...": "Byrja öryggisafritun...",
|
||||
"Registration Successful": "Nýskráning tókst",
|
||||
"<a>Log in</a> to your new account.": "<a>Skráðu þig inn</a> í nýja notandaaðganginn þinn.",
|
||||
"Skip verification for now": "Sleppa sannvottun í bili",
|
||||
|
@ -2456,7 +2422,6 @@
|
|||
"This space has no local addresses": "Þetta svæði er ekki með nein staðvær vistföng",
|
||||
"You were banned from %(roomName)s by %(memberName)s": "Þú hefur verið settur í bann á %(roomName)s af %(memberName)s",
|
||||
"Reason: %(reason)s": "Ástæða: %(reason)s",
|
||||
"Rejecting invite …": "Hafna boði …",
|
||||
"%(spaceName)s menu": "Valmynd %(spaceName)s",
|
||||
"wait and try again later": "bíða og reyna aftur síðar",
|
||||
"User signing private key:": "Notanda-undirritaður einkalykill:",
|
||||
|
@ -2477,7 +2442,6 @@
|
|||
"Old cryptography data detected": "Gömul dulritunargögn fundust",
|
||||
"If someone told you to copy/paste something here, there is a high likelihood you're being scammed!": "Ef einhver sagði þér að afrita/líma eitthvað hér, eru miklar líkur á að það sé verið að gabba þig!",
|
||||
"Phone (optional)": "Sími (valfrjálst)",
|
||||
"Keep going...": "Höldum áfram...",
|
||||
"Password is allowed, but unsafe": "Lykilorð er leyfilegt, en óöruggt",
|
||||
"Nice, strong password!": "Fínt, sterkt lykilorð!",
|
||||
"Leave the beta": "Fara út úr Beta-prófunarútgáfu",
|
||||
|
@ -2513,7 +2477,6 @@
|
|||
"Open thread": "Opna spjallþráð",
|
||||
"Invited by %(sender)s": "Boðið af %(sender)s",
|
||||
"Join the discussion": "Taktu þátt í umræðunni",
|
||||
"Joining space …": "Geng til liðs við svæði …",
|
||||
"Offline for %(duration)s": "Ekki á netinu í %(duration)s",
|
||||
"Idle for %(duration)s": "Aðgerðalaust í %(duration)s",
|
||||
"Online for %(duration)s": "Á netinu í %(duration)s",
|
||||
|
@ -2584,7 +2547,6 @@
|
|||
"<b>Save it</b> on a USB key or backup drive": "<b>Vistaðu hann</b> á USB-lykil eða öryggisdisk",
|
||||
"<b>Print it</b> and store it somewhere safe": "<b>Prentaðu hann</b> og geymdu á öruggum stað",
|
||||
"Your Security Key has been <b>copied to your clipboard</b>, paste it to:": "Öryggislykillinn þinn hefur verið <b>afritaður á klippispjaldið þitt</b>, límdu hann á:",
|
||||
"Repeat your Security Phrase...": "Endurtaktu öryggisfrasann þinn...",
|
||||
"Go back to set it again.": "Farðu til baka til að setja hann aftur.",
|
||||
"Set up with a Security Key": "Setja upp með öryggislykli",
|
||||
"Great! This Security Phrase looks strong enough.": "Frábært! Þessi öryggisfrasi virðist vera nógu sterkur.",
|
||||
|
@ -2664,7 +2626,6 @@
|
|||
"Deleting a widget removes it for all users in this room. Are you sure you want to delete this widget?": "Sé viðmótshluta eytt hverfur hann hjá öllum notendum í þessari spjallrás. Ertu viss um að þú viljir eyða þessum viðmótshluta?",
|
||||
"You can also set up Secure Backup & manage your keys in Settings.": "Þú getur líka sett upp varið öryggisafrit og sýslað með dulritunarlykla í stillingunum.",
|
||||
"Store your Security Key somewhere safe, like a password manager or a safe, as it's used to safeguard your encrypted data.": "Geymdu öryggislykilinn þinn á öruggum stað, eins og í lykilorðastýringu eða jafnvel í peningaskáp, þar sem hann er notaður til að verja gögnin þín.",
|
||||
"Enter a security phrase only you know, as it's used to safeguard your data. To be secure, you shouldn't re-use your account password.": "Settu inn öryggisfrasa sem aðeins þú þekkir, þetta er notað til að verja gögnin þín. Til að gæta fyllsta öryggis ættirðu ekki að endurnýta lykilorð notandaaðgangsins þíns.",
|
||||
"For maximum security, this should be different from your account password.": "Til að gæta fyllsta öryggis ætti þetta að vera eitthvað annað enm lykilorð notandaaðgangsins þíns.",
|
||||
"You seem to be in a call, are you sure you want to quit?": "Það lítur út eins og þú sért í símtali, ertu viss um að þú viljir hætta?",
|
||||
"You seem to be uploading files, are you sure you want to quit?": "Það lítur út eins og þú sért að senda inn skrár, ertu viss um að þú viljir hætta?",
|
||||
|
@ -2713,11 +2674,9 @@
|
|||
"Create a new room with the same name, description and avatar": "Búa til nýja spjallrás með sama heiti, lýsingu og auðkennismynd",
|
||||
"Please pick a nature and describe what makes this message abusive.": "Veldu ástæðu og lýstu því hvað gerir þessi skilaboð ótæk.",
|
||||
"Any other reason. Please describe the problem.\nThis will be reported to the room moderators.": "Einhver önnur ástæða. Lýstu vandamálinu.\nÞetta verður tilkynnt til umsjónarmanna spjallrásarinnar.",
|
||||
"This room is dedicated to illegal or toxic content or the moderators fail to moderate illegal or toxic content.\n This will be reported to the administrators of %(homeserver)s.": "Þessi spjallrás er tileinkuð ólöglegu eða eitruðu efni eða skorti á viðbrögðum umsjónarmanna gagnvart ólöglegu eða eitruðu efni.\nÞetta verður tilkynnt til stjórnenda %(homeserver)s.",
|
||||
"This room is dedicated to illegal or toxic content or the moderators fail to moderate illegal or toxic content.\nThis will be reported to the administrators of %(homeserver)s. The administrators will NOT be able to read the encrypted content of this room.": "Þessi spjallrás er tileinkuð ólöglegu eða eitruðu efni eða skorti á viðbrögðum umsjónarmanna gagnvart ólöglegu eða eitruðu efni.\nÞetta verður tilkynnt til stjórnenda %(homeserver)s. Kerfisstjórarnir geta EKKI LESIÐ dulritað efni þessarar spjallrásar.",
|
||||
"This user is spamming the room with ads, links to ads or to propaganda.\nThis will be reported to the room moderators.": "Þessi notandi er að dreifa auglýsingum inn á spjallrásina, tenglum á auglýsingar eða áróður.\nÞetta verður tilkynnt til umsjónarmanna spjallrásarinnar.",
|
||||
"This user is displaying illegal behaviour, for instance by doxing people or threatening violence.\nThis will be reported to the room moderators who may escalate this to legal authorities.": "Þessi notandi er að sýna ólöglega hegðun, til dæmis með því að hrella aðra notendur eða hóta ofbeldi.\nÞetta verður tilkynnt til umsjónarmanna spjallrásarinnar, sem gætu þurft að tilkynna þetta til viðeigandi yfirvalda.",
|
||||
"This user is displaying toxic behaviour, for instance by insulting other users or sharing adult-only content in a family-friendly room or otherwise violating the rules of this room.\nThis will be reported to the room moderators.": "Þessi notandi er að sýna eitraða hegðun, til dæmis með því að móðga aðra notendur eða birta óviðeigandi efni á fjölskylduvænni spjallrás eða á annan hátt að brjóta reglur spjallrásarinnar.\nÞetta verður tilkynnt til umsjónarmanna spjallrásarinnar.",
|
||||
"What this user is writing is wrong.\nThis will be reported to the room moderators.": "Það sem notandinn er að skrifa sem er rangt.\nÞetta verður tilkynnt til umsjónarmanna spjallrásarinnar.",
|
||||
"Please fill why you're reporting.": "Fylltu út skýringu á því hvers vegna þú ert að kæra.",
|
||||
"Just a heads up, if you don't add an email and forget your password, you could <b>permanently lose access to your account</b>.": "Bara til að minna á; ef þú gleymir lykilorðinu þínu, <b>þá er engin leið til að endurheimta aðganginn þinn</b>.",
|
||||
|
@ -2836,7 +2795,6 @@
|
|||
"Forget this space": "Gleyma þessu svæði",
|
||||
"You were removed by %(memberName)s": "Þú hefur verið fjarlægð/ur af %(memberName)s",
|
||||
"Loading preview": "Hleð inn forskoðun",
|
||||
"Joining …": "Geng í hópinn …",
|
||||
"To link to this room, please add an address.": "Til að tengja við þessa spjallrás skaltu bæta við vistfangi.",
|
||||
"Send stickers to your active room as you": "Senda límmerki sem þú á virku spjallrásina þína",
|
||||
"Failed to invite users to %(roomName)s": "Mistókst að bjóða notendum í %(roomName)s",
|
||||
|
@ -2991,7 +2949,6 @@
|
|||
"Show rooms": "Sýna spjallrásir",
|
||||
"Proxy URL": "Slóð milliþjóns",
|
||||
"Proxy URL (optional)": "Slóð milliþjóns (valfrjálst)",
|
||||
"Checking...": "Athuga...",
|
||||
"Use an identity server to invite by email. <default>Use the default (%(defaultIdentityServerName)s)</default> or manage in <settings>Settings</settings>.": "Notaðu auðkennisþjón til að geta boðið með tölvupósti. <default>Notaðu sjálfgefinn auðkennisþjón (%(defaultIdentityServerName)s(</default> eða sýslaðu með þetta í <settings>stillingunum</settings>.",
|
||||
"Open room": "Opin spjallrás",
|
||||
"Explore account data": "Skoða aðgangsgögn",
|
||||
|
@ -3068,7 +3025,6 @@
|
|||
"No live locations": "Engar staðsetningar í rauntíma",
|
||||
"Live location error": "Villa í rauntímastaðsetningu",
|
||||
"Live location ended": "Staðsetningu í rauntíma lauk",
|
||||
"Loading live location...": "Hleð inn rauntímastaðsetningu...",
|
||||
"Interactively verify by emoji": "Sannprófa gagnvirkt með táknmyndum",
|
||||
"Manually verify by text": "Sannreyna handvirkt með texta",
|
||||
"%(featureName)s Beta feedback": "%(featureName)s beta umsögn",
|
||||
|
@ -3204,9 +3160,7 @@
|
|||
"Reset your password": "Endurstilltu lykilorðið þitt",
|
||||
"Reset password": "Endurstilla lykilorð",
|
||||
"Waiting for device to sign in": "Bíð eftir að tækið skráist inn",
|
||||
"Connecting...": "Tengist...",
|
||||
"Review and approve the sign in": "Yfirfarðu og samþykktu innskráninguna",
|
||||
"Select 'Scan QR code'": "Veldu 'Skanna QR-kóða'",
|
||||
"The scanned code is invalid.": "Skannaði kóðinn er ógildur.",
|
||||
"Sign in new device": "Skrá inn nýtt tæki",
|
||||
"Mark as read": "Merkja sem lesið",
|
||||
|
|
|
@ -74,7 +74,6 @@
|
|||
"%(brand)s was not given permission to send notifications - please try again": "Non è stata data a %(brand)s l'autorizzazione ad inviare notifiche - riprova",
|
||||
"Unable to enable Notifications": "Impossibile attivare le notifiche",
|
||||
"This email address was not found": "Indirizzo email non trovato",
|
||||
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "Il tuo indirizzo email sembra non essere associato ad un ID Matrix su questo Homeserver.",
|
||||
"Default": "Predefinito",
|
||||
"Restricted": "Limitato",
|
||||
"Moderator": "Moderatore",
|
||||
|
@ -170,7 +169,6 @@
|
|||
"Server error": "Errore del server",
|
||||
"Server unavailable, overloaded, or something else went wrong.": "Server non disponibile, sovraccarico o qualcos'altro è andato storto.",
|
||||
"Command error": "Errore nel comando",
|
||||
"Loading...": "Caricamento...",
|
||||
"%(duration)ss": "%(duration)ss",
|
||||
"%(duration)sm": "%(duration)sm",
|
||||
"%(duration)sh": "%(duration)so",
|
||||
|
@ -440,7 +438,6 @@
|
|||
"Send logs": "Invia i log",
|
||||
"All messages": "Tutti i messaggi",
|
||||
"Call invitation": "Invito ad una chiamata",
|
||||
"Downloading update...": "Scaricamento aggiornamento...",
|
||||
"State Key": "Chiave dello stato",
|
||||
"What's new?": "Cosa c'è di nuovo?",
|
||||
"When I'm invited to a room": "Quando vengo invitato/a in una stanza",
|
||||
|
@ -461,7 +458,6 @@
|
|||
"Event sent!": "Evento inviato!",
|
||||
"View Source": "Visualizza sorgente",
|
||||
"Event Content": "Contenuto dell'Evento",
|
||||
"Checking for an update...": "Controllo aggiornamenti...",
|
||||
"Missing roomId.": "ID stanza mancante.",
|
||||
"Enable widget screenshots on supported widgets": "Attiva le schermate dei widget sui widget supportati",
|
||||
"Unable to load event that was replied to, it either does not exist or you do not have permission to view it.": "Impossibile caricare l'evento a cui si è risposto, o non esiste o non hai il permesso di visualizzarlo.",
|
||||
|
@ -521,7 +517,6 @@
|
|||
"Failed to upgrade room": "Aggiornamento stanza fallito",
|
||||
"The room upgrade could not be completed": "Non è stato possibile completare l'aggiornamento della stanza",
|
||||
"Upgrade this room to version %(version)s": "Aggiorna questa stanza alla versione %(version)s",
|
||||
"Unable to connect to Homeserver. Retrying...": "Impossibile connettersi all'homeserver. Riprovo...",
|
||||
"%(senderName)s set the main address for this room to %(address)s.": "%(senderName)s ha messo %(address)s come indirizzo principale per questa stanza.",
|
||||
"%(senderName)s removed the main address for this room.": "%(senderName)s ha rimosso l'indirizzo principale di questa stanza.",
|
||||
"Before submitting logs, you must <a>create a GitHub issue</a> to describe your problem.": "Prima di inviare i log, devi <a>creare una segnalazione su GitHub</a> per descrivere il tuo problema.",
|
||||
|
@ -712,7 +707,6 @@
|
|||
"Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.": "I messaggi cifrati sono resi sicuri con una crittografia end-to-end. Solo tu e il/i destinatario/i avete le chiavi per leggere questi messaggi.",
|
||||
"Restore from Backup": "Ripristina da un backup",
|
||||
"Back up your keys before signing out to avoid losing them.": "Fai una copia delle tue chiavi prima di disconnetterti per evitare di perderle.",
|
||||
"Backing up %(sessionsRemaining)s keys...": "Copia di %(sessionsRemaining)s chiavi...",
|
||||
"All keys backed up": "Tutte le chiavi sono state copiate",
|
||||
"Start using Key Backup": "Inizia ad usare il backup chiavi",
|
||||
"Unable to verify phone number.": "Impossibile verificare il numero di telefono.",
|
||||
|
@ -721,7 +715,6 @@
|
|||
"Profile picture": "Immagine del profilo",
|
||||
"<a>Upgrade</a> to your own domain": "<a>Aggiorna</a> ad un tuo dominio personale",
|
||||
"Display Name": "Nome visualizzato",
|
||||
"Set a new account password...": "Imposta una nuova password dell'account...",
|
||||
"Email addresses": "Indirizzi email",
|
||||
"Phone numbers": "Numeri di telefono",
|
||||
"Language and region": "Lingua e regione",
|
||||
|
@ -783,7 +776,6 @@
|
|||
"Join": "Entra",
|
||||
"Power level": "Livello poteri",
|
||||
"Verify this user to mark them as trusted. Trusting users gives you extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.": "Verifica questo utente per contrassegnarlo come affidabile. La fiducia degli utenti offre una maggiore tranquillità quando si utilizzano messaggi cifrati end-to-end.",
|
||||
"Waiting for partner to confirm...": "In attesa che il partner confermi...",
|
||||
"Incoming Verification Request": "Richiesta di verifica in arrivo",
|
||||
"I don't want my encrypted messages": "Non voglio i miei messaggi cifrati",
|
||||
"Manually export keys": "Esporta le chiavi manualmente",
|
||||
|
@ -808,14 +800,11 @@
|
|||
"Create account": "Crea account",
|
||||
"Registration has been disabled on this homeserver.": "La registrazione è stata disattivata su questo homeserver.",
|
||||
"Unable to query for supported registration methods.": "Impossibile richiedere i metodi di registrazione supportati.",
|
||||
"Keep going...": "Continua...",
|
||||
"For maximum security, this should be different from your account password.": "Per la massima sicurezza, questa dovrebbe essere diversa dalla password del tuo account.",
|
||||
"Your keys are being backed up (the first backup could take a few minutes).": "Il backup delle chiavi è in corso (il primo backup potrebbe richiedere qualche minuto).",
|
||||
"Starting backup...": "Avvio del backup...",
|
||||
"Success!": "Completato!",
|
||||
"Recovery Method Removed": "Metodo di ripristino rimosso",
|
||||
"If you didn't remove the recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.": "Se non hai rimosso il metodo di ripristino, è possibile che un aggressore stia cercando di accedere al tuo account. Cambia la password del tuo account e imposta immediatamente un nuovo metodo di recupero nelle impostazioni.",
|
||||
"<b>Warning</b>: Upgrading a room will <i>not automatically migrate room members to the new version of the room.</i> We'll post a link to the new room in the old version of the room - room members will have to click this link to join the new room.": "<b>Attenzione</b>: aggiornare una stanza <i>non migrerà automaticamente i membri della stanza alla nuova versione.</i> Inseriremo un link alla nuova stanza nella vecchia versione - i membri dovranno cliccare questo link per unirsi alla nuova stanza.",
|
||||
"Adds a custom widget by URL to the room": "Aggiunge alla stanza un widget personalizzato da URL",
|
||||
"Please supply a https:// or http:// widget URL": "Fornisci un URL https:// o http:// per il widget",
|
||||
"You cannot modify widgets in this room.": "Non puoi modificare i widget in questa stanza.",
|
||||
|
@ -840,9 +829,6 @@
|
|||
"Show hidden events in timeline": "Mostra eventi nascosti nella linea temporale",
|
||||
"When rooms are upgraded": "Quando le stanze vengono aggiornate",
|
||||
"View older messages in %(roomName)s.": "Vedi messaggi più vecchi in %(roomName)s.",
|
||||
"Joining room …": "Ingresso nella stanza …",
|
||||
"Loading …": "Caricamento …",
|
||||
"Rejecting invite …": "Rifiuto dell'invito …",
|
||||
"Join the conversation with an account": "Unisciti alla conversazione con un account",
|
||||
"Sign Up": "Registrati",
|
||||
"Sign In": "Accedi",
|
||||
|
@ -1118,7 +1104,6 @@
|
|||
"Add users and servers you want to ignore here. Use asterisks to have %(brand)s match any characters. For example, <code>@bot:*</code> would ignore all users that have the name 'bot' on any server.": "Aggiungi qui gli utenti e i server che vuoi ignorare. Usa l'asterisco perchè %(brand)s consideri qualsiasi carattere. Ad esempio, <code>@bot:*</code> ignorerà tutti gli utenti che hanno il nome 'bot' su qualsiasi server.",
|
||||
"Ignoring people is done through ban lists which contain rules for who to ban. Subscribing to a ban list means the users/servers blocked by that list will be hidden from you.": "Si possono ignorare persone attraverso liste di ban contenenti regole per chi bandire. Iscriversi ad una lista di ban significa che gli utenti/server bloccati da quella lista ti verranno nascosti.",
|
||||
"Personal ban list": "Lista di ban personale",
|
||||
"Your personal ban list holds all the users/servers you personally don't want to see messages from. After ignoring your first user/server, a new room will show up in your room list named 'My Ban List' - stay in this room to keep the ban list in effect.": "La tua lista personale di ban contiene tutti gli utenti/server da cui non vuoi vedere messaggi. Dopo aver ignorato il tuo primo utente/server, apparirà una nuova stanza nel tuo elenco stanze chiamata 'Mia lista ban' - resta in questa stanza per mantenere effettiva la lista ban.",
|
||||
"Server or user ID to ignore": "Server o ID utente da ignorare",
|
||||
"eg: @bot:* or example.org": "es: @bot:* o esempio.org",
|
||||
"Subscribed lists": "Liste sottoscritte",
|
||||
|
@ -1153,14 +1138,12 @@
|
|||
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s.": "Usando questo widget i dati possono essere condivisi <helpIcon /> con %(widgetDomain)s.",
|
||||
"Widget added by": "Widget aggiunto da",
|
||||
"This widget may use cookies.": "Questo widget può usare cookie.",
|
||||
"Connecting to integration manager...": "Connessione al gestore di integrazioni...",
|
||||
"Cannot connect to integration manager": "Impossibile connettere al gestore di integrazioni",
|
||||
"The integration manager is offline or it cannot reach your homeserver.": "Il gestore di integrazioni è offline o non riesce a raggiungere il tuo homeserver.",
|
||||
"Failed to connect to integration manager": "Connessione al gestore di integrazioni fallita",
|
||||
"Widgets do not use message encryption.": "I widget non usano la crittografia dei messaggi.",
|
||||
"More options": "Altre opzioni",
|
||||
"Integrations are disabled": "Le integrazioni sono disattivate",
|
||||
"Enable 'Manage Integrations' in Settings to do this.": "Attiva 'Gestisci integrazioni' nelle impostazioni per continuare.",
|
||||
"Integrations not allowed": "Integrazioni non permesse",
|
||||
"Remove for everyone": "Rimuovi per tutti",
|
||||
"Trust": "Fidati",
|
||||
|
@ -1216,7 +1199,6 @@
|
|||
"Hide verified sessions": "Nascondi sessioni verificate",
|
||||
"%(count)s verified sessions|other": "%(count)s sessioni verificate",
|
||||
"%(count)s verified sessions|one": "1 sessione verificata",
|
||||
"<b>Warning</b>: You should only set up key backup from a trusted computer.": "<b>Attenzione</b>: dovresti impostare il backup chiavi solo da un computer fidato.",
|
||||
"Unable to set up secret storage": "Impossibile impostare un archivio segreto",
|
||||
"Close preview": "Chiudi anteprima",
|
||||
"Language Dropdown": "Lingua a tendina",
|
||||
|
@ -1285,7 +1267,6 @@
|
|||
"%(brand)s is missing some components required for securely caching encrypted messages locally. If you'd like to experiment with this feature, build a custom %(brand)s Desktop with <nativeLink>search components added</nativeLink>.": "A %(brand)s mancano alcuni componenti richiesti per tenere in cache i messaggi cifrati in modo sicuro. Se vuoi sperimentare questa funzionalità, compila un %(brand)s Desktop personale con <nativeLink>i componenti di ricerca aggiunti</nativeLink>.",
|
||||
"Verifies a user, session, and pubkey tuple": "Verifica un utente, una sessione e una tupla pubblica",
|
||||
"Session already verified!": "Sessione già verificata!",
|
||||
"WARNING: Session already verified, but keys do NOT MATCH!": "ATTENZIONE: sessione già verificata, ma le chiavi NON CORRISPONDONO!",
|
||||
"WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and session %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "ATTENZIONE: VERIFICA CHIAVI FALLITA! La chiave per %(userId)s e per la sessione %(deviceId)s è \"%(fprint)s\" la quale non corriponde con la chiave \"%(fingerprint)s\" fornita. Ciò può significare che le comunicazioni vengono intercettate!",
|
||||
"The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's session %(deviceId)s. Session marked as verified.": "La chiave che hai fornito corrisponde alla chiave che hai ricevuto dalla sessione di %(userId)s %(deviceId)s. Sessione contrassegnata come verificata.",
|
||||
"Never send encrypted messages to unverified sessions from this session": "Non inviare mai messaggi cifrati a sessioni non verificate da questa sessione",
|
||||
|
@ -1294,7 +1275,6 @@
|
|||
"Your account has a cross-signing identity in secret storage, but it is not yet trusted by this session.": "Il tuo account ha un'identità a firma incrociata nell'archivio segreto, ma non è ancora fidata da questa sessione.",
|
||||
"in memory": "in memoria",
|
||||
"Unable to load session list": "Impossibile caricare l'elenco sessioni",
|
||||
"This session is backing up your keys. ": "Questa sessione sta facendo il backup delle tue chiavi. ",
|
||||
"This session is <b>not backing up your keys</b>, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward.": "Questa sessione <b>non sta facendo il backup delle tue chiavi</b>, ma hai un backup esistente dal quale puoi ripristinare e che puoi usare da ora in poi.",
|
||||
"Connect this session to key backup before signing out to avoid losing any keys that may only be on this session.": "Connetti questa sessione al backup chiavi prima di disconnetterti per non perdere eventuali chiavi che possono essere solo in questa sessione.",
|
||||
"Connect this session to Key Backup": "Connetti questa sessione al backup chiavi",
|
||||
|
@ -1351,7 +1331,6 @@
|
|||
"Verify this device to mark it as trusted. Trusting this device gives you and other users extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.": "Verifica questo dispositivo per segnarlo come fidato. Fidarsi di questo dispositivo offre a te e agli altri utenti una maggiore tranquillità nell'uso di messaggi cifrati end-to-end.",
|
||||
"Verifying this device will mark it as trusted, and users who have verified with you will trust this device.": "La verifica di questo dispositivo lo segnerà come fidato e gli utenti che si sono verificati con te si fideranno di questo dispositivo.",
|
||||
"Confirm your identity by entering your account password below.": "Conferma la tua identità inserendo la password dell'account sotto.",
|
||||
"Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored in this session. Clear it if you're finished using this session, or want to sign in to another account.": "Attenzione: i tuoi dati personali (incluse le chiavi di crittografia) sono ancora memorizzati in questa sessione. Cancellali se hai finito di usare questa sessione o se vuoi accedere ad un altro account.",
|
||||
"Restore your key backup to upgrade your encryption": "Ripristina il tuo backup chiavi per aggiornare la crittografia",
|
||||
"Upgrade this session to allow it to verify other sessions, granting them access to encrypted messages and marking them as trusted for other users.": "Aggiorna questa sessione per consentirle di verificare altre sessioni, garantendo loro l'accesso ai messaggi cifrati e contrassegnandole come fidate per gli altri utenti.",
|
||||
"Keep a copy of it somewhere secure, like a password manager or even a safe.": "Conservane una copia in un luogo sicuro, come un gestore di password o una cassaforte.",
|
||||
|
@ -1392,8 +1371,6 @@
|
|||
"To report a Matrix-related security issue, please read the Matrix.org <a>Security Disclosure Policy</a>.": "Per segnalare un problema di sicurezza relativo a Matrix, leggi la <a>Politica di divulgazione della sicurezza</a> di Matrix.org .",
|
||||
"Mark all as read": "Segna tutto come letto",
|
||||
"Accepting…": "Accettazione…",
|
||||
"Accepting …": "Accettazione …",
|
||||
"Declining …": "Rifiuto …",
|
||||
"Not currently indexing messages for any room.": "Attualmente non si stanno indicizzando i messaggi di alcuna stanza.",
|
||||
"%(doneRooms)s out of %(totalRooms)s": "%(doneRooms)s di %(totalRooms)s",
|
||||
"%(senderDisplayName)s changed the room name from %(oldRoomName)s to %(newRoomName)s.": "%(senderDisplayName)s ha cambiato il nome della stanza da %(oldRoomName)s a %(newRoomName)s.",
|
||||
|
@ -1510,8 +1487,6 @@
|
|||
"Explore Public Rooms": "Esplora le stanze pubbliche",
|
||||
"Create a Group Chat": "Crea una chat di gruppo",
|
||||
"Could not find user in room": "Utente non trovato nella stanza",
|
||||
"Syncing...": "Sincronizzazione...",
|
||||
"Signing In...": "Accesso...",
|
||||
"If you've joined lots of rooms, this might take a while": "Se sei dentro a molte stanze, potrebbe impiegarci un po'",
|
||||
"Please supply a widget URL or embed code": "Inserisci un URL del widget o un codice di incorporamento",
|
||||
"Send a bug report with logs": "Invia una segnalazione di errore con i registri",
|
||||
|
@ -1523,7 +1498,6 @@
|
|||
"Currently indexing: %(currentRoom)s": "Attualmente si indicizzano: %(currentRoom)s",
|
||||
"New login. Was this you?": "Nuovo accesso. Eri tu?",
|
||||
"Restoring keys from backup": "Ripristino delle chiavi dal backup",
|
||||
"Fetching keys from server...": "Ricezione delle chiavi dal server...",
|
||||
"%(completed)s of %(total)s keys restored": "%(completed)s di %(total)s chiavi ripristinate",
|
||||
"Keys restored": "Chiavi ripristinate",
|
||||
"Successfully restored %(sessionCount)s keys": "Ripristinate %(sessionCount)s chiavi correttamente",
|
||||
|
@ -2148,7 +2122,6 @@
|
|||
"Your Security Key has been <b>copied to your clipboard</b>, paste it to:": "La tua chiave di sicurezza è stata <b>copiata negli appunti</b>, incollala in:",
|
||||
"Your Security Key": "La tua chiave di sicurezza",
|
||||
"Your Security Key is a safety net - you can use it to restore access to your encrypted messages if you forget your Security Phrase.": "La chiave di sicurezza è come una rete di salvataggio - puoi usarla per recuperare l'accesso ai messaggi cifrati se dimentichi la password di sicurezza.",
|
||||
"Repeat your Security Phrase...": "Ripeti la password di sicurezza...",
|
||||
"Set up with a Security Key": "Imposta con una chiave di sicurezza",
|
||||
"Great! This Security Phrase looks strong enough.": "Ottimo! Questa password di sicurezza sembra abbastanza robusta.",
|
||||
"We'll store an encrypted copy of your keys on our server. Secure your backup with a Security Phrase.": "Salveremo una copia cifrata delle tue chiavi sul nostro server. Proteggi il tuo backup con una password di sicurezza.",
|
||||
|
@ -2221,14 +2194,12 @@
|
|||
"Show chat effects (animations when receiving e.g. confetti)": "Mostra effetti chat (animazioni quando si ricevono ad es. coriandoli)",
|
||||
"Original event source": "Sorgente dell'evento originale",
|
||||
"Decrypted event source": "Sorgente dell'evento decifrato",
|
||||
"Inviting...": "Invito...",
|
||||
"Invite by username": "Invita per nome utente",
|
||||
"Invite your teammates": "Invita la tua squadra",
|
||||
"Failed to invite the following users to your space: %(csvUsers)s": "Impossibile invitare i seguenti utenti nello spazio: %(csvUsers)s",
|
||||
"A private space for you and your teammates": "Uno spazio privato per te e i tuoi compagni",
|
||||
"Me and my teammates": "Io e la mia squadra",
|
||||
"Who are you working with?": "Con chi stai lavorando?",
|
||||
"Creating rooms...": "Creazione stanze...",
|
||||
"Skip for now": "Salta per adesso",
|
||||
"Failed to create initial space rooms": "Creazione di stanze iniziali dello spazio fallita",
|
||||
"Room name": "Nome stanza",
|
||||
|
@ -2244,7 +2215,6 @@
|
|||
"Failed to start livestream": "Impossibile avviare lo stream in diretta",
|
||||
"Unable to start audio streaming.": "Impossibile avviare lo streaming audio.",
|
||||
"Save Changes": "Salva modifiche",
|
||||
"Saving...": "Salvataggio...",
|
||||
"Leave Space": "Esci dallo spazio",
|
||||
"Edit settings relating to your space.": "Modifica le impostazioni relative al tuo spazio.",
|
||||
"Space settings": "Impostazioni spazio",
|
||||
|
@ -2265,15 +2235,12 @@
|
|||
"Send message": "Invia messaggio",
|
||||
"Invite to this space": "Invita in questo spazio",
|
||||
"Your message was sent": "Il tuo messaggio è stato inviato",
|
||||
"Encrypting your message...": "Crittazione del tuo messaggio...",
|
||||
"Sending your message...": "Invio del tuo messaggio...",
|
||||
"Space options": "Opzioni dello spazio",
|
||||
"Leave space": "Esci dallo spazio",
|
||||
"Invite people": "Invita persone",
|
||||
"Share your public space": "Condividi il tuo spazio pubblico",
|
||||
"Share invite link": "Condividi collegamento di invito",
|
||||
"Click to copy": "Clicca per copiare",
|
||||
"Creating...": "Creazione...",
|
||||
"Your private space": "Il tuo spazio privato",
|
||||
"Your public space": "Il tuo spazio pubblico",
|
||||
"Invite only, best for yourself or teams": "Solo su invito, la scelta migliore per te o i team",
|
||||
|
@ -2300,7 +2267,6 @@
|
|||
"No results found": "Nessun risultato trovato",
|
||||
"Mark as suggested": "Segna come consigliato",
|
||||
"Mark as not suggested": "Segna come non consigliato",
|
||||
"Removing...": "Rimozione...",
|
||||
"Failed to remove some rooms. Try again later": "Rimozione di alcune stanze fallita. Riprova più tardi",
|
||||
"Suggested": "Consigliato",
|
||||
"This room is suggested as a good one to join": "Questa è una buona stanza in cui entrare",
|
||||
|
@ -2330,7 +2296,6 @@
|
|||
"Avatar": "Avatar",
|
||||
"Verification requested": "Verifica richiesta",
|
||||
"What are some things you want to discuss in %(spaceName)s?": "Quali sono le cose di cui vuoi discutere in %(spaceName)s?",
|
||||
"Adding...": "Aggiunta...",
|
||||
"We couldn't create your DM.": "Non abbiamo potuto creare il tuo messaggio diretto.",
|
||||
"Consult first": "Prima consulta",
|
||||
"Reset event store?": "Reinizializzare l'archivio eventi?",
|
||||
|
@ -2453,11 +2418,9 @@
|
|||
"Forward": "Inoltra",
|
||||
"Disagree": "Rifiuta",
|
||||
"Any other reason. Please describe the problem.\nThis will be reported to the room moderators.": "Altri motivi. Si prega di descrivere il problema.\nVerrà segnalato ai moderatori della stanza.",
|
||||
"This room is dedicated to illegal or toxic content or the moderators fail to moderate illegal or toxic content.\n This will be reported to the administrators of %(homeserver)s.": "Questa stanza è dedicata a contenuti illegali o dannosi, oppure i moderatori non riescono a censurare questo tipo di contenuti.\nVerrà segnalata agli amministratori di %(homeserver)s.",
|
||||
"This room is dedicated to illegal or toxic content or the moderators fail to moderate illegal or toxic content.\nThis will be reported to the administrators of %(homeserver)s. The administrators will NOT be able to read the encrypted content of this room.": "Questa stanza è dedicata a contenuti illegali o dannosi, oppure i moderatori non riescono a censurare questo tipo di contenuti.\nVerrà segnalata agli amministratori di %(homeserver)s. Gli amministratori NON potranno leggere i contenuti cifrati di questa stanza.",
|
||||
"This user is spamming the room with ads, links to ads or to propaganda.\nThis will be reported to the room moderators.": "Questo utente sta facendo spam nella stanza con pubblicità, collegamenti ad annunci o a propagande.\nVerrà segnalato ai moderatori della stanza.",
|
||||
"This user is displaying illegal behaviour, for instance by doxing people or threatening violence.\nThis will be reported to the room moderators who may escalate this to legal authorities.": "Questo utente sta mostrando un comportamento illegale, ad esempio facendo doxing o minacciando violenza.\nVerrà segnalato ai moderatori della stanza che potrebbero portarlo in ambito legale.",
|
||||
"This user is displaying toxic behaviour, for instance by insulting other users or sharing adult-only content in a family-friendly room or otherwise violating the rules of this room.\nThis will be reported to the room moderators.": "Questo utente sta mostrando un cattivo comportamento, ad esempio insultando altri utenti o condividendo contenuti per adulti in una stanza per tutti , oppure violando le regole della stessa.\nVerrà segnalato ai moderatori della stanza.",
|
||||
"What this user is writing is wrong.\nThis will be reported to the room moderators.": "Questo utente sta scrivendo cose sbagliate.\nVerrà segnalato ai moderatori della stanza.",
|
||||
"%(oneUser)schanged the server ACLs %(count)s times|one": "%(oneUser)sha cambiato le ACL del server",
|
||||
"%(oneUser)schanged the server ACLs %(count)s times|other": "%(oneUser)sha cambiato le ACL del server %(count)s volte",
|
||||
|
@ -2651,7 +2614,6 @@
|
|||
"Message": "Messaggio",
|
||||
"To join a space you'll need an invite.": "Per entrare in uno spazio ti serve un invito.",
|
||||
"%(reactors)s reacted with %(content)s": "%(reactors)s ha reagito con %(content)s",
|
||||
"Joining space …": "Ingresso nello spazio …",
|
||||
"Would you like to leave the rooms in this space?": "Vuoi uscire dalle stanze di questo spazio?",
|
||||
"You are about to leave <spaceName/>.": "Stai per uscire da <spaceName/>.",
|
||||
"Leave some rooms": "Esci da alcune stanze",
|
||||
|
@ -2668,7 +2630,6 @@
|
|||
"%(senderDisplayName)s changed the room avatar.": "%(senderDisplayName)s ha cambiato l'avatar della stanza.",
|
||||
"%(date)s at %(time)s": "%(date)s alle %(time)s",
|
||||
"Displaying time": "Visualizzazione dell'ora",
|
||||
"Please only proceed if you're sure you've lost all of your other devices and your security key.": "Procedi solo se sei sicuro di avere perso tutti gli altri tuoi dispositivi e la chiave di sicurezza.",
|
||||
"Resetting your verification keys cannot be undone. After resetting, you won't have access to old encrypted messages, and any friends who have previously verified you will see security warnings until you re-verify with them.": "La reimpostazione delle chiavi di verifica non può essere annullata. Dopo averlo fatto, non avrai accesso ai vecchi messaggi cifrati, e gli amici che ti avevano verificato in precedenza vedranno avvisi di sicurezza fino a quando non ti ri-verifichi con loro.",
|
||||
"I'll verify later": "Verificherò dopo",
|
||||
"Verify with Security Key": "Verifica con chiave di sicurezza",
|
||||
|
@ -2741,7 +2702,6 @@
|
|||
"Automatically send debug logs on any error": "Invia automaticamente log di debug per qualsiasi errore",
|
||||
"Light high contrast": "Alto contrasto chiaro",
|
||||
"Store your Security Key somewhere safe, like a password manager or a safe, as it's used to safeguard your encrypted data.": "Conserva la chiave di sicurezza in un posto sicuro, come in un gestore di password o in una cassaforte, dato che è usata per proteggere i tuoi dati cifrati.",
|
||||
"Enter a security phrase only you know, as it's used to safeguard your data. To be secure, you shouldn't re-use your account password.": "Inserisci una frase di sicurezza che conosci solo tu, dato che è usata per proteggere i tuoi dati. Per sicurezza, non dovresti riutilizzare la password dell'account.",
|
||||
"We'll generate a Security Key for you to store somewhere safe, like a password manager or a safe.": "Genereremo per te una chiave di sicurezza da conservare in un posto sicuro, come un in gestore di password o in una cassaforte.",
|
||||
"Regain access to your account and recover encryption keys stored in this session. Without them, you won't be able to read all of your secure messages in any session.": "Riprendi l'accesso al tuo account e recupera le chiavi di crittografia memorizzate in questa sessione. Senza di esse, non sarai in grado di leggere tutti i tuoi messaggi sicuri in qualsiasi sessione.",
|
||||
"Without verifying, you won't have access to all your messages and may appear as untrusted to others.": "Senza la verifica, non avrai accesso a tutti i tuoi messaggi e potresti apparire agli altri come non fidato.",
|
||||
|
@ -2783,7 +2743,6 @@
|
|||
"Write an option": "Scrivi un'opzione",
|
||||
"Option %(number)s": "Opzione %(number)s",
|
||||
"Create options": "Crea opzioni",
|
||||
"Write something...": "Scrivi qualcosa...",
|
||||
"Question or topic": "Domanda o argomento",
|
||||
"What is your poll question or topic?": "Qual è la domanda o l'argomento del sondaggio?",
|
||||
"Create Poll": "Crea sondaggio",
|
||||
|
@ -2897,17 +2856,12 @@
|
|||
"Failed to load list of rooms.": "Caricamento dell'elenco di stanze fallito.",
|
||||
"This groups your chats with members of this space. Turning this off will hide those chats from your view of %(spaceName)s.": "Ciò raggruppa le tue chat con i membri di questo spazio. Se lo disattivi le chat verranno nascoste dalla tua vista di %(spaceName)s.",
|
||||
"Sections to show": "Sezioni da mostrare",
|
||||
"Processing...": "Elaborazione...",
|
||||
"Creating output...": "Creazione output...",
|
||||
"Fetching events...": "Ricezione eventi...",
|
||||
"Starting export process...": "Inizio processo di esportazione...",
|
||||
"Exported %(count)s events in %(seconds)s seconds|one": "Esportato %(count)s evento in %(seconds)s secondi",
|
||||
"Exported %(count)s events in %(seconds)s seconds|other": "Esportati %(count)s eventi in %(seconds)s secondi",
|
||||
"Export successful!": "Esportazione riuscita!",
|
||||
"Creating HTML...": "Creazione HTML...",
|
||||
"Fetched %(count)s events in %(seconds)ss|one": "Ricevuto %(count)s evento in %(seconds)ss",
|
||||
"Fetched %(count)s events in %(seconds)ss|other": "Ricevuti %(count)s eventi in %(seconds)ss",
|
||||
"Starting export...": "Inizio esportazione...",
|
||||
"Processing event %(number)s out of %(total)s": "Elaborazione evento %(number)s di %(total)s",
|
||||
"Fetched %(count)s events so far|one": "Ricevuto %(count)s evento finora",
|
||||
"Fetched %(count)s events so far|other": "Ricevuti %(count)s eventi finora",
|
||||
|
@ -3179,7 +3133,6 @@
|
|||
"Forget this space": "Dimentica questo spazio",
|
||||
"You were removed by %(memberName)s": "Sei stato rimosso da %(memberName)s",
|
||||
"Loading preview": "Caricamento anteprima",
|
||||
"Joining …": "Entrata …",
|
||||
"View older version of %(spaceName)s.": "Vedi versione più vecchia di %(spaceName)s.",
|
||||
"Upgrade this space to the recommended room version": "Aggiorna questo spazio alla versione di stanza consigliata",
|
||||
"Failed to join": "Entrata fallita",
|
||||
|
@ -3218,7 +3171,6 @@
|
|||
"No live locations": "Nessuna posizione in tempo reale",
|
||||
"Live location error": "Errore della posizione in tempo reale",
|
||||
"Live location ended": "Posizione in tempo reale terminata",
|
||||
"Loading live location...": "Caricamento posizione in tempo reale...",
|
||||
"Live until %(expiryTime)s": "In tempo reale fino a %(expiryTime)s",
|
||||
"View live location": "Vedi posizione in tempo reale",
|
||||
"Ban from room": "Bandisci dalla stanza",
|
||||
|
@ -3467,7 +3419,6 @@
|
|||
"Your server lacks native support, you must specify a proxy": "Il tuo server non ha il supporto nativo, devi specificare un proxy",
|
||||
"Your server lacks native support": "Il tuo server non ha il supporto nativo",
|
||||
"Your server has native support": "Il tuo server ha il supporto nativo",
|
||||
"Checking...": "Verifica...",
|
||||
"%(qrCode)s or %(appLinks)s": "%(qrCode)s o %(appLinks)s",
|
||||
"%(qrCode)s or %(emojiCompare)s": "%(qrCode)s o %(emojiCompare)s",
|
||||
"Sign out of this session": "Disconnetti da questa sessione",
|
||||
|
@ -3536,9 +3487,7 @@
|
|||
"Can't start a new voice broadcast": "Impossibile iniziare una nuova trasmissione vocale",
|
||||
"Completing set up of your new device": "Completamento configurazione nuovo dispositivo",
|
||||
"Waiting for device to sign in": "In attesa che il dispositivo acceda",
|
||||
"Connecting...": "Connessione...",
|
||||
"Review and approve the sign in": "Verifica e approva l'accesso",
|
||||
"Select 'Scan QR code'": "Seleziona 'Scansiona codice QR'",
|
||||
"Start at the sign in screen": "Inizia nella schermata di accesso",
|
||||
"Scan the QR code below with your device that's signed out.": "Scansiona il codice QR sottostante con il dispositivo che è disconnesso.",
|
||||
"By approving access for this device, it will have full access to your account.": "Approvando l'accesso per questo dispositivo, avrà accesso completo al tuo account.",
|
||||
|
@ -3594,7 +3543,6 @@
|
|||
"That e-mail address or phone number is already in use.": "Quell'indirizzo email o numero di telefono è già in uso.",
|
||||
"This means that you have all the keys needed to unlock your encrypted messages and confirm to other users that you trust this session.": "Ciò significa che hai tutte le chiavi necessarie per sbloccare i tuoi messaggi cifrati e che confermi agli altri utenti di fidarti di questa sessione.",
|
||||
"Verified sessions are anywhere you are using this account after entering your passphrase or confirming your identity with another verified session.": "Le sessioni verificate sono ovunque tu usi questo account dopo l'inserimento della frase di sicurezza o la conferma della tua identità con un'altra sessione verificata.",
|
||||
"We need to know it’s you before resetting your password.\n Click the link in the email we just sent to <b>%(email)s</b>": "Dobbiamo sapere che sei tu prima di reimpostare la password.\n Clicca il link nell'email che abbiamo inviato a <b>%(email)s</b>",
|
||||
"Verify your email to continue": "Verifica l'email per continuare",
|
||||
"<b>%(homeserver)s</b> will send you a verification link to let you reset your password.": "<b>%(homeserver)s</b> ti invierà un link di verifica per farti reimpostare la password.",
|
||||
"Enter your email to reset password": "Inserisci la tua email per reimpostare la password",
|
||||
|
@ -3648,7 +3596,6 @@
|
|||
"This session doesn't support encryption and thus can't be verified.": "Questa sessione non supporta la crittografia, perciò non può essere verificata.",
|
||||
"For best security and privacy, it is recommended to use Matrix clients that support encryption.": "Per maggiore sicurezza e privacy, è consigliabile usare i client di Matrix che supportano la crittografia.",
|
||||
"You won't be able to participate in rooms where encryption is enabled when using this session.": "Non potrai partecipare in stanze dove la crittografia è attiva mentre usi questa sessione.",
|
||||
"This session doesn't support encryption, so it can't be verified.": "Questa sessione non supporta la crittografia, perciò non può essere verificata.",
|
||||
"Apply": "Applica",
|
||||
"Search users in this room…": "Cerca utenti in questa stanza…",
|
||||
"Give one or multiple users in this room more privileges": "Dai più privilegi a uno o più utenti in questa stanza",
|
||||
|
@ -3660,7 +3607,6 @@
|
|||
"This device was unable to decrypt some messages because it has not been verified yet.": "Questo dispositivo non è riuscito a decifrare alcuni messaggi perché non è ancora stato verificato.",
|
||||
"Verify this device to access all messages": "Verifica questo dispositivo per accedere ai messaggi",
|
||||
"Please wait as we try to decrypt your messages. This may take a few moments.": "Attendi mentre tentiamo di decifrare i tuoi messaggi. Potrebbe impiegarci un po'.",
|
||||
"Decrypting messages...": "Decifrazione messaggi...",
|
||||
"Threaded messages": "Messaggi in conversazioni",
|
||||
"%(senderName)s ended a voice broadcast": "%(senderName)s ha terminato una trasmissione vocale",
|
||||
"You ended a voice broadcast": "Hai terminato una trasmissione vocale",
|
||||
|
@ -3717,7 +3663,6 @@
|
|||
"Manage account": "Gestisci account",
|
||||
"Your account details are managed separately at <code>%(hostname)s</code>.": "I dettagli del tuo account sono gestiti separatamente su <code>%(hostname)s</code>.",
|
||||
"Enable MSC3946 (to support late-arriving room archives)": "Attiva MSC3946 (per supportare archivi della stanza arrivati in ritardo)",
|
||||
"There are no polls in this room": "Non ci sono sondaggi in questa stanza",
|
||||
"Dynamic room predecessors": "Predecessori della stanza dinamici",
|
||||
"View a list of polls in a room. (Under active development)": "Vedi una lista di sondaggi in una stanza. (In sviluppo attivo)",
|
||||
"Polls history": "Cronologia sondaggi",
|
||||
|
@ -3745,5 +3690,15 @@
|
|||
"Notifications debug": "Debug notifiche",
|
||||
"unknown": "sconosciuto",
|
||||
"Red": "Rosso",
|
||||
"Grey": "Grigio"
|
||||
"Grey": "Grigio",
|
||||
"Are you sure you want to stop your live broadcast? This will end the broadcast and the full recording will be available in the room.": "Vuoi davvero fermare la tua trasmissione in diretta? Verrà terminata la trasmissione e la registrazione completa sarà disponibile nella stanza.",
|
||||
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this homeserver.": "Il tuo indirizzo email non sembra associato a nessun ID utente registrato su questo homeserver.",
|
||||
"We need to know it’s you before resetting your password. Click the link in the email we just sent to <b>%(email)s</b>": "Dobbiamo sapere che sei tu prima di reimpostare la password. Clicca il link nell'email che abbiamo inviato a <b>%(email)s</b>",
|
||||
"Warning: your personal data (including encryption keys) is still stored in this session. Clear it if you're finished using this session, or want to sign in to another account.": "Attenzione: i tuoi dati personali (incluse le chiavi di crittografia) sono ancora memorizzati in questa sessione. Cancellali se hai finito di usare questa sessione o se vuoi accedere ad un altro account.",
|
||||
"There are no past polls in this room": "In questa stanza non ci sono sondaggi passati",
|
||||
"There are no active polls in this room": "In questa stanza non ci sono sondaggi attivi",
|
||||
"Declining…": "Rifiuto…",
|
||||
"<b>Warning</b>: upgrading a room will <i>not automatically migrate room members to the new version of the room.</i> We'll post a link to the new room in the old version of the room - room members will have to click this link to join the new room.": "<b>Attenzione</b>: aggiornare una stanza <i>non migrerà automaticamente i membri della stanza alla nuova versione.</i> Inseriremo un link alla nuova stanza nella vecchia versione - i membri dovranno cliccare questo link per unirsi alla nuova stanza.",
|
||||
"This session is backing up your keys.": "Questa sessione sta facendo il backup delle tue chiavi.",
|
||||
"WARNING: session already verified, but keys do NOT MATCH!": "ATTENZIONE: sessione già verificata, ma le chiavi NON CORRISPONDONO!"
|
||||
}
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -39,7 +39,6 @@
|
|||
"Unnamed Room": "na da cmene",
|
||||
"Unable to enable Notifications": ".i na kakne lo nu co'a kakne lo nu benji lo sajgau",
|
||||
"This email address was not found": ".i na da zo'u facki le du'u samymri judri da",
|
||||
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": ".i za'a le samymri judri na ckini pa judri be fi la .meitriks. be'o pe le samtcise'u",
|
||||
"Register": "nu co'a na'o jaspu",
|
||||
"Default": "zmiselcu'a",
|
||||
"Restricted": "vlipa so'u da",
|
||||
|
@ -100,7 +99,6 @@
|
|||
"This homeserver has hit its Monthly Active User limit.": ".i le samtcise'u cu bancu lo masti jimte be ri bei lo ni ca'o pilno",
|
||||
"This homeserver has exceeded one of its resource limits.": ".i le samtcise'u cu bancu pa lo jimte be ri",
|
||||
"Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.": ".i lo nu do <a>tavla pa jitro be le samtcise'u</a> cu sarcu lo nu za'o selfu do",
|
||||
"Unable to connect to Homeserver. Retrying...": ".i da nabmi fi lo nu samjo'e le samtcise'u .i ca'o za'u re'u troci",
|
||||
"Your browser does not support the required cryptography extensions": ".i le kibrbrauzero na ka'e pilno le mifra ciste poi jai sarcu",
|
||||
"Authentication check failed: incorrect password?": ".i pu fliba lo nu birti lo du'u curmi lo nu do jonse .i na'e drani xu japyvla",
|
||||
"Please contact your homeserver administrator.": ".i .e'o ko tavla lo admine be le samtcise'u",
|
||||
|
@ -156,7 +154,6 @@
|
|||
"This room has no topic.": ".i na da skicu lerpoi le ve zilbe'i",
|
||||
"Could not find user in room": ".i le pilno na pagbu le se zilbe'i",
|
||||
"Session already verified!": ".i xa'o lacri le se samtcise'u",
|
||||
"WARNING: Session already verified, but keys do NOT MATCH!": ".i ju'i zo'e xa'o lacri le se samtcise'u .i ku'i le'i ckiku ba'e na simxu le ka mapti",
|
||||
"%(senderDisplayName)s changed the room name from %(oldRoomName)s to %(newRoomName)s.": ".i gau la'o zoi. %(senderDisplayName)s .zoi zoi zoi. %(newRoomName)s .zoi basti zoi zoi. %(oldRoomName)s .zoi le ka cmene le se zilbe'i",
|
||||
"%(senderDisplayName)s made the room public to whoever knows the link.": ".i gau la'o zoi. %(senderDisplayName)s .zoi ro djuno be le du'u judri cu ka'e ziljmina le se zilbe'i",
|
||||
"%(senderDisplayName)s made the room invite only.": ".i ro da zo'u gau la'o zoi. %(senderDisplayName)s .zoi lo nu de friti le ka ziljmina le se zilbe'i kei da sarcu",
|
||||
|
@ -261,8 +258,6 @@
|
|||
"Switch to light mode": "nu le jvinu cu binxo le ka carmi",
|
||||
"Switch to dark mode": "nu le jvinu cu binxo le ka manku",
|
||||
"Switch theme": "nu basti fi le ka jvinu",
|
||||
"Syncing...": ".i ca'o samymo'i",
|
||||
"Signing In...": ".i ca'o co'a jaspu",
|
||||
"If you've joined lots of rooms, this might take a while": ".i gi na ja do pagbu so'i se zilbe'i gi la'a ze'u gunka",
|
||||
"Incorrect password": ".i le lerpoijaspu na drani",
|
||||
"Emoji": "cinmo sinxa",
|
||||
|
@ -351,7 +346,6 @@
|
|||
"Invite to this room": "nu friti le ka ziljmina le se zilbe'i",
|
||||
"Voice call": "nu snavi fonjo'e",
|
||||
"Video call": "nu vidvi fonjo'e",
|
||||
"Rejecting invite …": ".i ca'o zukte le ka na ckaji le se friti",
|
||||
"Revoke invite": "nu zukte le ka na ckaji le se friti",
|
||||
"collapse": "nu tcila be na ku viska",
|
||||
"expand": "nu tcila viska",
|
||||
|
|
|
@ -134,7 +134,6 @@
|
|||
"Bold": "Azuran",
|
||||
"Strikethrough": "Derrer",
|
||||
"Quote": "Tanebdurt",
|
||||
"Loading...": "La d-yettali…",
|
||||
"Idle": "Arurmid",
|
||||
"Unknown": "Arussin",
|
||||
"Settings": "Iɣewwaren",
|
||||
|
@ -230,7 +229,6 @@
|
|||
"Guest": "Anerzaf",
|
||||
"Feedback": "Takti",
|
||||
"Your password has been reset.": "Awal uffir-inek/inem yettuwennez.",
|
||||
"Syncing...": "Amtawi...",
|
||||
"Create account": "Rnu amiḍan",
|
||||
"Go Back": "Uɣal ɣer deffir",
|
||||
"Commands": "Tiludna",
|
||||
|
@ -241,7 +239,6 @@
|
|||
"Copy": "Nɣel",
|
||||
"Download": "Sader",
|
||||
"Retry": "Ɛreḍ tikkelt-nniḍen",
|
||||
"Starting backup...": "Asenker n uḥraz...",
|
||||
"Success!": "Tammug akken iwata!",
|
||||
"Disable": "Sens",
|
||||
"Navigation": "Tunigin",
|
||||
|
@ -312,7 +309,6 @@
|
|||
"%(brand)s was not given permission to send notifications - please try again": "%(brand)s ur d-yefk ara tisirag i tuzna n yilɣa - ttxil-k/m εreḍ tikkelt-nniḍen",
|
||||
"Unable to enable Notifications": "Sens irmad n yilɣa",
|
||||
"This email address was not found": "Tansa-a n yimayl ulac-it",
|
||||
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "Tansa-ik/im n yimayl ur d-tban ara akken ad tettwacudd d usulay Matrix deg usebter-a agejdan.",
|
||||
"Sign In or Create Account": "Kcem ɣer neɣ rnu amiḍan",
|
||||
"Use your account or create a new one to continue.": "Seqdec amiḍan-ik/im neɣ snulfu-d yiwen akken ad tkemmleḍ.",
|
||||
"Custom (%(level)s)": "Sagen (%(level)s)",
|
||||
|
@ -446,16 +442,13 @@
|
|||
"Messages containing my username": "Iznan ideg yella yisem-iw n useqdac",
|
||||
"Messages containing @room": "Iznan ideg yella @taxxamt",
|
||||
"Failed to set display name": "Asbadu n yisem yettwaskanen ur yeddi ara",
|
||||
"Connecting to integration manager...": "Tuqqna ɣer umsefrak n useddu...",
|
||||
"Cannot connect to integration manager": "Ur nessaweḍ ara ad neqqen ɣer umsefrak n useddu",
|
||||
"Delete Backup": "Kkes aḥraz",
|
||||
"Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.": "Iznan yettwawgelhen ttuḥerzen s uwgelhen n yixef ɣer yixef. Ala kečč d uɣerwaḍ (yiɣerwaḍen) i yesεan tisura akken ad ɣren iznan-a.",
|
||||
"This session is backing up your keys. ": "Tiɣimit tḥerrez tisura-inek·inem. ",
|
||||
"Connect this session to Key Backup": "Qqen tiɣimit-a ɣer uḥraz n tsarut",
|
||||
"Enter password": "Sekcem awal n uffir",
|
||||
"Nice, strong password!": "Igerrez, d awal uffir iǧhed aṭas!",
|
||||
"Password is allowed, but unsafe": "Awal uffir yettusireg, maca d araɣelsan",
|
||||
"Keep going...": "Kemmel ddu...",
|
||||
"Sign in with": "Kcem s",
|
||||
"Use an email address to recover your account": "Seqdec tansa n yimayl akken ad t-terreḍ amiḍan-ik:im",
|
||||
"Enter email address (required on this homeserver)": "Sekcem tansa n yimayl (yettusra deg uqeddac-a agejdan)",
|
||||
|
@ -550,7 +543,6 @@
|
|||
"Adds a custom widget by URL to the room": "Yerna awiǧit udmawan s URL ɣer texxamt",
|
||||
"Please supply a widget URL or embed code": "Ttxil-k·m mudd URL n uwiǧit neɣ tangalt tusliɣt",
|
||||
"Verifies a user, session, and pubkey tuple": "Yessenqad tagrumma-a: aseqdac, tiɣimit d tsarut tazayezt",
|
||||
"WARNING: Session already verified, but keys do NOT MATCH!": "ΓUR-K·M: Tettwasenqed tɣimit yakan maca tisura ur mṣadant ara!",
|
||||
"%(senderDisplayName)s changed the room name from %(oldRoomName)s to %(newRoomName)s.": "%(senderDisplayName)s ibeddel isem n texxamt seg %(oldRoomName)s ɣer %(newRoomName)s.",
|
||||
"%(senderDisplayName)s changed the room name to %(roomName)s.": "%(senderDisplayName)s ibeddel isem n texxamt s %(roomName)s.",
|
||||
"%(senderDisplayName)s made the room public to whoever knows the link.": "%(senderDisplayName)s yerra taxxamt d tazayazt i kra n win yessnen aseɣwen.",
|
||||
|
@ -622,8 +614,6 @@
|
|||
"Disconnect anyway": "Ɣas akken ffeɣ seg tuqqna",
|
||||
"Do not use an identity server": "Ur seqdac ara aqeddac n timagt",
|
||||
"Manage integrations": "Sefrek imsidf",
|
||||
"Checking for an update...": "Anadi n lqem...",
|
||||
"Downloading update...": "Asali n lqem...",
|
||||
"New version available. <a>Update now.</a>": "Lqem amaynut yella. <a>Leqqem tura.</a>",
|
||||
"Check for update": "Nadi lqem",
|
||||
"Invalid theme schema.": "Azenziɣ n usentel d arameɣtu.",
|
||||
|
@ -631,7 +621,6 @@
|
|||
"Custom theme URL": "Sagen URL n usentel",
|
||||
"Add theme": "Rnu asentel",
|
||||
"Customise your appearance": "Err arwes-ik·im d udmawan",
|
||||
"Set a new account password...": "Sbadu awal uffir amaynut n umiḍan...",
|
||||
"Account management": "Asefrek n umiḍan",
|
||||
"Deactivate Account": "Sens amiḍan",
|
||||
"Deactivate account": "Sens amiḍan",
|
||||
|
@ -702,8 +691,6 @@
|
|||
"Join Room": "Rnu ɣer texxamt",
|
||||
"Forget room": "Tettuḍ taxxamt",
|
||||
"Rooms": "Timɣiwent",
|
||||
"Loading …": "La d-yettali…",
|
||||
"Rejecting invite …": "Tigtin n tinnubga…",
|
||||
"Join the conversation with an account": "Ttekki deg udiwenni s umiḍan",
|
||||
"Re-join": "Ales attekki",
|
||||
"Try to join anyway": "Ɣas akken ɛreḍ ad tettekkiḍ",
|
||||
|
@ -795,7 +782,6 @@
|
|||
"Confirm account deactivation": "Sentem asensi n umiḍan",
|
||||
"Event sent!": "Tadyant tettwazen!",
|
||||
"Filter results": "Igmaḍ n usizdeg",
|
||||
"Waiting for partner to confirm...": "Aṛaǧu n umendad ad isentem...",
|
||||
"Incoming Verification Request": "Tuttra n usenqed i d-ikecmen",
|
||||
"Confirm to continue": "Sentem i wakken ad tkemmleḍ",
|
||||
"Failed to find the following users": "Ur nessaweḍ ara ad naf iseqdacen",
|
||||
|
@ -912,7 +898,6 @@
|
|||
"Room avatar": "Avaṭar n texxamt",
|
||||
"Accepting…": "Aqbal…",
|
||||
"Your homeserver": "Aqeddac-ik·im agejdan",
|
||||
"Accepting …": "Aqbal…",
|
||||
"Your display name": "Isem-ik·im yettwaskanen",
|
||||
"Your avatar URL": "URL n avatar-inek·inem",
|
||||
"%(brand)s URL": "%(brand)s URL",
|
||||
|
@ -1026,7 +1011,6 @@
|
|||
"Ask your %(brand)s admin to check <a>your config</a> for incorrect or duplicate entries.": "Suter deg %(brand)s unedbal ad isenqed <a>tawila-ik·im</a> n unekcam arameɣtu neɣ i d-yuɣalen.",
|
||||
"This homeserver has hit its Monthly Active User limit.": "Aqeddac-a agejdan yewweḍ ɣer talast n useqdac urmid n wayyur.",
|
||||
"Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.": "Ttxil-k·m <a>nermes anedbal-ik·im n uqeddac</a> i wakken ad tkemmleḍ aseqdec n uqeddac.",
|
||||
"Unable to connect to Homeserver. Retrying...": "Yegguma ad yeqqen ɣer uqeddac agejdan. Ales aneɛruḍ...",
|
||||
"Use a few words, avoid common phrases": "Seqdec kra n wawalen, sinef i tefyar i d-yettuɣalen",
|
||||
"No need for symbols, digits, or uppercase letters": "Ulayɣer izamulen, izwilen d yisekkilen imeqqranen",
|
||||
"Create key backup": "Rnu aḥraz n tsarut",
|
||||
|
@ -1057,7 +1041,6 @@
|
|||
"Unable to load session list": "Asali n tebdart n tɣimit ur yeddi ara",
|
||||
"Unable to load key backup status": "Asali n waddad n uḥraz n tsarut ur yeddi ara",
|
||||
"not stored": "ur yettusekles ara",
|
||||
"Backing up %(sessionsRemaining)s keys...": "Aḥraz n tsura %(sessionsRemaining)s...",
|
||||
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from this user": "Aḥraz ɣer-s <validity>azmul</validity> ameɣtu sɣur aseqdac-a",
|
||||
"Backup has a <validity>invalid</validity> signature from this user": "Aḥraz ɣer-s <validity>azmul</validity> arameɣtu sɣur aseqdac-a",
|
||||
"Backup has a signature from <verify>unknown</verify> user with ID %(deviceId)s": "Aḥraz ɣer-s azmul sɣur <verify>useqdac</verify> arussin s usulay %(deviceId)s",
|
||||
|
@ -1108,7 +1091,6 @@
|
|||
"Error decrypting image": "Tuccḍa deg uwgelhen n tugna",
|
||||
"Show image": "Sken tugna",
|
||||
"Invalid base_url for m.identity_server": "D arameɣtu base_url i m.identity_server",
|
||||
"Signing In...": "Anekcum ɣer...",
|
||||
"If you've joined lots of rooms, this might take a while": "Ma yella tettekkaḍ deg waṭas n texxamin, ayagi yezmer ad yeṭṭef kra n wakud",
|
||||
"Emoji": "Imujit",
|
||||
"For maximum security, this should be different from your account password.": "I wugar n tɣellist, wagi ilaq ad yemgarad ɣef wawal uffir n umiḍan-ik·im.",
|
||||
|
@ -1256,7 +1238,6 @@
|
|||
"Explore public rooms": "Snirem tixxamin tizuyaz",
|
||||
"Low priority": "Tazwart taddayt",
|
||||
"Historical": "Amazray",
|
||||
"Joining room …": "Rnu ɣer texxamt…",
|
||||
"Reason: %(reason)s": "Taɣzint: %(reason)s",
|
||||
"You were banned from %(roomName)s by %(memberName)s": "Tettwaɛezleḍ-d seg %(roomName)s sɣur %(memberName)s",
|
||||
"Something went wrong with your invite to %(roomName)s": "Yella wayen ur nteddu ara akken ilaq d tinubga-ik·im ɣer %(roomName)s",
|
||||
|
@ -1373,7 +1354,6 @@
|
|||
"Report Content to Your Homeserver Administrator": "Ttxil-k·m azen aneqqis i unedbal-ik·im n usebter agejdan",
|
||||
"Security Phrase": "Tafyirt n tɣellist",
|
||||
"Restoring keys from backup": "Tiririt n tsura seg uḥraz",
|
||||
"Fetching keys from server...": "Tiririt n tsura seg uḥraz...",
|
||||
"%(completed)s of %(total)s keys restored": "%(completed)s n %(total)s tsura i yettwarran",
|
||||
"Unable to load backup status": "Yegguma ad d-yali waddad n uḥraz",
|
||||
"No backup found!": "Ulac aḥraz yettwafen!",
|
||||
|
@ -1438,7 +1418,6 @@
|
|||
"Your server admin has disabled end-to-end encryption by default in private rooms & Direct Messages.": "Anedbal-ik·im n uqeddac issens awgelhen seg yixef ɣer yixef s wudem amezwer deg texxamin tusligin & yiznan usriden.",
|
||||
"You have ignored this user, so their message is hidden. <a>Show anyways.</a>": "Tzegleḍ useqdac-a, ihi iznan-ines ffren. <a>Ɣas akken sken-iten-id.</a>",
|
||||
"You cancelled verifying %(name)s": "Tesfesxeḍ asenqed n %(name)s",
|
||||
"Declining …": "Tigtin…",
|
||||
"You sent a verification request": "Tuzneḍ asuter n usenqed",
|
||||
"Error decrypting video": "Tuccḍa deg uwgelhen n tvidyut",
|
||||
"Reactions": "Tisedmirin",
|
||||
|
@ -1513,7 +1492,6 @@
|
|||
"Wrong file type": "Anaw n yifuyla d arameɣtu",
|
||||
"Looks good!": "Yettban igerrez!",
|
||||
"<b>Warning</b>: you should only set up key backup from a trusted computer.": "<b>Ɣur-k·m</b>: ilaq ad tesbaduḍ aḥraz n tsarut seg uselkim kan iɣef tettekleḍ.",
|
||||
"<b>Warning</b>: You should only set up key backup from a trusted computer.": "<b>Ɣur-k·m</b>: Ilaq ad tesbaduḍ aḥraz n tsarut seg uselkim kan iɣef tettekleḍ.",
|
||||
"A text message has been sent to %(msisdn)s": "Izen aḍris yettwazen ɣer %(msisdn)s",
|
||||
"Please enter the code it contains:": "Ttxil-k·m sekcem tangalt yellan deg-s:",
|
||||
"Use lowercase letters, numbers, dashes and underscores only": "Seqdec kan isekkilen imeẓẓyanen, izwilen, ijerriden d yidurren kan",
|
||||
|
@ -1541,8 +1519,6 @@
|
|||
"Using an identity server is optional. If you choose not to use an identity server, you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "Aseqdec n uqeddac n timagit d afrayan. Ma yella tferneḍ ur tesseqdaceḍ ara aqeddac n timagit, dayen ur tettuɣaleḍ ara ad tettwafeḍ sɣur iseqdac wiyaḍ rnu ur tettizmireḍ ara ad d-necdeḍ s yimayl neɣ s tiliɣri.",
|
||||
"Agree to the identity server (%(serverName)s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number.": "Qbel tiwtilin n umeẓlu n uqeddac n timagit (%(serverName)s) i wakken ad tsirgeḍ iman-ik·im ad d-tettwafeḍ s yimayl neɣ s wuṭṭun n tiliɣri.",
|
||||
"Ignoring people is done through ban lists which contain rules for who to ban. Subscribing to a ban list means the users/servers blocked by that list will be hidden from you.": "Tiririt n yimdanen deg rrif yettwaxdam deg tebdarin n uzgal ideg llan ilugan ɣef yimdanen ara yettwazeglen. Amulteɣ ɣer tebdart n uzgal anamek-is iseqdacen/iqeddacen yettusweḥlen s tebdart-a ad akȧm-ttwaffren.",
|
||||
"Your personal ban list holds all the users/servers you personally don't want to see messages from. After ignoring your first user/server, a new room will show up in your room list named 'My Ban List' - stay in this room to keep the ban list in effect.": "Tabdart-ik·im n uzgal tudmawant deg-s akk iseqdacen/iqeddacen wid iwumi ur tebɣiḍ ara ad twaliḍ iznan-nsen. Mi ara terreḍ aseqdac/aqeddac amezwaru deg rrif, ad d-tban texxamt tamaynut deg tebdart n texxamin isem-is \"Tabdart-iw n uzgal\" - qqim deg texxamt-a i wakken tabdart n uzgal ad teddu.",
|
||||
"<b>Warning</b>: Upgrading a room will <i>not automatically migrate room members to the new version of the room.</i> We'll post a link to the new room in the old version of the room - room members will have to click this link to join the new room.": "<b>Ɣur-k·m</b>: Aleqqem n texxamt <i>ur issinig ara iɛeggalen n texxamt s wudem awurman ɣer lqem amaynut n texxamt. </i>Ad d-nesuffeɣ aseɣwen n texxamt tamaynut deg lqem n texxamt taqdimt. Imttekkiyen n texxamt ad siten kan ɣef useɣwen-nni i wakken ad ttekkin deg texxamt tamaynut.",
|
||||
"An error occurred changing the room's power level requirements. Ensure you have sufficient permissions and try again.": "Tella-d tuccḍa mi ara nettbeddil isutar n tezmert n uswis n texxamt. Ḍmen tesɛiḍ tisirag i iwulmen syen ɛreḍ tikkelt-nniḍen.",
|
||||
"An error occurred changing the user's power level. Ensure you have sufficient permissions and try again.": "Tella-d tuccḍa mi ara nettbeddil tazmert n uswir n useqdac. Senqed ma tesɛiḍ tisirag i iwulmen syen ales tikkelt-nniḍen.",
|
||||
"Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly. <a>Learn more about encryption.</a>": "Akken ara tremdeḍ awgelhen i texxamt ur yettizmir ara ad yekkes. Iznan n texxamt tawgelhant ur tent-yettwali ara uqeddac, ala wid yettekkan deg texxamt. Armad n uwgelhen ur yettaǧǧa ara kra n yiṛubuten d kra n tleggiyin ad ddun akken iwata. <a>Issin ugar ɣef uwgelhen.</a>",
|
||||
|
@ -1604,7 +1580,6 @@
|
|||
"Server did not return valid authentication information.": "Aqeddac ur d-yerri ara talɣut n usesteb tameɣtut.",
|
||||
"Verify this user to mark them as trusted. Trusting users gives you extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.": "Senqed aseqdac-a i wakken ad tcerḍeḍ fell-as d uttkil. Iseqdac uttkilen ad ak·am-d-awin lehna meqqren meqqren i uqerru mi ara tesseqdaceḍ iznan yettwawgelhen seg yixef ɣer yixef.",
|
||||
"Verifying this user will mark their session as trusted, and also mark your session as trusted to them.": "Asenqed n useqdac-a ad yecreḍ ɣef tɣimit-is tettwattkal, yerna ad yecreḍ ula ɣef tɣimit-ik·im tettwattkal i netta·nettat.",
|
||||
"Enable 'Manage Integrations' in Settings to do this.": "Rmed 'imsidaf n usefrek' deg yiɣewwaren i tigin n waya.",
|
||||
"To continue, use Single Sign On to prove your identity.": "I ukemmel, seqdec n unekcum asuf i ubeggen n timagit-ik·im.",
|
||||
"Click the button below to confirm your identity.": "Sit ɣef tqeffalt ddaw i wakken ad tesnetmeḍ timagit-ik·im.",
|
||||
"Something went wrong trying to invite the users.": "Yella wayen ur nteddu ara akken ilaq i wakken ad d-tesnubegteḍ iseqdacen.",
|
||||
|
@ -1618,7 +1593,6 @@
|
|||
"Your homeserver doesn't seem to support this feature.": "Aqeddac-ik·im agejdan ur yettban ara yessefrak tamahilt-a.",
|
||||
"Create a new room with the same name, description and avatar": "Rnu taxxamt tamaynut s yisem-nni, aglam-nni d uvaṭar-nni",
|
||||
"Attach files from chat or just drag and drop them anywhere in a room.": "Seddu ifuyla seg udiwenni neɣ ger-iten, tserseḍ-ten deg kra n wadeg deg texxamt.",
|
||||
"Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored in this session. Clear it if you're finished using this session, or want to sign in to another account.": "Ɣur-k·m: Isefka-inek·inem udmawanen (ula d tisura tiwgelhanin) ad qqimen ttwakelsent deg tɣimit-a. Sfeḍ-itent ma yella dayen ur tseqdaceḍ ara tiɣimit-a, neɣ tebɣiḍ ad tkecmeḍ ɣer umiḍan-nniḍen.",
|
||||
"This process allows you to export the keys for messages you have received in encrypted rooms to a local file. You will then be able to import the file into another Matrix client in the future, so that client will also be able to decrypt these messages.": "Akala-a ad ak·am-imudd tisirag ad d-tsifḍeḍ tisura i d-tremseḍ deg texxamin yettwawgelhen i ufaylu adigan. Syen tzemreḍ ad tketreḍ afaylu deg umsaɣ-nniḍen n Matrix ɣer sdat, ihi amsaɣ-a mazal-it yezmer ad yekkes awgelhen i yiznan-a.",
|
||||
"The exported file will allow anyone who can read it to decrypt any encrypted messages that you can see, so you should be careful to keep it secure. To help with this, you should enter a passphrase below, which will be used to encrypt the exported data. It will only be possible to import the data by using the same passphrase.": "Afaylu n usifeḍ ad isireg yal yiwen i izemren ad t-iɣer ad yekkes awgelhen i yal izen yettwawgelhen i tzemreḍ ad twaliḍ, ihi ilaq ad t-tḥerzeḍ deg wadeg aɣelsan. I tallalt ɣef waya, ilaq ad teskecmeḍ tafyirt tuffirt ddaw, ara yettusqedcen i uwgelhen n yisefka i yettusifḍen. Ad tizmireḍ kan ad tketreḍ isefka s useqdec n tefyirt-nni kan.",
|
||||
"This process allows you to import encryption keys that you had previously exported from another Matrix client. You will then be able to decrypt any messages that the other client could decrypt.": "Akala-a ad ak·am-yefk tizirag ad tketreḍ tisura tiwgelhanin i d-tsifḍeḍ uqbel seg umsaɣ-nniḍen n Matrix. Syen ad tizmireḍ ad tekkseḍ awgelhen i yal izen iwumi yezmer umsaɣ-nniḍen ad as-t-yekkes.",
|
||||
|
|
|
@ -202,7 +202,6 @@
|
|||
"You must <a>register</a> to use this functionality": "이 기능을 쓰려면 <a>등록</a>해야 합니다",
|
||||
"You need to be able to invite users to do that.": "그러려면 사용자를 초대할 수 있어야 합니다.",
|
||||
"You need to be logged in.": "로그인을 해야 합니다.",
|
||||
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "이메일 주소가 이 홈서버의 Matrix ID와 관련이 없는 것 같습니다.",
|
||||
"You seem to be in a call, are you sure you want to quit?": "전화 중인데, 끊겠습니까?",
|
||||
"You seem to be uploading files, are you sure you want to quit?": "파일을 업로드 중인데, 그만두겠습니까?",
|
||||
"Sun": "일",
|
||||
|
@ -315,7 +314,6 @@
|
|||
"Send logs": "로그 보내기",
|
||||
"All messages": "모든 메시지",
|
||||
"Call invitation": "전화 초대",
|
||||
"Downloading update...": "업데이트 다운로드 중...",
|
||||
"What's new?": "새로운 점은?",
|
||||
"When I'm invited to a room": "방에 초대받았을 때",
|
||||
"Invite to this room": "이 방에 초대",
|
||||
|
@ -332,7 +330,6 @@
|
|||
"Wednesday": "수요일",
|
||||
"Thank you!": "감사합니다!",
|
||||
"View Source": "소스 보기",
|
||||
"Checking for an update...": "업데이트를 확인하는 중...",
|
||||
"%(senderName)s changed the pinned messages for the room.": "%(senderName)s가 방의 고정된 메시지를 바꿨습니다.",
|
||||
"%(severalUsers)schanged their name %(count)s times|other": "%(severalUsers)s이 이름을 %(count)s번 바꿨습니다",
|
||||
"%(severalUsers)schanged their name %(count)s times|one": "%(severalUsers)s이 이름을 바꿨습니다",
|
||||
|
@ -384,7 +381,6 @@
|
|||
"Unknown for %(duration)s": "%(duration)s 동안 어떤지 모름",
|
||||
"Unknown": "알 수 없음",
|
||||
"Replying": "답장 중",
|
||||
"Loading...": "로딩 중...",
|
||||
"Send an encrypted message…": "암호화된 메시지를 보내세요…",
|
||||
"Send an encrypted reply…": "암호화된 메시지를 보내세요…",
|
||||
"Share Link to User": "사용자에게 링크 공유",
|
||||
|
@ -483,7 +479,6 @@
|
|||
"Link to most recent message": "가장 최근 메시지로 연결",
|
||||
"This homeserver has hit its Monthly Active User limit.": "이 홈서버가 월 간 활성 사용자 수 한도를 초과했습니다.",
|
||||
"Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.": "서비스를 계속 사용하려면 <a>서비스 관리자에게 연락</a>해주세요.",
|
||||
"Unable to connect to Homeserver. Retrying...": "홈서버에 연결할 수 없습니다. 다시 시도하는 중...",
|
||||
"Please contact your homeserver administrator.": "홈서버 관리자에게 연락하세요.",
|
||||
"This room has been replaced and is no longer active.": "이 방은 대체되어서 더 이상 활동하지 않습니다.",
|
||||
"The conversation continues here.": "이 대화는 여기서 이어집니다.",
|
||||
|
@ -521,7 +516,6 @@
|
|||
"Other": "기타",
|
||||
"Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message": "¯\\_(ツ)_/¯ 앞에 일반 문자 메시지를 놓으세요",
|
||||
"Upgrades a room to a new version": "새 버전으로 방을 업그레이드하기",
|
||||
"<b>Warning</b>: Upgrading a room will <i>not automatically migrate room members to the new version of the room.</i> We'll post a link to the new room in the old version of the room - room members will have to click this link to join the new room.": "<b>경고</b>: 방을 업그레이드하는 것은 <i>자동으로 방 구성원 방의 새 버전으로 마이그레이션하지 않습니다.</i> 이전 버전의 방에 새 방의 링크를 게시합니다 - 방 구성원은 링크를 클릭해서 새 방에 들어가야 합니다.",
|
||||
"Changes your display nickname in the current room only": "현재 방에서만 표시 별명 변경하기",
|
||||
"Changes your avatar in this current room only": "현재 방에서만 아바타 변경하기",
|
||||
"Changes your avatar in all rooms": "모든 방에서 아바타 변경하기",
|
||||
|
@ -690,7 +684,6 @@
|
|||
"Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.": "암호화된 메시지는 종단간 암호화로 보호됩니다. 오직 당신과 상대방만 이 메시지를 읽을 수 있는 키를 갖습니다.",
|
||||
"Unable to load key backup status": "키 백업 상태를 불러올 수 없음",
|
||||
"Restore from Backup": "백업에서 복구",
|
||||
"Backing up %(sessionsRemaining)s keys...": "%(sessionsRemaining)s 키를 백업 중...",
|
||||
"All keys backed up": "모든 키 백업됨",
|
||||
"Back up your keys before signing out to avoid losing them.": "잃어버리지 않도록 로그아웃하기 전에 키를 백업하세요.",
|
||||
"Start using Key Backup": "키 백업 시작",
|
||||
|
@ -714,7 +707,6 @@
|
|||
"Change": "변경",
|
||||
"Email addresses": "이메일 주소",
|
||||
"Phone numbers": "전화번호",
|
||||
"Set a new account password...": "새 계정 비밀번호를 설정하세요...",
|
||||
"Language and region": "언어와 나라",
|
||||
"Theme": "테마",
|
||||
"Agree to the identity server (%(serverName)s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number.": "이메일 주소나 전화번호로 자신을 발견할 수 있도록 ID 서버 (%(serverName)s) 서비스 약관에 동의하세요.",
|
||||
|
@ -798,9 +790,6 @@
|
|||
"A text message has been sent to +%(msisdn)s. Please enter the verification code it contains.": "문자 메시지를 +%(msisdn)s(으)로 보냈습니다. 메시지에 있는 인증 코드를 입력해주세요.",
|
||||
"Phone Number": "전화번호",
|
||||
"Edit message": "메시지 편집",
|
||||
"Joining room …": "방에 참가하는 중 …",
|
||||
"Loading …": "로딩 중 …",
|
||||
"Rejecting invite …": "초대 거절하는 중 …",
|
||||
"Join the conversation with an account": "계정으로 대화에 참여",
|
||||
"Sign Up": "등록",
|
||||
"Sign In": "로그인",
|
||||
|
@ -867,7 +856,6 @@
|
|||
"Incompatible Database": "호환하지 않는 데이터베이스",
|
||||
"Continue With Encryption Disabled": "암호화를 끈 채 계속하기",
|
||||
"Verify this user to mark them as trusted. Trusting users gives you extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.": "이 사용자를 신뢰할 수 있도록 인증합니다. 종단간 암호화 메시지를 사용할 때 사용자를 신뢰하면 안심이 듭니다.",
|
||||
"Waiting for partner to confirm...": "상대방이 확인하기를 기다리는 중...",
|
||||
"Incoming Verification Request": "수신 확인 요청",
|
||||
"You've previously used %(brand)s on %(host)s with lazy loading of members enabled. In this version lazy loading is disabled. As the local cache is not compatible between these two settings, %(brand)s needs to resync your account.": "이전에 구성원의 불러오기 지연이 켜진 %(host)s에서 %(brand)s을 사용했습니다. 이 버전에서 불러오기 지연은 꺼집니다. 로컬 캐시가 이 두 설정 간에 호환되지 않으므로, %(brand)s은 계정을 다시 동기화 해야 합니다.",
|
||||
"Incompatible local cache": "호환하지 않는 로컬 캐시",
|
||||
|
@ -927,7 +915,6 @@
|
|||
"Enter password": "비밀번호 입력",
|
||||
"Password is allowed, but unsafe": "비밀번호를 허용할 수는 있지만 안전하지 않음",
|
||||
"Nice, strong password!": "좋습니다, 강한 비밀번호!",
|
||||
"Keep going...": "계속하세요...",
|
||||
"Passwords don't match": "비밀번호가 맞지 않음",
|
||||
"Other users can invite you to rooms using your contact details": "다른 사용자가 연락처 세부 정보를 사용해서 당신을 방에 초대할 수 있음",
|
||||
"Enter phone number (required on this homeserver)": "전화번호 입력 (이 홈서버에 필요함)",
|
||||
|
@ -984,7 +971,6 @@
|
|||
"<b>Copy it</b> to your personal cloud storage": "개인 클라우드 저장소에 <b>복사</b>",
|
||||
"Your keys are being backed up (the first backup could take a few minutes).": "키를 백업했습니다 (처음 백업에는 시간이 걸릴 수 있습니다).",
|
||||
"Set up Secure Message Recovery": "보안 메시지 복구 설정",
|
||||
"Starting backup...": "백업 시작 중...",
|
||||
"Success!": "성공!",
|
||||
"Unable to create key backup": "키 백업을 만들 수 없음",
|
||||
"Retry": "다시 시도",
|
||||
|
@ -1130,7 +1116,6 @@
|
|||
"Custom (%(level)s)": "맞춤 (%(level)s)",
|
||||
"Ignoring people is done through ban lists which contain rules for who to ban. Subscribing to a ban list means the users/servers blocked by that list will be hidden from you.": "차단당하는 사람은 규칙에 따라 차단 목록을 통해 무시됩니다. 차단 목록을 구독하면 그 목록에서 차단당한 사용자/서버를 당신으로부터 감추게됩니다.",
|
||||
"Personal ban list": "개인 차단 목록",
|
||||
"Your personal ban list holds all the users/servers you personally don't want to see messages from. After ignoring your first user/server, a new room will show up in your room list named 'My Ban List' - stay in this room to keep the ban list in effect.": "개인 차단 목록은 개인적으로 보고 싶지 않은 메시지를 보낸 모든 사용자/서버를 담고 있습니다. 처음 사용자/서버를 무시했다면, 방 목록에 '나의 차단 목록'이라는 이름의 새 방이 나타납니다 - 차단 목록의 효력을 유지하려면 이 방을 그대로 두세요.",
|
||||
"Server or user ID to ignore": "무시할 서버 또는 사용자 ID",
|
||||
"eg: @bot:* or example.org": "예: @bot:* 또는 example.org",
|
||||
"Subscribed lists": "구독 목록",
|
||||
|
@ -1155,7 +1140,6 @@
|
|||
"Widget added by": "위젯을 추가했습니다",
|
||||
"This widget may use cookies.": "이 위젯은 쿠키를 사용합니다.",
|
||||
"Decline (%(counter)s)": "거절 (%(counter)s)",
|
||||
"Connecting to integration manager...": "통합 관리자로 연결 중...",
|
||||
"Cannot connect to integration manager": "통합 관리자에 연결할 수 없음",
|
||||
"The integration manager is offline or it cannot reach your homeserver.": "통합 관리자가 오프라인이거나 당신의 홈서버에서 접근할 수 없습니다.",
|
||||
"Cancel entering passphrase?": "암호 입력을 취소하시겠습니까?",
|
||||
|
@ -1166,7 +1150,6 @@
|
|||
"Double check that your server supports the room version chosen and try again.": "서버가 선택한 방 버전을 지원하는지 확인한 뒤에 다시 시도해주세요.",
|
||||
"Verifies a user, session, and pubkey tuple": "사용자, 세션, 공개키 튜플을 검증합니다",
|
||||
"Session already verified!": "이미 검증된 세션입니다!",
|
||||
"WARNING: Session already verified, but keys do NOT MATCH!": "경고: 이미 검증된 세션이지만 키가 일치하지 않습니다!",
|
||||
"WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and session %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "경고: 키 검증 실패! 제공된 키인 \"%(fingerprint)s\"가 사용자 %(userId)s와 %(deviceId)s 세션의 서명 키인 \"%(fprint)s\"와 일치하지 않습니다. 이는 통신이 탈취되고 있는 중일 수도 있다는 뜻입니다!",
|
||||
"The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's session %(deviceId)s. Session marked as verified.": "사용자 %(userId)s의 세션 %(deviceId)s에서 받은 서명 키와 당신이 제공한 서명 키가 일치합니다. 세션이 검증되었습니다.",
|
||||
"Show more": "더 보기",
|
||||
|
@ -1182,7 +1165,6 @@
|
|||
"Appearance": "모습",
|
||||
"Appearance Settings only affect this %(brand)s session.": "모습 설정은 이 %(brand)s 세션에만 영향을 끼칩니다.",
|
||||
"Customise your appearance": "모습 개인화하기",
|
||||
"Creating...": "만드는 중...",
|
||||
"Give feedback.": "피드백을 주세요.",
|
||||
"Delete avatar": "아바타 삭제",
|
||||
"Delete": "삭제",
|
||||
|
|
|
@ -187,7 +187,6 @@
|
|||
"Afghanistan": "ອັຟການິສຖານ",
|
||||
"United States": "ສະຫະລັດອາເມລິກາ",
|
||||
"United Kingdom": "ປະເທດອັງກິດ",
|
||||
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "ທີ່ຢູ່ອີເມວຂອງທ່ານບໍ່ປະກົດວ່າກ່ຽວຂ້ອງກັບ Matrix ID ໃນ Homeserver ນີ້.",
|
||||
"This email address was not found": "ບໍ່ພົບທີ່ຢູ່ອີເມວນີ້",
|
||||
"Unable to enable Notifications": "ບໍ່ສາມາດເປີດໃຊ້ການແຈ້ງເຕືອນໄດ້",
|
||||
"%(brand)s was not given permission to send notifications - please try again": "%(brand)s ບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໃຫ້ສົ່ງການແຈ້ງເຕືອນ - ກະລຸນາລອງໃໝ່ອີກຄັ້ງ",
|
||||
|
@ -375,8 +374,6 @@
|
|||
"You don't have permission to view messages from before you were invited.": "ທ່ານບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໃຫ້ເບິ່ງຂໍ້ຄວາມ ກ່ອນທີ່ທ່ານໄດ້ຖືກເຊີນ.",
|
||||
"Failed to send": "ການສົ່ງບໍ່ສຳເລັດ",
|
||||
"Your message was sent": "ຂໍ້ຄວາມຂອງທ່ານຖືກສົ່ງໄປແລ້ວ",
|
||||
"Encrypting your message...": "ກຳລັງເຂົ້າລະຫັດຂໍ້ຄວາມຂອງທ່ານ...",
|
||||
"Sending your message...": "ກຳລັງສົ່ງຂໍ້ຄວາມຂອງທ່ານ...",
|
||||
"Encrypted by a deleted session": "ເຂົ້າລະຫັດໂດຍພາກສ່ວນທີ່ຖືກລຶບ",
|
||||
"Unencrypted": "ບໍ່ໄດ້ເຂົ້າລະຫັດ",
|
||||
"Encrypted by an unverified session": "ເຂົ້າລະຫັດໂດຍພາກສ່ວນທີ່ບໍ່ໄດ້ຮັບການຢືນຢັນ",
|
||||
|
@ -637,7 +634,6 @@
|
|||
"Failed to update the guest access of this space": "ການອັບເດດການເຂົ້າເຖິງຂອງແຂກຂອງພື້ນທີ່ນີ້ບໍ່ສຳເລັດ",
|
||||
"Leave Space": "ອອກຈາກພື້ນທີ່",
|
||||
"Save Changes": "ບັນທຶກການປ່ຽນແປງ",
|
||||
"Saving...": "ກຳລັງບັນທຶກ...",
|
||||
"Edit settings relating to your space.": "ແກ້ໄຂການຕັ້ງຄ່າທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບພື້ນທີ່ຂອງທ່ານ.",
|
||||
"General": "ທົ່ວໄປ",
|
||||
"Failed to save space settings.": "ບັນທຶກການຕັ້ງຄ່າພື້ນທີ່ບໍ່ສຳເລັດ.",
|
||||
|
@ -652,7 +648,6 @@
|
|||
"Options": "ທາງເລືອກ",
|
||||
"Show all rooms": "ສະແດງຫ້ອງທັງໝົດ",
|
||||
"Create": "ສ້າງ",
|
||||
"Creating...": "ກຳລັງສ້າງ...",
|
||||
"You can change these anytime.": "ທ່ານສາມາດປ່ຽນສິ່ງເຫຼົ່ານີ້ໄດ້ທຸກເວລາ.",
|
||||
"Add some details to help people recognise it.": "ເພີ່ມລາຍລະອຽດບາງຢ່າງເພື່ອຊ່ວຍໃຫ້ຄົນຮັບຮູ້.",
|
||||
"Your private space": "ພື້ນທີ່ສ່ວນຕົວຂອງທ່ານ",
|
||||
|
@ -725,8 +720,6 @@
|
|||
"Code block": "ບລັອກລະຫັດ",
|
||||
"Strikethrough": "ບຸກທະລຸ",
|
||||
"Italics": "ໂຕໜັງສືອຽງ",
|
||||
"Joining room …": "ກຳລັງເຂົ້າຮ່ວມຫ້ອງ…",
|
||||
"Joining space …": "ກຳລັງເຂົ້າຮ່ວມພື້ນທີ່…",
|
||||
"Home options": "ຕົວເລືອກໜ້າຫຼັກ",
|
||||
"%(spaceName)s menu": "ເມນູ %(spaceName)s",
|
||||
"Currently removing messages in %(count)s rooms|one": "ຕອນນີ້ກຳລັງລຶບຂໍ້ຄວາມຢູ່ໃນຫ້ອງ %(count)s",
|
||||
|
@ -738,7 +731,6 @@
|
|||
"No live locations": "ບໍ່ມີສະຖານທີ່ປັດຈູບັນ",
|
||||
"Live location error": "ສະຖານທີ່ປັດຈຸບັນຜິດພາດ",
|
||||
"Live location ended": "ສະຖານທີ່ປັດຈຸບັນສິ້ນສຸດລົງແລ້ວ",
|
||||
"Loading live location...": "ກຳລັງໂຫຼດສະຖານທີ່ປັດຈຸບັນ...",
|
||||
"Join the beta": "ເຂົ້າຮ່ວມເບຕ້າ",
|
||||
"Beta": "ເບຕ້າ",
|
||||
"Click for more info": "ກົດສຳລັບຂໍ້ມູນເພີ່ມເຕີມ",
|
||||
|
@ -910,8 +902,6 @@
|
|||
"Registration has been disabled on this homeserver.": "ການລົງທະບຽນຖືກປິດການນຳໃຊ້ໃນ homeserver ນີ້.",
|
||||
"New? <a>Create account</a>": "ມາໃຫມ່? <a>ສ້າງບັນຊີ</a>",
|
||||
"If you've joined lots of rooms, this might take a while": "ຖ້າທ່ານໄດ້ເຂົ້າຮ່ວມຫຼາຍຫ້ອງ, ມັນອາດຈະໃຊ້ເວລາໄລຍະໜຶ່ງ",
|
||||
"Signing In...": "ກຳລັງເຂົ້າສູ່ລະບົບ...",
|
||||
"Syncing...": "ກຳລັງຊິງຄ໌...",
|
||||
"Can't connect to homeserver - please check your connectivity, ensure your <a>homeserver's SSL certificate</a> is trusted, and that a browser extension is not blocking requests.": "ບໍ່ສາມາດເຊື່ອມຕໍ່ກັບ homeserver ໄດ້ - ກະລຸນາກວດສອບການເຊື່ອມຕໍ່ຂອງທ່ານ, ໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າ <a>ການຢັ້ງຢືນ SSL ຂອງ homeserver</a> ຂອງທ່ານແມ່ນເຊື່ອຖືໄດ້ ແລະ ການຂະຫຍາຍບຣາວເຊີບໍ່ໄດ້ປິດບັງການຮ້ອງຂໍ.",
|
||||
"Can't connect to homeserver via HTTP when an HTTPS URL is in your browser bar. Either use HTTPS or <a>enable unsafe scripts</a>.": "ບໍ່ສາມາດເຊື່ອມຕໍ່ກັບ homeserver ຜ່ານ HTTP ເມື່ອ HTTPS URL ຢູ່ໃນບຣາວເຊີຂອງທ່ານ. ໃຊ້ HTTPS ຫຼື <a>ເປີດໃຊ້ສະຄຣິບທີ່ບໍ່ປອດໄພ</a>.",
|
||||
"There was a problem communicating with the homeserver, please try again later.": "ມີບັນຫາໃນການສື່ສານກັບ homeserver, ກະລຸນາລອງໃໝ່ໃນພາຍຫຼັງ.",
|
||||
|
@ -981,7 +971,6 @@
|
|||
"<b>This is an experimental feature.</b> For now, new users receiving an invite will have to open the invite on <link/> to actually join.": "<b>ນີ້ແມ່ນການທົດລອງຄຸນສົມບັດ.</b> ໃນປັດຈຸບັນ, ສໍາລັບຜູ້ໃຊ້ໃຫມ່ທີ່ໄດ້ຮັບການເຊີນຈະຕ້ອງໄດ້ເປີດຄໍາເຊີນຢູ່ໃນ <link/> ເພື່ອເຂົ້າຮ່ວມຕົວຈິງ.",
|
||||
"Make sure the right people have access. You can invite more later.": "ໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າບຸກຄົນທີ່ຖືກຕ້ອງມີການເຂົ້າເຖິງ. ທ່ານສາມາດເຊີນເພີ່ມເຕີມໄດ້ໃນພາຍຫຼັງ.",
|
||||
"Invite your teammates": "ເຊີນເພື່ອນຮ່ວມທີມຂອງທ່ານ",
|
||||
"Inviting...": "ກໍາລັງເຊີນ...",
|
||||
"Failed to invite the following users to your space: %(csvUsers)s": "ການເຊີນຜູ້ໃຊ້ຕໍ່ໄປນີ້ໄປຫາພື້ນທີ່ຂອງທ່ານ: %(csvUsers)s ບໍ່ສຳເລັດ",
|
||||
"A private space for you and your teammates": "ພື້ນທີ່ສ່ວນຕົວສຳລັບທ່ານ ແລະ ເພື່ອນຮ່ວມທີມ",
|
||||
"Me and my teammates": "ຂ້ອຍ ແລະ ເພື່ອນຮ່ວມທີມ",
|
||||
|
@ -996,7 +985,6 @@
|
|||
"Search for rooms or spaces": "ຊອກຫາຫ້ອງ ຫຼື ພື້ນທີ່",
|
||||
"Pick rooms or conversations to add. This is just a space for you, no one will be informed. You can add more later.": "ເລືອກຫ້ອງ ຫຼື ເພີ່ມການສົນທະນາ. ນີ້ເປັນພຽງແຕ່ພື້ນທີ່ສໍາລັບທ່ານ, ບໍ່ມີໃຜຈະໄດ້ຮັບແຈ້ງການ. ທ່ານສາມາດເພີ່ມຕື່ມອີກໃນພາຍຫຼັງ.",
|
||||
"What do you want to organise?": "ທ່ານຕ້ອງການຈັດບໍ?",
|
||||
"Creating rooms...": "ກຳລັງສ້າງຫ້ອງ...",
|
||||
"Skip for now": "ຂ້າມໄປດຽວນີ້",
|
||||
"Failed to create initial space rooms": "ການສ້າງພື້ນທີ່ຫ້ອງເບື້ອງຕົ້ນບໍ່ສຳເລັດ",
|
||||
"Room name": "ຊື່ຫ້ອງ",
|
||||
|
@ -1013,7 +1001,6 @@
|
|||
"Failed to load list of rooms.": "ໂຫຼດລາຍຊື່ຫ້ອງບໍ່ສຳເລັດ.",
|
||||
"Mark as suggested": "ເຄື່ອງໝາຍທີ່ ແນະນຳ",
|
||||
"Mark as not suggested": "ເຮັດເຄຶ່ອງໝາຍໄວ້ວ່າ ບໍ່ໄດ້ແນະນຳ",
|
||||
"Removing...": "ກຳລັງເອົາອອກ...",
|
||||
"Failed to remove some rooms. Try again later": "ລຶບບາງຫ້ອງອອກບໍ່ສຳເລັດ. ລອງໃໝ່ໃນພາຍຫຼັງ",
|
||||
"Select a room below first": "ເລືອກຫ້ອງຂ້າງລຸ່ມນີ້ກ່ອນ",
|
||||
"Suggested": "ແນະນຳແລ້ວ",
|
||||
|
@ -1308,7 +1295,6 @@
|
|||
"If you cancel now, you may lose encrypted messages & data if you lose access to your logins.": "ຖ້າທ່ານຍົກເລີກດຽວນີ້, ທ່ານອາດຈະສູນເສຍຂໍ້ຄວາມ & ຂໍ້ມູນທີ່ຖືກເຂົ້າລະຫັດ ແລະ ທ່ານສູນເສຍການເຂົ້າເຖິງການເຂົ້າສູ່ລະບົບຂອງທ່ານ.",
|
||||
"Unable to query secret storage status": "ບໍ່ສາມາດຄົ້ນຫາສະຖານະການເກັບຮັກສາຄວາມລັບໄດ້",
|
||||
"Store your Security Key somewhere safe, like a password manager or a safe, as it's used to safeguard your encrypted data.": "ການເກັບຮັກສາກະແຈຄວາມປອດໄພຂອງທ່ານໄວ້ບ່ອນໃດບ່ອນໜຶ່ງທີ່ປອດໄພ ເຊັ່ນ: ຕົວຈັດການລະຫັດຜ່ານ ຫຼືບ່ອນປອດໄພ ເພາະຈະຖືກໃຊ້ເພື່ອປົກປ້ອງຂໍ້ມູນທີ່ເຂົ້າລະຫັດໄວ້ຂອງທ່ານ.",
|
||||
"Enter a security phrase only you know, as it's used to safeguard your data. To be secure, you shouldn't re-use your account password.": "ກະລຸນາໃສ່ປະໂຫຍກຄວາມປອດໄພທີ່ທ່ານຮູ້ພຽງຄົນດຽວ, ເນື່ອງຈາກວ່າມັນຖືກນໍາໃຊ້ເພື່ອປົກປ້ອງຂໍ້ມູນຂອງທ່ານ. ເພື່ອຄວາມປອດໄພ, ທ່ານບໍ່ຄວນໃຊ້ລະຫັດຜ່ານບັນຊີຂອງທ່ານຄືນໃໝ່.",
|
||||
"Upgrade this session to allow it to verify other sessions, granting them access to encrypted messages and marking them as trusted for other users.": "ປັບປຸງລະບົບນີ້ເພື່ອໃຫ້ມັນກວດສອບລະບົບອື່ນ, ອະນຸຍາດໃຫ້ພວກເຂົາເຂົ້າເຖິງຂໍ້ຄວາມທີ່ຖືກເຂົ້າລະຫັດ ແລະເປັນເຄື່ອງໝາຍໃຫ້ເປັນທີ່ເຊື່ອຖືໄດ້ສໍາລັບຜູ້ໃຊ້ອື່ນ.",
|
||||
"You'll need to authenticate with the server to confirm the upgrade.": "ທ່ານຈະຕ້ອງພິສູດຢືນຢັນກັບເຊີບເວີເພື່ອຢືນຢັນການປັບປຸງ.",
|
||||
"Restore": "ກູ້ຄືນ",
|
||||
|
@ -1321,7 +1307,6 @@
|
|||
"Unable to create key backup": "ບໍ່ສາມາດສ້າງສໍາຮອງຂໍ້ມູນທີ່ສໍາຄັນ",
|
||||
"Create key backup": "ສ້າງການສໍາຮອງຂໍ້ມູນທີ່ສໍາຄັນ",
|
||||
"Success!": "ສໍາເລັດ!",
|
||||
"Starting backup...": "ກຳລັງເລີ່ມການສຳຮອງຂໍ້ມູນ...",
|
||||
"Make a copy of your Security Key": "ສ້າງສຳເນົາກະແຈຄວາມປອດໄພຂອງທ່ານ",
|
||||
"Confirm your Security Phrase": "ຢືນຢັນປະໂຫຍກຄວາມປອດໄພຂອງທ່ານ",
|
||||
"Secure your backup with a Security Phrase": "ຮັບປະກັນການສໍາຮອງຂໍ້ມູນຂອງທ່ານດ້ວຍປະໂຫຍກຄວາມປອດໄພ",
|
||||
|
@ -1336,7 +1321,6 @@
|
|||
"Your Security Key": "ກະແຈຄວາມປອດໄພຂອງທ່ານ",
|
||||
"Keep a copy of it somewhere secure, like a password manager or even a safe.": "ຮັກສາສຳເນົາຂອງໄວ້ບ່ອນໃດບ່ອນໜຶ່ງທີ່ປອດໄພ, ເຊັ່ນຕົວຈັດການລະຫັດຜ່ານ ຫຼື ແມ່ນແຕ່ບ່ອນປອດໄພ.",
|
||||
"Your Security Key is a safety net - you can use it to restore access to your encrypted messages if you forget your Security Phrase.": "ລະຫັດຄວາມປອດໄພຂອງທ່ານເປັນຕາຂ່າຍຄວາມປອດໄພ - ທ່ານສາມາດນໍາໃຊ້ເພື່ອຟື້ນຟູການເຂົ້າເຖິງຂໍ້ຄວາມທີ່ເຂົ້າລະຫັດຂອງທ່ານ ເມື່ອທ່ານລືມປະໂຫຍກຄວາມປອດໄພຂອງທ່ານ.",
|
||||
"Repeat your Security Phrase...": "ລື່ມຄືນປະໂຫຍກຄວາມປອດໄພຂອງທ່ານ...",
|
||||
"Enter your Security Phrase a second time to confirm it.": "ກະລຸນາໃສ່ປະໂຫຍກຄວາມປອດໄພຂອງທ່ານເປັນເທື່ອທີສອງເພື່ອຢືນຢັນ.",
|
||||
"Go back to set it again.": "ກັບຄືນໄປຕັ້ງໃໝ່ອີກຄັ້ງ.",
|
||||
"That doesn't match.": "ບໍ່ກົງກັນ.",
|
||||
|
@ -1357,7 +1341,6 @@
|
|||
"Emoji Autocomplete": "ຕື່ມຂໍ້ມູນ Emoji ອັດຕະໂນມັດ",
|
||||
"Command Autocomplete": "ຕື່ມຄໍາສັ່ງອັດຕະໂນມັດ",
|
||||
"Commands": "ຄໍາສັ່ງ",
|
||||
"Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored in this session. Clear it if you're finished using this session, or want to sign in to another account.": "ຄຳເຕືອນ: ຂໍ້ມູນສ່ວນຕົວຂອງທ່ານ (ລວມທັງກະແຈການເຂົ້າລະຫັດ) ຍັງຖືກເກັບໄວ້ໃນລະບົບນີ້. ລຶບລ້າງລະຫັດຫາກທ່ານໃຊ້ລະບົບນີ້ແລ້ວ ຫຼື ຕ້ອງການເຂົ້າສູ່ລະບົບບັນຊີອື່ນ.",
|
||||
"Clear personal data": "ລຶບຂໍ້ມູນສ່ວນຕົວ",
|
||||
"You're signed out": "ທ່ານອອກຈາກລະບົບແລ້ວ",
|
||||
"You cannot sign in to your account. Please contact your homeserver admin for more information.": "ທ່ານບໍ່ສາມາດເຂົ້າສູ່ລະບົບບັນຊີຂອງທ່ານໄດ້. ກະລຸນາຕິດຕໍ່ຜູຸ້ຄຸ້ມຄອງ homeserver ຂອງທ່ານສໍາລັບຂໍ້ມູນເພີ່ມເຕີມ.",
|
||||
|
@ -1368,7 +1351,6 @@
|
|||
"Failed to re-authenticate": "ການພິສູດຢືນຢັນຄືນໃໝ່ບໍ່ສຳເລັດ",
|
||||
"Incorrect password": "ລະຫັດຜ່ານບໍ່ຖືກຕ້ອງ",
|
||||
"Failed to re-authenticate due to a homeserver problem": "ການພິສູດຢືນຢັນຄືນໃໝ່ເນື່ອງຈາກບັນຫາ homeserver ບໍ່ສຳເລັດ",
|
||||
"Please only proceed if you're sure you've lost all of your other devices and your security key.": "ກະລຸນາສືບຕໍ່ພຽງແຕ່ຖ້າທ່ານແນ່ໃຈວ່າທ່ານສູນເສຍອຸປະກອນອື່ນທັງໝົດ ແລະ ກະແຈຄວາມປອດໄພຂອງທ່ານ.",
|
||||
"Resetting your verification keys cannot be undone. After resetting, you won't have access to old encrypted messages, and any friends who have previously verified you will see security warnings until you re-verify with them.": "ການຕັ້ງຄ່າລະຫັດຢືນຢັນຂອງທ່ານບໍ່ສາມາດຍົກເລີກໄດ້. ຫຼັງຈາກການຕັ້ງຄ່າແລ້ວ, ທ່ານຈະບໍ່ສາມາດເຂົ້າເຖິງຂໍ້ຄວາມທີ່ເຂົ້າລະຫັດເກົ່າໄດ້, ແລະ ໝູ່ເພື່ອນທີ່ຢືນຢັນໄປກ່ອນໜ້ານີ້ ທ່ານຈະເຫັນຄຳເຕືອນຄວາມປອດໄພຈົນກວ່າທ່ານຈະຢືນຢັນກັບພວກມັນຄືນໃໝ່.",
|
||||
"I'll verify later": "ຂ້ອຍຈະກວດສອບພາຍຫຼັງ",
|
||||
"Without verifying, you won't have access to all your messages and may appear as untrusted to others.": "ໂດຍບໍ່ມີການຢັ້ງຢືນ, ທ່ານຈະບໍ່ສາມາດເຂົ້າເຖິງຂໍ້ຄວາມທັງຫມົດຂອງທ່ານ ແລະ ອາດຈະປາກົດວ່າບໍ່ຫນ້າເຊື່ອຖື.",
|
||||
|
@ -1494,7 +1476,6 @@
|
|||
"The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's session %(deviceId)s. Session marked as verified.": "ກະແຈໄຂລະຫັດທີ່ທ່ານໃຊ້ກົງກັບກະແຈໄຂລະຫັດທີ່ທ່ານໄດ້ຮັບຈາກ %(userId)s ເທິງອຸປະກອນ %(deviceId)s. ລະບົບຢັ້ງຢືນສຳເລັດແລ້ວ.",
|
||||
"Verified key": "ກະແຈທີ່ຢືນຢັນແລ້ວ",
|
||||
"WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and session %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "ຄຳເຕືອນ: ການຢືນຢັນບໍ່ສຳເລັັດ! ປຸ່ມເຊັນຊື່ສຳລັບ %(userId)s ແລະ ລະບົບ %(deviceId)s ແມ່ນ \"%(fprint)s\" ບໍ່ກົງກັບລະຫັດທີ່ລະບຸໄວ້ \"%(fingerprint)s\". ນີ້ອາດຈະຫມາຍຄວາມວ່າການສື່ສານຂອງທ່ານຖືກຂັດຂວາງ!",
|
||||
"WARNING: Session already verified, but keys do NOT MATCH!": "ຄຳເຕືອນ: ລະບົບຢືນຢັນແລ້ວ, ແຕ່ກະແຈບໍ່ກົງກັນ!",
|
||||
"Session already verified!": "ການຢັ້ງຢືນລະບົບແລ້ວ!",
|
||||
"Unknown (user, session) pair: (%(userId)s, %(deviceId)s)": "ບໍ່ຮູ້ຈັກ (ຜູ້ໃຊ້, ລະບົບ) ຄູ່: (%(userId)s, %(deviceId)s)",
|
||||
"Verifies a user, session, and pubkey tuple": "ຢືນຢັນຜູ້ໃຊ້, ລະບົບ, ແລະ pubkey tuple",
|
||||
|
@ -1648,7 +1629,6 @@
|
|||
"Integration manager": "ຜູ້ຈັດການປະສົມປະສານ",
|
||||
"The integration manager is offline or it cannot reach your homeserver.": "ຜູ້ຈັດການການເຊື່ອມໂຍງແມ່ນອອບໄລນ໌ຫຼືບໍ່ສາມາດເຂົ້າຫາ homeserver ຂອງທ່ານໄດ້.",
|
||||
"Cannot connect to integration manager": "ບໍ່ສາມາດເຊື່ອມຕໍ່ກັບຕົວຈັດການການເຊື່ອມໂຍງໄດ້",
|
||||
"Connecting to integration manager...": "ກຳລັງເຊື່ອມຕໍ່ກັບຕົວຈັດການການເຊື່ອມໂຍງ...",
|
||||
"Large": "ຂະຫນາດໃຫຍ່",
|
||||
"Image size in the timeline": "ຂະຫນາດຮູບພາບຢູ່ໃນທາມລາຍ",
|
||||
"Use between %(min)s pt and %(max)s pt": "ໃຊ້ລະຫວ່າງ %(min)s pt ແລະ %(max)s pt",
|
||||
|
@ -1713,7 +1693,6 @@
|
|||
"That phone number doesn't look quite right, please check and try again": "ເບີໂທລະສັບນັ້ນເບິ່ງຄືວ່າບໍ່ຖືກຕ້ອງ, ກະລຸນາກວດເບິ່ງແລ້ວລອງໃໝ່ອີກຄັ້ງ",
|
||||
"Enter phone number": "ໃສ່ເບີໂທລະສັບ",
|
||||
"Enter username": "ໃສ່ຊື່ຜູ້ໃຊ້",
|
||||
"Keep going...": "ດຳເນີນຕໍ່ໄປ...",
|
||||
"Password is allowed, but unsafe": "ອະນຸຍາດລະຫັດຜ່ານ, ແຕ່ບໍ່ປອດໄພ",
|
||||
"Nice, strong password!": "ດີ, ລະຫັດຜ່ານທີ່ເຂັ້ມແຂງ!",
|
||||
"Enter password": "ໃສ່ລະຫັດຜ່ານ",
|
||||
|
@ -1765,7 +1744,6 @@
|
|||
"Send custom account data event": "ສົ່ງຂໍ້ມູນບັນຊີແບບກຳນົດເອງທຸກເຫດການ",
|
||||
"If you've forgotten your Security Key you can <button>set up new recovery options</button>": "ຖ້າທ່ານລືມກະແຈຄວາມປອດໄພຂອງທ່ານ ທ່ານສາມາດ <button>ຕັ້ງຄ່າຕົວເລືອກການຟື້ນຕົວໃຫມ່</button>",
|
||||
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your Security Key.": "ເຂົ້າເຖິງປະຫວັດຂໍ້ຄວາມທີ່ປອດໄພຂອງທ່ານ ແລະ ຕັ້ງຄ່າການສົ່ງຂໍ້ຄວາມທີ່ປອດໄພໂດຍການໃສ່ກະແຈຄວາມປອດໄພຂອງທ່ານ.",
|
||||
"<b>Warning</b>: You should only set up key backup from a trusted computer.": "<b>ຄຳເຕືອນ</b>: ທ່ານຄວນຕັ້ງການສຳຮອງຂໍ້ມູນລະຫັດຈາກຄອມພິວເຕີທີ່ເຊື່ອຖືໄດ້ເທົ່ານັ້ນ.",
|
||||
"Not a valid Security Key": "ກະແຈຄວາມປອດໄພບໍ່ຖືກຕ້ອງ",
|
||||
"This looks like a valid Security Key!": "ກະແຈຄວາມປອດໄພທີ່ຖືກຕ້ອງ!",
|
||||
"Enter Security Key": "ໃສ່ກະແຈຄວາມປອດໄພ",
|
||||
|
@ -1784,7 +1762,6 @@
|
|||
"Security Key mismatch": "ກະແຈຄວາມປອດໄພບໍ່ກົງກັນ",
|
||||
"Unable to load backup status": "ບໍ່ສາມາດໂຫຼດສະຖານະສຳຮອງໄດ້",
|
||||
"%(completed)s of %(total)s keys restored": "ກູ້ລະຫັດ %(completed)s ຂອງ %(total)sຄືນແລ້ວ",
|
||||
"Fetching keys from server...": "ກຳລັງດຶງລະຫັດຈາກເຊີບເວີ...",
|
||||
"Restoring keys from backup": "ການຟື້ນຟູລະຫັດຈາກການສໍາຮອງຂໍ້ມູນ",
|
||||
"Unable to set up keys": "ບໍ່ສາມາດຕັ້ງຄ່າກະແຈໄດ້",
|
||||
"Click the button below to confirm setting up encryption.": "ກົດທີ່ປຸ່ມຂ້າງລຸ່ມນີ້ເພື່ອຢືນຢັນການຕັ້ງຄ່າການເຂົ້າລະຫັດ.",
|
||||
|
@ -1894,10 +1871,8 @@
|
|||
"To continue, use Single Sign On to prove your identity.": "ເພື່ອສືບຕໍ່,ໃຊ້ການເຂົ້າສູ່ລະບົບດຽວເພື່ອພິສູດຕົວຕົນຂອງທ່ານ.",
|
||||
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an integration manager to do this. Please contact an admin.": "%(brand)s ຂອງທ່ານບໍ່ອະນຸຍາດໃຫ້ທ່ານໃຊ້ຕົວຈັດການການເຊື່ອມໂຍງເພື່ອເຮັດສິ່ງນີ້. ກະລຸນາຕິດຕໍ່ຫາຜູ້ຄຸ້ມຄອງລະບົບ.",
|
||||
"Integrations not allowed": "ບໍ່ອະນຸຍາດໃຫ້ປະສົມປະສານກັນ",
|
||||
"Enable 'Manage Integrations' in Settings to do this.": "ເປີດໃຊ້ 'ຈັດການການປະສົມປະສານ' ໃນການຕັ້ງຄ່າເພື່ອເຮັດສິ່ງນີ້.",
|
||||
"Integrations are disabled": "ການເຊື່ອມໂຍງຖືກປິດໃຊ້ງານ",
|
||||
"Incoming Verification Request": "ການຮ້ອງຂໍການຢັ້ງຢືນຂາເຂົ້າ",
|
||||
"Waiting for partner to confirm...": "ກຳລັງລໍຖ້າຄູ່ຮ່ວມງານຢືນຢັນ...",
|
||||
"Verifying this device will mark it as trusted, and users who have verified with you will trust this device.": "ການຢັ້ງຢືນອຸປະກອນນີ້ຈະເປັນເຄື່ອງໝາຍໜ້າເຊື່ອຖືໄດ້ ແລະ ຜູ້ໃຊ້ທີ່ໄດ້ຢັ້ງຢືນກັບທ່ານຈະເຊື່ອຖືອຸປະກອນນີ້.",
|
||||
"Verify this device to mark it as trusted. Trusting this device gives you and other users extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.": "ຢັ້ງຢືນອຸປະກອນນີ້ເພື່ອເປັນເຄື່ອງໝາຍ ໜ້າເຊື່ອຖືໄດ້. ການໄວ້ໃຈໃນອຸປະກອນນີ້ເຮັດໃຫ້ທ່ານ ແລະ ຜູ້ໃຊ້ອື່ນໆມີຄວາມອູ່ນໃນຈິດໃຈຫຼາຍຂຶ້ນເມື່ອເຂົ້າລະຫັດຂໍ້ຄວາມເເຕ່ຕົ້ນທາງຫາປາຍທາງ.",
|
||||
"Verifying this user will mark their session as trusted, and also mark your session as trusted to them.": "ການຢືນຢັນຜູ້ໃຊ້ນີ້ຈະເປັນເຄື່ອງໝາຍໃນລະບົບຂອງເຂົາເຈົ້າໜ້າເຊື່ອຖືໄດ້ ແລະ ເປັນເຄື່ອງໝາຍເຖິງລະບົບຂອງທ່ານ ເປັນທີ່ເຊື່ອຖືໄດ້ຕໍ່ກັບເຂົາເຈົ້າ.",
|
||||
|
@ -1963,7 +1938,6 @@
|
|||
"React": "ປະຕິກິລິຍາ",
|
||||
"View live location": "ເບິ່ງສະຖານທີ່ປັດຈຸບັນ",
|
||||
"Create options": "ສ້າງທາງເລືອກ",
|
||||
"Write something...": "ຂຽນບາງສິ່ງບາງຢ່າງ...",
|
||||
"Question or topic": "ຄໍາຖາມ ຫຼື ຫົວຂໍ້",
|
||||
"What is your poll question or topic?": "ຄຳຖາມ ຫຼື ຫົວຂໍ້ການສຳຫຼວດຂອງທ່ານແມ່ນຫຍັງ?",
|
||||
"Closed poll": "ປິດການສຳຫຼວດ",
|
||||
|
@ -2056,7 +2030,6 @@
|
|||
"Popout widget": "ວິດເຈັດ popout",
|
||||
"Error - Mixed content": "ຂໍ້ຜິດພາດ - ເນື້ອຫາມີການປະສົມປະສານ",
|
||||
"Error loading Widget": "ເກີດຄວາມຜິດພາດໃນການໂຫຼດ Widget",
|
||||
"Loading...": "ກຳລັງໂຫລດ...",
|
||||
"This widget may use cookies.": "widget ນີ້ອາດຈະໃຊ້ cookies.",
|
||||
"Widget added by": "ເພີ່ມWidgetໂດຍ",
|
||||
"Widgets do not use message encryption.": "Widgets ບໍ່ໄດ້ໃຊ້ໃນການເຂົ້າລະຫັດຂໍ້ຄວາມ.",
|
||||
|
@ -2115,7 +2088,6 @@
|
|||
"You've previously used a newer version of %(brand)s with this session. To use this version again with end to end encryption, you will need to sign out and back in again.": "ກ່ອນໜ້ານີ້ທ່ານເຄີຍໃຊ້%(brand)sເວີຊັ້ນໃໝ່ກວ່າໃນລະບົບນີ້. ເພື່ອໃຊ້ເວີຊັ້ນນີ້ອີກເທື່ອໜຶ່ງດ້ວຍການເຂົ້າລະຫັດແບບຕົ້ນທາງເຖິງປາຍທາງ, ທ່ານຈະຕ້ອງອອກຈາກລະບົບ ແລະ ກັບຄືນເຂົ້າລະຫັດໃໝ່ອີກຄັ້ງ.",
|
||||
"To avoid losing your chat history, you must export your room keys before logging out. You will need to go back to the newer version of %(brand)s to do this": "ເພື່ອຫຼີກເວັ້ນການສູນເສຍປະຫວັດການສົນທະນາຂອງທ່ານ, ທ່ານຕ້ອງອອກກະແຈຫ້ອງຂອງທ່ານກ່ອນທີ່ຈະອອກຈາກລະບົບ. ທ່ານຈະຕ້ອງໄດ້ກັບຄືນໄປຫາເວີຊັ້ນໃຫມ່ຂອງ %(brand)s ເພື່ອເຮັດສິ່ງນີ້",
|
||||
"Sign out": "ອອກຈາກລະບົບ",
|
||||
"Adding...": "ກຳລັງເພີ່ມ...",
|
||||
"Want to add an existing space instead?": "ຕ້ອງການເພີ່ມພື້ນທີ່ທີ່ມີຢູ່ແທນບໍ?",
|
||||
"Public space": "ພື້ນທີ່ສາທາລະນະ",
|
||||
"Private space (invite only)": "ພື້ນທີ່ສ່ວນຕົວ (ເຊີນເທົ່ານັ້ນ)",
|
||||
|
@ -2164,7 +2136,6 @@
|
|||
"Number of messages can only be a number between %(min)s and %(max)s": "ຈໍານວນຂໍ້ຄວາມສາມາດເປັນຕົວເລກລະຫວ່າງ %(min)s ແລະ %(max)s ເທົ່ານັ້ນ",
|
||||
"Size can only be a number between %(min)s MB and %(max)s MB": "ຂະໜາດສາມາດເປັນຕົວເລກລະຫວ່າງ %(min)s MB ແລະ %(max)s MB ເທົ່ານັ້ນ",
|
||||
"Enter a number between %(min)s and %(max)s": "ໃສ່ຕົວເລກລະຫວ່າງ %(min)s ແລະ %(max)s",
|
||||
"Processing...": "ກຳລັງປະມວນຜົນ...",
|
||||
"An error has occurred.": "ໄດ້ເກີດຂໍ້ຜິດພາດ.",
|
||||
"Sorry, the poll did not end. Please try again.": "ຂໍອະໄພ,ບໍ່ສາມາດສິ້ນສຸດການສຳຫຼວດ. ກະລຸນາລອງອີກຄັ້ງ.",
|
||||
"Failed to end poll": "ບໍ່ສາມາດສີ່ນສູດການສຳຫຼວດ",
|
||||
|
@ -2393,8 +2364,6 @@
|
|||
"Expand map": "ຂະຫຍາຍແຜນທີ່",
|
||||
"You sent a verification request": "ທ່ານໄດ້ສົ່ງຄໍາຮ້ອງຂໍການຢັ້ງຢືນ",
|
||||
"%(name)s wants to verify": "%(name)s ຕ້ອງການກວດສອບ",
|
||||
"Declining …": "ຫຼຸດລົງ…",
|
||||
"Accepting …": "ກຳລັງຍອມຮັບ…",
|
||||
"%(name)s cancelled": "%(name)s ຖືກຍົກເລີກ",
|
||||
"%(name)s declined": "%(name)s ປະຕິເສດ",
|
||||
"You cancelled": "ທ່ານໄດ້ຍົກເລີກ",
|
||||
|
@ -2453,17 +2422,12 @@
|
|||
"Stop": "ຢຸດ",
|
||||
"That's fine": "ບໍ່ເປັນຫຍັງ",
|
||||
"Enable": "ເປີດໃຊ້ງານ",
|
||||
"Creating output...": "ກຳລັງສ້າງຂໍ້ມູນທີ່ສົ່ງອອກ...",
|
||||
"Fetching events...": "ກຳລັງດຶງຂໍ້ມູນເຫດການ...",
|
||||
"Starting export process...": "ກຳລັງເລີ່ມຂະບວນການສົ່ງອອກ...",
|
||||
"File Attached": "ແນບໄຟລ໌",
|
||||
"Exported %(count)s events in %(seconds)s seconds|one": "ສົ່ງອອກ %(count)s ເຫດການໃນ %(seconds)sວິນາທີ",
|
||||
"Exported %(count)s events in %(seconds)s seconds|other": "ສົ່ງອອກ %(count)s ເຫດການໃນ %(seconds)s ວິນາທີ",
|
||||
"Export successful!": "ສົ່ງອອກສຳເລັດ!",
|
||||
"Creating HTML...": "ກຳລັງສ້າງ HTML...",
|
||||
"Fetched %(count)s events in %(seconds)ss|one": "ດຶງເອົາ %(count)s ໃນເຫດການ%(seconds)ss",
|
||||
"Fetched %(count)s events in %(seconds)ss|other": "ດຶງເອົາເຫດການ %(count)s ໃນ %(seconds)s",
|
||||
"Starting export...": "ກຳລັງເລີ່ມສົ່ງອອກ...",
|
||||
"Processing event %(number)s out of %(total)s": "ກຳລັງປະມວນຜົນເຫດການ %(number)s ຈາກທັງໝົດ %(total)s",
|
||||
"Error fetching file": "ເກີດຄວາມຜິດພາດໃນການດຶງໄຟລ໌",
|
||||
"Topic: %(topic)s": "ຫົວຂໍ້: %(topic)s",
|
||||
|
@ -2561,7 +2525,6 @@
|
|||
"%(items)s and %(count)s others|one": "%(items)s ແລະ ອີກນຶ່ງລາຍການ",
|
||||
"%(items)s and %(count)s others|other": "%(items)s ແລະ %(count)s ອື່ນໆ",
|
||||
"Attachment": "ຄັດຕິດ",
|
||||
"Unable to connect to Homeserver. Retrying...": "ບໍ່ສາມາດເຊື່ອມຕໍ່ກັບ Homeserver ໄດ້. ກຳລັງລອງໃໝ່...",
|
||||
"Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.": "ກະລຸນາ <a>ຕິດຕໍ່ຜູ້ຄຸ້ມຄອງການບໍລິການຂອງທ່ານ</a> ເພື່ອສືບຕໍ່ໃຊ້ບໍລິການ.",
|
||||
"This homeserver has exceeded one of its resource limits.": "homeserverນີ້ໃຊ້ຊັບພະຍາກອນເກີນຂີດຈຳກັດຢ່າງໃດຢ່າງໜຶ່ງ.",
|
||||
"This homeserver has been blocked by its administrator.": "homeserver ນີ້ຖືກບລັອກໂດຍຜູູ້ຄຸ້ມຄອງລະບົບ.",
|
||||
|
@ -2597,11 +2560,9 @@
|
|||
"See emotes posted to this room": "ເບິ່ງໂພສ emotes ໃນຫ້ອງນີ້",
|
||||
"Send emotes as you in your active room": "ສົ່ງ emotes ໃນຂະນະທີ່ທ່ານຢູ່ໃນຫ້ອງຂອງທ່ານ",
|
||||
"Any other reason. Please describe the problem.\nThis will be reported to the room moderators.": "ເຫດຜົນອື່ນໆ. ກະລຸນາອະທິບາຍບັນຫາ.\nອັນນີ້ຈະຖືກລາຍງານໃຫ້ຜູ້ຄວບຄຸມຫ້ອງ.",
|
||||
"This room is dedicated to illegal or toxic content or the moderators fail to moderate illegal or toxic content.\n This will be reported to the administrators of %(homeserver)s.": "ຫ້ອງນີ້ສ້າງຂຶ້ນເພື່ອເນື້ອຫາທີ່ຜິດກົດຫມາຍ ຫຼື ບໍ່ເໝາະສົມ ຫຼື ຜູ້ຄວບຄຸມບໍ່ສາມາດຄຸມຄອງເນື້ອຫາທີ່ຜິດກົດຫມາຍຫຼືບໍ່ເໝາະສົມ.\n ສິ່ງນີ້ຈະຖືກລາຍງານໃຫ້ຜູ້ບໍລິຫານຂອງ %(homeserver)sຊາບ.",
|
||||
"This room is dedicated to illegal or toxic content or the moderators fail to moderate illegal or toxic content.\nThis will be reported to the administrators of %(homeserver)s. The administrators will NOT be able to read the encrypted content of this room.": "ຫ້ອງນີ້ສ້າງຂຶ້ນເພື່ອເນື້ອຫາທີ່ຜິດກົດຫມາຍ ຫຼື ບໍ່ເໝາະສົມ ຫຼື ຜູ້ຄວບຄຸມບໍ່ສາມາດຄຸ້ມຄອງເນື້ອຫາທີ່ຜິດກົດຫມາຍຫຼື ບໍ່ເໝາະສົມ.\nອັນນີ້ຈະຖືກລາຍງານໃຫ້ຜູ້ບໍລິຫານຂອງ %(homeserver)s. ຜູ້ຄຸ້ມຄອງລະບົບຈະບໍ່ສາມາດອ່ານເນື້ອຫາທີ່ເຂົ້າລະຫັດໄວ້ຂອງຫ້ອງນີ້ໄດ້.",
|
||||
"This user is spamming the room with ads, links to ads or to propaganda.\nThis will be reported to the room moderators.": "ຜູ້ໃຊ້ນີ້ແມ່ນ spamming ຫ້ອງທີ່ມີການໂຄສະນາ, ການເຊື່ອມຕໍ່ກັບການໂຄສະນາ ຫຼື ການເຜີຍແຜ່.\nສິ່ງນີ້ຈະຖືກລາຍງານໃຫ້ຜູ້ຄວບຄຸມຫ້ອງ.",
|
||||
"This user is displaying illegal behaviour, for instance by doxing people or threatening violence.\nThis will be reported to the room moderators who may escalate this to legal authorities.": "ຜູ້ໃຊ້ນີ້ກຳລັງສະແດງພຶດຕິກຳທີ່ຜິດກົດໝາຍ, ດ້ວຍການໃສ່ຮ້າຍປ້າຍສີ ຫຼືຂົ່ມຂູ່ຄວາມຮຸນແຮງ.\nອັນນີ້ຈະຖືກລາຍງານຕໍ່ຜູ້ຄວບຄຸມຫ້ອງ ອາດຈະສົ່ງເລື່ອງຕໍ່ໃຫ້ເຈົ້າໜ້າທີ່ທາງກົດໝາຍ.",
|
||||
"This user is displaying toxic behaviour, for instance by insulting other users or sharing adult-only content in a family-friendly room or otherwise violating the rules of this room.\nThis will be reported to the room moderators.": "ຜູ້ໃຊ້ນີ້ກຳລັງສະແດງພຶດຕິກຳທີ່ບໍ່ເປັນມິດ, ໂດຍການດູຖູກຜູ້ໃຊ້ອື່ນ ຫຼື ແບ່ງປັນເນື້ອຫາສຳລັບຜູ້ໃຫຍ່ຢູ່ໃນຫ້ອງທີ່ເປັນມິດກັບຄອບຄົວ ຫຼື ລະເມີດກົດລະບຽບຂອງຫ້ອງນີ້.\nອັນນີ້ຈະຖືກລາຍງານໃຫ້ຜູ້ຄວບຄຸມຫ້ອງ.",
|
||||
"What this user is writing is wrong.\nThis will be reported to the room moderators.": "ສິ່ງທີ່ຜູ້ໃຊ້ນີ້ຂຽນແມ່ນຜິດພາດ.\nສິ່ງນີ້ຈະຖືກລາຍງານໃຫ້ຜູ້ຄວບຄຸມຫ້ອງ.",
|
||||
"Please fill why you're reporting.": "ກະລຸນາຕື່ມຂໍ້ມູນວ່າເປັນຫຍັງທ່ານກໍາລັງລາຍງານ.",
|
||||
"Email (optional)": "ອີເມວ (ທາງເລືອກ)",
|
||||
|
@ -2763,9 +2724,6 @@
|
|||
"Loading preview": "ກຳລັງໂຫຼດຕົວຢ່າງ",
|
||||
"Sign Up": "ລົງທະບຽນ",
|
||||
"Join the conversation with an account": "ເຂົ້າຮ່ວມການສົນທະນາດ້ວຍບັນຊີ",
|
||||
"Rejecting invite …": "ກຳລັງປະຕິເສດຄຳເຊີນ…",
|
||||
"Loading …": "ກຳລັງໂຫລດ…",
|
||||
"Joining …": "ກຳລັງເຂົ້າຮ່ວມ…",
|
||||
"Currently removing messages in %(count)s rooms|other": "ກຳລັງລຶບຂໍ້ຄວາມຢູ່ໃນ %(count)s ຫ້ອງ",
|
||||
"Currently joining %(count)s rooms|one": "ກຳລັງເຂົ້າຮ່ວມຫ້ອງ %(count)s",
|
||||
"Currently joining %(count)s rooms|other": "ປະຈຸບັນກຳລັງເຂົ້າຮ່ວມ %(count)s ຫ້ອງ",
|
||||
|
@ -2830,7 +2788,6 @@
|
|||
"On": "ເທິງ",
|
||||
"New keyword": "ຄໍາສໍາຄັນໃຫມ່",
|
||||
"Keyword": "ຄໍາສໍາຄັນ",
|
||||
"Set a new account password...": "ຕັ້ງລະຫັດຜ່ານບັນຊີໃໝ່...",
|
||||
"Phone numbers": "ເບີໂທລະສັບ",
|
||||
"Email addresses": "ທີ່ຢູ່ອີເມວ",
|
||||
"Success": "ຄວາມສໍາເລັດ",
|
||||
|
@ -2842,9 +2799,7 @@
|
|||
"Set the name of a font installed on your system & %(brand)s will attempt to use it.": "ກຳນົດຊື່ຕົວອັກສອນທີ່ຕິດຕັ້ງຢູ່ໃນລະບົບຂອງທ່ານ & %(brand)sຈະພະຍາຍາມໃຊ້ມັນ.",
|
||||
"Check for update": "ກວດເບິ່ງເພຶ່ອອັບເດດ",
|
||||
"New version available. <a>Update now.</a>": "ເວີຊັ້ນໃໝ່ພ້ອມໃຊ້ງານ. <a>ອັບເດດດຽວນີ້.</a>",
|
||||
"Downloading update...": "ກຳລັງດາວໂຫລດອັບເດດ...",
|
||||
"No update available.": "ບໍ່ໄດ້ອັບເດດ.",
|
||||
"Checking for an update...": "ກຳລັງກວດສອບການອັບເດດ...",
|
||||
"Error encountered (%(errorDetail)s).": "ພົບຂໍ້ຜິດພາດ (%(errorDetail)s).",
|
||||
"Add theme": "ເພີ່ມຫົວຂໍ້",
|
||||
"Custom theme URL": "ການ ກຳນົດເອງຫົວຂໍ້ URL",
|
||||
|
@ -2920,11 +2875,9 @@
|
|||
"Backup has a <validity>invalid</validity> signature from this user": "ການສຳຮອງຂໍ້ມູນມີລາຍເຊັນ <validity>ບໍ່ຖືກຕ້ອງ</validity> ຈາກຜູ້ໃຊ້ນີ້",
|
||||
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from this user": "ສຳຮອງຂໍ້ມູນມີ <validity>valid</validity> ລາຍເຊັນຈາກຜູ້ໃຊ້ນີ້",
|
||||
"All keys backed up": "ກະແຈທັງໝົດຖືກສຳຮອງໄວ້",
|
||||
"Backing up %(sessionsRemaining)s keys...": "ກຳລັງສຳຮອງຂໍ້ມູນ %(sessionsRemaining)s ກະເເຈ...",
|
||||
"Connect this session to Key Backup": "ເຊື່ອມຕໍ່ລະບົບນີ້ກັບ ກະເເຈສຳຮອງ",
|
||||
"Connect this session to key backup before signing out to avoid losing any keys that may only be on this session.": "ເຊື່ອມຕໍ່ລະບົບນີ້ກັບການສໍາຮອງກະແຈກ່ອນທີ່ຈະອອກຈາກລະບົບເພື່ອຫຼີກເວັ້ນການສູນເສຍກະແຈທີ່ອາດຢູ່ໃນລະບົບນີ້ເທົ່ານັ້ນ.",
|
||||
"This session is <b>not backing up your keys</b>, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward.": "ລະບົບນີ້ແມ່ນ <b>ບໍ່ໄດ້ສໍາຮອງລະຫັດຂອງທ່ານ</b>, ແຕ່ທ່ານມີການສໍາຮອງຂໍ້ມູນທີ່ມີຢູ່ແລ້ວທີ່ທ່ານສາມາດກູ້ຄືນຈາກ ແລະເພີ່ມຕໍ່ໄປ.",
|
||||
"This session is backing up your keys. ": "ລະບົບນີ້ກໍາລັງສໍາຮອງລະຫັດຂອງທ່ານ. ",
|
||||
"Restore from Backup": "ກູ້ຄືນຈາກການສໍາຮອງຂໍ້ມູນ",
|
||||
"Unable to load key backup status": "ບໍ່ສາມາດໂຫຼດສະຖານະສຳຮອງລະຫັດໄດ້",
|
||||
"Are you sure? You will lose your encrypted messages if your keys are not backed up properly.": "ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່? ທ່ານຈະສູນເສຍຂໍ້ຄວາມທີ່ເຂົ້າລະຫັດໄວ້ຫາກກະແຈຂອງທ່ານບໍ່ຖືກສຳຮອງຂໍ້ມູນຢ່າງຖືກຕ້ອງ.",
|
||||
|
@ -3132,9 +3085,7 @@
|
|||
"Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly. <a>Learn more about encryption.</a>": "ເມື່ອເປີດໃຊ້ແລ້ວ, ການເຂົ້າລະຫັດລັບຂອງຫ້ອງບໍ່ສາມາດປິດໃຊ້ງານໄດ້. ຂໍ້ຄວາມທີ່ສົ່ງຢູ່ໃນຫ້ອງທີ່ເຂົ້າລະຫັດບໍ່ສາມາດເຫັນໄດ້ໂດຍເຊີບເວີ, ສະເພາະແຕ່ຜູ້ເຂົ້າຮ່ວມຂອງຫ້ອງເທົ່ານັ້ນ. ການເປີດໃຊ້ການເຂົ້າລະຫັດອາດຈະເຮັດໃຫ້ bots ແລະ bridges ຈໍານວນຫຼາຍເຮັດວຽກບໍ່ຖືກຕ້ອງ. <a>ສຶກສາເພີ່ມເຕີມກ່ຽວກັບການເຂົ້າລະຫັດ.</a>",
|
||||
"Enable encryption?": "ເປີດໃຊ້ງານການເຂົ້າລະຫັດບໍ?",
|
||||
"To avoid these issues, create a <a>new encrypted room</a> for the conversation you plan to have.": "ເພື່ອຫຼີກລ້ຽງບັນຫາເຫຼົ່ານີ້, ສ້າງ <a>ຫ້ອງເຂົ້າລະຫັດໃຫມ່</a> ສໍາລັບການສົນທະນາທີ່ທ່ານວາງແຜນຈະມີ.",
|
||||
"<b>Warning</b>: Upgrading a room will <i>not automatically migrate room members to the new version of the room.</i> We'll post a link to the new room in the old version of the room - room members will have to click this link to join the new room.": "<b>Warning</b>: ການຍົກລະດັບຫ້ອງຈະ<i>ບໍ່ຍ້າຍສະມາຊິກຫ້ອງໄປຫາຫ້ອງເວີຊັ້ນໃໝ່ໂດຍອັດຕະໂນມັດ.</i> ພວກເຮົາຈະໂພສລິ້ງໄປຫາຫ້ອງໃໝ່ໃນຫ້ອງເວີຊັ້ນເກົ່າ. - ສະມາຊິກຫ້ອງຈະຕ້ອງກົດລິ້ງນີ້ເພື່ອເຂົ້າຮ່ວມຫ້ອງໃໝ່.",
|
||||
"Subscribing to a ban list will cause you to join it!": "ການສະໝັກບັນຊີລາຍການຫ້າມຈະເຮັດໃຫ້ທ່ານເຂົ້າຮ່ວມ!",
|
||||
"Your personal ban list holds all the users/servers you personally don't want to see messages from. After ignoring your first user/server, a new room will show up in your room list named 'My Ban List' - stay in this room to keep the ban list in effect.": "ລາຍການຫ້າມສ່ວນບຸກຄົນຂອງທ່ານມີຜູ້ໃຊ້ / ເຊີບເວີສ່ວນບຸກຄົນທັງໝົດທີ່ທ່ານບໍ່ຕ້ອງການເບິ່ງຂໍ້ຄວາມ. ຫຼັງຈາກທີ່ບໍ່ສົນໃຈຜູ້ໃຊ້/ເຊີບເວີທໍາອິດຂອງທ່ານ, ຫ້ອງໃຫມ່ຈະສະແດງຢູ່ໃນລາຍຊື່ຫ້ອງຂອງທ່ານທີ່ມີຊື່ວ່າ 'My Ban List' - ຢູ່ໃນຫ້ອງນີ້ເພື່ອຮັກສາລາຍຊື່ການຫ້າມ.",
|
||||
"Add users and servers you want to ignore here. Use asterisks to have %(brand)s match any characters. For example, <code>@bot:*</code> would ignore all users that have the name 'bot' on any server.": "ເພີ່ມຜູ້ໃຊ້ ແລະເຊີບເວີທີ່ທ່ານບໍ່ສົນໃຈໃນທີ່ນີ້. ໃຊ້ເຄື່ອງໝາຍດາວເພື່ອໃຫ້ %(brand)s ກົງກັບຕົວອັກສອນໃດນຶ່ງ. ຕົວຢ່າງ, <code>@bot:*</code> ຈະບໍ່ສົນໃຈຜູ້ໃຊ້ທັງໝົດທີ່ມີຊື່ 'bot' ຢູ່ໃນເຊີບເວີໃດນຶ່ງ.",
|
||||
"Enable audible notifications for this session": "ເປີດໃຊ້ການແຈ້ງເຕືອນທີ່ໄດ້ຍິນໄດ້ສໍາລັບລະບົບນີ້",
|
||||
"Homeserver feature support:": "ສະຫນັບສະຫນູນຄຸນນະສົມບັດ Homeserver:",
|
||||
|
|
|
@ -19,7 +19,6 @@
|
|||
"Warning": "Įspėjimas",
|
||||
"This Room": "Šis pokalbių kambarys",
|
||||
"Resend": "Siųsti iš naujo",
|
||||
"Downloading update...": "Atsiunčiamas atnaujinimas...",
|
||||
"Messages in one-to-one chats": "Žinutės privačiuose pokalbiuose",
|
||||
"Unavailable": "Neprieinamas",
|
||||
"powered by Matrix": "veikia su Matrix",
|
||||
|
@ -81,7 +80,6 @@
|
|||
"Developer Tools": "Programuotojo Įrankiai",
|
||||
"Event Content": "Įvykio turinys",
|
||||
"Thank you!": "Ačiū!",
|
||||
"Checking for an update...": "Tikrinama ar yra atnaujinimų...",
|
||||
"Call Failed": "Skambutis Nepavyko",
|
||||
"Permission Required": "Reikalingas Leidimas",
|
||||
"Upload Failed": "Įkėlimas Nepavyko",
|
||||
|
@ -166,7 +164,6 @@
|
|||
"Send an encrypted message…": "Siųsti šifruotą žinutę…",
|
||||
"Server error": "Serverio klaida",
|
||||
"Command error": "Komandos klaida",
|
||||
"Loading...": "Įkeliama...",
|
||||
"Unknown": "Nežinoma",
|
||||
"Save": "Išsaugoti",
|
||||
"(~%(count)s results)|other": "(~%(count)s rezultatų(-ai))",
|
||||
|
@ -245,7 +242,6 @@
|
|||
"File to import": "Failas, kurį importuoti",
|
||||
"Import": "Importuoti",
|
||||
"You do not have permission to start a conference call in this room": "Jūs neturite leidimo šiame kambaryje pradėti konferencinį pokalbį",
|
||||
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "Neatrodo, kad jūsų el. pašto adresas šiame serveryje būtų susietas su Matrix ID.",
|
||||
"Missing room_id in request": "Užklausoje trūksta room_id",
|
||||
"Missing user_id in request": "Užklausoje trūksta user_id",
|
||||
"%(senderDisplayName)s removed the room name.": "%(senderDisplayName)s pašalino kambario pavadinimą.",
|
||||
|
@ -337,7 +333,6 @@
|
|||
"Leave room": "Išeiti iš kambario",
|
||||
"This homeserver has hit its Monthly Active User limit.": "Šis serveris pasiekė savo mėnesinį aktyvių vartotojų limitą.",
|
||||
"This homeserver has exceeded one of its resource limits.": "Šis serveris viršijo vieno iš savo išteklių limitą.",
|
||||
"Unable to connect to Homeserver. Retrying...": "Nepavyksta prisijungti prie serverio. Bandoma iš naujo...",
|
||||
"Enable widget screenshots on supported widgets": "Įjungti valdiklių ekrano kopijas palaikomuose valdikliuose",
|
||||
"Export E2E room keys": "Eksportuoti E2E (visapusio šifravimo) kambarių raktus",
|
||||
"Unignore": "Nebeignoruoti",
|
||||
|
@ -453,7 +448,6 @@
|
|||
"Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown": "SIunčia žinutę, kaip paprastą tekstą, jo neinterpretuodamas kaip pažymėto",
|
||||
"Upgrades a room to a new version": "Atnaujina kambarį į naują versiją",
|
||||
"You do not have the required permissions to use this command.": "Jūs neturite reikalingų leidimų naudoti šią komandą.",
|
||||
"<b>Warning</b>: Upgrading a room will <i>not automatically migrate room members to the new version of the room.</i> We'll post a link to the new room in the old version of the room - room members will have to click this link to join the new room.": "<b>Įspėjimas</b>: Kambario atnaujinimas <i>automatiškai nemigruos kambario dalyvių į naują kambario versiją.</i> Mes paskelbsime nuorodą į naują kambarį senojoje kambario versijoje - kambario dalyviai turės ją paspausti, norėdami prisijungti prie naujo kambario.",
|
||||
"Changes your display nickname in the current room only": "Pakeičia jūsų rodomą slapyvardį tik esamame kambaryje",
|
||||
"Changes the avatar of the current room": "Pakeičia esamo kambario pseudoportretą",
|
||||
"Changes your avatar in this current room only": "Pakeičia jūsų pseudoportretą tik esamame kambaryje",
|
||||
|
@ -545,7 +539,6 @@
|
|||
"%(creator)s created and configured the room.": "%(creator)s sukūrė ir sukonfigūravo kambarį.",
|
||||
"General failure": "Bendras triktis",
|
||||
"Messages containing my username": "Žinutės, kuriose yra mano vartotojo vardas",
|
||||
"Set a new account password...": "Nustatyti naują paskyros slaptažodį...",
|
||||
"%(userName)s (power %(powerLevelNumber)s)": "%(userName)s (galia %(powerLevelNumber)s)",
|
||||
"Username": "Vartotojo vardas",
|
||||
"Enter username": "Įveskite vartotojo vardą",
|
||||
|
@ -660,12 +653,8 @@
|
|||
"I don't want my encrypted messages": "Man nereikalingos užšifruotos žinutės",
|
||||
"You'll lose access to your encrypted messages": "Jūs prarasite prieigą prie savo užšifruotų žinučių",
|
||||
"<b>Warning</b>: you should only set up key backup from a trusted computer.": "<b>Įspėjimas</b>: atsarginę raktų kopiją sukurkite tik iš patikimo kompiuterio.",
|
||||
"<b>Warning</b>: You should only set up key backup from a trusted computer.": "<b>Įspėjimas</b>: Atsarginę raktų kopiją sukurkite tik iš patikimo kompiuterio.",
|
||||
"Add room": "Sukurti kambarį",
|
||||
"For maximum security, this should be different from your account password.": "Maksimaliam saugumui užtikrinti ji turi skirtis nuo jūsų paskyros slaptažodžio.",
|
||||
"Keep going...": "Tęskite...",
|
||||
"Syncing...": "Sinchronizuojama...",
|
||||
"Signing In...": "Prijungiama...",
|
||||
"If you've joined lots of rooms, this might take a while": "Jei esate prisijungę prie daug kambarių, tai gali užtrukti",
|
||||
"Keep a copy of it somewhere secure, like a password manager or even a safe.": "Laikykite šio rakto kopiją saugioje vietoje, pavyzdžiui slaptažodžių tvarkyklėje arba seife.",
|
||||
"Copy": "Kopijuoti",
|
||||
|
@ -799,13 +788,11 @@
|
|||
"Room Topic": "Kambario Tema",
|
||||
"Your theme": "Jūsų tema",
|
||||
"Deleting a widget removes it for all users in this room. Are you sure you want to delete this widget?": "Valdiklio ištrinimas pašalina jį visiems kambaryje esantiems vartotojams. Ar tikrai norite ištrinti šį valdiklį?",
|
||||
"Enable 'Manage Integrations' in Settings to do this.": "Įjunkite 'Valdyti integracijas' Nustatymuose, kad tai atliktumėte.",
|
||||
"Enter phone number (required on this homeserver)": "Įveskite telefono numerį (privaloma šiame serveryje)",
|
||||
"Invalid homeserver discovery response": "Klaidingas serverio radimo atsakas",
|
||||
"Invalid identity server discovery response": "Klaidingas tapatybės serverio radimo atsakas",
|
||||
"Double check that your server supports the room version chosen and try again.": "Dar kartą įsitikinkite, kad jūsų serveris palaiko pasirinktą kambario versiją ir bandykite iš naujo.",
|
||||
"Session already verified!": "Seansas jau patvirtintas!",
|
||||
"WARNING: Session already verified, but keys do NOT MATCH!": "ĮSPĖJIMAS: Seansas jau patvirtintas, bet raktai NESUTAMPA!",
|
||||
"Enable Emoji suggestions while typing": "Įjungti Jaustukų pasiūlymus rašant",
|
||||
"Enable automatic language detection for syntax highlighting": "Įjungti automatinį kalbos aptikimą sintaksės paryškinimui",
|
||||
"Enable big emoji in chat": "Įjungti didelius jaustukus pokalbiuose",
|
||||
|
@ -955,7 +942,6 @@
|
|||
"This is your list of users/servers you have blocked - don't leave the room!": "Tai yra jūsų užblokuotų vartotojų/serverių sąrašas - neišeikite iš kambario!",
|
||||
"Verify this user by confirming the following emoji appear on their screen.": "Patvirtinkite šį vartotoją, įsitikindami, kad jo ekrane rodomas toliau esantis jaustukas.",
|
||||
"⚠ These settings are meant for advanced users.": "⚠ Šie nustatymai yra skirti pažengusiems vartotojams.",
|
||||
"Your personal ban list holds all the users/servers you personally don't want to see messages from. After ignoring your first user/server, a new room will show up in your room list named 'My Ban List' - stay in this room to keep the ban list in effect.": "Jūsų asmeniniame draudimų sąraše yra visi vartotojai/serveriai, iš kurių jūs asmeniškai nenorite matyti pranešimų. Po pirmojo jūsų vartotojo/serverio ignoravimo, jūsų kambarių sąraše pasirodys naujas kambarys pavadinimu 'Mano Draudimų Sąrašas' - likite šiame kambaryje, kad draudimų sąrašas veiktų.",
|
||||
"Room list": "Kambarių sąrašas",
|
||||
"Composer": "Rašymas",
|
||||
"Autocomplete delay (ms)": "Automatinio užbaigimo vėlinimas (ms)",
|
||||
|
@ -1008,7 +994,6 @@
|
|||
"Widgets do not use message encryption.": "Valdikliai nenaudoja žinučių šifravimo.",
|
||||
"Continue With Encryption Disabled": "Tęsti išjungus šifravimą",
|
||||
"Verify this user to mark them as trusted. Trusting users gives you extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.": "Patvirtinkite šį vartotoją, kad pažymėtumėte jį kaip patikimą. Vartotojų pažymėjimas patikimais suteikia jums papildomos ramybės naudojant visapusiškai užšifruotas žinutes.",
|
||||
"Waiting for partner to confirm...": "Laukiama kol partneris patvirtins...",
|
||||
"Sign out and remove encryption keys?": "Atsijungti ir pašalinti šifravimo raktus?",
|
||||
"View": "Žiūrėti",
|
||||
"Confirm encryption setup": "Patvirtinti šifravimo sąranką",
|
||||
|
@ -1045,7 +1030,6 @@
|
|||
"in account data": "paskyros duomenyse",
|
||||
"Homeserver feature support:": "Serverio funkcijų palaikymas:",
|
||||
"exists": "yra",
|
||||
"This session is backing up your keys. ": "Šis seansas kuria atsargines jūsų raktų kopijas. ",
|
||||
"This session is <b>not backing up your keys</b>, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward.": "Šis seansas <b>nekuria atsarginių raktų kopijų</b>, bet jūs jau turite atsarginę kopiją iš kurios galite atkurti ir pridėti.",
|
||||
"All keys backed up": "Atsarginės kopijos sukurtos visiems raktams",
|
||||
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from this user": "Atsarginė kopija turi <validity>galiojantį</validity> šio vartotojo parašą",
|
||||
|
@ -1068,7 +1052,6 @@
|
|||
"Never send encrypted messages to unverified sessions from this session": "Niekada nesiųsti šifruotų žinučių nepatvirtintiems seansams iš šio seanso",
|
||||
"Never send encrypted messages to unverified sessions in this room from this session": "Niekada nesiųsti šifruotų žinučių nepatvirtintiems seansams šiame kambaryje iš šio seanso",
|
||||
"Unable to load session list": "Neįmanoma įkelti seansų sąrašo",
|
||||
"Connecting to integration manager...": "Jungiamasi prie integracijų tvarkytuvo...",
|
||||
"Cannot connect to integration manager": "Neįmanoma prisijungti prie integracijų tvarkytuvo",
|
||||
"The integration manager is offline or it cannot reach your homeserver.": "Integracijų tvarkytuvas yra išjungtas arba negali pasiekti jūsų serverio.",
|
||||
"Disconnect": "Atsijungti",
|
||||
|
@ -1194,7 +1177,6 @@
|
|||
"Join the conference from the room information card on the right": "Prisijunkite prie konferencijos kambario informacijos kortelėje dešinėje",
|
||||
"Join the conference at the top of this room": "Prisijunkite prie konferencijos šio kambario viršuje",
|
||||
"Join the discussion": "Prisijungti prie diskusijos",
|
||||
"Joining room …": "Jungiamasi prie kambario …",
|
||||
"Try to join anyway": "Vis tiek bandyti prisijungti",
|
||||
"Re-join": "Prisijungti iš naujo",
|
||||
"Join the conversation with an account": "Prisijunkite prie pokalbio su paskyra",
|
||||
|
@ -1338,7 +1320,6 @@
|
|||
"Algorithm:": "Algoritmas:",
|
||||
"Backup version:": "Atsarginės kopijos versija:",
|
||||
"Backup is not signed by any of your sessions": "Atsarginė kopija nepasirašyta nė vieno jūsų seanso",
|
||||
"Backing up %(sessionsRemaining)s keys...": "Daromos atsarginės %(sessionsRemaining)s raktų kopijos...",
|
||||
"Profile picture": "Profilio paveikslėlis",
|
||||
"The operation could not be completed": "Nepavyko užbaigti operacijos",
|
||||
"Failed to save your profile": "Nepavyko išsaugoti jūsų profilio",
|
||||
|
@ -1473,7 +1454,6 @@
|
|||
"%(count)s sessions|one": "%(count)s seansas",
|
||||
"Missing session data": "Trūksta seanso duomenų",
|
||||
"Successfully restored %(sessionCount)s keys": "Sėkmingai atkurti %(sessionCount)s raktai",
|
||||
"Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored in this session. Clear it if you're finished using this session, or want to sign in to another account.": "Įspėjimas: Jūsų asmeniniai duomenys (įskaitant šifravimo raktus) vis dar yra saugomi šiame seanse. Išvalykite juos, jei baigėte naudoti šį seansą, arba norite prisijungti prie kitos paskyros.",
|
||||
"Reason (optional)": "Priežastis (nebūtina)",
|
||||
"Reason: %(reason)s": "Priežastis: %(reason)s",
|
||||
"Already have an account? <a>Sign in here</a>": "Jau turite paskyrą? <a>Prisijunkite čia</a>",
|
||||
|
@ -1496,14 +1476,12 @@
|
|||
"Reactions": "Reakcijos",
|
||||
"Add reaction": "Pridėti reakciją",
|
||||
"Error processing voice message": "Klaida apdorojant balso pranešimą",
|
||||
"Declining …": "Atmetama …",
|
||||
"Ignored attempt to disable encryption": "Bandymas išjungti šifravimą buvo ignoruotas",
|
||||
"Verification timed out.": "Pasibaigė laikas patikrinimui.",
|
||||
"Ask %(displayName)s to scan your code:": "Paprašykite %(displayName)s nuskaityti jūsų kodą:",
|
||||
"Unmute": "Atšaukti nutildymą",
|
||||
"For a large amount of messages, this might take some time. Please don't refresh your client in the meantime.": "Dideliam žinučių kiekiui tai gali užtrukti kurį laiką. Prašome neperkrauti savo kliento.",
|
||||
"No recent messages by %(user)s found": "Nerasta jokių naujesnių %(user)s žinučių",
|
||||
"Accepting …": "Priimame …",
|
||||
"You cancelled": "Jūs atšaukėte",
|
||||
"You declined": "Jūs atsisakėte",
|
||||
"You accepted": "Jūs priėmėte",
|
||||
|
@ -1600,7 +1578,6 @@
|
|||
"Security Key mismatch": "Saugumo Rakto nesutapimas",
|
||||
"Unable to load backup status": "Nepavyksta įkelti atsarginės kopijos būsenos",
|
||||
"%(completed)s of %(total)s keys restored": "%(completed)s iš %(total)s raktų atkurta",
|
||||
"Fetching keys from server...": "Gauname raktus iš serverio...",
|
||||
"Unable to set up keys": "Nepavyksta nustatyti raktų",
|
||||
"Use your Security Key to continue.": "Naudokite Saugumo Raktą kad tęsti.",
|
||||
"Security Key": "Saugumo Raktas",
|
||||
|
@ -1629,7 +1606,6 @@
|
|||
"Be found by phone or email": "Tapkite randami telefonu arba el. paštu",
|
||||
"Find others by phone or email": "Ieškokite kitų telefonu arba el. paštu",
|
||||
"Save Changes": "Išsaugoti Pakeitimus",
|
||||
"Saving...": "Išsaugoma...",
|
||||
"Link to selected message": "Nuoroda į pasirinktą pranešimą",
|
||||
"Share User": "Dalintis Vartotoju",
|
||||
"Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue.": "Patikrinkite savo el. laišką ir spustelėkite jame esančią nuorodą. Kai tai padarysite, spauskite tęsti.",
|
||||
|
@ -1872,7 +1848,6 @@
|
|||
"Jump to first invite.": "Peršokti iki pirmo pakvietimo.",
|
||||
"Enable guest access": "Įjungti svečių prieigą",
|
||||
"Invite people": "Pakviesti žmonių",
|
||||
"Creating...": "Kuriama...",
|
||||
"Private": "Privatus",
|
||||
"Public": "Viešas",
|
||||
"Address": "Adresas",
|
||||
|
@ -2224,14 +2199,10 @@
|
|||
"You previously consented to share anonymous usage data with us. We're updating how that works.": "Anksčiau sutikote su mumis dalytis anoniminiais naudojimo duomenimis. Atnaujiname, kaip tai veikia.",
|
||||
"Stop": "Sustabdyti",
|
||||
"That's fine": "Tai gerai",
|
||||
"Creating output...": "Kuriama išvestis...",
|
||||
"Fetching events...": "Gaunami įvykiai...",
|
||||
"Starting export process...": "Pradedamas eksporto procesas...",
|
||||
"File Attached": "Failas pridėtas",
|
||||
"Exported %(count)s events in %(seconds)s seconds|one": "Eksportavome %(count)s įvyki per %(seconds)s sekundes",
|
||||
"Exported %(count)s events in %(seconds)s seconds|other": "Eksportavome %(count)s įvykius per %(seconds)s sekundes",
|
||||
"Export successful!": "Eksportas sėkmingas!",
|
||||
"Creating HTML...": "Kuriamas HTML...",
|
||||
"Fetched %(count)s events in %(seconds)ss|one": "Surinkome %(count)s įvykius per %(seconds)ss",
|
||||
"Preview Space": "Peržiūrėti erdvę",
|
||||
"Failed to update the visibility of this space": "Nepavyko atnaujinti šios erdvės matomumo",
|
||||
|
@ -2371,9 +2342,6 @@
|
|||
"Loading preview": "Įkeliama peržiūra",
|
||||
"Sign Up": "Registruotis",
|
||||
"Join the room to participate": "Prisijunkite prie kambario ir dalyvaukite",
|
||||
"Rejecting invite …": "Atmetamas kvietimas …",
|
||||
"Loading …": "Įkeliama …",
|
||||
"Joining …": "Prisijungiama …",
|
||||
"Joining space …": "Prisijungiama prie erdvės …",
|
||||
"Home options": "Pradžios parinktys",
|
||||
"%(spaceName)s menu": "%(spaceName)s meniu",
|
||||
|
@ -2456,8 +2424,6 @@
|
|||
"You don't have permission to view messages from before you were invited.": "Neturite leidimo peržiūrėti žinučių, rašytų prieš jūsų pakvietimą.",
|
||||
"Failed to send": "Nepavyko išsiųsti",
|
||||
"Your message was sent": "Jūsų žinutė išsiųsta",
|
||||
"Encrypting your message...": "Jūsų žinutė užšifruojama...",
|
||||
"Sending your message...": "Jūsų žinutė siunčiama...",
|
||||
"Copy link to thread": "Kopijuoti nuorodą į temą",
|
||||
"View in room": "Peržiūrėti kambaryje",
|
||||
"From a thread": "Iš temos",
|
||||
|
|
|
@ -207,7 +207,6 @@
|
|||
"You must <a>register</a> to use this functionality": "Lai izmantotu šo funkcionalitāti, Tev ir <a>jāreģistrējas</a>",
|
||||
"You need to be able to invite users to do that.": "Lai to darītu, Tev ir jāspēj uzaicināt lietotājus.",
|
||||
"You need to be logged in.": "Tev ir jāpierakstās.",
|
||||
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "Jūsu epasta adrese nav piesaistīta nevienam Matrix ID šajā bāzes serverī.",
|
||||
"You seem to be in a call, are you sure you want to quit?": "Izskatās, ka atrodies zvana režīmā. Vai tiešām vēlies iziet?",
|
||||
"You seem to be uploading files, are you sure you want to quit?": "Izskatās, ka šobrīd notiek failu augšupielāde. Vai tiešām vēlaties iziet?",
|
||||
"Sun": "Sv.",
|
||||
|
@ -317,7 +316,6 @@
|
|||
"Invite": "Uzaicināt",
|
||||
"Send an encrypted reply…": "Sūtīt šifrētu atbildi…",
|
||||
"Send an encrypted message…": "Sūtīt šifrētu ziņu…",
|
||||
"Loading...": "Ielāde...",
|
||||
"%(duration)ss": "%(duration)s sek",
|
||||
"%(duration)sm": "%(duration)smin",
|
||||
"%(duration)sh": "%(duration)s stundas",
|
||||
|
@ -441,7 +439,6 @@
|
|||
"Send logs": "Nosūtīt logfailus",
|
||||
"All messages": "Visas ziņas",
|
||||
"Call invitation": "Uzaicinājuma zvans",
|
||||
"Downloading update...": "Atjauninājuma lejupielāde…",
|
||||
"State Key": "Stāvokļa atslēga",
|
||||
"What's new?": "Kas jauns?",
|
||||
"When I'm invited to a room": "Kad esmu uzaicināts/a istabā",
|
||||
|
@ -461,7 +458,6 @@
|
|||
"View Source": "Skatīt pirmkodu",
|
||||
"Event Content": "Notikuma saturs",
|
||||
"Thank you!": "Tencinam!",
|
||||
"Checking for an update...": "Atjauninājumu pārbaude…",
|
||||
"Sign In": "Ierakstīties",
|
||||
"Permission Required": "Nepieciešama atļauja",
|
||||
"You do not have permission to start a conference call in this room": "Šajā istabā nav atļaujas sākt konferences zvanu",
|
||||
|
@ -489,7 +485,6 @@
|
|||
"Got it": "Sapratu",
|
||||
"Got It": "Sapratu",
|
||||
"Verification cancelled": "Verificēšana atcelta",
|
||||
"Waiting for partner to confirm...": "Gaida partnera apstiprinājumu...",
|
||||
"Waiting for %(displayName)s to accept…": "Gaida, kamēr %(displayName)s akceptēs…",
|
||||
"Waiting for answer": "Tiek gaidīta atbilde",
|
||||
"To be secure, do this in person or use a trusted way to communicate.": "Lai tas būtu droši, dariet to klātienē vai lietojiet kādu uzticamu saziņas veidu.",
|
||||
|
@ -612,13 +607,11 @@
|
|||
"Secure your backup with a Security Phrase": "Nodrošiniet savu rezerves kopiju ar slepeno frāzi",
|
||||
"Great! This Security Phrase looks strong enough.": "Lieliski! Šī slepenā frāze šķiet pietiekami sarežgīta.",
|
||||
"Confirm your Security Phrase": "Apstipriniet savu slepeno frāzi",
|
||||
"Repeat your Security Phrase...": "Atkārtojiet savu slepeno frāzi...",
|
||||
"Set a Security Phrase": "Iestatiet slepeno frāzi",
|
||||
"Enter a Security Phrase": "Ievadiet slepeno frāzi",
|
||||
"Incorrect Security Phrase": "Nepareiza slepenā frāze",
|
||||
"Security Phrase": "Slepenā frāze",
|
||||
"Confirm": "Apstiprināt",
|
||||
"Set a new account password...": "Iestatiet jaunu konta paroli...",
|
||||
"Forgot password?": "Aizmirsi paroli?",
|
||||
"No homeserver URL provided": "Nav iestatīts bāzes servera URL",
|
||||
"Cannot reach homeserver": "Neizdodas savienoties ar bāzes serveri",
|
||||
|
@ -684,7 +677,6 @@
|
|||
"Your display name": "Jūsu parādāmais vārds",
|
||||
"Enable audible notifications for this session": "Iespējot dzirdamus paziņojumus šai sesijai",
|
||||
"Enable desktop notifications for this session": "Iespējot darbvirsmas paziņojumus šai sesijai",
|
||||
"Enable 'Manage Integrations' in Settings to do this.": "Iespējojiet 'Pārvaldīt integrācijas' iestatījumos, lai to izdarītu.",
|
||||
"Manage integrations": "Pārvaldīt integrācijas",
|
||||
"You are currently using <server></server> to discover and be discoverable by existing contacts you know. You can change your identity server below.": "Pašlaik jūs izmantojat <server></server>, lai atklātu esošos kontaktus un jūs būtu atklājams citiem. Jūs varat mainīt identitātes serveri zemāk.",
|
||||
"You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, add one below.": "Pašlaik jūs neizmantojat nevienu identitātes serveri. Lai atklātu esošos kontaktus un jūs būtu atklājams citiem, pievienojiet kādu identitātes serveri zemāk.",
|
||||
|
@ -835,7 +827,6 @@
|
|||
"Notification Autocomplete": "Paziņojumu automātiska pabeigšana",
|
||||
"Emoji Autocomplete": "Emocijzīmju automātiska pabeigšana",
|
||||
"Command Autocomplete": "Komandu automātiska pabeigšana",
|
||||
"Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored in this session. Clear it if you're finished using this session, or want to sign in to another account.": "Brīdinājums: šajā sesijā joprojām tiek glabāti jūsu personas dati (tostarp šifrēšanas atslēgas). Notīriet to, ja esat beidzis izmantot šo sesiju vai vēlaties pierakstīties citā kontā.",
|
||||
"Clear personal data": "Dzēst personas datus",
|
||||
"You're signed out": "Jūs izrakstījāties",
|
||||
"You cannot sign in to your account. Please contact your homeserver admin for more information.": "Jūs nevarat pierakstīties savā kontā. Lūdzu, sazinieties ar sava bāzes servera administratoru, lai iegūtu vairāk informācijas.",
|
||||
|
@ -855,8 +846,6 @@
|
|||
"Unable to query for supported registration methods.": "Neizdevās pieprasīt atbalstītās reģistrācijas metodes.",
|
||||
"New? <a>Create account</a>": "Pirmā reize? <a>Izveidojiet kontu</a>",
|
||||
"If you've joined lots of rooms, this might take a while": "Ja esat pievienojies daudzām istabām, tas var aizņemt kādu laiku",
|
||||
"Signing In...": "Pierakstīšanās…",
|
||||
"Syncing...": "Sihnronizējas…",
|
||||
"Your password has been reset.": "Jūsu parole ir atiestatīta.",
|
||||
"Could not load user profile": "Nevarēja ielādēt lietotāja profilu",
|
||||
"User menu": "Lietotāja izvēlne",
|
||||
|
@ -879,7 +868,6 @@
|
|||
"Use an email address to recover your account": "Izmantojiet epasta adresi konta atkopšanai",
|
||||
"That phone number doesn't look quite right, please check and try again": "Šis tālruņa numurs neizskatās pareizs. Lūdzu, pārbaudiet un mēģiniet vēlreiz",
|
||||
"Enter email address": "Ievadiet epasta adresi",
|
||||
"Keep going...": "Uz priekšu…",
|
||||
"Password is allowed, but unsafe": "Parole ir atļauta, tomēr nedroša",
|
||||
"Nice, strong password!": "Lieliski, sarežģīta parole!",
|
||||
"Enter password": "Ievadiet paroli",
|
||||
|
@ -984,8 +972,6 @@
|
|||
"%(oneUser)smade no changes %(count)s times|other": "%(oneUser)sneveica nekādas izmaiņas %(count)s reizes",
|
||||
"%(severalUsers)smade no changes %(count)s times|one": "%(severalUsers)sneveica nekādas izmaiņas",
|
||||
"%(severalUsers)smade no changes %(count)s times|other": "%(severalUsers)sneveica nekādas izmaiņas %(count)s reizes",
|
||||
"Declining …": "Noraida …",
|
||||
"Accepting …": "Akceptē …",
|
||||
"%(name)s cancelled": "%(name)s atcēla",
|
||||
"%(name)s cancelled verifying": "%(name)s atcēla verifikāciju",
|
||||
"Deactivate user": "Deaktivizēt lietotāju",
|
||||
|
@ -1034,7 +1020,6 @@
|
|||
"Algeria": "Alžīrija",
|
||||
"Original event source": "Oriģinālais notikuma pirmkods",
|
||||
"Decrypted event source": "Atšifrēt notikuma pirmkods",
|
||||
"Removing...": "Dzēš…",
|
||||
"You don't have permission": "Jums nav atļaujas",
|
||||
"Attach files from chat or just drag and drop them anywhere in a room.": "Pievienojiet failus no čata vai vienkārši velciet un nometiet tos jebkur istabā.",
|
||||
"No files visible in this room": "Šajā istabā nav redzamu failu",
|
||||
|
@ -1077,7 +1062,6 @@
|
|||
"%(deviceId)s from %(ip)s": "%(deviceId)s no %(ip)s",
|
||||
"%(count)s people you know have already joined|other": "%(count)s pazīstami cilvēki ir jau pievienojusies",
|
||||
"%(count)s people you know have already joined|one": "%(count)s pazīstama persona ir jau pievienojusies",
|
||||
"Saving...": "Saglabā…",
|
||||
"%(count)s members|one": "%(count)s dalībnieks",
|
||||
"Save Changes": "Saglabāt izmaiņas",
|
||||
"Welcome to <name/>": "Laipni lūdzam uz <name/>",
|
||||
|
@ -1204,7 +1188,6 @@
|
|||
"The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's session %(deviceId)s. Session marked as verified.": "Jūsu iesniegtā parakstīšanas atslēga atbilst parakstīšanas atslēgai, kuru saņēmāt no %(userId)s sesijas %(deviceId)s. Sesija atzīmēta kā verificēta.",
|
||||
"WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and session %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "BRĪDINĀJUMS: ATSLĒGU VERIFIKĀCIJA NEIZDEVĀS! Parakstīšanas atslēga lietotājam %(userId)s un sesijai %(deviceId)s ir \"%(fprint)s\", kura neatbilst norādītajai atslēgai \"%(fingerprint)s\". Tas var nozīmēt, ka jūsu saziņa tiek pārtverta!",
|
||||
"Verifies a user, session, and pubkey tuple": "Verificē lietotāju, sesiju un publiskās atslēgas",
|
||||
"WARNING: Session already verified, but keys do NOT MATCH!": "BRĪDINĀJUMS: Sesija jau ir verificēta, bet atslēgas NESAKRĪT!",
|
||||
"You cannot modify widgets in this room.": "Jūs nevarat mainīt vidžetus/logrīkus šajā istabā.",
|
||||
"Please supply a https:// or http:// widget URL": "Lūdzu ievadiet logrīka URL https:// vai http:// formā",
|
||||
"Please supply a widget URL or embed code": "Ievadiet vidžeta/logrīka URL vai ievietojiet kodu",
|
||||
|
@ -1494,7 +1477,6 @@
|
|||
"This room is used for important messages from the Homeserver, so you cannot leave it.": "Šī istaba tiek izmantota svarīgiem ziņojumiem no bāzes servera, tāpēc jūs nevarat to pamest.",
|
||||
"Can't leave Server Notices room": "Nevar pamest Server Notices istabu",
|
||||
"Unexpected server error trying to leave the room": "Mēģinot pamest istabu radās negaidīta servera kļūme",
|
||||
"Unable to connect to Homeserver. Retrying...": "Nevar izveidot savienojumu ar bāzes serveri. Mēģinam vēlreiz ...",
|
||||
"Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.": "Lūdzu <a>sazinieties ar savu administratoru</a>, lai turpinātu izmantot pakalpojumu.",
|
||||
"This homeserver has exceeded one of its resource limits.": "Šis bāzes serveris ir pārsniedzis vienu no tā resursu ierobežojumiem.",
|
||||
"This homeserver has been blocked by its administrator.": "Šo bāzes serveri ir bloķējis tā administrators.",
|
||||
|
@ -1504,14 +1486,11 @@
|
|||
"Cancel All": "Atcelt visu",
|
||||
"Reporting this message will send its unique 'event ID' to the administrator of your homeserver. If messages in this room are encrypted, your homeserver administrator will not be able to read the message text or view any files or images.": "Iesniedzot ziņojumu par konkrēto ziņu, tās unikālais notikuma ID tiks nosūtīts jūsu bāzes servera administratoram. Ja ziņas šajā istabā ir šifrētas, jūsu bāzes servera administrators nevarēs lasīt ziņas tekstu vai skatīt failus un attēlus.",
|
||||
"Sending": "Sūta",
|
||||
"Adding...": "Pievienošana…",
|
||||
"Can't load this message": "Nevar ielādēt šo ziņu",
|
||||
"Send voice message": "Sūtīt balss ziņu",
|
||||
"Sending your message...": "Sūta jūsu ziņu…",
|
||||
"Address": "Adrese",
|
||||
"%(sharerName)s is presenting": "%(sharerName)s prezentē",
|
||||
"Hey you. You're the best!": "Sveiks! Tu esi labākais!",
|
||||
"Inviting...": "Uzaicina…",
|
||||
"Share %(name)s": "Dalīties ar %(name)s",
|
||||
"Explore Public Rooms": "Pārlūkot publiskas istabas",
|
||||
"Show preview": "Rādīt priekšskatījumu",
|
||||
|
@ -1551,7 +1530,6 @@
|
|||
"Forget Room": "Aizmirst istabu",
|
||||
"Join the discussion": "Pievienoties diskusijai",
|
||||
"Forget this room": "Aizmirst šo istabu",
|
||||
"Joining room …": "Pievienošanās istabai…",
|
||||
"Explore public rooms": "Pārlūkot publiskas istabas",
|
||||
"Enable encryption in settings.": "Iespējot šifrēšanu iestatījumos.",
|
||||
"%(seconds)ss left": "%(seconds)s sekundes atlikušas",
|
||||
|
@ -1582,7 +1560,6 @@
|
|||
"Enable guest access": "Iespējot piekļuvi viesiem",
|
||||
"Invite people": "Uzaicināt cilvēkus",
|
||||
"Show all rooms": "Rādīt visas istabas",
|
||||
"Creating...": "Izveidošana…",
|
||||
"Public": "Publiska",
|
||||
"Corn": "Kukurūza",
|
||||
"Show previews/thumbnails for images": "Rādīt attēlu priekšskatījumus/sīktēlus",
|
||||
|
@ -1621,7 +1598,6 @@
|
|||
"Option %(number)s": "Variants %(number)s",
|
||||
"Space options": "Vietas parametri",
|
||||
"Reason (optional)": "Iemesls (izvēles)",
|
||||
"Write something...": "Uzrakstiet kaut ko...",
|
||||
"You may contact me if you have any follow up questions": "Ja jums ir kādi papildjautājumi, varat sazināties ar mani",
|
||||
"Question or topic": "Jautājums vai temats",
|
||||
"Create options": "Izveidot atbilžu variantus",
|
||||
|
@ -1681,7 +1657,6 @@
|
|||
"Live location enabled": "Reāllaika atrašanās vietas kopīgošana iespējota",
|
||||
"Live location error": "Reāllaika atrašanās vietas kopīgošanas kļūda",
|
||||
"Live location ended": "Reāllaika atrašanās vietas kopīgošana pārtraukta",
|
||||
"Loading live location...": "Ielādē reāllaika atrašanās vietu...",
|
||||
"View live location": "Skatīties reāllaika atrašanās vietu",
|
||||
"%(displayName)s's live location": "%(displayName)s reāllaika atrašanās vieta",
|
||||
"Shared their location: ": "Kopīgoja viņu atrašanās vietu: ",
|
||||
|
@ -1715,7 +1690,6 @@
|
|||
"Upload %(count)s other files|one": "Augšupielādēt %(count)s citu failu",
|
||||
"Upload %(count)s other files|other": "Augšupielādēt %(count)s citus failus",
|
||||
"Files": "Faili",
|
||||
"Encrypting your message...": "Jūsu ziņas šifrēšana...",
|
||||
"Your private space": "Jūsu privāta vieta",
|
||||
"Your profile": "Jūsu profils",
|
||||
"To join a space you'll need an invite.": "Lai pievienotos vietai, ir nepieciešams uzaicinājums.",
|
||||
|
@ -1734,7 +1708,6 @@
|
|||
"Create video room": "Izveidot video istabu",
|
||||
"Update any local room aliases to point to the new room": "Atjaunināt jebkurus vietējās istabas aizstājvārdus, lai tie norādītu uz jauno istabu",
|
||||
"Unrecognised room address: %(roomAlias)s": "Neatpazīta istabas adrese: %(roomAlias)s",
|
||||
"Your personal ban list holds all the users/servers you personally don't want to see messages from. After ignoring your first user/server, a new room will show up in your room list named 'My Ban List' - stay in this room to keep the ban list in effect.": "Jūsu personīgajā liegumu sarakstā ir iekļauti visi lietotāji/serveri, no kuriem jūs personīgi nevēlaties saņemt ziņas. Pēc pirmā lietotāja/servera ignorēšanas jūsu istabu sarakstā parādīsies jauna istaba ar nosaukumu \"Mans liegumu saraksts\" - palieciet šajā istabā, lai liegumu saraksts paliktu spēkā.",
|
||||
"This room is in some spaces you're not an admin of. In those spaces, the old room will still be shown, but people will be prompted to join the new one.": "Šī istabā atrodas dažās vietās, kurās jūs neesat administrators. Šajās vietās vecā istaba joprojām būs redzama, bet cilvēki tiks aicināti pievienoties jaunajai istabai.",
|
||||
"To avoid losing your chat history, you must export your room keys before logging out. You will need to go back to the newer version of %(brand)s to do this": "Lai nezaudētu čata vēsturi, pirms izrakstīšanās no konta jums ir jāeksportē istabas atslēgas. Lai to izdarītu, jums būs jāatgriežas jaunākajā %(brand)s versijā",
|
||||
"Spaces are a new way to group rooms and people. What kind of Space do you want to create? You can change this later.": "Vietas ir jauns veids, kā grupēt istabas un cilvēkus. Kādu vietu vēlaties izveidot? To var mainīt vēlāk.",
|
||||
|
|
|
@ -56,7 +56,6 @@
|
|||
"Send logs": "നാള്വഴി അയയ്ക്കുക",
|
||||
"All messages": "എല്ലാ സന്ദേശങ്ങളും",
|
||||
"Call invitation": "വിളിയ്ക്കുന്നു",
|
||||
"Downloading update...": "അപ്ഡേറ്റ് ഡൌണ്ലോഡ് ചെയ്യുന്നു...",
|
||||
"What's new?": "എന്തൊക്കെ പുതിയ വിശേഷങ്ങള് ?",
|
||||
"When I'm invited to a room": "ഞാന് ഒരു റൂമിലേക്ക് ക്ഷണിക്കപ്പെടുമ്പോള്",
|
||||
"Invite to this room": "ഈ റൂമിലേക്ക് ക്ഷണിക്കുക",
|
||||
|
@ -70,7 +69,6 @@
|
|||
"Off": "ഓഫ്",
|
||||
"Failed to remove tag %(tagName)s from room": "റൂമില് നിന്നും %(tagName)s ടാഗ് നീക്കം ചെയ്യുവാന് സാധിച്ചില്ല",
|
||||
"View Source": "സോഴ്സ് കാണുക",
|
||||
"Checking for an update...": "അപ്ഡേറ്റ് ഉണ്ടോ എന്ന് തിരയുന്നു...",
|
||||
"Explore rooms": "മുറികൾ കണ്ടെത്തുക",
|
||||
"Sign In": "പ്രവേശിക്കുക",
|
||||
"Create Account": "അക്കൗണ്ട് സൃഷ്ടിക്കുക",
|
||||
|
|
|
@ -84,7 +84,6 @@
|
|||
"%(brand)s was not given permission to send notifications - please try again": "%(brand)s fikk ikke tillatelse til å sende deg varsler - vennligst prøv igjen",
|
||||
"Unable to enable Notifications": "Klarte ikke slå på Varslinger",
|
||||
"This email address was not found": "Denne e-postadressen ble ikke funnet",
|
||||
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "E-postadressen din ser ikke ut til å være koplet til en Matrix-ID på denne hjemmetjeneren.",
|
||||
"Register": "Registrer",
|
||||
"Default": "Standard",
|
||||
"Restricted": "Begrenset",
|
||||
|
@ -124,7 +123,6 @@
|
|||
"Other": "Andre",
|
||||
"Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message": "Føyer til ¯\\_(ツ)_/¯ på en råtekstmelding",
|
||||
"You do not have the required permissions to use this command.": "Du har ikke de rette tilgangene til å bruke denne kommandoen.",
|
||||
"<b>Warning</b>: Upgrading a room will <i>not automatically migrate room members to the new version of the room.</i> We'll post a link to the new room in the old version of the room - room members will have to click this link to join the new room.": "<b>Advarsel</b>: Oppgradering av et rom vil <i>ikke automatisk migrere rom medlemmer til den nye versjonen av rommet.</i> Vi legger ut en lenke til det nye rommet i den gamle versjonen av rommet - rom medlemmer må klikke på denne lenken for å bli med i det nye rommet.",
|
||||
"Changes your avatar in all rooms": "Endrer avataren din i alle rom",
|
||||
"Gets or sets the room topic": "Henter eller setter rommets overskrift",
|
||||
"This room has no topic.": "Dette rommet har ingen overskrift.",
|
||||
|
@ -271,7 +269,6 @@
|
|||
"Bold": "Fet",
|
||||
"Italics": "Kursiv",
|
||||
"Strikethrough": "Gjennomstreking",
|
||||
"Loading...": "Laster ...",
|
||||
"Online": "Tilkoblet",
|
||||
"Idle": "Rolig",
|
||||
"Offline": "Frakoblet",
|
||||
|
@ -280,7 +277,6 @@
|
|||
"Search": "Søk",
|
||||
"Direct Messages": "Direktemeldinger",
|
||||
"Rooms": "Rom",
|
||||
"Joining room …": "Blir med i rommet …",
|
||||
"Sign Up": "Registrer deg",
|
||||
"Options": "Innstillinger",
|
||||
"All Rooms": "Alle rom",
|
||||
|
@ -439,7 +435,6 @@
|
|||
"Do not use an identity server": "Ikke bruk en identitetstjener",
|
||||
"Manage integrations": "Behandle integreringer",
|
||||
"Theme added!": "Temaet er lagt til!",
|
||||
"Set a new account password...": "Velg et nytt kontopassord …",
|
||||
"Add theme": "Legg til tema",
|
||||
"Agree to the identity server (%(serverName)s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number.": "Godkjenn identitetstjenerens (%(serverName)s) brukervilkår, slik at du kan bli oppdaget ut i fra E-postadresse eller telefonnummer.",
|
||||
"Account management": "Kontobehandling",
|
||||
|
@ -509,7 +504,6 @@
|
|||
"Invites": "Invitasjoner",
|
||||
"Low priority": "Lavprioritet",
|
||||
"Historical": "Historisk",
|
||||
"Loading …": "Laster inn …",
|
||||
"Forget this room": "Glem dette rommet",
|
||||
"Re-join": "Bli med igjen",
|
||||
"Join the discussion": "Bli med i diskusjonen",
|
||||
|
@ -531,8 +525,6 @@
|
|||
"You accepted": "Du aksepterte",
|
||||
"You declined": "Du avslo",
|
||||
"You cancelled": "Du avbrøt",
|
||||
"Accepting …": "Aksepterer …",
|
||||
"Declining …": "Avslår …",
|
||||
"edited": "redigert",
|
||||
"What's new?": "Hva er nytt?",
|
||||
"Your user ID": "Din bruker-ID",
|
||||
|
@ -582,7 +574,6 @@
|
|||
"You're signed out": "Du er logget av",
|
||||
"File to import": "Filen som skal importeres",
|
||||
"Upgrade your encryption": "Oppgrader krypteringen din",
|
||||
"Starting backup...": "Begynner sikkerhetskopieringen …",
|
||||
"Space used:": "Plass brukt:",
|
||||
"Indexed rooms:": "Indekserte rom:",
|
||||
"Verify this session": "Verifiser denne økten",
|
||||
|
@ -610,7 +601,6 @@
|
|||
"exists": "finnes",
|
||||
"Authentication": "Autentisering",
|
||||
"Individually verify each session used by a user to mark it as trusted, not trusting cross-signed devices.": "Verifiser hver brukerøkt individuelt for å stemple den som at du stoler på den, ikke stol på kryss-signerte enheter.",
|
||||
"Connecting to integration manager...": "Kobler til integreringsbehandleren …",
|
||||
"Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.": "Krypterte meldinger er sikret med punkt-til-punkt-kryptering. Bare du og mottakeren(e) har nøklene til å lese disse meldingene.",
|
||||
"Your keys are <b>not being backed up from this session</b>.": "Dine nøkler <b>har ikke blitt sikkerhetskopiert fra denne økten</b>.",
|
||||
"Back up your keys before signing out to avoid losing them.": "Ta sikkerhetskopi av nøklene dine før du logger av for å unngå å miste dem.",
|
||||
|
@ -667,9 +657,7 @@
|
|||
"Encryption not enabled": "Kryptering er ikke skrudd på",
|
||||
"%(senderDisplayName)s changed the room avatar to <img/>": "%(senderDisplayName)s endret rommets avatar til <img/>",
|
||||
"Something went wrong!": "Noe gikk galt!",
|
||||
"Checking for an update...": "Leter etter en oppdatering …",
|
||||
"No update available.": "Ingen oppdateringer er tilgjengelige.",
|
||||
"Downloading update...": "Laster ned oppdatering …",
|
||||
"Your display name": "Ditt visningsnavn",
|
||||
"Your avatar URL": "Din avatars URL",
|
||||
"Widget added by": "Modulen ble lagt til av",
|
||||
|
@ -711,7 +699,6 @@
|
|||
"Doesn't look like a valid email address": "Det ser ikke ut som en gyldig E-postadresse",
|
||||
"Password is allowed, but unsafe": "Passordet er tillatt, men er ikke trygt",
|
||||
"Nice, strong password!": "Strålende, passordet er sterkt!",
|
||||
"Keep going...": "Fortsett sånn …",
|
||||
"Use lowercase letters, numbers, dashes and underscores only": "Bruk kun småbokstaver, numre, streker og understreker",
|
||||
"You must join the room to see its files": "Du må bli med i rommet for å se filene dens",
|
||||
"Signed Out": "Avlogget",
|
||||
|
@ -778,8 +765,6 @@
|
|||
"Upload completed": "Opplasting fullført",
|
||||
"Unable to upload": "Mislyktes i å laste opp",
|
||||
"Remove for everyone": "Fjern for alle",
|
||||
"Syncing...": "Synkroniserer ...",
|
||||
"Signing In...": "Logger inn …",
|
||||
"Calls": "Samtaler",
|
||||
"Room List": "Romliste",
|
||||
"Never send encrypted messages to unverified sessions from this session": "Aldri send krypterte meldinger til uverifiserte økter fra denne økten",
|
||||
|
@ -856,7 +841,6 @@
|
|||
"Hangup": "Legg på røret",
|
||||
"The conversation continues here.": "Samtalen fortsetter her.",
|
||||
"System Alerts": "Systemvarsler",
|
||||
"Rejecting invite …": "Avslår invitasjonen …",
|
||||
"Reason: %(reason)s": "Årsak: %(reason)s",
|
||||
"You were banned from %(roomName)s by %(memberName)s": "Du ble bannlyst fra %(roomName)s av %(memberName)s",
|
||||
"Do you want to chat with %(user)s?": "Vil du prate med %(user)s?",
|
||||
|
@ -1014,8 +998,6 @@
|
|||
"Looks good!": "Ser bra ut!",
|
||||
"User menu": "Brukermeny",
|
||||
"Your message was sent": "Meldingen ble sendt",
|
||||
"Encrypting your message...": "Krypterer meldingen...",
|
||||
"Sending your message...": "Sender meldingen...",
|
||||
"The authenticity of this encrypted message can't be guaranteed on this device.": "Autentisiteten av denne krypterte meldingen kan ikke garanteres på denne enheten.",
|
||||
"Encrypted by a deleted session": "Kryptert av en slettet sesjon",
|
||||
"Jordan": "Jordan",
|
||||
|
@ -1055,7 +1037,6 @@
|
|||
"Appearance Settings only affect this %(brand)s session.": "Stilendringer gjelder kun i denne %(brand)s sesjonen.",
|
||||
"Use Ctrl + Enter to send a message": "Bruk Ctrl + Enter for å sende en melding",
|
||||
"%(count)s unread messages including mentions.|other": "%(count)s uleste meldinger inkludert der du nevnes.",
|
||||
"Creating...": "Oppretter...",
|
||||
"Belgium": "Belgia",
|
||||
"American Samoa": "Amerikansk Samoa",
|
||||
"United States": "USA",
|
||||
|
@ -1126,7 +1107,6 @@
|
|||
"Upgrade to %(hostSignupBrand)s": "Oppgrader til %(hostSignupBrand)s",
|
||||
"Verification requested": "Verifisering ble forespurt",
|
||||
"%(count)s members|one": "%(count)s medlem",
|
||||
"Removing...": "Fjerner …",
|
||||
"No results found": "Ingen resultater ble funnet",
|
||||
"Public space": "Offentlig område",
|
||||
"Private space": "Privat område",
|
||||
|
@ -1135,7 +1115,6 @@
|
|||
"%(deviceId)s from %(ip)s": "%(deviceId)s fra %(ip)s",
|
||||
"Value:": "Verdi:",
|
||||
"Leave Space": "Forlat området",
|
||||
"Saving...": "Lagrer …",
|
||||
"Save Changes": "Lagre endringer",
|
||||
"You don't have permission": "Du har ikke tillatelse",
|
||||
"%(count)s rooms|other": "%(count)s rom",
|
||||
|
@ -1157,7 +1136,6 @@
|
|||
"%(count)s people you know have already joined|other": "%(count)s personer du kjenner har allerede blitt med",
|
||||
"Add existing rooms": "Legg til eksisterende rom",
|
||||
"Create a new room": "Opprett et nytt rom",
|
||||
"Adding...": "Legger til …",
|
||||
"Value": "Verdi",
|
||||
"Setting:": "Innstilling:",
|
||||
"Caution:": "Advarsel:",
|
||||
|
@ -1166,10 +1144,8 @@
|
|||
"You should know": "Du bør vite",
|
||||
"Room name": "Rommets navn",
|
||||
"Skip for now": "Hopp over for nå",
|
||||
"Creating rooms...": "Oppretter rom …",
|
||||
"Share %(name)s": "Del %(name)s",
|
||||
"Just me": "Bare meg selv",
|
||||
"Inviting...": "Inviterer …",
|
||||
"New? <a>Create account</a>": "Er du ny her? <a>Opprett en konto</a>",
|
||||
"Upgrade private room": "Oppgrader privat rom",
|
||||
"Upgrade public room": "Oppgrader offentlig rom",
|
||||
|
@ -1210,7 +1186,6 @@
|
|||
"Generate a Security Key": "Generer en sikkerhetsnøkkel",
|
||||
"Confirm your Security Phrase": "Bekreft sikkerhetsfrasen din",
|
||||
"Your Security Key": "Sikkerhetsnøkkelen din",
|
||||
"Repeat your Security Phrase...": "Gjenta sikkerhetsfrasen din",
|
||||
"Set up with a Security Key": "Sett opp med en sikkerhetsnøkkel",
|
||||
"Use app": "Bruk app",
|
||||
"Learn more": "Lær mer",
|
||||
|
@ -1243,7 +1218,6 @@
|
|||
"Are you sure you want to sign out?": "Er du sikker på at du vil logge av?",
|
||||
"Transfer": "Overfør",
|
||||
"Invite by email": "Inviter gjennom E-post",
|
||||
"Waiting for partner to confirm...": "Venter på at partneren skal bekrefte …",
|
||||
"Report a bug": "Rapporter en feil",
|
||||
"Comment": "Kommentar",
|
||||
"Active Widgets": "Aktive moduler",
|
||||
|
@ -1263,7 +1237,6 @@
|
|||
"not ready": "ikke klar",
|
||||
"ready": "klar",
|
||||
"Algorithm:": "Algoritme:",
|
||||
"Backing up %(sessionsRemaining)s keys...": "Sikkerhetskopierer %(sessionsRemaining)s nøkler …",
|
||||
"Away": "Borte",
|
||||
"Start chat": "Start chat",
|
||||
"Show Widgets": "Vis moduler",
|
||||
|
|
|
@ -222,7 +222,6 @@
|
|||
"You must <a>register</a> to use this functionality": "Je dient je te <a>registreren</a> om deze functie te gebruiken",
|
||||
"You need to be able to invite users to do that.": "Dit vereist de bevoegdheid om personen uit te nodigen.",
|
||||
"You need to be logged in.": "Hiervoor dien je ingelogd te zijn.",
|
||||
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "Zo te zien is jouw e-mailadres op deze homeserver niet aan een Matrix-ID gekoppeld.",
|
||||
"You seem to be in a call, are you sure you want to quit?": "Het ziet er naar uit dat je in gesprek bent, weet je zeker dat je wil afsluiten?",
|
||||
"You seem to be uploading files, are you sure you want to quit?": "Het ziet er naar uit dat je bestanden aan het uploaden bent, weet je zeker dat je wil afsluiten?",
|
||||
"You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.": "Je zal deze veranderingen niet terug kunnen draaien, omdat je de persoon tot je eigen machtsniveau promoveert.",
|
||||
|
@ -318,7 +317,6 @@
|
|||
"Invite": "Uitnodigen",
|
||||
"Send an encrypted reply…": "Verstuur een versleuteld antwoord…",
|
||||
"Send an encrypted message…": "Verstuur een versleuteld bericht…",
|
||||
"Loading...": "Bezig met laden…",
|
||||
"%(duration)ss": "%(duration)ss",
|
||||
"%(duration)sm": "%(duration)sm",
|
||||
"%(duration)sh": "%(duration)su",
|
||||
|
@ -440,7 +438,6 @@
|
|||
"Send logs": "Logs versturen",
|
||||
"All messages": "Alle berichten",
|
||||
"Call invitation": "Oproep-uitnodiging",
|
||||
"Downloading update...": "Update wordt gedownload…",
|
||||
"State Key": "Toestandssleutel",
|
||||
"What's new?": "Wat is er nieuw?",
|
||||
"When I'm invited to a room": "Wanneer ik uitgenodigd word in een kamer",
|
||||
|
@ -461,7 +458,6 @@
|
|||
"View Source": "Bron bekijken",
|
||||
"Event Content": "Gebeurtenisinhoud",
|
||||
"Thank you!": "Bedankt!",
|
||||
"Checking for an update...": "Bezig met controleren op updates…",
|
||||
"Logs sent": "Logs verstuurd",
|
||||
"Failed to send logs: ": "Versturen van logs mislukt: ",
|
||||
"Preparing to send logs": "Logs voorbereiden voor versturen",
|
||||
|
@ -525,7 +521,6 @@
|
|||
"%(names)s and %(count)s others are typing …|one": "%(names)s en nog iemand zijn aan het typen…",
|
||||
"%(names)s and %(lastPerson)s are typing …": "%(names)s en %(lastPerson)s zijn aan het typen…",
|
||||
"Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.": "Gelieve <a>contact op te nemen met je systeembeheerder</a> om deze dienst te blijven gebruiken.",
|
||||
"Unable to connect to Homeserver. Retrying...": "Kon geen verbinding met de homeserver maken. Nieuwe poging…",
|
||||
"Unrecognised address": "Adres niet herkend",
|
||||
"You do not have permission to invite people to this room.": "Je bent niet bevoegd anderen in deze kamer uit te nodigen.",
|
||||
"The user must be unbanned before they can be invited.": "De persoon kan niet uitgenodigd worden totdat zijn ban is verwijderd.",
|
||||
|
@ -653,7 +648,6 @@
|
|||
"Unable to load key backup status": "Kan sleutelback-upstatus niet laden",
|
||||
"Restore from Backup": "Uit back-up herstellen",
|
||||
"Back up your keys before signing out to avoid losing them.": "Maak een back-up van je sleutels voordat je jezelf afmeldt om ze niet te verliezen.",
|
||||
"Backing up %(sessionsRemaining)s keys...": "%(sessionsRemaining)s sleutels worden geback-upt…",
|
||||
"All keys backed up": "Alle sleutels zijn geback-upt",
|
||||
"Chat with %(brand)s Bot": "Met %(brand)s-robot chatten",
|
||||
"Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded": "Dwingt tot verwerping van de huidige uitwaartse groepssessie in een versleutelde kamer",
|
||||
|
@ -664,7 +658,6 @@
|
|||
"Profile picture": "Profielfoto",
|
||||
"<a>Upgrade</a> to your own domain": "<a>Upgrade</a> naar je eigen domein",
|
||||
"Display Name": "Weergavenaam",
|
||||
"Set a new account password...": "Stel een nieuw wachtwoord in…",
|
||||
"Email addresses": "E-mailadressen",
|
||||
"Phone numbers": "Telefoonnummers",
|
||||
"Language and region": "Taal en regio",
|
||||
|
@ -739,7 +732,6 @@
|
|||
"Incompatible Database": "Incompatibele database",
|
||||
"Continue With Encryption Disabled": "Verdergaan met versleuteling uitgeschakeld",
|
||||
"Verify this user to mark them as trusted. Trusting users gives you extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.": "Verifieer deze persoon om als vertrouwd te markeren. Personen vertrouwen geeft je extra zekerheid bij het gebruik van eind-tot-eind-versleutelde berichten.",
|
||||
"Waiting for partner to confirm...": "Wachten op bevestiging van partner…",
|
||||
"Incoming Verification Request": "Inkomend verificatieverzoek",
|
||||
"You've previously used %(brand)s on %(host)s with lazy loading of members enabled. In this version lazy loading is disabled. As the local cache is not compatible between these two settings, %(brand)s needs to resync your account.": "Je hebt voorheen %(brand)s op %(host)s gebruikt met lui laden van leden ingeschakeld. In deze versie is lui laden uitgeschakeld. De lokale cache is niet compatibel tussen deze twee instellingen, zodat %(brand)s je account moet hersynchroniseren.",
|
||||
"If the other version of %(brand)s is still open in another tab, please close it as using %(brand)s on the same host with both lazy loading enabled and disabled simultaneously will cause issues.": "Indien de andere versie van %(brand)s nog open staat in een ander tabblad kan je dat beter sluiten, want het geeft problemen als %(brand)s op dezelfde host gelijktijdig met lui laden ingeschakeld en uitgeschakeld draait.",
|
||||
|
@ -793,7 +785,6 @@
|
|||
"Create account": "Registeren",
|
||||
"Registration has been disabled on this homeserver.": "Registratie is uitgeschakeld op deze homeserver.",
|
||||
"Unable to query for supported registration methods.": "Kan ondersteunde registratiemethoden niet opvragen.",
|
||||
"Keep going...": "Doe verder…",
|
||||
"For maximum security, this should be different from your account password.": "Voor maximale veiligheid moet dit verschillen van je accountwachtwoord.",
|
||||
"That matches!": "Dat komt overeen!",
|
||||
"That doesn't match.": "Dat komt niet overeen.",
|
||||
|
@ -804,7 +795,6 @@
|
|||
"<b>Copy it</b> to your personal cloud storage": "<b>Kopieer hem</b> naar je persoonlijke cloudopslag",
|
||||
"Your keys are being backed up (the first backup could take a few minutes).": "Er wordt een back-up van je sleutels gemaakt (de eerste back-up kan enkele minuten duren).",
|
||||
"Set up Secure Message Recovery": "Veilig berichtherstel instellen",
|
||||
"Starting backup...": "Back-up wordt gestart…",
|
||||
"Success!": "Klaar!",
|
||||
"Unable to create key backup": "Kan sleutelback-up niet aanmaken",
|
||||
"Retry": "Opnieuw proberen",
|
||||
|
@ -815,7 +805,6 @@
|
|||
"Set up Secure Messages": "Beveiligde berichten instellen",
|
||||
"Recovery Method Removed": "Herstelmethode verwijderd",
|
||||
"If you didn't remove the recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.": "Als je de herstelmethode niet hebt verwijderd, is het mogelijk dat er een aanvaller toegang tot jouw account probeert te verkrijgen. Wijzig onmiddellijk je wachtwoord en stel bij instellingen een nieuwe herstelmethode in.",
|
||||
"<b>Warning</b>: Upgrading a room will <i>not automatically migrate room members to the new version of the room.</i> We'll post a link to the new room in the old version of the room - room members will have to click this link to join the new room.": "<b>Let op</b>: kamers bijwerken <i>voegt leden niet automatisch toe aan de nieuwe versie van de kamer</i>. Er komt in de oude kamer een koppeling naar de nieuwe, waarop leden moeten klikken om aan de nieuwe kamer deel te nemen.",
|
||||
"Adds a custom widget by URL to the room": "Voegt met een URL een aangepaste widget toe aan de kamer",
|
||||
"Please supply a https:// or http:// widget URL": "Voer een https://- of http://-widget-URL in",
|
||||
"You cannot modify widgets in this room.": "Je kan de widgets in deze kamer niet aanpassen.",
|
||||
|
@ -860,9 +849,6 @@
|
|||
"Show hidden events in timeline": "Verborgen gebeurtenissen op de tijdslijn weergeven",
|
||||
"When rooms are upgraded": "Wanneer kamers geüpgraded worden",
|
||||
"View older messages in %(roomName)s.": "Bekijk oudere berichten in %(roomName)s.",
|
||||
"Joining room …": "Toetreden tot kamer…",
|
||||
"Loading …": "Bezig met laden…",
|
||||
"Rejecting invite …": "Uitnodiging wordt geweigerd…",
|
||||
"Join the conversation with an account": "Neem deel aan de kamer met een account",
|
||||
"Sign Up": "Registreren",
|
||||
"Sign In": "Inloggen",
|
||||
|
@ -1078,7 +1064,6 @@
|
|||
"Double check that your server supports the room version chosen and try again.": "Ga nogmaals na dat de server de gekozen kamerversie ondersteunt, en probeer het dan opnieuw.",
|
||||
"Verifies a user, session, and pubkey tuple": "Verifieert de combinatie van persoon, sessie en publieke sleutel",
|
||||
"Session already verified!": "Sessie al geverifieerd!",
|
||||
"WARNING: Session already verified, but keys do NOT MATCH!": "PAS OP: de sessie is al geverifieerd, maar de sleutels komen NIET OVEREEN!",
|
||||
"WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and session %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "PAS OP: sleutelverificatie MISLUKT! De combinatie %(userId)s + sessie %(deviceId)s is ondertekend met ‘%(fprint)s’ - maar de opgegeven sleutel is ‘%(fingerprint)s’. Wellicht worden jouw berichten onderschept!",
|
||||
"The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's session %(deviceId)s. Session marked as verified.": "De door jou verschafte sleutel en de van %(userId)ss sessie %(deviceId)s verkregen sleutels komen overeen. De sessie is daarmee geverifieerd.",
|
||||
"%(senderName)s placed a voice call.": "%(senderName)s probeert je te bellen.",
|
||||
|
@ -1151,10 +1136,8 @@
|
|||
"Start": "Start",
|
||||
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results.": "Sla versleutelde berichten veilig lokaal op om ze doorzoekbaar te maken.",
|
||||
"Enable": "Inschakelen",
|
||||
"Connecting to integration manager...": "Verbinding maken met de integratiebeheerder…",
|
||||
"Cannot connect to integration manager": "Kan geen verbinding maken met de integratiebeheerder",
|
||||
"The integration manager is offline or it cannot reach your homeserver.": "De integratiebeheerder is offline of kan je homeserver niet bereiken.",
|
||||
"This session is backing up your keys. ": "Deze sessie maakt back-ups van je sleutels. ",
|
||||
"not stored": "niet opgeslagen",
|
||||
"Ignored/Blocked": "Genegeerd/geblokkeerd",
|
||||
"Error adding ignored user/server": "Fout bij het toevoegen van een genegeerde persoon/server",
|
||||
|
@ -1173,7 +1156,6 @@
|
|||
"⚠ These settings are meant for advanced users.": "⚠ Deze instellingen zijn bedoeld voor gevorderde personen.",
|
||||
"Ignoring people is done through ban lists which contain rules for who to ban. Subscribing to a ban list means the users/servers blocked by that list will be hidden from you.": "Het negeren van personen gaat via banlijsten. Deze bevatten regels over wie verbannen moet worden. Het abonneren op een banlijst betekent dat je de personen/servers die op de lijst staan niet meer zult zien.",
|
||||
"Personal ban list": "Persoonlijke banlijst",
|
||||
"Your personal ban list holds all the users/servers you personally don't want to see messages from. After ignoring your first user/server, a new room will show up in your room list named 'My Ban List' - stay in this room to keep the ban list in effect.": "Jouw persoonlijke banlijst bevat alle personen/servers waar je geen berichten meer van wilt zien. Nadat je een persoon/server hebt genegeerd, zal er een nieuw kamer worden aangemaakt met de naam ‘Mijn banlijst’. Om de lijst actief te houden dien je de kamer niet te verlaten.",
|
||||
"Server or user ID to ignore": "Server of persoon-ID om te negeren",
|
||||
"eg: @bot:* or example.org": "bijvoorbeeld: @bot:* of voorbeeld.org",
|
||||
"Subscribed lists": "Abonnementen op lijsten",
|
||||
|
@ -1306,8 +1288,6 @@
|
|||
"You cancelled": "Je hebt geannuleerd",
|
||||
"%(name)s declined": "%(name)s heeft geweigerd",
|
||||
"%(name)s cancelled": "%(name)s heeft geannuleerd",
|
||||
"Accepting …": "Toestaan…",
|
||||
"Declining …": "Weigeren…",
|
||||
"%(name)s wants to verify": "%(name)s wil verifiëren",
|
||||
"You sent a verification request": "Je hebt een verificatieverzoek verstuurd",
|
||||
"Reactions": "Reacties",
|
||||
|
@ -1348,7 +1328,6 @@
|
|||
"Verify this device to mark it as trusted. Trusting this device gives you and other users extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.": "Verifieer dit apparaat om het als vertrouwd te markeren. Door dit apparaat te vertrouwen geef je extra zekerheid aan jezelf en andere personen bij het gebruik van eind-tot-eind-versleutelde berichten.",
|
||||
"Verifying this device will mark it as trusted, and users who have verified with you will trust this device.": "Dit apparaat verifiëren zal het als vertrouwd markeren, en personen die met je geverifieerd hebben zullen het vertrouwen.",
|
||||
"Integrations are disabled": "Integraties zijn uitgeschakeld",
|
||||
"Enable 'Manage Integrations' in Settings to do this.": "Schakel de ‘Integratiebeheerder’ in in je Instellingen om dit te doen.",
|
||||
"Integrations not allowed": "Integraties niet toegestaan",
|
||||
"Something went wrong trying to invite the users.": "Er is een fout opgetreden bij het uitnodigen van de personen.",
|
||||
"We couldn't invite those users. Please check the users you want to invite and try again.": "Deze personen konden niet uitgenodigd worden. Controleer de personen die je wil uitnodigen en probeer het opnieuw.",
|
||||
|
@ -1364,14 +1343,12 @@
|
|||
"This usually only affects how the room is processed on the server. If you're having problems with your %(brand)s, please <a>report a bug</a>.": "Dit heeft meestal enkel een invloed op de manier waarop de kamer door de server verwerkt wordt. Als je problemen met je %(brand)s ondervindt, <a>dien dan een foutmelding in</a>.",
|
||||
"You'll upgrade this room from <oldVersion /> to <newVersion />.": "Je upgrade deze kamer van <oldVersion /> naar <newVersion />.",
|
||||
"Verification Request": "Verificatieverzoek",
|
||||
"<b>Warning</b>: You should only set up key backup from a trusted computer.": "<b>Let op</b>: stel sleutelback-up enkel in op een vertrouwde computer.",
|
||||
"Remove for everyone": "Verwijderen voor iedereen",
|
||||
"Country Dropdown": "Landselectie",
|
||||
"Confirm your identity by entering your account password below.": "Bevestig je identiteit door hieronder je wachtwoord in te voeren.",
|
||||
"Jump to first unread room.": "Ga naar het eerste ongelezen kamer.",
|
||||
"Jump to first invite.": "Ga naar de eerste uitnodiging.",
|
||||
"Go Back": "Terugkeren",
|
||||
"Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored in this session. Clear it if you're finished using this session, or want to sign in to another account.": "Let op: Jouw persoonlijke gegevens (waaronder versleutelingssleutels) zijn nog steeds opgeslagen in deze sessie. Wis ze wanneer je klaar bent met deze sessie, of wanneer je wil inloggen met een andere account.",
|
||||
"Command Autocomplete": "Opdrachten autoaanvullen",
|
||||
"Enter your account password to confirm the upgrade:": "Voer je wachtwoord in om het upgraden te bevestigen:",
|
||||
"Restore your key backup to upgrade your encryption": "Herstel je sleutelback-up om je versleuteling te upgraden",
|
||||
|
@ -2022,7 +1999,6 @@
|
|||
"Your Security Key has been <b>copied to your clipboard</b>, paste it to:": "Jouw veiligheidssleutel is <b>gekopieerd naar je klembord</b>, plak het in:",
|
||||
"Your Security Key": "Jouw veiligheidssleutel",
|
||||
"Your Security Key is a safety net - you can use it to restore access to your encrypted messages if you forget your Security Phrase.": "Jouw veiligheidssleutel is een vangnet - je kunt hem gebruiken om de toegang tot je versleutelde berichten te herstellen als je jouw veiligheidswachtwoord bent vergeten.",
|
||||
"Repeat your Security Phrase...": "Herhaal je veiligheidswachtwoord...",
|
||||
"Set up with a Security Key": "Instellen met een veiligheidssleutel",
|
||||
"Great! This Security Phrase looks strong enough.": "Geweldig. Dit veiligheidswachtwoord ziet er sterk genoeg uit.",
|
||||
"Enter a Security Phrase": "Veiligheidswachtwoord invoeren",
|
||||
|
@ -2034,8 +2010,6 @@
|
|||
"Continue with %(ssoButtons)s": "Ga verder met %(ssoButtons)s",
|
||||
"New? <a>Create account</a>": "Nieuw? <a>Maak een account aan</a>",
|
||||
"If you've joined lots of rooms, this might take a while": "Als je bij veel kamers bent aangesloten kan dit een tijdje duren",
|
||||
"Signing In...": "Inloggen...",
|
||||
"Syncing...": "Synchroniseren...",
|
||||
"There was a problem communicating with the homeserver, please try again later.": "Er was een communicatieprobleem met de homeserver, probeer het later opnieuw.",
|
||||
"User menu": "Persoonsmenu",
|
||||
"Switch theme": "Thema wisselen",
|
||||
|
@ -2079,7 +2053,6 @@
|
|||
"Backup could not be decrypted with this Security Key: please verify that you entered the correct Security Key.": "Back-up kon niet worden ontcijferd met deze veiligheidssleutel: controleer of u de juiste veiligheidssleutel hebt ingevoerd.",
|
||||
"Security Key mismatch": "Verkeerde veiligheidssleutel",
|
||||
"%(completed)s of %(total)s keys restored": "%(completed)s van %(total)s sleutels hersteld",
|
||||
"Fetching keys from server...": "Sleutels ophalen van server...",
|
||||
"Restoring keys from backup": "Sleutels herstellen vanaf back-up",
|
||||
"Unable to set up keys": "Kan geen sleutels instellen",
|
||||
"Click the button below to confirm setting up encryption.": "Klik op de knop hieronder om het instellen van de versleuting te bevestigen.",
|
||||
|
@ -2220,14 +2193,12 @@
|
|||
"Jump to the bottom of the timeline when you send a message": "Naar de onderkant van de tijdlijn springen wanneer je een bericht verstuurd",
|
||||
"Original event source": "Originele gebeurtenisbron",
|
||||
"Decrypted event source": "Ontsleutel de gebeurtenisbron",
|
||||
"Inviting...": "Uitnodigen...",
|
||||
"Invite by username": "Op inlognaam uitnodigen",
|
||||
"Invite your teammates": "Jouw teamgenoten uitnodigen",
|
||||
"Failed to invite the following users to your space: %(csvUsers)s": "Het uitnodigen van de volgende personen voor jouw Space is mislukt: %(csvUsers)s",
|
||||
"A private space for you and your teammates": "Een privéruimte voor jou en jouw teamgenoten",
|
||||
"Me and my teammates": "Ik en mijn teamgenoten",
|
||||
"Who are you working with?": "Met wie werk je samen?",
|
||||
"Creating rooms...": "Kamers aanmaken...",
|
||||
"Skip for now": "Voorlopig overslaan",
|
||||
"Failed to create initial space rooms": "Het maken van de Space kamers is mislukt",
|
||||
"Room name": "Kamernaam",
|
||||
|
@ -2243,7 +2214,6 @@
|
|||
"Failed to start livestream": "Starten van livestream is mislukt",
|
||||
"Unable to start audio streaming.": "Kan audiostream niet starten.",
|
||||
"Save Changes": "Wijzigingen opslaan",
|
||||
"Saving...": "Opslaan...",
|
||||
"Leave Space": "Space verlaten",
|
||||
"Failed to save space settings.": "Het opslaan van de space-instellingen is mislukt.",
|
||||
"Space settings": "Space-instellingen",
|
||||
|
@ -2264,15 +2234,12 @@
|
|||
"Send message": "Bericht versturen",
|
||||
"Invite to this space": "Voor deze Space uitnodigen",
|
||||
"Your message was sent": "Je bericht is verstuurd",
|
||||
"Encrypting your message...": "Je bericht versleutelen...",
|
||||
"Sending your message...": "Je bericht versturen...",
|
||||
"Space options": "Space-opties",
|
||||
"Leave space": "Space verlaten",
|
||||
"Invite people": "Personen uitnodigen",
|
||||
"Share your public space": "Deel jouw publieke space",
|
||||
"Share invite link": "Deel uitnodigingskoppeling",
|
||||
"Click to copy": "Klik om te kopiëren",
|
||||
"Creating...": "Aanmaken...",
|
||||
"Your private space": "Jouw privé space",
|
||||
"Your public space": "Jouw publieke space",
|
||||
"Invite only, best for yourself or teams": "Alleen op uitnodiging, geschikt voor jezelf of teams",
|
||||
|
@ -2298,7 +2265,6 @@
|
|||
"No results found": "Geen resultaten gevonden",
|
||||
"Mark as suggested": "Markeer als aanbeveling",
|
||||
"Mark as not suggested": "Markeer als geen aanbeveling",
|
||||
"Removing...": "Verwijderen...",
|
||||
"Failed to remove some rooms. Try again later": "Het verwijderen van sommige kamers is mislukt. Probeer het opnieuw",
|
||||
"Suggested": "Aanbevolen",
|
||||
"This room is suggested as a good one to join": "Dit is een aanbevolen kamer om aan deel te nemen",
|
||||
|
@ -2324,7 +2290,6 @@
|
|||
"Consult first": "Eerst overleggen",
|
||||
"Invited people will be able to read old messages.": "Uitgenodigde personen kunnen de oude berichten lezen.",
|
||||
"We couldn't create your DM.": "We konden je DM niet aanmaken.",
|
||||
"Adding...": "Toevoegen...",
|
||||
"Add existing rooms": "Bestaande kamers toevoegen",
|
||||
"%(count)s people you know have already joined|one": "%(count)s persoon die je kent is al geregistreerd",
|
||||
"%(count)s people you know have already joined|other": "%(count)s personen die je kent hebben zich al geregistreerd",
|
||||
|
@ -2424,12 +2389,10 @@
|
|||
"Disagree": "Niet mee eens",
|
||||
"Please pick a nature and describe what makes this message abusive.": "Kies een reden en beschrijf wat dit bericht kwetsend maakt.",
|
||||
"Any other reason. Please describe the problem.\nThis will be reported to the room moderators.": "Een andere reden. Beschrijf alstublieft het probleem.\nDit zal gerapporteerd worden aan de kamermoderators.",
|
||||
"This room is dedicated to illegal or toxic content or the moderators fail to moderate illegal or toxic content.\n This will be reported to the administrators of %(homeserver)s.": "Deze kamer is gewijd aan illegale of giftige inhoud of de moderators falen om illegale of giftige inhoud te modereren.\nDit zal gerapporteerd worden aan de beheerders van %(homeserver)s.",
|
||||
"This room is dedicated to illegal or toxic content or the moderators fail to moderate illegal or toxic content.\nThis will be reported to the administrators of %(homeserver)s. The administrators will NOT be able to read the encrypted content of this room.": "Deze kamer is gewijd aan illegale of giftige inhoud of de moderators falen om illegale of giftige inhoud te modereren.\nDit zal gerapporteerd worden aan de beheerders van %(homeserver)s. De beheerders zullen NIET in staat zijn om de versleutelde inhoud van deze kamer te lezen.",
|
||||
"This user is spamming the room with ads, links to ads or to propaganda.\nThis will be reported to the room moderators.": "Deze persoon spamt de kamer met advertenties, links naar advertenties of propaganda.\nDit zal gerapporteerd worden aan de moderators van deze kamer.",
|
||||
"This user is displaying illegal behaviour, for instance by doxing people or threatening violence.\nThis will be reported to the room moderators who may escalate this to legal authorities.": "Deze persoon vertoont illegaal gedrag, bijvoorbeeld door doxing van personen of te dreigen met geweld.\nDit zal gerapporteerd worden aan de moderators van deze kamer die dit kunnen doorzetten naar de gerechtelijke autoriteiten.",
|
||||
"What this user is writing is wrong.\nThis will be reported to the room moderators.": "Wat deze persoon schrijft is verkeerd.\nDit zal worden gerapporteerd aan de kamermoderators.",
|
||||
"This user is displaying toxic behaviour, for instance by insulting other users or sharing adult-only content in a family-friendly room or otherwise violating the rules of this room.\nThis will be reported to the room moderators.": "Deze persoon vertoont giftig gedrag, bijvoorbeeld door het beledigen van andere personen of het delen van inhoud voor volwassenen in een gezinsvriendelijke kamer of het op een andere manier overtreden van de regels van deze kamer.\nDit zal worden gerapporteerd aan de kamermoderators.",
|
||||
"Please provide an address": "Geef een adres op",
|
||||
"%(oneUser)schanged the server ACLs %(count)s times|one": "%(oneUser)s veranderde de server ACLs",
|
||||
"%(oneUser)schanged the server ACLs %(count)s times|other": "%(oneUser)s veranderde de server ACLs %(count)s keer",
|
||||
|
@ -2651,7 +2614,6 @@
|
|||
"Message didn't send. Click for info.": "Bericht is niet verstuur. Klik voor meer info.",
|
||||
"Message": "Bericht",
|
||||
"To join a space you'll need an invite.": "Om te kunnen deelnemen aan een space heb je een uitnodiging nodig.",
|
||||
"Joining space …": "Deelnemen aan Space…",
|
||||
"%(reactors)s reacted with %(content)s": "%(reactors)s reageerde met %(content)s",
|
||||
"Would you like to leave the rooms in this space?": "Wil je de kamers verlaten in deze Space?",
|
||||
"You are about to leave <spaceName/>.": "Je staat op het punt <spaceName/> te verlaten.",
|
||||
|
@ -2720,7 +2682,6 @@
|
|||
"Shows all threads from current room": "Toon alle discussies van huidige kamer",
|
||||
"All threads": "Alle discussies",
|
||||
"My threads": "Mijn discussies",
|
||||
"Please only proceed if you're sure you've lost all of your other devices and your security key.": "Ga alleen verder als je zeker weet dat je al jouw andere apparaten en je veiligheidssleutel kwijt bent.",
|
||||
"Resetting your verification keys cannot be undone. After resetting, you won't have access to old encrypted messages, and any friends who have previously verified you will see security warnings until you re-verify with them.": "Het resetten van je verificatiesleutels kan niet ongedaan worden gemaakt. Na het resetten heb je geen toegang meer tot oude versleutelde berichten, en vrienden die je eerder hebben geverifieerd zullen veiligheidswaarschuwingen zien totdat je opnieuw bij hen geverifieert bent.",
|
||||
"I'll verify later": "Ik verifieer het later",
|
||||
"Verify with Security Key": "Verifieer met veiligheidssleutel",
|
||||
|
@ -2782,7 +2743,6 @@
|
|||
"Write an option": "Schrijf een optie",
|
||||
"Option %(number)s": "Optie %(number)s",
|
||||
"Create options": "Opties maken",
|
||||
"Write something...": "Schrijf iets...",
|
||||
"Question or topic": "Vraag of onderwerp",
|
||||
"What is your poll question or topic?": "Wat is jouw poll vraag of onderwerp?",
|
||||
"Create Poll": "Poll aanmaken",
|
||||
|
@ -2823,7 +2783,6 @@
|
|||
"%(spaceName)s and %(count)s others|one": "%(spaceName)s en %(count)s andere",
|
||||
"%(spaceName)s and %(count)s others|zero": "%(spaceName)s",
|
||||
"%(spaceName)s and %(count)s others|other": "%(spaceName)s en %(count)s andere",
|
||||
"Enter a security phrase only you know, as it's used to safeguard your data. To be secure, you shouldn't re-use your account password.": "Voer een veiligheidswachtwoord in die alleen jij kent, deze wordt gebruikt om al je gegevens te versleutelen. Om echt veilig te zijn, moet je het wachtwoord van je account niet hergebruiken.",
|
||||
"We'll generate a Security Key for you to store somewhere safe, like a password manager or a safe.": "Wij maken een veiligheidssleutel voor je aan die je ergens veilig kunt opbergen, zoals in een wachtwoordmanager of een kluis.",
|
||||
"Regain access to your account and recover encryption keys stored in this session. Without them, you won't be able to read all of your secure messages in any session.": "Ontvang toegang tot je account en herstel de tijdens deze sessie opgeslagen versleutelingssleutels, zonder deze sleutels zijn sommige van je versleutelde berichten in je sessies onleesbaar.",
|
||||
"Without verifying, you won't have access to all your messages and may appear as untrusted to others.": "Zonder verifiëren heb je geen toegang tot al je berichten en kan je als onvertrouwd aangemerkt staan bij anderen.",
|
||||
|
@ -2896,19 +2855,13 @@
|
|||
"This groups your chats with members of this space. Turning this off will hide those chats from your view of %(spaceName)s.": "Dit groepeert jouw chats met leden van deze space. Als je dit uitschakelt, worden deze chats verborgen voor %(spaceName)s.",
|
||||
"Sections to show": "Te tonen secties",
|
||||
"Link to room": "Link naar kamer",
|
||||
"Processing...": "Verwerken...",
|
||||
"Including you, %(commaSeparatedMembers)s": "Inclusief jij, %(commaSeparatedMembers)s",
|
||||
"Copy room link": "Kamerlink kopiëren",
|
||||
"Creating output...": "Uitvoer maken...",
|
||||
"Fetching events...": "Gebeurtenissen ophalen...",
|
||||
"Starting export process...": "Export proces gestart...",
|
||||
"Exported %(count)s events in %(seconds)s seconds|one": "%(count)s gebeurtenis geëxporteerd in %(seconds)s seconden",
|
||||
"Exported %(count)s events in %(seconds)s seconds|other": "%(count)s gebeurtenissen geëxporteerd in %(seconds)s seconden",
|
||||
"Export successful!": "Export gelukt!",
|
||||
"Creating HTML...": "HTML maken...",
|
||||
"Fetched %(count)s events in %(seconds)ss|one": "%(count)s gebeurtenis opgehaald in %(seconds)s",
|
||||
"Fetched %(count)s events in %(seconds)ss|other": "%(count)s gebeurtenissen opgehaald in %(seconds)s",
|
||||
"Starting export...": "Export starten...",
|
||||
"Processing event %(number)s out of %(total)s": "%(number)s gebeurtenis verwerkt van de %(total)s",
|
||||
"Fetched %(count)s events so far|one": "%(count)s gebeurtenis opgehaald zover",
|
||||
"Fetched %(count)s events so far|other": "%(count)s gebeurtenissen opgehaald zover",
|
||||
|
@ -3161,7 +3114,6 @@
|
|||
"Forget this space": "Vergeet deze space",
|
||||
"You were removed by %(memberName)s": "Je bent verwijderd door %(memberName)s",
|
||||
"Loading preview": "Voorbeeld laden",
|
||||
"Joining …": "Deelnemen…",
|
||||
"Currently removing messages in %(count)s rooms|one": "Momenteel berichten in %(count)s kamer aan het verwijderen",
|
||||
"Currently removing messages in %(count)s rooms|other": "Momenteel berichten in %(count)s kamers aan het verwijderen",
|
||||
"New video room": "Nieuwe video kamer",
|
||||
|
@ -3215,7 +3167,6 @@
|
|||
"Live location enabled": "Live locatie ingeschakeld",
|
||||
"Live location error": "Live locatie error",
|
||||
"Live location ended": "Live locatie beëindigd",
|
||||
"Loading live location...": "Live locatie laden...",
|
||||
"Live until %(expiryTime)s": "Live tot %(expiryTime)s",
|
||||
"View live location": "Bekijk live locatie",
|
||||
"Ban from room": "Verban van kamer",
|
||||
|
@ -3466,15 +3417,12 @@
|
|||
"Your server lacks native support, you must specify a proxy": "Jouw server heeft geen native ondersteuning, je moet een proxy opgeven",
|
||||
"Your server lacks native support": "Jouw server heeft geen native ondersteuning",
|
||||
"Your server has native support": "Jouw server heeft native ondersteuning",
|
||||
"Checking...": "Controleren...",
|
||||
"%(qrCode)s or %(appLinks)s": "%(qrCode)s of %(appLinks)s",
|
||||
"%(qrCode)s or %(emojiCompare)s": "%(qrCode)s of %(emojiCompare)s",
|
||||
"Show": "Toon",
|
||||
"Completing set up of your new device": "De configuratie van je nieuwe apparaat voltooien",
|
||||
"Waiting for device to sign in": "Wachten op apparaat om in te loggen",
|
||||
"Connecting...": "Verbinden...",
|
||||
"Review and approve the sign in": "Controleer en keur de aanmelding goed",
|
||||
"Select 'Scan QR code'": "Selecteer 'QR-code scannen'",
|
||||
"Start at the sign in screen": "Begin bij het inlogscherm",
|
||||
"Scan the QR code below with your device that's signed out.": "Scan de onderstaande QR-code met je apparaat dat is uitgelogd.",
|
||||
"By approving access for this device, it will have full access to your account.": "Door de toegang voor dit apparaat goed te keuren, heeft het volledige toegang tot jouw account.",
|
||||
|
|
|
@ -34,7 +34,6 @@
|
|||
"%(brand)s was not given permission to send notifications - please try again": "%(brand)s fekk ikkje tillating til å senda varsel - ver venleg og prøv igjen",
|
||||
"Unable to enable Notifications": "Klarte ikkje å skru på Varsel",
|
||||
"This email address was not found": "Denne epostadressa var ikkje funnen",
|
||||
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "Epostadressa di ser ikkje ut til å vera tilknytta ein Matrix-ID på denne heimtenaren.",
|
||||
"Default": "Opphavleg innstilling",
|
||||
"Restricted": "Avgrensa",
|
||||
"Moderator": "Moderator",
|
||||
|
@ -176,7 +175,6 @@
|
|||
"Server error": "Noko gjekk gale med tenaren",
|
||||
"Server unavailable, overloaded, or something else went wrong.": "Tenar utilgjengeleg, overlasta eller har eit anna problem.",
|
||||
"Command error": "Noko gjekk gale med kommandoen",
|
||||
"Loading...": "Lastar...",
|
||||
"%(duration)ss": "%(duration)ss",
|
||||
"%(duration)sm": "%(duration)sm",
|
||||
"%(duration)sh": "%(duration)st",
|
||||
|
@ -276,9 +274,7 @@
|
|||
"Update": "Oppdatering",
|
||||
"What's new?": "Kva er nytt?",
|
||||
"Error encountered (%(errorDetail)s).": "Noko gjekk gale (%(errorDetail)s).",
|
||||
"Checking for an update...": "Ser etter oppdateringar...",
|
||||
"No update available.": "Inga oppdatering er tilgjengeleg.",
|
||||
"Downloading update...": "Lastar oppdatering ned...",
|
||||
"Warning": "Åtvaring",
|
||||
"Delete Widget": "Slett Widgeten",
|
||||
"Deleting a widget removes it for all users in this room. Are you sure you want to delete this widget?": "Å sletta ein widget fjernar den for alle brukarane i rommet. Er du sikker på at du vil sletta denne widgeten?",
|
||||
|
@ -554,7 +550,6 @@
|
|||
"<b>Copy it</b> to your personal cloud storage": "<b>Kopier den</b> til personleg skylagring",
|
||||
"Your keys are being backed up (the first backup could take a few minutes).": "Nøklane dine blir sikkerheitskopiert (den første kopieringa kan ta nokre minutt).",
|
||||
"Set up Secure Message Recovery": "Sett opp sikker gjenoppretting for meldingar",
|
||||
"Starting backup...": "Startar sikkerheitskopiering...",
|
||||
"Success!": "Suksess!",
|
||||
"Unable to create key backup": "Klarte ikkje å lage sikkerheitskopi av nøkkelen",
|
||||
"Retry": "Prøv om att",
|
||||
|
@ -580,7 +575,6 @@
|
|||
"Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown": "Sender ein melding som rein-tekst, utan å tolka den som markdown",
|
||||
"Upgrades a room to a new version": "Oppgraderer eit rom til ein ny versjon",
|
||||
"You do not have the required permissions to use this command.": "Du har ikkje tilgang til å utføra denne kommandoen.",
|
||||
"<b>Warning</b>: Upgrading a room will <i>not automatically migrate room members to the new version of the room.</i> We'll post a link to the new room in the old version of the room - room members will have to click this link to join the new room.": "<b>Åtvaring</b>: Oppgradering av eit rom vil <i>ikkje automatisk overføre rom-medlemmane til den nye versjonen av rommet.</i> Vi vil leggje ut ein link til det nye romme i den gamle utgåva av rommet - rom-medlemmane må då klikka på denne linken for å medlem av det nye rommet.",
|
||||
"Changes your display nickname in the current room only": "Endrar kallenamnet ditt som er synleg i det gjeldande rommet",
|
||||
"Changes the avatar of the current room": "Endrar avataren for det gjeldande rommet",
|
||||
"Changes your avatar in this current room only": "Endrar din avatar for det gjeldande rommet",
|
||||
|
@ -612,7 +606,6 @@
|
|||
"Double check that your server supports the room version chosen and try again.": "Sjekk at tenar støttar denne romversjonen, og prøv på nytt.",
|
||||
"Verifies a user, session, and pubkey tuple": "Verifiser brukar, økt eller public-key objekt (pubkey tuple)",
|
||||
"Session already verified!": "Sesjon er tidligare verifisert!",
|
||||
"WARNING: Session already verified, but keys do NOT MATCH!": "ÅTVARING: Sesjon er tidligare verifisert, men nøklane STEMMER IKKJE!",
|
||||
"WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and session %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "ÅTVARING: NØKKELVERIFIKASJON FEILA! Signeringsnøkkel for %(userId)s og økt %(deviceId)s er \"%(fprint)s\" stemmer ikkje med innsendt nøkkel \"%(fingerprint)s\". Dette kan vere teikn på at kommunikasjonen er avlytta!",
|
||||
"The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's session %(deviceId)s. Session marked as verified.": "Innsendt signeringsnøkkel er lik nøkkelen du mottok frå %(userId)s med økt %(deviceId)s. Sesjonen no er verifisert.",
|
||||
"%(senderDisplayName)s made the room public to whoever knows the link.": "%(senderDisplayName)s satte rommet til offentleg for alle som har linken.",
|
||||
|
@ -640,7 +633,6 @@
|
|||
"Theme added!": "Tema lagt til!",
|
||||
"Email addresses": "E-postadresser",
|
||||
"Phone numbers": "Telefonnummer",
|
||||
"Set a new account password...": "Lag nytt kontopassord...",
|
||||
"Help & About": "Hjelp og om",
|
||||
"Bug reporting": "Feilrapportering",
|
||||
"Accept all %(invitedRooms)s invites": "Aksepter alle invitasjonar frå %(invitedRooms)s",
|
||||
|
@ -671,9 +663,6 @@
|
|||
"Code block": "Kodeblokk",
|
||||
"Room %(name)s": "Rom %(name)s",
|
||||
"Direct Messages": "Folk",
|
||||
"Joining room …": "Blir med i rommet…",
|
||||
"Loading …": "Lastar…",
|
||||
"Rejecting invite …": "Avviser invitasjon…",
|
||||
"Join the conversation with an account": "Bli med i samtalen med ein konto",
|
||||
"Sign Up": "Registrer deg",
|
||||
"Reason: %(reason)s": "Grunn: %(reason)s",
|
||||
|
@ -895,7 +884,6 @@
|
|||
"Use default": "Bruk standard",
|
||||
"Delete Backup": "Slett sikkerheitskopi",
|
||||
"Restore from Backup": "Gjenopprett frå sikkerheitskopi",
|
||||
"This session is backing up your keys. ": "Denne økta har aktivert sikkerheitskopiering av nøklane dine ",
|
||||
"Encryption": "Kryptografi",
|
||||
"Use Ctrl + Enter to send a message": "Bruk Ctrl + Enter for å sende meldingar",
|
||||
"Set the name of a font installed on your system & %(brand)s will attempt to use it.": "Skriv namnet på skrifttypen(fonten) og %(brand)s forsøka å henta den frå operativsystemet.",
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,6 @@
|
|||
"Send a message…": "Enviar un messatge…",
|
||||
"Bold": "Gras",
|
||||
"Quote": "Citacion",
|
||||
"Loading...": "Cargament…",
|
||||
"Online for %(duration)s": "En linha dempuèi %(duration)s",
|
||||
"Idle for %(duration)s": "Inactiu dempuèi %(duration)s",
|
||||
"Offline for %(duration)s": "Fòra linha dempuèi %(duration)s",
|
||||
|
@ -32,7 +31,6 @@
|
|||
"Rooms": "Salas",
|
||||
"Low priority": "Febla prioritat",
|
||||
"System Alerts": "Alèrtas sistèma",
|
||||
"Loading …": "Cargament…",
|
||||
"Reason: %(reason)s": "Rason : %(reason)s",
|
||||
"Forget this room": "Oblidar aquesta sala",
|
||||
"Disable": "Desactivar",
|
||||
|
|
|
@ -235,7 +235,6 @@
|
|||
"You must <a>register</a> to use this functionality": "Musisz się <a>zarejestrować</a> aby móc używać tej funkcji",
|
||||
"You need to be able to invite users to do that.": "Aby to zrobić musisz mieć możliwość zapraszania użytkowników.",
|
||||
"You need to be logged in.": "Musisz być zalogowany.",
|
||||
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "Twój adres e-mail zdaje się nie być powiązany z żadnym Matrix ID na tym serwerze.",
|
||||
"You seem to be in a call, are you sure you want to quit?": "Wygląda na to, że prowadzisz z kimś rozmowę; jesteś pewien że chcesz wyjść?",
|
||||
"You seem to be uploading files, are you sure you want to quit?": "Wygląda na to, że jesteś w trakcie przesyłania plików; jesteś pewien, że chcesz wyjść?",
|
||||
"This server does not support authentication with a phone number.": "Ten serwer nie wspiera autentykacji za pomocą numeru telefonu.",
|
||||
|
@ -311,7 +310,6 @@
|
|||
"Invite": "Zaproś",
|
||||
"Send an encrypted reply…": "Wyślij zaszyfrowaną odpowiedź…",
|
||||
"Send an encrypted message…": "Wyślij zaszyfrowaną wiadomość…",
|
||||
"Loading...": "Ładowanie...",
|
||||
"Online for %(duration)s": "Online przez %(duration)s",
|
||||
"Idle for %(duration)s": "Bezczynny(-a) przez %(duration)s",
|
||||
"Offline for %(duration)s": "Offline przez %(duration)s",
|
||||
|
@ -357,7 +355,6 @@
|
|||
"Send logs": "Wyślij logi",
|
||||
"All messages": "Wszystkie wiadomości",
|
||||
"Call invitation": "Zaproszenie do rozmowy",
|
||||
"Downloading update...": "Pobieranie aktualizacji...",
|
||||
"State Key": "Klucz stanu",
|
||||
"What's new?": "Co nowego?",
|
||||
"When I'm invited to a room": "Kiedy zostanę zaproszony do pokoju",
|
||||
|
@ -379,7 +376,6 @@
|
|||
"View Source": "Pokaż źródło",
|
||||
"Event Content": "Zawartość wydarzenia",
|
||||
"Thank you!": "Dziękujemy!",
|
||||
"Checking for an update...": "Sprawdzanie aktualizacji...",
|
||||
"Send analytics data": "Wysyłaj dane analityczne",
|
||||
"%(duration)ss": "%(duration)ss",
|
||||
"%(duration)sm": "%(duration)sm",
|
||||
|
@ -452,7 +448,6 @@
|
|||
"This homeserver has hit its Monthly Active User limit.": "Ten serwer osiągnął miesięczny limit aktywnego użytkownika.",
|
||||
"This homeserver has exceeded one of its resource limits.": "Ten serwer przekroczył jeden z limitów.",
|
||||
"Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.": "Proszę, <a>skontaktuj się z administratorem</a> aby korzystać dalej z funkcji.",
|
||||
"Unable to connect to Homeserver. Retrying...": "Nie można się połączyć z serwerem. Ponawanianie...",
|
||||
"Please contact your homeserver administrator.": "Proszę o kontakt z administratorem serwera.",
|
||||
"Enable widget screenshots on supported widgets": "Włącz widżety zrzutów ekranów na obsługiwanych widżetach",
|
||||
"In encrypted rooms, like this one, URL previews are disabled by default to ensure that your homeserver (where the previews are generated) cannot gather information about links you see in this room.": "W zaszyfrowanych pokojach, takich jak ten, podgląd adresów URL jest domyślnie wyłączony, aby upewnić się, że serwer (w którym generowane są podglądy) nie może zbierać informacji o linkach widocznych w tym pokoju.",
|
||||
|
@ -623,7 +618,6 @@
|
|||
"Folder": "Folder",
|
||||
"Phone Number": "Numer telefonu",
|
||||
"Display Name": "Wyświetlana nazwa",
|
||||
"Set a new account password...": "Ustaw nowe hasło do konta…",
|
||||
"Email addresses": "Adresy e-mail",
|
||||
"Phone numbers": "Numery telefonów",
|
||||
"Language and region": "Język i region",
|
||||
|
@ -676,7 +670,6 @@
|
|||
"Change main address for the room": "Zmienianie głównego adresu pokoju",
|
||||
"Modify widgets": "Modyfikowanie widżetów",
|
||||
"Invite users": "Zapraszanie użytkowników",
|
||||
"Joining room …": "Dołączanie do pokoju…",
|
||||
"edited": "edytowane",
|
||||
"Edit message": "Edytuj wiadomość",
|
||||
"Help & About": "Pomoc i o aplikacji",
|
||||
|
@ -702,7 +695,6 @@
|
|||
"Messages": "Wiadomości",
|
||||
"Actions": "Akcje",
|
||||
"Other": "Inne",
|
||||
"<b>Warning</b>: Upgrading a room will <i>not automatically migrate room members to the new version of the room.</i> We'll post a link to the new room in the old version of the room - room members will have to click this link to join the new room.": "<b>Uwaga!</b>: Aktualizacja pokoju <i>nie przeniesie członków do nowej wersji pokoju automatycznie.</i> Użytkownicy muszą kliknąć link w starym, nieaktywnym pokoju by dołączyć do nowej wersji pokoju.",
|
||||
"Changes your avatar in this current room only": "Zmienia Twój awatar w bieżącym pokoju",
|
||||
"Changes your avatar in all rooms": "Zmienia Twój awatar we wszystkich pokojach",
|
||||
"Gets or sets the room topic": "Wyświetla lub ustawia temat pokoju",
|
||||
|
@ -756,7 +748,6 @@
|
|||
"Are you sure? You will lose your encrypted messages if your keys are not backed up properly.": "Czy jesteś pewien? Stracisz dostęp do wszystkich swoich zaszyfrowanych wiadomości, jeżeli nie utworzyłeś poprawnej kopii zapasowej kluczy.",
|
||||
"Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.": "Zaszyfrowane wiadomości są zabezpieczone przy użyciu szyfrowania end-to-end. Tylko Ty oraz ich adresaci posiadają klucze do ich rozszyfrowania.",
|
||||
"Unable to load key backup status": "Nie można załadować stanu kopii zapasowej klucza",
|
||||
"Backing up %(sessionsRemaining)s keys...": "Tworzenie kopii zapasowej %(sessionsRemaining)s kluczy...",
|
||||
"All keys backed up": "Utworzono kopię zapasową wszystkich kluczy",
|
||||
"Back up your keys before signing out to avoid losing them.": "Utwórz kopię zapasową kluczy przed wylogowaniem, aby ich nie utracić.",
|
||||
"Start using Key Backup": "Rozpocznij z użyciem klucza kopii zapasowej",
|
||||
|
@ -835,7 +826,6 @@
|
|||
"Verification code": "Kod weryfikacyjny",
|
||||
"Remove %(email)s?": "Usunąć %(email)s?",
|
||||
"Remove %(phone)s?": "Usunąć %(phone)s?",
|
||||
"Loading …": "Ładowanie…",
|
||||
"Try to join anyway": "Spróbuj dołączyć mimo tego",
|
||||
"This invite to %(roomName)s was sent to %(email)s which is not associated with your account": "To zaproszenie do %(roomName)s zostało wysłane na adres %(email)s, który nie jest przypisany do Twojego konta",
|
||||
"Link this email with your account in Settings to receive invites directly in %(brand)s.": "Połącz ten adres e-mail z Twoim kontem w Ustawieniach, aby otrzymywać zaproszenia bezpośrednio w %(brand)s.",
|
||||
|
@ -971,7 +961,6 @@
|
|||
"Hide sessions": "Ukryj sesje",
|
||||
"Security": "Bezpieczeństwo",
|
||||
"Integrations are disabled": "Integracje są wyłączone",
|
||||
"Enable 'Manage Integrations' in Settings to do this.": "Włącz „Zarządzaj integracjami” w ustawieniach, aby to zrobić.",
|
||||
"Encryption upgrade available": "Dostępna aktualizacja szyfrowania",
|
||||
"Upgrade": "Ulepsz",
|
||||
"Manage": "Zarządzaj",
|
||||
|
@ -1043,7 +1032,6 @@
|
|||
"Double check that your server supports the room version chosen and try again.": "Sprawdź ponownie czy Twój serwer wspiera wybraną wersję pokoju i spróbuj ponownie.",
|
||||
"Could not find user in room": "Nie znaleziono użytkownika w pokoju",
|
||||
"Session already verified!": "Sesja już zweryfikowana!",
|
||||
"WARNING: Session already verified, but keys do NOT MATCH!": "OSTRZEŻENIE: Sesja już zweryfikowana, ale klucze do siebie NIE PASUJĄ!",
|
||||
"WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and session %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "OSTRZEŻENIE: WERYFIKACJA KLUCZY NIE POWIODŁA SIĘ! Klucz podpisujący dla %(userId)s oraz sesji %(deviceId)s to \"%(fprint)s\", nie pasuje on do podanego klucza \"%(fingerprint)s\". To może oznaczać że Twoja komunikacja jest przechwytywana!",
|
||||
"Displays information about a user": "Pokazuje informacje na temat użytkownika",
|
||||
"Send a bug report with logs": "Wyślij raport błędu z logami",
|
||||
|
@ -1114,7 +1102,6 @@
|
|||
"Service": "Usługa",
|
||||
"Summary": "Opis",
|
||||
"To continue you need to accept the terms of this service.": "Aby kontynuować, musisz zaakceptować zasady użytkowania.",
|
||||
"Connecting to integration manager...": "Łączenie z zarządcą integracji…",
|
||||
"Add widgets, bridges & bots": "Dodaj widżety, mostki i boty",
|
||||
"Forget this room": "Zapomnij o tym pokoju",
|
||||
"List options": "Ustawienia listy",
|
||||
|
@ -1308,7 +1295,6 @@
|
|||
"Server rules": "Zasady serwera",
|
||||
"not found": "nie znaleziono",
|
||||
"Decline (%(counter)s)": "Odrzuć (%(counter)s)",
|
||||
"Starting backup...": "Rozpoczynanie kopii zapasowej…",
|
||||
"User Autocomplete": "Autouzupełnianie użytkowników",
|
||||
"Room Autocomplete": "Autouzupełnianie pokojów",
|
||||
"Notification Autocomplete": "Autouzupełnianie powiadomień",
|
||||
|
@ -1323,7 +1309,6 @@
|
|||
"Revoke invite": "Wygaś zaproszenie",
|
||||
"Code block": "Blok kodu",
|
||||
"Ban users": "Zablokuj użytkowników",
|
||||
"Syncing...": "Synchronizacja…",
|
||||
"General failure": "Ogólny błąd",
|
||||
"Removing…": "Usuwanie…",
|
||||
"Cancelling…": "Anulowanie…",
|
||||
|
@ -1468,7 +1453,6 @@
|
|||
"This is the beginning of your direct message history with <displayName/>.": "Oto początek historii Twojej rozmowy bezpośredniej z <displayName/>.",
|
||||
"Start chatting": "Rozpocznij rozmowę",
|
||||
"<userName/> wants to chat": "<userName/> chce porozmawiać",
|
||||
"Rejecting invite …": "Odrzucanie zaproszenia…",
|
||||
"Hide Widgets": "Ukryj widgety",
|
||||
"No recently visited rooms": "Brak ostatnio odwiedzonych pokojów",
|
||||
"Show Widgets": "Pokaż widgety",
|
||||
|
@ -1664,7 +1648,6 @@
|
|||
"Server Options": "Opcje serwera",
|
||||
"<b>Copy it</b> to your personal cloud storage": "<b>Skopiuj go</b> do osobistego dysku w chmurze",
|
||||
"Keep a copy of it somewhere secure, like a password manager or even a safe.": "Zachowaj jego kopię w bezpiecznym miejscu, np. w menedżerze haseł, czy nawet w sejfie.",
|
||||
"<b>Warning</b>: You should only set up key backup from a trusted computer.": "<b>Ostrzeżenie</b>: Kopia zapasowa klucza powinna być konfigurowana tylko z zaufanego komputera.",
|
||||
"<b>Warning</b>: you should only set up key backup from a trusted computer.": "<b>Ostrzeżenie</b>: kopia zapasowa klucza powinna być konfigurowana tylko z zaufanego komputera.",
|
||||
"For maximum security, this should be different from your account password.": "Dla maksymalnego bezpieczeństwa, powinno się ono różnić od hasła do Twojego konta.",
|
||||
"Discovery options will appear once you have added an email above.": "Opcje odkrywania pojawią się, gdy dodasz adres e-mail powyżej.",
|
||||
|
@ -1680,7 +1663,6 @@
|
|||
"To continue, use Single Sign On to prove your identity.": "Aby kontynuować, użyj Single Sign On do potwierdzenia swojej tożsamości.",
|
||||
"Integrations not allowed": "Integracje nie są dozwolone",
|
||||
"Incoming Verification Request": "Oczekująca prośba o weryfikację",
|
||||
"Waiting for partner to confirm...": "Oczekiwanie na potwierdzenie przez partnera…",
|
||||
"Verify this user to mark them as trusted. Trusting users gives you extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.": "Zweryfikuj tego użytkownika, aby oznaczyć go jako zaufanego. Ustawienia użytkownika jako zaufanego dodaje większej pewności, gdy korzystasz z wiadomości szyfrowanych end-to-end.",
|
||||
"PRO TIP: If you start a bug, please submit <debugLogsLink>debug logs</debugLogsLink> to help us track down the problem.": "PROTIP: Jeżeli zgłaszasz błąd, prosimy wysłać <debugLogsLink>dzienniki debugowania</debugLogsLink>, aby pomóc nam odnaleźć problem.",
|
||||
"Please view <existingIssuesLink>existing bugs on Github</existingIssuesLink> first. No match? <newIssueLink>Start a new one</newIssueLink>.": "Najpierw zobacz <existingIssuesLink>istniejące błędy na GitHubie</existingIssuesLink>. Nie znajdziesz niczego? <newIssueLink>Utwórz nowy</newIssueLink>.",
|
||||
|
@ -1716,7 +1698,6 @@
|
|||
"Move left": "Przenieś w lewo",
|
||||
"Join the beta": "Dołącz do bety",
|
||||
"No results found": "Nie znaleziono wyników",
|
||||
"Removing...": "Usuwanie…",
|
||||
"Your server does not support showing space hierarchies.": "Twój serwer nie obsługuje wyświetlania hierarchii przestrzeni.",
|
||||
"You can select all or individual messages to retry or delete": "Możesz zaznaczyć wszystkie lub wybrane wiadomości aby spróbować ponownie lub usunąć je",
|
||||
"Sending": "Wysyłanie",
|
||||
|
@ -1842,17 +1823,12 @@
|
|||
"Help improve %(analyticsOwner)s": "Pomóż poprawić %(analyticsOwner)s",
|
||||
"Stop": "Stop",
|
||||
"That's fine": "To jest w porządku",
|
||||
"Creating output...": "Generowanie wyjścia...",
|
||||
"Fetching events...": "Pobieranie wydarzeń...",
|
||||
"Starting export process...": "Rozpoczynanie procesu eksportu...",
|
||||
"File Attached": "Plik załączony",
|
||||
"Exported %(count)s events in %(seconds)s seconds|one": "Wyeksportowano %(count)s wydarzenie w %(seconds)s sekund",
|
||||
"Exported %(count)s events in %(seconds)s seconds|other": "Wyeksportowano %(count)s wydarzeń w %(seconds)s sekund",
|
||||
"Export successful!": "Eksport przeszedł pomyślnie!",
|
||||
"Creating HTML...": "Generowanie HTML...",
|
||||
"Fetched %(count)s events in %(seconds)ss|one": "Pobrano %(count)s wydarzenie w %(seconds)ss",
|
||||
"Fetched %(count)s events in %(seconds)ss|other": "Pobrano %(count)s wydarzeń w %(seconds)ss",
|
||||
"Starting export...": "Rozpoczynanie eksportu...",
|
||||
"Processing event %(number)s out of %(total)s": "Przetwarzanie wydarzenia %(number)s z %(total)s",
|
||||
"Error fetching file": "Wystąpił błąd przy pobieraniu pliku",
|
||||
"Topic: %(topic)s": "Temat: %(topic)s",
|
||||
|
@ -1950,7 +1926,6 @@
|
|||
"Create a new room": "Stwórz nowy pokój",
|
||||
"Adding rooms... (%(progress)s out of %(count)s)|other": "Dodawanie pokojów... (%(progress)s z %(count)s)",
|
||||
"Adding rooms... (%(progress)s out of %(count)s)|one": "Dodawanie pokoju...",
|
||||
"Adding...": "Dodawanie...",
|
||||
"Autoplay GIFs": "Auto odtwarzanie GIF'ów",
|
||||
"Let moderators hide messages pending moderation.": "Daj moderatorom ukrycie wiadomości które są sprawdzane.",
|
||||
"Show current avatar and name for users in message history": "Pokaż obecne awatary i nazwy użytkowników w historii wiadomości",
|
||||
|
@ -1978,7 +1953,6 @@
|
|||
"Connect this session to Key Backup": "Połącz tę sesję z kopią zapasową kluczy",
|
||||
"Connect this session to key backup before signing out to avoid losing any keys that may only be on this session.": "Połącz tę sesję z kopią zapasową kluczy przed wylogowaniem, aby uniknąć utraty kluczy które mogą istnieć tylko w tej sesji.",
|
||||
"This session is <b>not backing up your keys</b>, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward.": "Ta sesja <b>nie wykonuje kopii zapasowej twoich kluczy</b>, ale masz istniejącą kopię którą możesz przywrócić i uzupełniać w przyszłości.",
|
||||
"This session is backing up your keys. ": "Ta sesja wykonuje kopię zapasową twoich kluczy. ",
|
||||
"There was an error loading your notification settings.": "Wystąpił błąd podczas wczytywania twoich ustawień powiadomień.",
|
||||
"Mentions & keywords": "Wzmianki i słowa kluczowe",
|
||||
"Global": "Globalne",
|
||||
|
@ -2126,7 +2100,6 @@
|
|||
"Failed to update the history visibility of this space": "Nie udało się zaktualizować widoczności historii dla tej przestrzeni",
|
||||
"Leave Space": "Opuść przestrzeń",
|
||||
"Save Changes": "Zapisz zmiany",
|
||||
"Saving...": "Zapisywanie…",
|
||||
"Edit settings relating to your space.": "Edytuj ustawienia powiązane z twoją przestrzenią.",
|
||||
"Failed to save space settings.": "Nie udało się zapisać ustawień przestrzeni.",
|
||||
"Invite with email or username": "Zaproś przy użyciu adresu email lub nazwy użytkownika",
|
||||
|
@ -2136,7 +2109,6 @@
|
|||
"Collapse": "Zwiń",
|
||||
"Expand": "Rozwiń",
|
||||
"Show all rooms": "Pokaż wszystkie pokoje",
|
||||
"Creating...": "Tworzenie…",
|
||||
"You can change these anytime.": "Możesz to zmienić w każdej chwili.",
|
||||
"Add some details to help people recognise it.": "Dodaj trochę szczegółów, aby ludzie mogli ją łatwo rozpoznać.",
|
||||
"Your private space": "Twoja prywatna przestrzeń",
|
||||
|
|
|
@ -132,7 +132,6 @@
|
|||
"You cannot place a call with yourself.": "Você não pode iniciar uma chamada.",
|
||||
"You need to be able to invite users to do that.": "Para fazer isso, você tem que ter permissão para convidar outras pessoas.",
|
||||
"You need to be logged in.": "Você tem que estar logado.",
|
||||
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "O seu endereço de email não parece estar associado a uma conta de usuária/o Matrix neste servidor.",
|
||||
"This server does not support authentication with a phone number.": "Este servidor não permite a autenticação através de números de telefone.",
|
||||
"Connectivity to the server has been lost.": "A conexão com o servidor foi perdida. Verifique sua conexão de internet.",
|
||||
"Sent messages will be stored until your connection has returned.": "Imagens enviadas ficarão armazenadas até que sua conexão seja reestabelecida.",
|
||||
|
@ -342,7 +341,6 @@
|
|||
"Send logs": "Enviar relatórios de erro",
|
||||
"All messages": "Todas as mensagens",
|
||||
"Call invitation": "Convite para chamada",
|
||||
"Downloading update...": "A transferir atualização...",
|
||||
"What's new?": "O que há de novo?",
|
||||
"When I'm invited to a room": "Quando sou convidado para uma sala",
|
||||
"All Rooms": "Todas as salas",
|
||||
|
@ -362,7 +360,6 @@
|
|||
"Event Content": "Conteúdo do evento",
|
||||
"Thank you!": "Obrigado!",
|
||||
"Quote": "Citar",
|
||||
"Checking for an update...": "A procurar uma atualização...",
|
||||
"Add Email Address": "Adicione adresso de e-mail",
|
||||
"Add Phone Number": "Adicione número de telefone",
|
||||
"Call Failed": "A chamada falhou",
|
||||
|
|
|
@ -132,7 +132,6 @@
|
|||
"You cannot place a call with yourself.": "Você não pode iniciar uma chamada consigo mesmo.",
|
||||
"You need to be able to invite users to do that.": "Para fazer isso, precisa ter permissão para convidar outras pessoas.",
|
||||
"You need to be logged in.": "Você precisa estar logado.",
|
||||
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "O seu endereço de e-mail não parece estar associado a uma conta de usuária/o Matrix neste servidor.",
|
||||
"This server does not support authentication with a phone number.": "Este servidor não permite a autenticação através de números de telefone.",
|
||||
"Connectivity to the server has been lost.": "A conexão com o servidor foi perdida. Verifique sua conexão de internet.",
|
||||
"Sent messages will be stored until your connection has returned.": "Imagens enviadas ficarão armazenadas até que sua conexão seja reestabelecida.",
|
||||
|
@ -309,7 +308,6 @@
|
|||
"Invite": "Convidar",
|
||||
"Send an encrypted reply…": "Digite sua resposta criptografada…",
|
||||
"Send an encrypted message…": "Digite uma mensagem criptografada…",
|
||||
"Loading...": "Carregando...",
|
||||
"%(duration)ss": "%(duration)ss",
|
||||
"%(duration)sm": "%(duration)sm",
|
||||
"%(duration)sh": "%(duration)sh",
|
||||
|
@ -433,7 +431,6 @@
|
|||
"Send logs": "Enviar relatórios",
|
||||
"All messages": "Todas as mensagens novas",
|
||||
"Call invitation": "Recebendo chamada",
|
||||
"Downloading update...": "Baixando atualização...",
|
||||
"State Key": "Chave do Estado",
|
||||
"What's new?": "O que há de novidades?",
|
||||
"When I'm invited to a room": "Quando eu for convidada(o) a uma sala",
|
||||
|
@ -455,7 +452,6 @@
|
|||
"Event Content": "Conteúdo do Evento",
|
||||
"Thank you!": "Obrigado!",
|
||||
"Quote": "Citar",
|
||||
"Checking for an update...": "Verificando se há atualizações...",
|
||||
"Permission Required": "Permissão necessária",
|
||||
"You do not have permission to start a conference call in this room": "Você não tem permissão para iniciar uma chamada em grupo nesta sala",
|
||||
"Unable to load! Check your network connectivity and try again.": "Não foi possível carregar! Verifique sua conexão de rede e tente novamente.",
|
||||
|
@ -467,7 +463,6 @@
|
|||
"This homeserver has hit its Monthly Active User limit.": "Este homeserver atingiu seu limite de usuário ativo mensal.",
|
||||
"This homeserver has exceeded one of its resource limits.": "Este servidor local ultrapassou um dos seus limites de recursos.",
|
||||
"Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.": "Por favor, <a>entre em contato com o seu administrador de serviços</a> para continuar usando o serviço.",
|
||||
"Unable to connect to Homeserver. Retrying...": "Não é possível conectar-se ao Homeserver. Tentando novamente ...",
|
||||
"You do not have permission to invite people to this room.": "Você não tem permissão para convidar pessoas para esta sala.",
|
||||
"Unknown server error": "Erro de servidor desconhecido",
|
||||
"Use a few words, avoid common phrases": "Use algumas palavras, evite frases comuns",
|
||||
|
@ -711,7 +706,6 @@
|
|||
"Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.": "As mensagens estão protegidas com a criptografia de ponta a ponta. Somente você e o(s) destinatário(s) têm as chaves para ler essas mensagens.",
|
||||
"Restore from Backup": "Restaurar do backup",
|
||||
"Back up your keys before signing out to avoid losing them.": "Faça o backup das suas chaves antes de sair, para evitar perdê-las.",
|
||||
"Backing up %(sessionsRemaining)s keys...": "Fazendo o backup das chaves de %(sessionsRemaining)s...",
|
||||
"All keys backed up": "O backup de todas as chaves foi realizado",
|
||||
"Start using Key Backup": "Comece a usar backup de chave",
|
||||
"Unable to verify phone number.": "Não foi possível confirmar o número de telefone.",
|
||||
|
@ -719,7 +713,6 @@
|
|||
"Phone Number": "Número de telefone",
|
||||
"Profile picture": "Foto de perfil",
|
||||
"<a>Upgrade</a> to your own domain": "<a>Atualize</a> para seu próprio domínio",
|
||||
"Set a new account password...": "Definir uma nova senha da conta...",
|
||||
"Email addresses": "Endereços de e-mail",
|
||||
"Phone numbers": "Números de Telefone",
|
||||
"Language and region": "Idioma e região",
|
||||
|
@ -811,7 +804,6 @@
|
|||
"You cannot modify widgets in this room.": "Você não pode modificar widgets nesta sala.",
|
||||
"Verifies a user, session, and pubkey tuple": "Confirma um usuário, sessão, e chave criptografada pública",
|
||||
"Session already verified!": "Sessão já confirmada!",
|
||||
"WARNING: Session already verified, but keys do NOT MATCH!": "ATENÇÃO: Sessão já confirmada, mas as chaves NÃO SÃO IGUAIS!",
|
||||
"WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and session %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "ATENÇÃO: A CONFIRMAÇÃO DA CHAVE FALHOU! A chave de assinatura para %(userId)s e sessão %(deviceId)s é \"%(fprint)s\", o que não corresponde à chave fornecida \"%(fingerprint)s\". Isso pode significar que suas comunicações estejam sendo interceptadas por terceiros!",
|
||||
"The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's session %(deviceId)s. Session marked as verified.": "A chave de assinatura que você forneceu corresponde à chave de assinatura que você recebeu da sessão %(deviceId)s do usuário %(userId)s. Esta sessão foi marcada como confirmada.",
|
||||
"Sends the given message coloured as a rainbow": "Envia a mensagem colorida como arco-íris",
|
||||
|
@ -973,10 +965,8 @@
|
|||
"Enable": "Ativar",
|
||||
"%(brand)s is missing some components required for securely caching encrypted messages locally. If you'd like to experiment with this feature, build a custom %(brand)s Desktop with <nativeLink>search components added</nativeLink>.": "%(brand)s precisa de componentes adicionais para pesquisar as mensagens criptografadas armazenadas localmente. Se quiser testar esse recurso, construa uma versão do %(brand)s para Computador com <nativeLink>componentes de busca ativados</nativeLink>.",
|
||||
"%(brand)s can't securely cache encrypted messages locally while running in a web browser. Use <desktopLink>%(brand)s Desktop</desktopLink> for encrypted messages to appear in search results.": "%(brand)s não consegue pesquisar as mensagens criptografadas armazenadas localmente em um navegador de internet. Use o <desktopLink>%(brand)s para Computador</desktopLink> para que as mensagens criptografadas sejam exibidas nos resultados de buscas.",
|
||||
"Connecting to integration manager...": "Conectando ao gestor de integrações...",
|
||||
"Cannot connect to integration manager": "Não foi possível conectar ao gerenciador de integrações",
|
||||
"The integration manager is offline or it cannot reach your homeserver.": "Ou o gerenciador de integrações está indisponível, ou ele não conseguiu acessar o seu servidor.",
|
||||
"This session is backing up your keys. ": "Esta sessão está fazendo backup das suas chaves. ",
|
||||
"This session is <b>not backing up your keys</b>, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward.": "Esta sessão <b>não está fazendo backup de suas chaves</b>, mas você tem um backup existente que pode restaurar para continuar.",
|
||||
"Connect this session to key backup before signing out to avoid losing any keys that may only be on this session.": "Autorize esta sessão a fazer o backup de chaves antes de se desconectar, para evitar perder chaves que possam estar apenas nesta sessão.",
|
||||
"Connect this session to Key Backup": "Autorize esta sessão a fazer o backup de chaves",
|
||||
|
@ -1059,7 +1049,6 @@
|
|||
"Security Key": "Chave de Segurança",
|
||||
"Use your Security Key to continue.": "Use sua Chave de Segurança para continuar.",
|
||||
"<b>Warning</b>: you should only set up key backup from a trusted computer.": "<b>Atenção</b>: você só deve configurar o backup de chave em um computador de sua confiança.",
|
||||
"<b>Warning</b>: You should only set up key backup from a trusted computer.": "<b>Atenção</b>: Você só deve configurar o backup de chave em um computador de sua confiança.",
|
||||
"Missing captcha public key in homeserver configuration. Please report this to your homeserver administrator.": "Está faltando a chave pública do captcha no Servidor (homeserver). Por favor, reporte isso aos(às) administradores(as) do servidor.",
|
||||
"Welcome to %(appName)s": "Boas-vindas ao %(appName)s",
|
||||
"Send a Direct Message": "Enviar uma mensagem",
|
||||
|
@ -1069,7 +1058,6 @@
|
|||
"Data from an older version of %(brand)s has been detected. This will have caused end-to-end cryptography to malfunction in the older version. End-to-end encrypted messages exchanged recently whilst using the older version may not be decryptable in this version. This may also cause messages exchanged with this version to fail. If you experience problems, log out and back in again. To retain message history, export and re-import your keys.": "Detectamos uma versão mais antiga do %(brand)s. Isso fará com que a criptografia de ponta a ponta não funcione corretamente. As mensagens criptografadas de ponta a ponta trocadas recentemente, enquanto você usava a versão mais antiga, talvez não sejam descriptografáveis na nova versão. Isso também poderá fazer com que as mensagens trocadas nesta sessão falhem na mais atual. Se você tiver problemas, desconecte-se e entre novamente. Para manter o histórico de mensagens, exporte e reimporte suas chaves.",
|
||||
"%(creator)s created and configured the room.": "%(creator)s criou e configurou esta sala.",
|
||||
"Create account": "Criar conta",
|
||||
"Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored in this session. Clear it if you're finished using this session, or want to sign in to another account.": "Atenção: Seus dados pessoais (incluindo chaves de criptografia) ainda estão armazenados nesta sessão. Apague-os quando tiver finalizado esta sessão, ou se quer entrar com outra conta.",
|
||||
"Confirm encryption setup": "Confirmar a configuração de criptografia",
|
||||
"Click the button below to confirm setting up encryption.": "Clique no botão abaixo para confirmar a configuração da criptografia.",
|
||||
"Safeguard against losing access to encrypted messages & data by backing up encryption keys on your server.": "Proteja-se contra a perda de acesso a mensagens e dados criptografados fazendo backup das chaves de criptografia no seu servidor.",
|
||||
|
@ -1081,7 +1069,6 @@
|
|||
"Upgrade your encryption": "Atualizar sua criptografia",
|
||||
"Save your Security Key": "Salve sua Chave de Segurança",
|
||||
"Without setting up Secure Message Recovery, you won't be able to restore your encrypted message history if you log out or use another session.": "Sem configurar a Recuperação Segura de Mensagens, você não será capaz de restaurar seu histórico de mensagens criptografadas e fizer logout ou usar outra sessão.",
|
||||
"Starting backup...": "Começando o backup...",
|
||||
"Create key backup": "Criar backup de chave",
|
||||
"This session is encrypting history using the new recovery method.": "Esta sessão está criptografando o histórico de mensagens usando a nova opção de recuperação.",
|
||||
"If you did this accidentally, you can setup Secure Messages on this session which will re-encrypt this session's message history with a new recovery method.": "Se você fez isso acidentalmente, você pode configurar Mensagens Seguras nesta sessão, o que vai re-criptografar o histórico de mensagens desta sessão com uma nova opção de recuperação.",
|
||||
|
@ -1101,8 +1088,6 @@
|
|||
"You cancelled": "Você cancelou",
|
||||
"%(name)s declined": "%(name)s recusou",
|
||||
"%(name)s cancelled": "%(name)s cancelou",
|
||||
"Accepting …": "Aceitando…",
|
||||
"Declining …": "Recusando…",
|
||||
"You sent a verification request": "Você enviou uma solicitação de confirmação",
|
||||
"Show all": "Mostrar tudo",
|
||||
"Reactions": "Reações",
|
||||
|
@ -1207,7 +1192,6 @@
|
|||
"Server did not require any authentication": "O servidor não exigiu autenticação",
|
||||
"Verifying this user will mark their session as trusted, and also mark your session as trusted to them.": "Se você confirmar esse usuário, a sessão será marcada como confiável para você e para ele.",
|
||||
"Verifying this device will mark it as trusted, and users who have verified with you will trust this device.": "Confirmar este aparelho o marcará como confiável para você e para os usuários que se confirmaram com você.",
|
||||
"Keep going...": "Continue...",
|
||||
"Username": "Nome de usuário",
|
||||
"Use an email address to recover your account": "Use um endereço de e-mail para recuperar sua conta",
|
||||
"Enter email address (required on this homeserver)": "Digite o endereço de e-mail (necessário neste servidor)",
|
||||
|
@ -1278,9 +1262,6 @@
|
|||
"Select the roles required to change various parts of the room": "Selecione os cargos necessários para alterar várias partes da sala",
|
||||
"Room %(name)s": "Sala %(name)s",
|
||||
"No recently visited rooms": "Nenhuma sala foi visitada recentemente",
|
||||
"Joining room …": "Entrando na sala…",
|
||||
"Loading …": "Carregando…",
|
||||
"Rejecting invite …": "Recusando o convite…",
|
||||
"Join the conversation with an account": "Participar da conversa com uma conta",
|
||||
"Sign Up": "Inscrever-se",
|
||||
"Reason: %(reason)s": "Razão: %(reason)s",
|
||||
|
@ -1443,8 +1424,6 @@
|
|||
"Use an identity server to invite by email. <default>Use the default (%(defaultIdentityServerName)s)</default> or manage in <settings>Settings</settings>.": "Use um servidor de identidade para convidar por e-mail. <default>Use o padrão (%(defaultIdentityServerName)s)</default> ou um servidor personalizado em <settings>Configurações</settings>.",
|
||||
"Use an identity server to invite by email. Manage in <settings>Settings</settings>.": "Use um servidor de identidade para convidar por e-mail. Gerencie o servidor em <settings>Configurações</settings>.",
|
||||
"Destroy cross-signing keys?": "Destruir chaves autoverificadas?",
|
||||
"Waiting for partner to confirm...": "Aguardando seu contato confirmar...",
|
||||
"Enable 'Manage Integrations' in Settings to do this.": "Para fazer isso, ative 'Gerenciar Integrações' nas Configurações.",
|
||||
"Confirm to continue": "Confirme para continuar",
|
||||
"Click the button below to confirm your identity.": "Clique no botão abaixo para confirmar sua identidade.",
|
||||
"Something went wrong trying to invite the users.": "Ocorreu um erro ao tentar convidar os usuários.",
|
||||
|
@ -1501,7 +1480,6 @@
|
|||
"Invalid base_url for m.homeserver": "base_url inválido para m.homeserver",
|
||||
"Invalid base_url for m.identity_server": "base_url inválido para m.identity_server",
|
||||
"This account has been deactivated.": "Esta conta foi desativada.",
|
||||
"Syncing...": "Sincronizando...",
|
||||
"Forgotten your password?": "Esqueceu sua senha?",
|
||||
"Restore": "Restaurar",
|
||||
"Copy": "Copiar",
|
||||
|
@ -1517,7 +1495,6 @@
|
|||
"Your server isn't responding to some <a>requests</a>.": "Seu servidor não está respondendo a algumas <a>solicitações</a>.",
|
||||
"Ban list rules - %(roomName)s": "Regras da lista de banidos - %(roomName)s",
|
||||
"Personal ban list": "Lista pessoal de banidos",
|
||||
"Your personal ban list holds all the users/servers you personally don't want to see messages from. After ignoring your first user/server, a new room will show up in your room list named 'My Ban List' - stay in this room to keep the ban list in effect.": "Sua lista pessoal de banidos contém todos os usuários/servidores dos quais você não deseja mais receber mensagens. Depois de bloquear o primeiro usuário/servidor, uma nova sala será exibida na sua lista de salas chamada 'Minha lista de banidos' - permaneça nesta sala para manter a lista de banidos em vigor.",
|
||||
"Subscribing to a ban list will cause you to join it!": "Inscrever-se em uma lista de banidos significa participar dela!",
|
||||
"If this isn't what you want, please use a different tool to ignore users.": "Se isso não for o que você deseja, use outra ferramenta para bloquear os usuários.",
|
||||
"Room ID or address of ban list": "ID da sala ou endereço da lista de banidos",
|
||||
|
@ -1541,14 +1518,12 @@
|
|||
"Looks good!": "Muito bem!",
|
||||
"Security Phrase": "Frase de segurança",
|
||||
"Restoring keys from backup": "Restaurando chaves do backup",
|
||||
"Fetching keys from server...": "Obtendo chaves do servidor...",
|
||||
"%(completed)s of %(total)s keys restored": "%(completed)s de %(total)s chaves restauradas",
|
||||
"Keys restored": "Chaves restauradas",
|
||||
"Successfully restored %(sessionCount)s keys": "%(sessionCount)s chaves foram restauradas com sucesso",
|
||||
"Country Dropdown": "Selecione o país",
|
||||
"Join millions for free on the largest public server": "Junte-se a milhões de pessoas gratuitamente no maior servidor público",
|
||||
"Switch theme": "Escolha um tema",
|
||||
"Signing In...": "Entrando...",
|
||||
"<a>Log in</a> to your new account.": "<a>Entrar</a> em sua nova conta.",
|
||||
"Registration Successful": "Registro bem-sucedido",
|
||||
"Notification Autocomplete": "Notificação do preenchimento automático",
|
||||
|
@ -1568,7 +1543,6 @@
|
|||
"Identity server URL does not appear to be a valid identity server": "O endereço do servidor de identidade não parece indicar um servidor de identidade válido",
|
||||
"This homeserver does not support login using email address.": "Este servidor local não suporta login usando endereço de e-mail.",
|
||||
"For a large amount of messages, this might take some time. Please don't refresh your client in the meantime.": "Quando há muitas mensagens, isso pode levar algum tempo. Por favor, não recarregue o seu cliente enquanto isso.",
|
||||
"<b>Warning</b>: Upgrading a room will <i>not automatically migrate room members to the new version of the room.</i> We'll post a link to the new room in the old version of the room - room members will have to click this link to join the new room.": "<b>Atenção</b>: ao atualizar uma sala, <i>os participantes da sala não são migrados automaticamente para a versão atualizada da sala.</i> Publicaremos um link da nova sala na versão antiga da sala - os participantes da sala terão que clicar neste link para entrar na nova sala.",
|
||||
"Upgrade this room to the recommended room version": "Atualizar a versão desta sala",
|
||||
"View older messages in %(roomName)s.": "Ler mensagens antigas em %(roomName)s.",
|
||||
"Error changing power level": "Erro ao alterar a permissão do usuário",
|
||||
|
@ -2137,7 +2111,6 @@
|
|||
"Your Security Key has been <b>copied to your clipboard</b>, paste it to:": "A sua Chave de Segurança foi <b>copiada para a sua área de transferência</b>, cole-a em:",
|
||||
"Your Security Key": "Sua Chave de Segurança",
|
||||
"Your Security Key is a safety net - you can use it to restore access to your encrypted messages if you forget your Security Phrase.": "A sua Chave de Segurança é uma prevenção - você pode usá-la para restaurar o acesso às suas mensagens criptografadas, se esquecer a sua Frase de Segurança.",
|
||||
"Repeat your Security Phrase...": "Repita a sua Frase de Segurança...",
|
||||
"Set up with a Security Key": "Configurar uma Chave de Segurança",
|
||||
"Great! This Security Phrase looks strong enough.": "Ótimo! Essa frase de segurança parece ser segura o suficiente.",
|
||||
"We'll store an encrypted copy of your keys on our server. Secure your backup with a Security Phrase.": "Armazenaremos uma cópia criptografada de suas chaves em nosso servidor. Proteja o seu backup com uma Frase de Segurança.",
|
||||
|
@ -2221,12 +2194,10 @@
|
|||
"Suggested Rooms": "Salas sugeridas",
|
||||
"Add existing room": "Adicionar sala existente",
|
||||
"Send message": "Enviar mensagem",
|
||||
"Creating rooms...": "Criando salas...",
|
||||
"Skip for now": "Ignorar por enquanto",
|
||||
"Room name": "Nome da sala",
|
||||
"Random": "Aleatório",
|
||||
"Welcome to <name/>": "Boas-vindas ao <name/>",
|
||||
"Creating...": "Criando...",
|
||||
"Private": "Privado",
|
||||
"Public": "Público",
|
||||
"Delete": "Excluir",
|
||||
|
@ -2238,7 +2209,6 @@
|
|||
"Are you sure you want to leave the space '%(spaceName)s'?": "Tem certeza de que deseja sair desse espaço '%(spaceName)s'?",
|
||||
"This space is not public. You will not be able to rejoin without an invite.": "Este espaço não é público. Você não poderá entrar novamente sem um convite.",
|
||||
"Save Changes": "Salvar alterações",
|
||||
"Saving...": "Salvando...",
|
||||
"Leave space": "Sair do espaço",
|
||||
"Leave Space": "Sair desse espaço",
|
||||
"Edit settings relating to your space.": "Editar configurações relacionadas ao seu espaço.",
|
||||
|
@ -2254,8 +2224,6 @@
|
|||
"You do not have permissions to create new rooms in this space": "Você não tem permissão para criar novas salas neste espaço",
|
||||
"Invite to this space": "Convidar para este espaço",
|
||||
"Your message was sent": "A sua mensagem foi enviada",
|
||||
"Encrypting your message...": "Criptografando a sua mensagem...",
|
||||
"Sending your message...": "Enviando a sua mensagem...",
|
||||
"Space options": "Opções do espaço",
|
||||
"Invite people": "Convidar pessoas",
|
||||
"Share your public space": "Compartilhar o seu espaço público",
|
||||
|
@ -2267,7 +2235,6 @@
|
|||
"Create a space": "Criar um espaço",
|
||||
"Jump to the bottom of the timeline when you send a message": "Vá para o final da linha do tempo ao enviar uma mensagem",
|
||||
"Decrypted event source": "Fonte de evento descriptografada",
|
||||
"Inviting...": "Convidando...",
|
||||
"Invite by username": "Convidar por nome de usuário",
|
||||
"Support": "Suporte",
|
||||
"Original event source": "Fonte do evento original",
|
||||
|
@ -2414,7 +2381,6 @@
|
|||
"Sent": "Enviado",
|
||||
"Sending": "Enviando",
|
||||
"You don't have permission to do this": "Você não tem permissão para fazer isso",
|
||||
"Adding...": "Adicionando…",
|
||||
"Add a space to a space you manage.": "Adicionar um espaço à um espaço que você gerencia.",
|
||||
"Only people invited will be able to find and join this space.": "Apenas convidados poderão encontrar e entrar neste espaço.",
|
||||
"Anyone will be able to find and join this space, not just members of <SpaceName/>.": "Qualquer um poderá encontrar e entrar neste espaço, não somente membros de <SpaceName/>.",
|
||||
|
@ -2482,7 +2448,6 @@
|
|||
"Stop recording": "Parar a gravação",
|
||||
"We didn't find a microphone on your device. Please check your settings and try again.": "Não foi possível encontrar um microfone em seu dispositivo. Confira suas configurações e tente novamente.",
|
||||
"We were unable to access your microphone. Please check your browser settings and try again.": "Não foi possível acessar seu microfone. Por favor, confira as configurações do seu navegador e tente novamente.",
|
||||
"Joining space …": "Entrando no espaço …",
|
||||
"Message didn't send. Click for info.": "A mensagem não foi enviada. Clique para mais informações.",
|
||||
"Your private messages are normally encrypted, but this room isn't. Usually this is due to an unsupported device or method being used, like email invites.": "Suas mensagens privadas normalmente são criptografadas, mas esta sala não é. Isto acontece normalmente por conta de um dispositivo ou método usado sem suporte, como convites via email, por exemplo.",
|
||||
"Send voice message": "Enviar uma mensagem de voz",
|
||||
|
@ -2757,8 +2722,6 @@
|
|||
"Enable Markdown": "Habilitar markdown",
|
||||
"Export successful!": "Exportação realizada com sucesso!",
|
||||
"Generating a ZIP": "Gerando um ZIP",
|
||||
"Starting export...": "Iniciando exportação...",
|
||||
"Creating HTML...": "Criando HTML...",
|
||||
"User is already in the space": "O usuário já está no espaço",
|
||||
"User is already in the room": "O usuário já está na sala",
|
||||
"User does not exist": "O usuário não existe",
|
||||
|
@ -2842,9 +2805,6 @@
|
|||
"Processing event %(number)s out of %(total)s": "Processando evento %(number)s de %(total)s",
|
||||
"Exported %(count)s events in %(seconds)s seconds|one": "%(count)s evento exportado em %(seconds)s segundos",
|
||||
"Exported %(count)s events in %(seconds)s seconds|other": "%(count)s eventos exportados em %(seconds)s segundos",
|
||||
"Creating output...": "Criando resultado...",
|
||||
"Fetching events...": "Buscando eventos...",
|
||||
"Starting export process...": "Iniciando processo de exportação...",
|
||||
"Yes, stop broadcast": "Sim, interromper a transmissão",
|
||||
"Stop live broadcasting?": "Parar a transmissão ao vivo?",
|
||||
"Someone else is already recording a voice broadcast. Wait for their voice broadcast to end to start a new one.": "Outra pessoa já está gravando uma transmissão de voz. Aguarde o término da transmissão de voz para iniciar uma nova.",
|
||||
|
|
|
@ -103,7 +103,6 @@
|
|||
"Thu": "Чт",
|
||||
"Fri": "Пт",
|
||||
"Sat": "Сб",
|
||||
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "Ваш email не связан ни с одним пользователем на этом сервере.",
|
||||
"Unable to enable Notifications": "Не удалось включить уведомления",
|
||||
"Upload Failed": "Сбой отправки файла",
|
||||
"Usage": "Использование",
|
||||
|
@ -309,7 +308,6 @@
|
|||
"Message Pinning": "Закреплённые сообщения",
|
||||
"%(senderName)s changed the pinned messages for the room.": "%(senderName)s изменил(а) закреплённые сообщения в этой комнате.",
|
||||
"Unknown": "Неизвестно",
|
||||
"Loading...": "Загрузка...",
|
||||
"Unnamed room": "Комната без названия",
|
||||
"And %(count)s more...|other": "Еще %(count)s…",
|
||||
"Delete Widget": "Удалить виджет",
|
||||
|
@ -441,7 +439,6 @@
|
|||
"Send logs": "Отправить журналы",
|
||||
"All messages": "Все сообщения",
|
||||
"Call invitation": "Звонки",
|
||||
"Downloading update...": "Загрузка обновления…",
|
||||
"State Key": "Ключ состояния",
|
||||
"What's new?": "Что нового?",
|
||||
"When I'm invited to a room": "Приглашения в комнаты",
|
||||
|
@ -463,7 +460,6 @@
|
|||
"Event Content": "Содержимое события",
|
||||
"Thank you!": "Спасибо!",
|
||||
"Quote": "Цитировать",
|
||||
"Checking for an update...": "Проверка обновлений…",
|
||||
"Missing roomId.": "Отсутствует идентификатор комнаты.",
|
||||
"You don't currently have any stickerpacks enabled": "У вас ещё нет наклеек",
|
||||
"Popout widget": "Всплывающий виджет",
|
||||
|
@ -520,7 +516,6 @@
|
|||
"%(names)s and %(lastPerson)s are typing …": "%(names)s и %(lastPerson)s печатают…",
|
||||
"This homeserver has hit its Monthly Active User limit.": "Сервер достиг ежемесячного ограничения активных пользователей.",
|
||||
"This homeserver has exceeded one of its resource limits.": "Превышен один из лимитов на ресурсы сервера.",
|
||||
"Unable to connect to Homeserver. Retrying...": "Невозможно соединиться с домашним сервером. Пробуем снова...",
|
||||
"Unrecognised address": "Нераспознанный адрес",
|
||||
"You do not have permission to invite people to this room.": "У вас нет разрешения приглашать людей в эту комнату.",
|
||||
"Unknown server error": "Неизвестная ошибка сервера",
|
||||
|
@ -611,10 +606,8 @@
|
|||
"Your message wasn't sent because this homeserver has hit its Monthly Active User Limit. Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.": "Ваше сообщение не было отправлено, потому что этот домашний сервер превысил месячный лимит активных пользователей. <a>обратитесь к администратору службы</a>, чтобы продолжить использование службы.",
|
||||
"Your message wasn't sent because this homeserver has exceeded a resource limit. Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.": "Ваше сообщение не было отправлено, потому что этот домашний сервер превысил лимит ресурсов. <a>обратитесь к администратору службы</a>, чтобы продолжить использование службы.",
|
||||
"Prompt before sending invites to potentially invalid matrix IDs": "Подтверждать отправку приглашений на потенциально недействительные matrix ID",
|
||||
"Backing up %(sessionsRemaining)s keys...": "Резервное копирование %(sessionsRemaining)s ключей...",
|
||||
"All keys backed up": "Все ключи сохранены",
|
||||
"General": "Общие",
|
||||
"Set a new account password...": "Установить новый пароль учётной записи...",
|
||||
"Legal": "Правовая информация",
|
||||
"Room avatar": "Аватар комнаты",
|
||||
"The following users may not exist": "Следующих пользователей может не существовать",
|
||||
|
@ -632,7 +625,6 @@
|
|||
"Unable to load backup status": "Невозможно загрузить статус резервной копии",
|
||||
"Unable to restore backup": "Невозможно восстановить резервную копию",
|
||||
"No backup found!": "Резервных копий не найдено!",
|
||||
"Starting backup...": "Запуск резервного копирования...",
|
||||
"Download": "Скачать",
|
||||
"Username": "Имя пользователя",
|
||||
"Email (optional)": "Адрес электронной почты (не обязательно)",
|
||||
|
@ -756,7 +748,6 @@
|
|||
"Composer": "Редактор",
|
||||
"The file '%(fileName)s' failed to upload.": "Файл '%(fileName)s' не был загружен.",
|
||||
"The server does not support the room version specified.": "Сервер не поддерживает указанную версию комнаты.",
|
||||
"<b>Warning</b>: Upgrading a room will <i>not automatically migrate room members to the new version of the room.</i> We'll post a link to the new room in the old version of the room - room members will have to click this link to join the new room.": "<b>Предупреждение</b>: Модернизация комнаты <i>не приведет к автоматическому переходу участников комнаты на новую версию комнаты.</i> Мы разместим ссылку на новую комнату в старой версии комнаты — участники комнаты должны будут нажать эту ссылку для присоединения к новой комнате.",
|
||||
"Changes your avatar in this current room only": "Меняет ваш аватар только в этой комнате",
|
||||
"Unbans user with given ID": "Разблокирует пользователя с заданным ID",
|
||||
"Adds a custom widget by URL to the room": "Добавляет пользовательский виджет по URL-адресу в комнате",
|
||||
|
@ -787,9 +778,6 @@
|
|||
"Changes to who can read history will only apply to future messages in this room. The visibility of existing history will be unchanged.": "Изменения в том, кто может читать историю, будут применяться только к будущим сообщениям в этой комнате. Существующие истории останутся без изменений.",
|
||||
"Once enabled, encryption cannot be disabled.": "После включения, шифрование не может быть отключено.",
|
||||
"This room has been replaced and is no longer active.": "Эта комната заменена и более неактивна.",
|
||||
"Joining room …": "Вход в комнату …",
|
||||
"Loading …": "Загрузка…",
|
||||
"Rejecting invite …": "Отказ от приглашения …",
|
||||
"Join the conversation with an account": "Присоединиться к разговору с учётной записью",
|
||||
"Sign Up": "Зарегистрироваться",
|
||||
"Sign In": "Войти",
|
||||
|
@ -829,7 +817,6 @@
|
|||
"Unable to load commit detail: %(msg)s": "Не возможно загрузить детали подтверждения:: %(msg)s",
|
||||
"To avoid losing your chat history, you must export your room keys before logging out. You will need to go back to the newer version of %(brand)s to do this": "Чтобы не потерять историю чата, вы должны экспортировать ключи от комнаты перед выходом из системы. Для этого вам нужно будет вернуться к более новой версии %(brand)s",
|
||||
"Verify this user to mark them as trusted. Trusting users gives you extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.": "Проверить этого пользователя, чтобы отметить его, как доверенного. Доверенные пользователи дают вам больше уверенности при использовании шифрованных сообщений.",
|
||||
"Waiting for partner to confirm...": "Ожидание подтверждения партнера...",
|
||||
"You've previously used %(brand)s on %(host)s with lazy loading of members enabled. In this version lazy loading is disabled. As the local cache is not compatible between these two settings, %(brand)s needs to resync your account.": "Ранее вы использовали %(brand)s на %(host)s с отложенной загрузкой участников. В этой версии отложенная загрузка отключена. Поскольку локальный кеш не совместим между этими двумя настройками, %(brand)s необходимо повторно синхронизировать вашу учётную запись.",
|
||||
"If the other version of %(brand)s is still open in another tab, please close it as using %(brand)s on the same host with both lazy loading enabled and disabled simultaneously will cause issues.": "Если другая версия %(brand)s все еще открыта на другой вкладке, закройте ее, так как использование %(brand)s на том же хосте с включенной и отключенной ленивой загрузкой одновременно вызовет проблемы.",
|
||||
"%(brand)s now uses 3-5x less memory, by only loading information about other users when needed. Please wait whilst we resynchronise with the server!": "%(brand)s теперь использует в 3-5 раз меньше памяти, загружая информацию о других пользователях только когда это необходимо. Пожалуйста, подождите, пока мы ресинхронизируемся с сервером!",
|
||||
|
@ -864,7 +851,6 @@
|
|||
"Enter password": "Введите пароль",
|
||||
"Password is allowed, but unsafe": "Пароль разрешен, но небезопасен",
|
||||
"Nice, strong password!": "Хороший, надежный пароль!",
|
||||
"Keep going...": "Продолжайте...",
|
||||
"Passwords don't match": "Пароли не совпадают",
|
||||
"Other users can invite you to rooms using your contact details": "Другие пользователи могут приглашать вас в комнаты, используя ваши контактные данные",
|
||||
"Enter phone number (required on this homeserver)": "Введите номер телефона (требуется на этом сервере)",
|
||||
|
@ -1112,7 +1098,6 @@
|
|||
"Direct Messages": "Личные сообщения",
|
||||
"%(count)s sessions|other": "Сеансов: %(count)s",
|
||||
"Hide sessions": "Свернуть сеансы",
|
||||
"Enable 'Manage Integrations' in Settings to do this.": "Включите «Управление интеграциями» в настройках, чтобы сделать это.",
|
||||
"Verify this session": "Заверьте этот сеанс",
|
||||
"Verifies a user, session, and pubkey tuple": "Проверяет пользователя, сеанс и публичные ключи",
|
||||
"Session already verified!": "Сеанс уже подтверждён!",
|
||||
|
@ -1126,7 +1111,6 @@
|
|||
"Setting up keys": "Настройка ключей",
|
||||
"Encryption upgrade available": "Доступно обновление шифрования",
|
||||
"Double check that your server supports the room version chosen and try again.": "Убедитесь, что ваш сервер поддерживает выбранную версию комнаты и попробуйте снова.",
|
||||
"WARNING: Session already verified, but keys do NOT MATCH!": "ВНИМАНИЕ: сеанс уже подтверждён, но ключи НЕ совпадают!",
|
||||
"WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and session %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "ВНИМАНИЕ: ПРОВЕРКА КЛЮЧА НЕ ПРОШЛА! Ключом подписи для %(userId)s и сеанса %(deviceId)s является \"%(fprint)s\", что не соответствует указанному ключу \"%(fingerprint)s\". Это может означать, что ваши сообщения перехватываются!",
|
||||
"The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's session %(deviceId)s. Session marked as verified.": "Ключ подписи, который вы предоставили, соответствует ключу подписи, который вы получили от пользователя %(userId)s через сеанс %(deviceId)s. Сеанс отмечен как подтверждённый.",
|
||||
"%(senderName)s placed a voice call.": "%(senderName)s сделал голосовой вызов.",
|
||||
|
@ -1223,10 +1207,8 @@
|
|||
"exists": "существует",
|
||||
"Unable to load session list": "Не удалось загрузить перечень сеансов",
|
||||
"Enable": "Разрешить",
|
||||
"Connecting to integration manager...": "Подключение к менеджеру интеграций...",
|
||||
"Cannot connect to integration manager": "Не удалось подключиться к менеджеру интеграций",
|
||||
"The integration manager is offline or it cannot reach your homeserver.": "Менеджер интеграций не работает или не может подключиться к вашему домашнему серверу.",
|
||||
"This session is backing up your keys. ": "Этот сеанс сохраняет резервную копию ваших ключей. ",
|
||||
"This session is <b>not backing up your keys</b>, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward.": "Это сеанс <b>не сохраняет ваши ключи</b>, но у вас есть резервная копия, из которой вы можете их восстановить.",
|
||||
"Connect this session to key backup before signing out to avoid losing any keys that may only be on this session.": "Подключите этот сеанс к резервированию ключей до выхода, чтобы избежать утраты доступных только в этом сеансе ключей.",
|
||||
"Connect this session to Key Backup": "Подключить этот сеанс к резервированию ключей",
|
||||
|
@ -1334,7 +1316,6 @@
|
|||
"Please try again or view your console for hints.": "Попробуйте снова или посмотрите сообщения в консоли.",
|
||||
"Ban list rules - %(roomName)s": "Правила блокировки — %(roomName)s",
|
||||
"Ignoring people is done through ban lists which contain rules for who to ban. Subscribing to a ban list means the users/servers blocked by that list will be hidden from you.": "Игнорирование людей реализовано через списки правил блокировки. Подписка на список блокировки приведёт к сокрытию от вас пользователей и серверов, которые в нём перечислены.",
|
||||
"Your personal ban list holds all the users/servers you personally don't want to see messages from. After ignoring your first user/server, a new room will show up in your room list named 'My Ban List' - stay in this room to keep the ban list in effect.": "Ваш личный список блокировки содержит всех пользователей и серверы, сообщения которых вы не хотите видеть. После внесения туда первого пользователя/сервера в списке комнат появится новая комната 'Мой список блокировки' — не покидайте эту комнату, чтобы список блокировки работал.",
|
||||
"Subscribing to a ban list will cause you to join it!": "При подписке на список блокировки вы присоединитесь к нему!",
|
||||
"Confirm your account deactivation by using Single Sign On to prove your identity.": "Подтвердите удаление учётной записи с помощью единой точки входа.",
|
||||
"Are you sure you want to deactivate your account? This is irreversible.": "Вы уверены, что хотите деактивировать свою учётную запись? Это необратимое действие.",
|
||||
|
@ -1358,8 +1339,6 @@
|
|||
"You cancelled": "Вы отменили",
|
||||
"%(name)s declined": "%(name)s отказал(а)",
|
||||
"%(name)s cancelled": "%(name)s отменил(а)",
|
||||
"Accepting …": "Принимаем …",
|
||||
"Declining …": "Отказываем …",
|
||||
"%(name)s wants to verify": "%(name)s желает подтвердить",
|
||||
"You sent a verification request": "Вы отправили запрос подтверждения",
|
||||
"Reactions": "Реакции",
|
||||
|
@ -1578,19 +1557,14 @@
|
|||
"Security Key": "Бумажный ключ",
|
||||
"Use your Security Key to continue.": "Чтобы продолжить, используйте свой бумажный ключ.",
|
||||
"Restoring keys from backup": "Восстановление ключей из резервной копии",
|
||||
"Fetching keys from server...": "Получение ключей с сервера...",
|
||||
"%(completed)s of %(total)s keys restored": "%(completed)s из %(total)s ключей восстановлено",
|
||||
"Keys restored": "Ключи восстановлены",
|
||||
"Successfully restored %(sessionCount)s keys": "Успешно восстановлены ключи (%(sessionCount)s)",
|
||||
"<b>Warning</b>: You should only set up key backup from a trusted computer.": "<b>Предупреждение</b>: вы должны настроивать резервное копирование ключей только с доверенного компьютера.",
|
||||
"Confirm your identity by entering your account password below.": "Подтвердите свою личность, введя пароль учетной записи ниже.",
|
||||
"Sign in with SSO": "Вход с помощью SSO",
|
||||
"Switch theme": "Сменить тему",
|
||||
"User menu": "Меню пользователя",
|
||||
"Syncing...": "Синхронизация…",
|
||||
"Signing In...": "Выполняется вход...",
|
||||
"If you've joined lots of rooms, this might take a while": "Если вы присоединились к большому количеству комнат, это может занять некоторое время",
|
||||
"Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored in this session. Clear it if you're finished using this session, or want to sign in to another account.": "Предупреждение: ваши личные данные (включая ключи шифрования) всё ещё хранятся в этом сеансе. Удалите их, если вы хотите завершить сеанс или войти в другую учетную запись.",
|
||||
"Confirm encryption setup": "Подтвердите настройку шифрования",
|
||||
"Click the button below to confirm setting up encryption.": "Нажмите кнопку ниже, чтобы подтвердить настройку шифрования.",
|
||||
"Safeguard against losing access to encrypted messages & data by backing up encryption keys on your server.": "Защитите себя от потери доступа к зашифрованным сообщениям и данным, создав резервные копии ключей шифрования на вашем сервере.",
|
||||
|
@ -2151,7 +2125,6 @@
|
|||
"Your Security Key has been <b>copied to your clipboard</b>, paste it to:": "Ваш ключ безопасности был <b>скопирован в буфер обмена</b>, вставьте его в:",
|
||||
"Your Security Key": "Ваш ключ безопасности",
|
||||
"Your Security Key is a safety net - you can use it to restore access to your encrypted messages if you forget your Security Phrase.": "Ваш ключ безопасности является защитной сеткой — вы можете использовать его для восстановления доступа к своим зашифрованным сообщениям, если вы забыли секретную фразу.",
|
||||
"Repeat your Security Phrase...": "Повторите секретную фразу…",
|
||||
"Set up with a Security Key": "Настройка с помощью ключа безопасности",
|
||||
"Great! This Security Phrase looks strong enough.": "Отлично! Эта контрольная фраза выглядит достаточно сильной.",
|
||||
"We'll store an encrypted copy of your keys on our server. Secure your backup with a Security Phrase.": "Мы будем хранить зашифрованную копию ваших ключей на нашем сервере. Защитите свою резервную копию с помощью секретной фразы.",
|
||||
|
@ -2226,7 +2199,6 @@
|
|||
"Start audio stream": "Запустить аудио трансляцию",
|
||||
"Failed to start livestream": "Не удалось запустить прямую трансляцию",
|
||||
"Save Changes": "Сохранить изменения",
|
||||
"Saving...": "Сохранение…",
|
||||
"Leave Space": "Покинуть пространство",
|
||||
"Edit settings relating to your space.": "Редактировать настройки, относящиеся к вашему пространству.",
|
||||
"Space settings": "Настройки пространства",
|
||||
|
@ -2251,8 +2223,6 @@
|
|||
"Send message": "Отправить сообщение",
|
||||
"Invite to this space": "Пригласить в это пространство",
|
||||
"Your message was sent": "Ваше сообщение было отправлено",
|
||||
"Encrypting your message...": "Шифрование вашего сообщения…",
|
||||
"Sending your message...": "Отправка вашего сообщения…",
|
||||
"Space options": "Настройки пространства",
|
||||
"Leave space": "Покинуть пространство",
|
||||
"Share your public space": "Поделитесь своим публичным пространством",
|
||||
|
@ -2260,7 +2230,6 @@
|
|||
"Invite people": "Пригласить людей",
|
||||
"Share invite link": "Поделиться ссылкой на приглашение",
|
||||
"Click to copy": "Нажмите, чтобы скопировать",
|
||||
"Creating...": "Создание…",
|
||||
"You can change these anytime.": "Вы можете изменить их в любое время.",
|
||||
"Add some details to help people recognise it.": "Добавьте некоторые подробности, чтобы помочь людям узнать его.",
|
||||
"Your private space": "Ваше приватное пространство",
|
||||
|
@ -2285,7 +2254,6 @@
|
|||
"Invite by username": "Пригласить по имени пользователя",
|
||||
"Make sure the right people have access. You can invite more later.": "Убедитесь, что правильные люди имеют доступ. Вы можете пригласить больше людей позже.",
|
||||
"Invite your teammates": "Пригласите своих товарищей по команде",
|
||||
"Inviting...": "Приглашение…",
|
||||
"Failed to invite the following users to your space: %(csvUsers)s": "Не удалось пригласить следующих пользователей в ваше пространство: %(csvUsers)s",
|
||||
"Me and my teammates": "Я и мои товарищи по команде",
|
||||
"A private space for you and your teammates": "Приватное пространство для вас и ваших товарищей по команде",
|
||||
|
@ -2296,7 +2264,6 @@
|
|||
"Go to my first room": "Перейти в мою первую комнату",
|
||||
"It's just you at the moment, it will be even better with others.": "Сейчас здесь только ты, с другими будет ещё лучше.",
|
||||
"Share %(name)s": "Поделиться %(name)s",
|
||||
"Creating rooms...": "Создание комнат…",
|
||||
"Skip for now": "Пропустить сейчас",
|
||||
"Failed to create initial space rooms": "Не удалось создать первоначальные комнаты пространства",
|
||||
"Room name": "Название комнаты",
|
||||
|
@ -2311,7 +2278,6 @@
|
|||
"No results found": "Результаты не найдены",
|
||||
"Mark as suggested": "Отметить как рекомендуется",
|
||||
"Mark as not suggested": "Отметить как не рекомендуется",
|
||||
"Removing...": "Удаление…",
|
||||
"Failed to remove some rooms. Try again later": "Не удалось удалить несколько комнат. Попробуйте позже",
|
||||
"Sends the given message as a spoiler": "Отправить данное сообщение под спойлером",
|
||||
"Play": "Воспроизведение",
|
||||
|
@ -2388,11 +2354,9 @@
|
|||
"Disagree": "Не согласен",
|
||||
"Please pick a nature and describe what makes this message abusive.": "Пожалуйста, выберите характер и опишите, что делает это сообщение оскорбительным.",
|
||||
"Any other reason. Please describe the problem.\nThis will be reported to the room moderators.": "Любая другая причина. Пожалуйста, опишите проблему.\nОб этом будет сообщено модераторам комнаты.",
|
||||
"This room is dedicated to illegal or toxic content or the moderators fail to moderate illegal or toxic content.\n This will be reported to the administrators of %(homeserver)s.": "Эта комната посвящена незаконному или токсичному контенту, или модераторы не справляются с модерацией незаконного или токсичного контента.\n Об этом будет сообщено администраторам %(homeserver)s.",
|
||||
"This room is dedicated to illegal or toxic content or the moderators fail to moderate illegal or toxic content.\nThis will be reported to the administrators of %(homeserver)s. The administrators will NOT be able to read the encrypted content of this room.": "Эта комната посвящена незаконному или токсичному контенту, или модераторы не справляются с модерацией незаконного или токсичного контента.\nОб этом будет сообщено администраторам %(homeserver)s. Администраторы НЕ смогут прочитать зашифрованное содержимое этой комнаты.",
|
||||
"This user is spamming the room with ads, links to ads or to propaganda.\nThis will be reported to the room moderators.": "Этот пользователь спамит комнату рекламой, ссылками на рекламу или пропагандой.\nОб этом будет сообщено модераторам комнаты.",
|
||||
"This user is displaying illegal behaviour, for instance by doxing people or threatening violence.\nThis will be reported to the room moderators who may escalate this to legal authorities.": "Этот пользователь демонстрирует незаконное поведение, например, домогается до людей или угрожает насилием.\nОб этом будет сообщено модераторам комнаты, которые могут передать дело в юридические органы.",
|
||||
"This user is displaying toxic behaviour, for instance by insulting other users or sharing adult-only content in a family-friendly room or otherwise violating the rules of this room.\nThis will be reported to the room moderators.": "Этот пользователь демонстрирует токсичное поведение, например, оскорбляет других пользователей или делится контентом только для взрослых в комнате, предназначенной для семейного отдыха, или иным образом нарушает правила этой комнаты.\nОб этом будет сообщено модераторам комнаты.",
|
||||
"What this user is writing is wrong.\nThis will be reported to the room moderators.": "То, что пишет этот пользователь, неправильно.\nОб этом будет сообщено модераторам комнаты.",
|
||||
"These are likely ones other room admins are a part of.": "Это, скорее всего, те, в которых участвуют другие администраторы комнат.",
|
||||
"Other spaces or rooms you might not know": "Другие пространства или комнаты, которые вы могли не знать",
|
||||
|
@ -2420,7 +2384,6 @@
|
|||
"Sent": "Отправлено",
|
||||
"Sending": "Отправка",
|
||||
"You don't have permission to do this": "У вас нет на это разрешения",
|
||||
"Adding...": "Добавление…",
|
||||
"Want to add an existing space instead?": "Хотите добавить существующее пространство?",
|
||||
"Private space (invite only)": "Приватное пространство (только по приглашению)",
|
||||
"Space visibility": "Видимость пространства",
|
||||
|
@ -2652,7 +2615,6 @@
|
|||
"You are about to leave <spaceName/>.": "Вы собираетесь покинуть <spaceName/>.",
|
||||
"%(reactors)s reacted with %(content)s": "%(reactors)s отреагировали %(content)s",
|
||||
"Message": "Отправить личное сообщение",
|
||||
"Joining space …": "Присоединение к пространству…",
|
||||
"Message didn't send. Click for info.": "Сообщение не отправлено. Нажмите для получения информации.",
|
||||
"To join a space you'll need an invite.": "Чтобы присоединиться к пространству, вам нужно получить приглашение.",
|
||||
"Include Attachments": "Включить вложения",
|
||||
|
@ -2690,7 +2652,6 @@
|
|||
"%(date)s at %(time)s": "%(date)s в %(time)s",
|
||||
"Select from the options below to export chats from your timeline": "Выберите один из приведенных ниже вариантов экспорта чатов из вашей временной шкалы",
|
||||
"Current Timeline": "Текущая лента сообщений",
|
||||
"Please only proceed if you're sure you've lost all of your other devices and your security key.": "Пожалуйста, действуйте только в том случае, если вы уверены, что потеряли все остальные устройства и ключ безопасности.",
|
||||
"Resetting your verification keys cannot be undone. After resetting, you won't have access to old encrypted messages, and any friends who have previously verified you will see security warnings until you re-verify with them.": "Сброс ключей проверки нельзя отменить. После сброса вы не сможете получить доступ к старым зашифрованным сообщениям, а друзья, которые ранее проверили вас, будут видеть предупреждения о безопасности, пока вы не пройдете повторную проверку.",
|
||||
"Skip verification for now": "Пока пропустить проверку",
|
||||
"I'll verify later": "Я проверю позже",
|
||||
|
@ -2762,7 +2723,6 @@
|
|||
"Navigate to previous message to edit": "Перейдите к предыдущему сообщению для редактирования",
|
||||
"Navigate to next message to edit": "Перейдите к следующему сообщению для редактирования",
|
||||
"Store your Security Key somewhere safe, like a password manager or a safe, as it's used to safeguard your encrypted data.": "Храните ключ безопасности в надежном месте, например в менеджере паролей или сейфе, так как он используется для защиты ваших зашифрованных данных.",
|
||||
"Enter a security phrase only you know, as it's used to safeguard your data. To be secure, you shouldn't re-use your account password.": "Введите секретную фразу, известную только вам, поскольку она используется для защиты ваших данных. Для безопасности фраза должна отличаться от пароля вашей учетной записи.",
|
||||
"We'll generate a Security Key for you to store somewhere safe, like a password manager or a safe.": "Мы создадим ключ безопасности для вас, чтобы вы могли хранить его в надежном месте, например, в менеджере паролей или сейфе.",
|
||||
"Regain access to your account and recover encryption keys stored in this session. Without them, you won't be able to read all of your secure messages in any session.": "Восстановите доступ к своей учетной записи и восстановите ключи шифрования, сохранённые в этом сеансе. Без них в любом сеансе вы не сможете прочитать все свои защищённые сообщения.",
|
||||
"Without verifying, you won't have access to all your messages and may appear as untrusted to others.": "Без проверки вы не сможете получить доступ ко всем своим сообщениям и можете показаться другим людям недоверенным.",
|
||||
|
@ -2810,7 +2770,6 @@
|
|||
"Minimise dialog": "Свернуть диалог",
|
||||
"Maximise dialog": "Развернуть диалог",
|
||||
"You may contact me if you want to follow up or to let me test out upcoming ideas": "Вы можете связаться со мной, за дальнейшими действиями или помощью с испытанием идей",
|
||||
"Processing...": "Обработка…",
|
||||
"Are you sure you want to end this poll? This will show the final results of the poll and stop people from being able to vote.": "Вы уверены, что хотите завершить этот опрос? Это покажет окончательные результаты опроса и лишит людей возможности голосовать.",
|
||||
"End Poll": "Завершить опрос",
|
||||
"Sorry, the poll did not end. Please try again.": "Извините, опрос не завершился. Пожалуйста, попробуйте еще раз.",
|
||||
|
@ -2831,7 +2790,6 @@
|
|||
"Write an option": "Напишите вариант",
|
||||
"Option %(number)s": "Вариант %(number)s",
|
||||
"Create options": "Создать варианты",
|
||||
"Write something...": "Напишите что-нибудь…",
|
||||
"Question or topic": "Вопрос или тема",
|
||||
"What is your poll question or topic?": "Каков вопрос или тема вашего опроса?",
|
||||
"Sorry, the poll you tried to create was not posted.": "Не удалось отправить опрос, который вы пытались создать.",
|
||||
|
@ -2990,18 +2948,13 @@
|
|||
"You previously consented to share anonymous usage data with us. We're updating how that works.": "Ранее вы давали согласие на передачу нам анонимных данных об использовании. Мы изменили порядок предоставления этих данных.",
|
||||
"Help improve %(analyticsOwner)s": "Помогите улучшить %(analyticsOwner)s",
|
||||
"That's fine": "Всё в порядке",
|
||||
"Creating output...": "Создание вывода…",
|
||||
"Fetching events...": "Получение событий…",
|
||||
"Starting export process...": "Начало процесса экспорта…",
|
||||
"Exported %(count)s events in %(seconds)s seconds|one": "Экспортировано %(count)s событие за %(seconds)s секунд",
|
||||
"Exported %(count)s events in %(seconds)s seconds|other": "Экспортировано %(count)s событий за %(seconds)s секунд",
|
||||
"Export successful!": "Успешно экспортировано!",
|
||||
"Creating HTML...": "Создание HTML…",
|
||||
"Fetched %(count)s events in %(seconds)ss|one": "Получено %(count)s событие за %(seconds)sс",
|
||||
"Fetched %(count)s events so far|one": "Получено %(count)s событие",
|
||||
"Fetched %(count)s events out of %(total)s|one": "Извлечено %(count)s из %(total)s события",
|
||||
"Fetched %(count)s events in %(seconds)ss|other": "Получено %(count)s событий за %(seconds)sс",
|
||||
"Starting export...": "Начало экспорта…",
|
||||
"Processing event %(number)s out of %(total)s": "Обработано %(number)s из %(total)s событий",
|
||||
"Fetched %(count)s events so far|other": "Получено %(count)s событий",
|
||||
"Fetched %(count)s events out of %(total)s|other": "Получено %(count)s из %(total)s событий",
|
||||
|
@ -3144,7 +3097,6 @@
|
|||
"You were removed by %(memberName)s": "%(memberName)s исключил(а) вас",
|
||||
"Forget this space": "Забыть это пространство",
|
||||
"Loading preview": "Загрузка предпросмотра",
|
||||
"Joining …": "Присоединение…",
|
||||
"Currently removing messages in %(count)s rooms|one": "Удаляются сообщения в %(count)s комнате",
|
||||
"Currently removing messages in %(count)s rooms|other": "Удаляются сообщения в %(count)s комнатах",
|
||||
"You can also ask your homeserver admin to upgrade the server to change this behaviour.": "Вы также можете попросить администратора вашего домашнего сервера обновить сервер, чтобы изменить это поведение.",
|
||||
|
@ -3330,7 +3282,6 @@
|
|||
"Video rooms are always-on VoIP channels embedded within a room in %(brand)s.": "Видеокомнаты — это постоянные VoIP-каналы, встроенные в комнату в %(brand)s.",
|
||||
"Enable live location sharing": "Включить функцию \"Поделиться трансляцией местоположения\"",
|
||||
"Live location ended": "Трансляция местоположения завершена",
|
||||
"Loading live location...": "Загрузка трансляции местоположения…",
|
||||
"Please note: this is a labs feature using a temporary implementation. This means you will not be able to delete your location history, and advanced users will be able to see your location history even after you stop sharing your live location with this room.": "Обратите внимание: это временная реализация функции. Это означает, что вы не сможете удалить свою историю местоположений, а опытные пользователи смогут просмотреть вашу историю местоположений даже после того, как вы перестанете делиться своим местоположением в этой комнате.",
|
||||
"View live location": "Посмотреть трансляцию местоположения",
|
||||
"Live location enabled": "Трансляция местоположения включена",
|
||||
|
@ -3517,7 +3468,6 @@
|
|||
"Removing inactive sessions improves security and performance, and makes it easier for you to identify if a new session is suspicious.": "Удаление неактивных сеансов улучшает безопасность и производительность, делая своевременным обнаружение любого сомнительного сеанса.",
|
||||
"Inactive sessions are sessions you have not used in some time, but they continue to receive encryption keys.": "Неактивные сеансы — это сеансы, которые вы не использовали какое-то время, но продолжающие получать ключи шифрования.",
|
||||
"You won't be able to participate in rooms where encryption is enabled when using this session.": "Через этот сеанс вы не можете участвовать в комнатах с шифрованием.",
|
||||
"This session doesn't support encryption, so it can't be verified.": "Этот сеанс не поддерживает шифрование, поэтому он не может быть подтверждён.",
|
||||
"You should make especially certain that you recognise these sessions as they could represent an unauthorised use of your account.": "Вам следует особенно отметить их наличие, поскольку они могут представлять неавторизованное применение вашей учётной записи.",
|
||||
"Unverified sessions are sessions that have logged in with your credentials but have not been cross-verified.": "Неподтверждённые сеансы — это сеансы, вошедшие с вашими учётными данными, но до сих пор не подтверждённые.",
|
||||
"This means that you have all the keys needed to unlock your encrypted messages and confirm to other users that you trust this session.": "Это означает наличие у вас всех ключей, необходимых для расшифровки сообщений, и способ другим пользователям понять, что вы доверяете этому сеансу.",
|
||||
|
@ -3530,7 +3480,6 @@
|
|||
"Allow a QR code to be shown in session manager to sign in another device (requires compatible homeserver)": "Разрешить отображение QR-кода в менеджере сеансов для входа с другого устройства (требует совместимый домашний сервер)",
|
||||
"You have unverified sessions": "У вас есть неподтверждённые сеансы",
|
||||
"Rich text editor": "Наглядный текстовый редактор",
|
||||
"Decrypting messages...": "Расшифровка сообщений…",
|
||||
"Favourite Messages": "Избранные сообщения",
|
||||
"Search users in this room…": "Поиск пользователей в этой комнате…",
|
||||
"Apply": "Применить",
|
||||
|
|
|
@ -33,7 +33,6 @@
|
|||
"%(brand)s was not given permission to send notifications - please try again": "Aplikácii %(brand)s nebolo udelené povolenie potrebné pre posielanie oznámení - prosím, skúste to znovu",
|
||||
"Unable to enable Notifications": "Nie je možné povoliť oznámenia",
|
||||
"This email address was not found": "Túto emailovú adresu sa nepodarilo nájsť",
|
||||
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "Zdá sa, že vaša emailová adresa nie je priradená k žiadnemu Matrix ID na tomto domovskom serveri.",
|
||||
"Default": "Predvolené",
|
||||
"Moderator": "Moderátor",
|
||||
"Admin": "Správca",
|
||||
|
@ -130,7 +129,6 @@
|
|||
"Server error": "Chyba servera",
|
||||
"Server unavailable, overloaded, or something else went wrong.": "Server je nedostupný, preťažený, alebo sa pokazilo niečo iné.",
|
||||
"Command error": "Chyba príkazu",
|
||||
"Loading...": "Načítavanie…",
|
||||
"Online": "Pripojený",
|
||||
"Idle": "Nečinný",
|
||||
"Offline": "Nedostupný",
|
||||
|
@ -416,7 +414,6 @@
|
|||
"Failed to send logs: ": "Nepodarilo sa odoslať záznamy: ",
|
||||
"This Room": "V tejto miestnosti",
|
||||
"Resend": "Poslať znovu",
|
||||
"Downloading update...": "Sťahovanie aktualizácie…",
|
||||
"Messages in one-to-one chats": "Správy v priamych konverzáciách",
|
||||
"Unavailable": "Nedostupné",
|
||||
"Source URL": "Pôvodná URL",
|
||||
|
@ -462,7 +459,6 @@
|
|||
"View Source": "Zobraziť zdroj",
|
||||
"Event Content": "Obsah Udalosti",
|
||||
"Thank you!": "Ďakujeme!",
|
||||
"Checking for an update...": "Kontrola dostupnosti aktualizácie…",
|
||||
"Popout widget": "Otvoriť widget v novom okne",
|
||||
"Missing roomId.": "Chýba ID miestnosti.",
|
||||
"Unable to load event that was replied to, it either does not exist or you do not have permission to view it.": "Nie je možné načítať udalosť odkazovanú v odpovedi. Takáto udalosť buď neexistuje alebo nemáte povolenie na jej zobrazenie.",
|
||||
|
@ -520,7 +516,6 @@
|
|||
"Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded": "Vynúti zrušenie aktuálnej relácie odchádzajúcej skupiny v zašifrovanej miestnosti",
|
||||
"%(senderName)s set the main address for this room to %(address)s.": "%(senderName)s nastavil hlavnú adresu tejto miestnosti %(address)s.",
|
||||
"%(senderName)s removed the main address for this room.": "%(senderName)s odstránil hlavnú adresu tejto miestnosti.",
|
||||
"Unable to connect to Homeserver. Retrying...": "Nie je možné sa pripojiť k domovskému serveru. Prebieha pokus o opetovné pripojenie…",
|
||||
"Before submitting logs, you must <a>create a GitHub issue</a> to describe your problem.": "Pred tým, než odošlete záznamy, musíte <a>nahlásiť váš problém na GitHub</a>. Uvedte prosím podrobný popis.",
|
||||
"%(brand)s now uses 3-5x less memory, by only loading information about other users when needed. Please wait whilst we resynchronise with the server!": "%(brand)s teraz vyžaduje 3-5× menej pamäte, pretože informácie o ostatných používateľoch načítava len podľa potreby. Prosím počkajte na dokončenie synchronizácie so serverom!",
|
||||
"Updating %(brand)s": "Prebieha aktualizácia %(brand)s",
|
||||
|
@ -710,7 +705,6 @@
|
|||
"Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.": "Šifrované správy sú zabezpečené end-to-end šifrovaním. Kľúče na čítanie týchto správ máte len vy a príjemca (príjemcovia).",
|
||||
"Restore from Backup": "Obnoviť zo zálohy",
|
||||
"Back up your keys before signing out to avoid losing them.": "Zálohujte si šifrovacie kľúče pred odhlásením, aby ste zabránili ich strate.",
|
||||
"Backing up %(sessionsRemaining)s keys...": "Zálohovanie %(sessionsRemaining)s kľúčov…",
|
||||
"All keys backed up": "Všetky kľúče sú zálohované",
|
||||
"Start using Key Backup": "Začnite používať zálohovanie kľúčov",
|
||||
"Unable to verify phone number.": "Nie je možné overiť telefónne číslo.",
|
||||
|
@ -719,7 +713,6 @@
|
|||
"Profile picture": "Obrázok v profile",
|
||||
"<a>Upgrade</a> to your own domain": "<a>Aktualizovať</a> na vlastnú doménu",
|
||||
"Display Name": "Zobrazované meno",
|
||||
"Set a new account password...": "Nastaviť nové heslo k účtu…",
|
||||
"Email addresses": "Emailové adresy",
|
||||
"Phone numbers": "Telefónne čísla",
|
||||
"Language and region": "Jazyk a región",
|
||||
|
@ -781,7 +774,6 @@
|
|||
"Join": "Vstúpiť",
|
||||
"Power level": "Úroveň oprávnenia",
|
||||
"Verify this user to mark them as trusted. Trusting users gives you extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.": "Overte tohto používateľa a označte ho ako dôveryhodného. Dôveryhodní používatelia vám poskytujú dodatočný pokoj na duši pri používaní end-to-end šifrovaných správ.",
|
||||
"Waiting for partner to confirm...": "Čakanie na potvrdenie od partnera…",
|
||||
"Incoming Verification Request": "Prichádzajúca žiadosť o overenie",
|
||||
"I don't want my encrypted messages": "Nezáleží mi na zašifrovaných správach",
|
||||
"Manually export keys": "Ručne exportovať kľúče",
|
||||
|
@ -806,10 +798,8 @@
|
|||
"Create account": "Vytvoriť účet",
|
||||
"Registration has been disabled on this homeserver.": "Na tomto domovskom serveri nie je povolená registrácia.",
|
||||
"Unable to query for supported registration methods.": "Nie je možné požiadať o podporované metódy registrácie.",
|
||||
"Keep going...": "Pokračujte…",
|
||||
"For maximum security, this should be different from your account password.": "Kvôli maximálnemu zabezpečeniu by sa malo líšiť od hesla vášho účtu.",
|
||||
"Your keys are being backed up (the first backup could take a few minutes).": "Zálohovanie kľúčov máte aktívne (prvé zálohovanie môže trvať niekoľko minút).",
|
||||
"Starting backup...": "Začína sa zálohovanie…",
|
||||
"Success!": "Úspech!",
|
||||
"Recovery Method Removed": "Odstránený spôsob obnovenia",
|
||||
"If you didn't remove the recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.": "Ak ste neodstránili spôsob obnovenia vy, je možné, že útočník sa pokúša dostať k vášmu účtu. Radšej si ihneď zmeňte vaše heslo a nastavte si nový spôsob obnovenia v Nastaveniach.",
|
||||
|
@ -821,7 +811,6 @@
|
|||
"The server does not support the room version specified.": "Server nepodporuje zadanú verziu miestnosti.",
|
||||
"Messages": "Správy",
|
||||
"Actions": "Akcie",
|
||||
"<b>Warning</b>: Upgrading a room will <i>not automatically migrate room members to the new version of the room.</i> We'll post a link to the new room in the old version of the room - room members will have to click this link to join the new room.": "<b>Pozor</b>: Aktualizáciou miestnosti do novej verzii <i>neprenesiete členov miestnosti</i>. Konverzácia v starej verzii miestnosti bude ukončená odkazom do novej verzii miestnosti - členovia budú môcť vstúpiť do novej verzii miestnosti kliknutím na tento odkaz.",
|
||||
"Changes your avatar in this current room only": "Zmení váš obrázok len pre túto miestnosť",
|
||||
"Changes your avatar in all rooms": "Zmení váš obrázok vo všetkých miestnostiach",
|
||||
"Unbans user with given ID": "Zruší zákaz vstúpiť používateľovi so zadaným ID",
|
||||
|
@ -898,7 +887,6 @@
|
|||
"in secret storage": "na bezpečnom úložisku",
|
||||
"Secret storage public key:": "Verejný kľúč bezpečného úložiska:",
|
||||
"in account data": "v údajoch účtu",
|
||||
"Connecting to integration manager...": "Pripájanie k integračnému serveru…",
|
||||
"Cannot connect to integration manager": "Nie je možné sa pripojiť k integračnému serveru",
|
||||
"The integration manager is offline or it cannot reach your homeserver.": "Integračný server je offline, alebo nemôže pristupovať k domovskému serveru.",
|
||||
"not stored": "neuložené",
|
||||
|
@ -958,7 +946,6 @@
|
|||
"Please supply a widget URL or embed code": "Prosím, zadajte URL widgetu alebo vložte kód",
|
||||
"Verifies a user, session, and pubkey tuple": "Overí používateľa, reláciu a verejné kľúče",
|
||||
"Session already verified!": "Relácia je už overená!",
|
||||
"WARNING: Session already verified, but keys do NOT MATCH!": "VAROVANIE: Relácia je už overená, ale kľúče sa NEZHODUJÚ!",
|
||||
"WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and session %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "VAROVANIE: OVERENIE KĽÚČOV ZLYHALO! Podpisový kľúč používateľa %(userId)s a relácia %(deviceId)s je \"%(fprint)s\" čo nezodpovedá zadanému kľúču \"%(fingerprint)s\". Môže to znamenať, že vaša komunikácia je odpočúvaná!",
|
||||
"The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's session %(deviceId)s. Session marked as verified.": "Zadaný podpisový kľúč sa zhoduje s podpisovým kľúčom, ktorý ste dostali z relácie používateľa %(userId)s %(deviceId)s. Relácia označená ako overená.",
|
||||
"Displays information about a user": "Zobrazuje informácie o používateľovi",
|
||||
|
@ -1025,7 +1012,6 @@
|
|||
"You cannot sign in to your account. Please contact your homeserver admin for more information.": "Nemôžete sa prihlásiť do vášho účtu. Kontaktujte prosím vášho správcu domovského servera pre viac informácií.",
|
||||
"You're signed out": "Ste odhlásený",
|
||||
"Clear personal data": "Zmazať osobné dáta",
|
||||
"Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored in this session. Clear it if you're finished using this session, or want to sign in to another account.": "Varovanie: Vaše osobné údaje (vrátane šifrovacích kľúčov) sú stále uložené v tejto relácií. Zmažte ich, ak chcete túto reláciu zahodiť alebo sa chcete prihlásiť cez iný účet.",
|
||||
"Command Autocomplete": "Automatické dopĺňanie príkazov",
|
||||
"Emoji Autocomplete": "Automatické dopĺňanie emotikonov",
|
||||
"Notification Autocomplete": "Automatické dopĺňanie oznámení",
|
||||
|
@ -1065,7 +1051,6 @@
|
|||
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results.": "Bezpečne lokálne ukladať zašifrované správy do vyrovnávacej pamäte, aby sa zobrazovali vo výsledkoch vyhľadávania.",
|
||||
"Enable": "Povoliť",
|
||||
"%(brand)s is missing some components required for securely caching encrypted messages locally. If you'd like to experiment with this feature, build a custom %(brand)s Desktop with <nativeLink>search components added</nativeLink>.": "%(brand)su chýbajú niektoré komponenty potrebné na bezpečné cachovanie šifrovaných správ lokálne. Pokiaľ chcete experimentovať s touto funkciou, spravte si svoj vlastný %(brand)s Desktop s <nativeLink>pridanými vyhľadávacími komponentami</nativeLink>.",
|
||||
"This session is backing up your keys. ": "Táto relácia zálohuje vaše kľúče. ",
|
||||
"This session is <b>not backing up your keys</b>, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward.": "Táto relácia <b>nezálohuje vaše kľúče</b>, ale máte jednu existujúcu zálohu, ktorú môžete obnoviť a pridať do budúcnosti.",
|
||||
"Connect this session to key backup before signing out to avoid losing any keys that may only be on this session.": "Pred odhlásením pripojte túto reláciu k zálohe kľúčov, aby ste predišli strate kľúčov, ktoré môžu byť len v tejto relácii.",
|
||||
"Connect this session to Key Backup": "Pripojiť túto reláciu k Zálohe kľúčov",
|
||||
|
@ -1201,7 +1186,6 @@
|
|||
"%(num)s days from now": "o %(num)s dní",
|
||||
"* %(senderName)s %(emote)s": "* %(senderName)s %(emote)s",
|
||||
"Change notification settings": "Upraviť nastavenia upozornení",
|
||||
"Your personal ban list holds all the users/servers you personally don't want to see messages from. After ignoring your first user/server, a new room will show up in your room list named 'My Ban List' - stay in this room to keep the ban list in effect.": "V osobnom zozname zakázaných používateľov sú všetci používatelia/servery, od ktorých si osobne neželáte vidieť správy. Po ignorovaní prvého používateľa/servera sa vo vašom zozname miestností objaví nová miestnosť s názvom \"Môj zoznam zákazov\" - zostaňte v tejto miestnosti, aby bol zoznam zákazov platný.",
|
||||
"Discovery options will appear once you have added an email above.": "Možnosti nastavenia verejného profilu sa objavia po pridaní e-mailovej adresy vyššie.",
|
||||
"Discovery options will appear once you have added a phone number above.": "Možnosti nastavenia verejného profilu sa objavia po pridaní telefónneho čísla vyššie.",
|
||||
"No recently visited rooms": "Žiadne nedávno navštívené miestnosti",
|
||||
|
@ -1674,13 +1658,10 @@
|
|||
"%(displayName)s cancelled verification.": "%(displayName)s zrušil/a overenie.",
|
||||
"Verification timed out.": "Čas overovania vypršal.",
|
||||
"Verification requested": "Vyžiadané overenie",
|
||||
"Signing In...": "Prihlasovanie...",
|
||||
"Verification cancelled": "Overovanie zrušené",
|
||||
"Room List": "Zoznam miestností",
|
||||
"Server name": "Názov servera",
|
||||
"Your server": "Váš server",
|
||||
"Declining …": "Odmietanie …",
|
||||
"Accepting …": "Akceptovanie…",
|
||||
"%(name)s declined": "%(name)s odmietol/a",
|
||||
"You declined": "Zamietli ste overenie",
|
||||
"Session key": "Kľúč relácie",
|
||||
|
@ -1709,7 +1690,6 @@
|
|||
"Rotate Left": "Otočiť doľava",
|
||||
"Reason: %(reason)s": "Dôvod: %(reason)s",
|
||||
"Sign Up": "Zaregistrovať sa",
|
||||
"Loading …": "Načítavanie…",
|
||||
"Cancel All": "Zrušiť všetky",
|
||||
"Revoke invite": "Odvolať pozvánku",
|
||||
"Okay": "OK",
|
||||
|
@ -1728,7 +1708,6 @@
|
|||
"Results": "Výsledky",
|
||||
"More": "Viac",
|
||||
"Decrypting": "Dešifrovanie",
|
||||
"Adding...": "Pridávanie...",
|
||||
"Image": "Obrázok",
|
||||
"Sticker": "Nálepka",
|
||||
"Collapse": "Zbaliť",
|
||||
|
@ -1740,13 +1719,9 @@
|
|||
"Pause": "Pozastaviť",
|
||||
"Sending": "Odosielanie",
|
||||
"Avatar": "Obrázok",
|
||||
"Removing...": "Odstraňovanie...",
|
||||
"Suggested": "Navrhované",
|
||||
"Inviting...": "Pozývanie...",
|
||||
"Support": "Podpora",
|
||||
"Random": "Náhodné",
|
||||
"Saving...": "Ukladanie...",
|
||||
"Creating...": "Vytváranie...",
|
||||
"Delete": "Vymazať",
|
||||
"Value:": "Hodnota:",
|
||||
"Level": "Úroveň",
|
||||
|
@ -1759,7 +1734,6 @@
|
|||
"Away": "Preč",
|
||||
"Restore": "Obnoviť",
|
||||
"A-Z": "A-Z",
|
||||
"Syncing...": "Synchronizácia...",
|
||||
"End": "End",
|
||||
"Space": "Priestor",
|
||||
"Enter": "Enter",
|
||||
|
@ -1962,7 +1936,7 @@
|
|||
"View all %(count)s members|one": "Zobraziť 1 člena",
|
||||
"Topic: %(topic)s": "Téma: %(topic)s",
|
||||
"Server isn't responding": "Server neodpovedá",
|
||||
"Edited at %(date)s": "Upravené dňa %(date)s",
|
||||
"Edited at %(date)s": "Upravené %(date)s",
|
||||
"Confirm Security Phrase": "Potvrdiť bezpečnostnú frázu",
|
||||
"Upgrade your encryption": "Aktualizujte svoje šifrovanie",
|
||||
"Show %(count)s more|one": "Zobraziť %(count)s viac",
|
||||
|
@ -2009,7 +1983,7 @@
|
|||
"Re-join": "Znovu sa pripojiť",
|
||||
"Connectivity to the server has been lost": "Spojenie so serverom bolo prerušené",
|
||||
"Message edits": "Úpravy správy",
|
||||
"Edited at %(date)s. Click to view edits.": "Upravené dňa %(date)s. Kliknutím zobrazíte úpravy.",
|
||||
"Edited at %(date)s. Click to view edits.": "Upravené %(date)s. Kliknutím zobrazíte úpravy.",
|
||||
"Click to view edits": "Kliknutím zobrazíte úpravy",
|
||||
"Topic: %(topic)s (<a>edit</a>)": "Téma: %(topic)s (<a>upraviť</a>)",
|
||||
"Switch theme": "Prepnúť motív",
|
||||
|
@ -2186,7 +2160,6 @@
|
|||
"Do you want to join %(roomName)s?": "Chcete sa pripojiť k %(roomName)s?",
|
||||
"Do you want to chat with %(user)s?": "Chcete konverzovať s %(user)s?",
|
||||
"You were banned from %(roomName)s by %(memberName)s": "Boli ste zakázaný v %(roomName)s používateľom %(memberName)s",
|
||||
"Rejecting invite …": "Odmietnutie pozvania …",
|
||||
"Upload Error": "Chyba pri nahrávaní",
|
||||
"Your browser likely removed this data when running low on disk space.": "Váš prehliadač pravdepodobne odstránil tieto údaje, keď mal málo miesta na disku.",
|
||||
"Some session data, including encrypted message keys, is missing. Sign out and sign in to fix this, restoring keys from backup.": "Chýbajú niektoré údaje relácie vrátane zašifrovaných kľúčov správ. Odhláste sa a prihláste sa, aby ste to opravili a obnovili kľúče zo zálohy.",
|
||||
|
@ -2195,8 +2168,6 @@
|
|||
"Invited by %(sender)s": "Pozvaný používateľom %(sender)s",
|
||||
"Upgrading this room will shut down the current instance of the room and create an upgraded room with the same name.": "Aktualizáciou tejto miestnosti sa vypne aktuálna inštancia miestnosti a vytvorí sa aktualizovaná miestnosť s rovnakým názvom.",
|
||||
"Export successful!": "Export úspešný!",
|
||||
"Creating HTML...": "Vytváranie HTML...",
|
||||
"Starting export...": "Začína sa exportovanie...",
|
||||
"Open in OpenStreetMap": "Otvoriť v OpenStreetMap",
|
||||
"Are you sure you wish to abort creation of the host? The process cannot be continued.": "Ste si istí, že chcete prerušiť vytváranie hostingu? V procese nie je možné pokračovať.",
|
||||
"Confirm abort of host creation": "Potvrdiť zrušenie vytvorenia hostingu",
|
||||
|
@ -2207,7 +2178,6 @@
|
|||
"Upgrade to %(hostSignupBrand)s": "Aktualizovať na %(hostSignupBrand)s",
|
||||
"%(brand)s URL": "%(brand)s URL",
|
||||
"Your theme": "Váš vzhľad",
|
||||
"Joining room …": "Pripájanie do miestnosti …",
|
||||
"Currently joining %(count)s rooms|other": "Momentálne ste pripojení k %(count)s miestnostiam",
|
||||
"Currently joining %(count)s rooms|one": "Momentálne ste pripojení k %(count)s miestnosti",
|
||||
"Use a more compact 'Modern' layout": "Použiť kompaktnejšie \"moderné\" usporiadanie",
|
||||
|
@ -2232,7 +2202,6 @@
|
|||
"Own your conversations.": "Vlastnite svoje konverzácie.",
|
||||
"Welcome to <name/>": "Vitajte v <name/>",
|
||||
"Pick rooms or conversations to add. This is just a space for you, no one will be informed. You can add more later.": "Vyberte miestnosti alebo konverzácie, ktoré chcete pridať. Toto je len priestor pre vás, nikto nebude informovaný. Neskôr môžete pridať ďalšie.",
|
||||
"Enter a security phrase only you know, as it's used to safeguard your data. To be secure, you shouldn't re-use your account password.": "Zadajte bezpečnostnú frázu, ktorú poznáte len vy, keďže sa používa na ochranu vašich údajov. V záujme bezpečnosti by ste nemali heslo k účtu používať opakovane.",
|
||||
"Continuing temporarily allows the %(hostSignupBrand)s setup process to access your account to fetch verified email addresses. This data is not stored.": "Pokračovanie dočasne umožní procesu nastavenia %(hostSignupBrand)s prístup k vášmu účtu s cieľom získať overené e-mailové adresy. Tieto údaje sa neukladajú.",
|
||||
"We <Bold>don't</Bold> record or profile any account data": "<Bold>Nezaznamenávame ani neprofilujeme</Bold> žiadne údaje o účte",
|
||||
"Cancel replying to a message": "Zrušiť odpovedanie na správu",
|
||||
|
@ -2320,7 +2289,6 @@
|
|||
"Country Dropdown": "Rozbaľovacie okno krajiny",
|
||||
"%(name)s accepted": "%(name)s prijal",
|
||||
"Code block": "Blok kódu",
|
||||
"Processing...": "Spracovávanie...",
|
||||
"Clear": "Vyčistiť",
|
||||
"Forget": "Zabudnúť",
|
||||
"Dialpad": "Číselník",
|
||||
|
@ -2361,7 +2329,6 @@
|
|||
"Invite your teammates": "Pozvite svojich kolegov z tímu",
|
||||
"Me and my teammates": "Ja a moji kolegovia z tímu",
|
||||
"Who are you working with?": "S kým spolupracujete?",
|
||||
"Creating rooms...": "Vytváranie miestností…",
|
||||
"Skip for now": "Zatiaľ preskočiť",
|
||||
"Room name": "Názov miestnosti",
|
||||
"%(count)s members|one": "%(count)s člen",
|
||||
|
@ -2381,8 +2348,6 @@
|
|||
"You do not have permissions to add rooms to this space": "Nemáte oprávnenie pridávať miestnosti do tohto priestoru",
|
||||
"You do not have permissions to create new rooms in this space": "Nemáte oprávnenie vytvárať nové miestnosti v tomto priestore",
|
||||
"Send message": "Odoslať správu",
|
||||
"Encrypting your message...": "Šifrovanie vašej správy...",
|
||||
"Sending your message...": "Odoslanie vašej správy...",
|
||||
"Share invite link": "Zdieľať odkaz na pozvánku",
|
||||
"Click to copy": "Kliknutím skopírujete",
|
||||
"We call the places where you can host your account 'homeservers'.": "Miesta, kde môžete hosťovať svoj účet, nazývame \" domovské servery\".",
|
||||
|
@ -2396,7 +2361,6 @@
|
|||
"Successfully restored %(sessionCount)s keys": "Úspešne obnovených %(sessionCount)s kľúčov",
|
||||
"Keys restored": "Kľúče obnovené",
|
||||
"%(completed)s of %(total)s keys restored": "%(completed)s z %(total)s obnovených kľúčov",
|
||||
"Fetching keys from server...": "Získavanie kľúčov zo servera...",
|
||||
"Restoring keys from backup": "Obnovenie kľúčov zo zálohy",
|
||||
"Unable to upload": "Nie je možné nahrať",
|
||||
"Server did not require any authentication": "Server nevyžadoval žiadne overenie",
|
||||
|
@ -2411,10 +2375,8 @@
|
|||
"Waiting for %(displayName)s to accept…": "Čaká sa, kým to %(displayName)s prijme…",
|
||||
"Unknown Command": "Neznámy príkaz",
|
||||
"Language Dropdown": "Rozbaľovací zoznam jazykov",
|
||||
"<b>Warning</b>: You should only set up key backup from a trusted computer.": "<b>Upozornenie</b>: Zálohovanie kľúčov by ste mali nastavovať len z dôveryhodného počítača.",
|
||||
"<userName/> wants to chat": "<userName/> chce konverzovať",
|
||||
"Upgrading a room is an advanced action and is usually recommended when a room is unstable due to bugs, missing features or security vulnerabilities.": "Aktualizácia miestnosti je pokročilá akcia a zvyčajne sa odporúča, keď je miestnosť nestabilná kvôli chybám, chýbajúcim funkciám alebo bezpečnostným zraniteľnostiam.",
|
||||
"Enable 'Manage Integrations' in Settings to do this.": "Ak to chcete urobiť, povoľte v Nastaveniach položku \"Spravovať integrácie\".",
|
||||
"Deactivate user": "Deaktivovať používateľa",
|
||||
"This account has been deactivated.": "Tento účet bol deaktivovaný.",
|
||||
"Be found by phone or email": "Byť nájdený pomocou telefónu alebo e-mailu",
|
||||
|
@ -2442,7 +2404,6 @@
|
|||
"Option %(number)s": "Možnosť %(number)s",
|
||||
"Space options": "Možnosti priestoru",
|
||||
"Create options": "Vytvoriť možnosti",
|
||||
"Write something...": "Napíšte niečo...",
|
||||
"Sorry, the poll you tried to create was not posted.": "Prepáčte, ale anketa, ktorú ste sa pokúsili vytvoriť, nebola zverejnená.",
|
||||
"Create Poll": "Vytvoriť anketu",
|
||||
"Create poll": "Vytvoriť anketu",
|
||||
|
@ -2662,12 +2623,10 @@
|
|||
"Generate a Security Key": "Vygenerovať bezpečnostný kľúč",
|
||||
"Make a copy of your Security Key": "Vytvorte si kópiu bezpečnostného kľúča",
|
||||
"Your Security Key has been <b>copied to your clipboard</b>, paste it to:": "Váš bezpečnostný kľúč bol <b>skopírovaný do vašej schránky</b>, vložte ho do:",
|
||||
"Repeat your Security Phrase...": "Zopakujte svoju bezpečnostnú frázu...",
|
||||
"Use a different passphrase?": "Použiť inú prístupovú frázu?",
|
||||
"Set up with a Security Key": "Nastaviť pomocou bezpečnostného kľúča",
|
||||
"Great! This Security Phrase looks strong enough.": "Skvelé! Táto bezpečnostná fráza vyzerá dostatočne silná.",
|
||||
"Regain access to your account and recover encryption keys stored in this session. Without them, you won't be able to read all of your secure messages in any session.": "Obnovte prístup k svojmu účtu a obnovte šifrovacie kľúče uložené v tejto relácii. Bez nich nebudete môcť čítať všetky svoje zabezpečené správy v žiadnej relácii.",
|
||||
"Please only proceed if you're sure you've lost all of your other devices and your security key.": "Pokračujte prosím iba vtedy, ak ste si istí, že ste stratili všetky ostatné zariadenia a bezpečnostný kľúč.",
|
||||
"Without verifying, you won't have access to all your messages and may appear as untrusted to others.": "Bez overenia nebudete mať prístup ku všetkým svojim správam a pre ostatných sa môžete javiť ako nedôveryhodní.",
|
||||
"Someone already has that username, please try another.": "Toto používateľské meno už niekto má, skúste iné.",
|
||||
"If you've joined lots of rooms, this might take a while": "Ak ste sa pripojili k mnohým miestnostiam, môže to chvíľu trvať",
|
||||
|
@ -2718,7 +2677,6 @@
|
|||
"We didn't find a microphone on your device. Please check your settings and try again.": "Vo vašom zariadení sa nenašiel mikrofón. Skontrolujte svoje nastavenia a skúste to znova.",
|
||||
"Share this email in Settings to receive invites directly in %(brand)s.": "Ak chcete dostávať pozvánky priamo v %(brand)s, zdieľajte tento e-mail v Nastaveniach.",
|
||||
"Use an identity server in Settings to receive invites directly in %(brand)s.": "Použite server totožností v Nastaveniach na prijímanie pozvánok priamo v %(brand)s.",
|
||||
"Joining space …": "Pripájanie sa do priestoru …",
|
||||
"Message didn't send. Click for info.": "Správa sa neodoslala. Kliknite pre informácie.",
|
||||
"%(displayName)s created this room.": "%(displayName)s vytvoril túto miestnosť.",
|
||||
"Insert link": "Vložiť odkaz",
|
||||
|
@ -2760,9 +2718,6 @@
|
|||
"Review to ensure your account is safe": "Skontrolujte, či je vaše konto bezpečné",
|
||||
"You previously consented to share anonymous usage data with us. We're updating how that works.": "Predtým ste nám udelili súhlas so zdieľaním anonymných údajov o používaní. Aktualizujeme spôsob, akým to funguje.",
|
||||
"That's fine": "To je v poriadku",
|
||||
"Creating output...": "Vytváranie výstupu...",
|
||||
"Fetching events...": "Získavanie udalostí...",
|
||||
"Starting export process...": "Spustenie procesu exportu...",
|
||||
"%(creatorName)s created this room.": "%(creatorName)s vytvoril túto miestnosť.",
|
||||
"Are you sure you want to exit during this export?": "Ste si istí, že chcete odísť počas tohto exportu?",
|
||||
"This homeserver has been blocked by its administrator.": "Tento domovský server bol zablokovaný jeho správcom.",
|
||||
|
@ -2944,9 +2899,7 @@
|
|||
"Select a room below first": "Najskôr vyberte miestnosť nižšie",
|
||||
"Toxic Behaviour": "Nebezpečné správanie",
|
||||
"Please pick a nature and describe what makes this message abusive.": "Prosím, vyberte charakter a popíšte, čo robí túto správu obťažujúcou.",
|
||||
"This room is dedicated to illegal or toxic content or the moderators fail to moderate illegal or toxic content.\n This will be reported to the administrators of %(homeserver)s.": "Táto miestnosť je venovaná nelegálnemu alebo nebezpečnému obsahu alebo moderátori nedokážu moderovať nelegálny alebo nebezpečný obsah.\n Toto bude nahlásené správcom %(homeserver)s.",
|
||||
"This user is spamming the room with ads, links to ads or to propaganda.\nThis will be reported to the room moderators.": "Tento používateľ spamuje miestnosť reklamami, odkazmi na reklamy alebo propagandou.\nToto bude nahlásené moderátorom miestnosti.",
|
||||
"This user is displaying toxic behaviour, for instance by insulting other users or sharing adult-only content in a family-friendly room or otherwise violating the rules of this room.\nThis will be reported to the room moderators.": "Tento používateľ prejavuje nepriateľské správanie, napríklad uráža ostatných používateľov alebo zdieľa obsah určený len pre dospelých v miestnosti určenej pre rodiny alebo inak porušuje pravidlá tejto miestnosti.\nToto bude nahlásené moderátorom miestnosti.",
|
||||
"This user is displaying illegal behaviour, for instance by doxing people or threatening violence.\nThis will be reported to the room moderators who may escalate this to legal authorities.": "Tento používateľ prejavuje protiprávne správanie, napríklad zverejňuje doxing (citlivé informácie o ľudoch) alebo sa vyhráža násilím.\nToto bude nahlásené moderátorom miestnosti, ktorí to môžu postúpiť právnym orgánom.",
|
||||
"Open user settings": "Otvoriť používateľské nastavenia",
|
||||
"Switch to space by number": "Prepnúť do priestoru podľa čísla",
|
||||
|
@ -3178,7 +3131,6 @@
|
|||
"Forget this space": "Zabudnúť tento priestor",
|
||||
"You were removed by %(memberName)s": "Odstránil vás %(memberName)s",
|
||||
"Loading preview": "Načítavanie náhľadu",
|
||||
"Joining …": "Pripájanie sa…",
|
||||
"View older version of %(spaceName)s.": "Zobraziť staršiu verziu %(spaceName)s.",
|
||||
"Upgrade this space to the recommended room version": "Aktualizovať tento priestor na odporúčanú verziu miestnosti",
|
||||
"Failed to join": "Nepodarilo sa pripojiť",
|
||||
|
@ -3214,7 +3166,6 @@
|
|||
"Confirm signing out these devices|one": "Potvrďte odhlásenie z tohto zariadenia",
|
||||
"Confirm signing out these devices|other": "Potvrdiť odhlásenie týchto zariadení",
|
||||
"Live location ended": "Ukončenie polohy v reálnom čase",
|
||||
"Loading live location...": "Načítavanie polohy v reálnom čase...",
|
||||
"View live location": "Zobraziť polohu v reálnom čase",
|
||||
"Live until %(expiryTime)s": "Poloha v reálnom čase do %(expiryTime)s",
|
||||
"Live location enabled": "Poloha v reálnom čase zapnutá",
|
||||
|
@ -3292,7 +3243,7 @@
|
|||
"Check your email to continue": "Pre pokračovanie skontrolujte svoj e-mail",
|
||||
"Click to read topic": "Kliknutím si prečítate tému",
|
||||
"Edit topic": "Upraviť tému",
|
||||
"Joining…": "Pripájanie sa…",
|
||||
"Joining…": "Pripájanie…",
|
||||
"%(count)s people joined|one": "%(count)s človek sa pripojil",
|
||||
"%(count)s people joined|other": "%(count)s ľudí sa pripojilo",
|
||||
"Check if you want to hide all current and future messages from this user.": "Označte, či chcete skryť všetky aktuálne a budúce správy od tohto používateľa.",
|
||||
|
@ -3469,7 +3420,6 @@
|
|||
"Your server lacks native support, you must specify a proxy": "Váš server nemá natívnu podporu, musíte zadať proxy server",
|
||||
"Your server lacks native support": "Váš server nemá natívnu podporu",
|
||||
"Your server has native support": "Váš server má natívnu podporu",
|
||||
"Checking...": "Kontroluje sa...",
|
||||
"You need to be able to kick users to do that.": "Musíte mať oprávnenie vyhodiť používateľov, aby ste to mohli urobiť.",
|
||||
"Sign out of this session": "Odhlásiť sa z tejto relácie",
|
||||
"Rename session": "Premenovať reláciu",
|
||||
|
@ -3531,9 +3481,7 @@
|
|||
"Notifications silenced": "Oznámenia stlmené",
|
||||
"Completing set up of your new device": "Dokončenie nastavenia nového zariadenia",
|
||||
"Waiting for device to sign in": "Čaká sa na prihlásenie zariadenia",
|
||||
"Connecting...": "Pripájanie…",
|
||||
"Review and approve the sign in": "Skontrolujte a schváľte prihlásenie",
|
||||
"Select 'Scan QR code'": "Vyberte možnosť \"Skenovať QR kód\"",
|
||||
"Start at the sign in screen": "Začnite na prihlasovacej obrazovke",
|
||||
"Scan the QR code below with your device that's signed out.": "Naskenujte nižšie uvedený QR kód pomocou zariadenia, ktoré je odhlásené.",
|
||||
"By approving access for this device, it will have full access to your account.": "Schválením prístupu pre toto zariadenie bude mať plný prístup k vášmu účtu.",
|
||||
|
@ -3598,7 +3546,6 @@
|
|||
"Hide details": "Skryť podrobnosti",
|
||||
"30s forward": "30s dopredu",
|
||||
"30s backward": "30s späť",
|
||||
"We need to know it’s you before resetting your password.\n Click the link in the email we just sent to <b>%(email)s</b>": "Pred obnovením hesla potrebujeme vedieť, že ste to naozaj vy.\n Kliknite na odkaz v e-maile, ktorý sme vám práve poslali <b>%(email)s</b>",
|
||||
"Verify your email to continue": "Overte svoj e-mail a pokračujte",
|
||||
"<b>%(homeserver)s</b> will send you a verification link to let you reset your password.": "<b>%(homeserver)s</b> vám pošle overovací odkaz, ktorý vám umožní obnoviť heslo.",
|
||||
"Enter your email to reset password": "Zadajte svoj e-mail na obnovenie hesla",
|
||||
|
@ -3652,7 +3599,6 @@
|
|||
"This session doesn't support encryption and thus can't be verified.": "Táto relácia nepodporuje šifrovanie, a preto ju nemožno overiť.",
|
||||
"For best security and privacy, it is recommended to use Matrix clients that support encryption.": "Pre čo najlepšie zabezpečenie a ochranu súkromia sa odporúča používať klientov Matrix, ktorí podporujú šifrovanie.",
|
||||
"You won't be able to participate in rooms where encryption is enabled when using this session.": "Pri používaní tejto relácie sa nebudete môcť zúčastňovať v miestnostiach, v ktorých je zapnuté šifrovanie.",
|
||||
"This session doesn't support encryption, so it can't be verified.": "Táto relácia nepodporuje šifrovanie, a preto ju nemožno overiť.",
|
||||
"%(senderName)s ended a <a>voice broadcast</a>": "%(senderName)s ukončil/a <a>hlasové vysielanie</a>",
|
||||
"You ended a <a>voice broadcast</a>": "Ukončili ste <a>hlasové vysielanie</a>",
|
||||
"Defaults to room member list.": "Predvolené nastavenie je zoznam členov miestnosti.",
|
||||
|
@ -3670,7 +3616,6 @@
|
|||
"This device was unable to decrypt some messages because it has not been verified yet.": "Toto zariadenie nebolo schopné dešifrovať niektoré správy, pretože ešte nebolo overené.",
|
||||
"Verify this device to access all messages": "Overte toto zariadenie na prístup ku všetkým správam",
|
||||
"Please wait as we try to decrypt your messages. This may take a few moments.": "Počkajte, prosím, kým sa pokúsime dešifrovať vaše správy. Môže to chvíľu trvať.",
|
||||
"Decrypting messages...": "Dešifrovanie správ...",
|
||||
"%(senderName)s ended a voice broadcast": "%(senderName)s ukončil/a hlasové vysielanie",
|
||||
"You ended a voice broadcast": "Ukončili ste hlasové vysielanie",
|
||||
"Under active development. Can currently only be enabled via config.json": "V aktívnom vývoji. V súčasnosti sa dá povoliť len cez config.json",
|
||||
|
@ -3741,10 +3686,12 @@
|
|||
"Notification state is": "Stav oznámenia je",
|
||||
", count:": ", počet:",
|
||||
"Room status": "Stav miestnosti",
|
||||
"There are no polls in this room": "V tejto miestnosti nie sú žiadne ankety",
|
||||
"Notifications debug": "Ladenie oznámení",
|
||||
"unknown": "neznáme",
|
||||
"Red": "Červená",
|
||||
"Grey": "Sivá",
|
||||
"Are you sure you want to stop your live broadcast? This will end the broadcast and the full recording will be available in the room.": "Určite chcete zastaviť vysielanie naživo? Tým sa vysielanie ukončí a v miestnosti bude k dispozícii celý záznam."
|
||||
"Are you sure you want to stop your live broadcast? This will end the broadcast and the full recording will be available in the room.": "Určite chcete zastaviť vysielanie naživo? Tým sa vysielanie ukončí a v miestnosti bude k dispozícii celý záznam.",
|
||||
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this homeserver.": "Zdá sa, že vaša emailová adresa nie je priradená k žiadnemu Matrix ID na tomto domovskom serveri.",
|
||||
"This session is backing up your keys.": "Táto relácia zálohuje vaše kľúče.",
|
||||
"Declining…": "Odmietanie …"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -38,7 +38,6 @@
|
|||
"%(brand)s was not given permission to send notifications - please try again": "%(brand)s-it s’iu dha leje të dërgojë njoftime - ju lutemi, riprovoni",
|
||||
"Unable to enable Notifications": "S’arrihet të aktivizohen njoftimet",
|
||||
"This email address was not found": "Kjo adresë email s’u gjet",
|
||||
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "Adresa juaj email s’duket të jetë e përshoqëruar me një ID Matrix në këtë shërbyes Home.",
|
||||
"Default": "Parazgjedhje",
|
||||
"Restricted": "E kufizuar",
|
||||
"Moderator": "Moderator",
|
||||
|
@ -75,7 +74,6 @@
|
|||
"Warning": "Sinjalizim",
|
||||
"This Room": "Këtë Dhomë",
|
||||
"Resend": "Ridërgoje",
|
||||
"Downloading update...": "Po shkarkohet përditësim…",
|
||||
"Messages in one-to-one chats": "Mesazhe në fjalosje tek për tek",
|
||||
"Unavailable": "Jo i passhëm",
|
||||
"powered by Matrix": "bazuar në Matrix",
|
||||
|
@ -138,7 +136,6 @@
|
|||
"View Source": "Shihini Burimin",
|
||||
"Event Content": "Lëndë Akti",
|
||||
"Rooms": "Dhoma",
|
||||
"Checking for an update...": "Po kontrollohet për një përditësim…",
|
||||
"PM": "PM",
|
||||
"AM": "AM",
|
||||
"Verified key": "Kyç i verifikuar",
|
||||
|
@ -190,7 +187,6 @@
|
|||
"You do not have permission to post to this room": "S’keni leje të postoni në këtë dhomë",
|
||||
"Server error": "Gabim shërbyesi",
|
||||
"Command error": "Gabim urdhri",
|
||||
"Loading...": "Po ngarkohet…",
|
||||
"%(duration)ss": "%(duration)ss",
|
||||
"%(duration)sm": "%(duration)sm",
|
||||
"%(duration)sh": "%(duration)sh",
|
||||
|
@ -414,7 +410,6 @@
|
|||
"This homeserver has hit its Monthly Active User limit.": "Ky shërbyes home ka tejkaluar kufirin e vet Përdorues Aktivë Mujorë.",
|
||||
"This homeserver has exceeded one of its resource limits.": "Ky shërbyes home ka tejkaluar një nga kufijtë e tij mbi burimet.",
|
||||
"Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.": "Ju lutemi, që të vazhdoni të përdorni shërbimin, <a>lidhuni me përgjegjësin e shërbimit tuaj</a>.",
|
||||
"Unable to connect to Homeserver. Retrying...": "S’u arrit të lidhej me shërbyesin Home. Po riprovohet…",
|
||||
"Please contact your homeserver administrator.": "Ju lutemi, lidhuni me përgjegjësin e shërbyesit tuaj Home.",
|
||||
"Send analytics data": "Dërgo të dhëna analitike",
|
||||
"This event could not be displayed": "Ky akt s’u shfaq dot",
|
||||
|
@ -626,7 +621,6 @@
|
|||
"No": "Jo",
|
||||
"We've sent you an email to verify your address. Please follow the instructions there and then click the button below.": "Ju kemi dërguar një email që të verifikoni adresën tuaj. Ju lutemi, ndiqni udhëzimet e atjeshme dhe mandej klikoni butonin më poshtë.",
|
||||
"Email Address": "Adresë Email",
|
||||
"Backing up %(sessionsRemaining)s keys...": "Po kopjeruhen kyçet për %(sessionsRemaining)s…",
|
||||
"All keys backed up": "U kopjeruajtën krejt kyçet",
|
||||
"Unable to verify phone number.": "S’arrihet të verifikohet numër telefoni.",
|
||||
"Verification code": "Kod verifikimi",
|
||||
|
@ -638,7 +632,6 @@
|
|||
"Room version:": "Version dhome:",
|
||||
"General": "Të përgjithshme",
|
||||
"Room Addresses": "Adresa Dhomash",
|
||||
"Set a new account password...": "Caktoni një fjalëkalim të ri llogarie…",
|
||||
"Email addresses": "Adresa email",
|
||||
"Phone numbers": "Numra telefonash",
|
||||
"Language and region": "Gjuhë dhe rajon",
|
||||
|
@ -673,7 +666,6 @@
|
|||
"Room Topic": "Temë Dhome",
|
||||
"Join": "Hyni",
|
||||
"Verify this user to mark them as trusted. Trusting users gives you extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.": "Verifikojeni këtë përdorues që t’i vihet shenjë si i besuar. Përdoruesit e besuar ju më tepër siguri kur përdorni mesazhe të fshehtëzuar skaj-më-skaj.",
|
||||
"Waiting for partner to confirm...": "Po pritet ripohimi nga partneri…",
|
||||
"Incoming Verification Request": "Kërkesë Verifikimi e Ardhur",
|
||||
"Go back": "Kthehu mbrapsht",
|
||||
"Username": "Emër përdoruesi",
|
||||
|
@ -685,8 +677,6 @@
|
|||
"Guest": "Mysafir",
|
||||
"General failure": "Dështim i përgjithshëm",
|
||||
"Create account": "Krijoni llogari",
|
||||
"Keep going...": "Vazhdoni kështu…",
|
||||
"Starting backup...": "Po fillohet kopjeruajtje…",
|
||||
"Recovery Method Removed": "U hoq Metodë Rimarrje",
|
||||
"If you didn't remove the recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.": "Nëse metodën e re të rimarrjeve s’e keni hequr ju, dikush mund të jetë duke u rrekur të hyjë në llogarinë tuaj. Ndryshoni menjëherë fjalëkalimin e llogarisë tuaj, te Rregullimet, dhe caktoni një metodë të re rimarrjesh.",
|
||||
"The file '%(fileName)s' exceeds this homeserver's size limit for uploads": "Kartela '%(fileName)s' tejkalon kufirin e këtij shërbyesi Home për madhësinë e ngarkimeve",
|
||||
|
@ -820,9 +810,6 @@
|
|||
"When rooms are upgraded": "Kur përmirësohen dhomat",
|
||||
"Upgrade this room to the recommended room version": "Përmirësojeni këtë dhomë me versionin e rekomanduar të dhomës",
|
||||
"View older messages in %(roomName)s.": "Shihni mesazhe më të vjetër në %(roomName)s.",
|
||||
"Joining room …": "Po hyhet në dhomë …",
|
||||
"Loading …": "Po ngarkohet …",
|
||||
"Rejecting invite …": "Po hidhet poshtë ftesa …",
|
||||
"Join the conversation with an account": "Merrni pjesë në bisedë me një llogari",
|
||||
"Sign Up": "Regjistrohuni",
|
||||
"Sign In": "Hyni",
|
||||
|
@ -870,7 +857,6 @@
|
|||
"Invalid base_url for m.homeserver": "Parametër base_url i pavlefshëm për m.homeserver",
|
||||
"Homeserver URL does not appear to be a valid Matrix homeserver": "URL-ja e shërbyesit Home s’duket të jetë një shërbyes Home i vlefshëm",
|
||||
"The server does not support the room version specified.": "Shërbyesi nuk e mbulon versionin e specifikuar të dhomës.",
|
||||
"<b>Warning</b>: Upgrading a room will <i>not automatically migrate room members to the new version of the room.</i> We'll post a link to the new room in the old version of the room - room members will have to click this link to join the new room.": "<b>Kujdes</b>: Përmirësimi i një dhome <i>s’do të shkaktojë migrim vetvetiu të anëtarëve të dhomës te versioni i ri i dhomës.</i> Do të postojmë në versionin e vjetër të dhomë një lidhje për te dhoma e re - anëtarëve të dhomës do t’u duhet të klikojnë mbi këtë lidhje, që të bëhen pjesë e saj.",
|
||||
"Adds a custom widget by URL to the room": "Shton te dhoma një widget vetjak përmes URL-je",
|
||||
"Please supply a https:// or http:// widget URL": "Ju lutemi, furnizoni një URL https:// ose http:// widget-i",
|
||||
"Sends the given message coloured as a rainbow": "E dërgon mesazhin e dhënë të ngjyrosur si ylber",
|
||||
|
@ -1126,7 +1112,6 @@
|
|||
"Add users and servers you want to ignore here. Use asterisks to have %(brand)s match any characters. For example, <code>@bot:*</code> would ignore all users that have the name 'bot' on any server.": "Shtoni këtu përdorues dhe shërbyes që doni të shpërfillen. Që %(brand)s të kërkojë për përputhje me çfarëdo shkronjash, përdorni yllthin. Për shembull, <code>@bot:*</code> do të shpërfillë krej përdoruesit që kanë emrin 'bot' në çfarëdo shërbyesi.",
|
||||
"Ignoring people is done through ban lists which contain rules for who to ban. Subscribing to a ban list means the users/servers blocked by that list will be hidden from you.": "Shpërfillja e personave kryhet përmes listash dëbimi, të cilat përmbajnë rregulla se cilët të dëbohen. Pajtimi te një listë dëbimesh do të thotë se përdoruesit/shërbyesit e bllokuar nga ajo listë do t’ju fshihen juve.",
|
||||
"Personal ban list": "Listë personale dëbimesh",
|
||||
"Your personal ban list holds all the users/servers you personally don't want to see messages from. After ignoring your first user/server, a new room will show up in your room list named 'My Ban List' - stay in this room to keep the ban list in effect.": "Lista juaj personale e dëbimeve mban krejt përdoruesit/shërbyesit prej të cilëve ju personalisht s’dëshironi të shihni mesazhe. Pas shpërfilljes së përdoruesit/shërbyesit tuaj të parë, te lista juaj e dhomave do të shfaqet një dhomë e re e quajtur 'Lista Ime e Dëbimeve' - qëndroni në këtë dhomë që ta mbani listën e dëbimeve në fuqi.",
|
||||
"Server or user ID to ignore": "Shërbyes ose ID përdoruesi për t’u shpërfillur",
|
||||
"eg: @bot:* or example.org": "p.sh.: @bot:* ose example.org",
|
||||
"Subscribed lists": "Lista me pajtim",
|
||||
|
@ -1152,7 +1137,6 @@
|
|||
"Widget added by": "Widget i shtuar nga",
|
||||
"This widget may use cookies.": "Ky <em>widget</em> mund të përdorë <em>cookies</em>.",
|
||||
"Decline (%(counter)s)": "Hidhe poshtë (%(counter)s)",
|
||||
"Connecting to integration manager...": "Po lidhet me përgjegjës integrimesh…",
|
||||
"Cannot connect to integration manager": "S’lidhet dot te përgjegjës integrimesh",
|
||||
"The integration manager is offline or it cannot reach your homeserver.": "Përgjegjësi i integrimeve s’është në linjë ose s’kap dot shërbyesin tuaj Home.",
|
||||
"Manage integrations": "Administroni integrime",
|
||||
|
@ -1160,7 +1144,6 @@
|
|||
"Widgets do not use message encryption.": "Widget-et s’përdorin fshehtëzim mesazhesh.",
|
||||
"More options": "Më tepër mundësi",
|
||||
"Integrations are disabled": "Integrimet janë të çaktivizuara",
|
||||
"Enable 'Manage Integrations' in Settings to do this.": "Që të bëhet kjo, aktivizoni “Administroni Integrime”, te Rregullimet.",
|
||||
"Integrations not allowed": "Integrimet s’lejohen",
|
||||
"Remove for everyone": "Hiqe për këdo",
|
||||
"Verification Request": "Kërkesë Verifikimi",
|
||||
|
@ -1186,7 +1169,6 @@
|
|||
"This usually only affects how the room is processed on the server. If you're having problems with your %(brand)s, please <a>report a bug</a>.": "Kjo zakonisht prek vetëm mënyrën se si përpunohet dhoma te shërbyesi. Nëse keni probleme me %(brand)s-in, ju lutemi, <a>njoftoni një të metë</a>.",
|
||||
"You'll upgrade this room from <oldVersion /> to <newVersion />.": "Do ta përmirësoni këtë dhomë nga <oldVersion /> në <newVersion />.",
|
||||
"Upgrade": "Përmirësoje",
|
||||
"<b>Warning</b>: You should only set up key backup from a trusted computer.": "<b>Kujdes</b>: duhet të ujdisni kopjeruajtje kyçesh vetëm nga një kompjuter i besuar.",
|
||||
"Unable to set up secret storage": "S’u arrit të ujdiset depozitë e fshehtë",
|
||||
"%(senderName)s removed the rule banning users matching %(glob)s": "%(senderName)s hoqi rregullin për dëbim përdoruesish që kanë përputhje me %(glob)s",
|
||||
"%(senderName)s removed the rule banning rooms matching %(glob)s": "%(senderName)s hoqi rregullin që dëbon dhoma që kanë përputhje me %(glob)s",
|
||||
|
@ -1283,7 +1265,6 @@
|
|||
"Setting up keys": "Ujdisje kyçesh",
|
||||
"Verifies a user, session, and pubkey tuple": "Verifikon një përdorues, sesion dhe një set kyçesh publikë",
|
||||
"Session already verified!": "Sesion i tashmë i verifikuar!",
|
||||
"WARNING: Session already verified, but keys do NOT MATCH!": "KUJDES: Sesion tashmë i verifikuar, por kyçet NUK PËRPUTHEN!",
|
||||
"WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and session %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "KUJDES: VERIFIKIMI I KYÇIT DËSHTOI! Kyçi i nënshkrimit për %(userId)s dhe sesionin %(deviceId)s është \"%(fprint)s\", që nuk përputhet me kyçin e dhënë \"%(fingerprint)s\". Kjo mund të jetë shenjë se komunikimet tuaja po përgjohen!",
|
||||
"The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's session %(deviceId)s. Session marked as verified.": "Kyçi i nënshkrimit që dhatë përputhet me kyçin e nënshkrimit që morët nga sesioni i %(userId)s %(deviceId)s. Sesionit iu vu shenjë si i verifikuar.",
|
||||
"Never send encrypted messages to unverified sessions from this session": "Mos dërgo kurrë prej këtij sesioni mesazhe të fshehtëzuar te sesione të paverifikuar",
|
||||
|
@ -1298,7 +1279,6 @@
|
|||
"Your account has a cross-signing identity in secret storage, but it is not yet trusted by this session.": "Llogaria juaj ka një identitet <em>cross-signing</em> në depozitë të fshehtë, por s’është ende i besuar në këtë sesion.",
|
||||
"in memory": "në kujtesë",
|
||||
"Unable to load session list": "S’arrihet të ngarkohet listë sesionesh",
|
||||
"This session is backing up your keys. ": "Kjo sesion po bën kopjeruajtje të kyçeve tuaja. ",
|
||||
"This session is <b>not backing up your keys</b>, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward.": "Ky sesion <b>nuk po bën kopjeruajtje të kyçeve tuaja</b>, por keni një kopjeruajtje ekzistuese që mund ta përdorni për rimarrje dhe ta shtoni më tej.",
|
||||
"Connect this session to key backup before signing out to avoid losing any keys that may only be on this session.": "Lidheni këtë sesion kopjeruajtje kyçesh, përpara se të dilni, që të shmangni humbje të çfarëdo kyçi që mund të gjendet vetëm në këtë pajisje.",
|
||||
"Connect this session to Key Backup": "Lidhe këtë sesion me Kopjeruajtje Kyçesh",
|
||||
|
@ -1351,7 +1331,6 @@
|
|||
"Verify this device to mark it as trusted. Trusting this device gives you and other users extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.": "Që t’i vihet shenjë si e besuar, verifikojeni këtë pajisje. Besimi i kësaj pajisjeje ju jep juve dhe përdoruesve të tjerë ca qetësi më tepër, kur përdoren mesazhe të fshehtëzuar skaj-më-skaj.",
|
||||
"Verifying this device will mark it as trusted, and users who have verified with you will trust this device.": "Verifikimi i kësaj pajisjeje do të t’i vërë shenjë si të besuar dhe përdoruesit që janë verifikuar me ju do ta besojnë këtë pajisje.",
|
||||
"Confirm your identity by entering your account password below.": "Ripohoni identitetin tuaj duke dhënë më poshtë fjalëkalimin e llogarisë tuaj.",
|
||||
"Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored in this session. Clear it if you're finished using this session, or want to sign in to another account.": "Kujdes: Të dhënat tuaja personale (përfshi kyçe fshehtëzimi) janë ende të depozituara në këtë sesion. Spastrojini, nëse keni përfunduar së përdoruri këtë sesion, ose dëshironi të bëni hyrjen në një tjetër llogari.",
|
||||
"Restore your key backup to upgrade your encryption": "Që të përmirësoni fshehtëzimin tuaj, riktheni kopjeruajtjen e kyçeve tuaj",
|
||||
"Upgrade this session to allow it to verify other sessions, granting them access to encrypted messages and marking them as trusted for other users.": "Përmirësojeni këtë sesion për ta lejuar të verifikojë sesione të tjerë, duke u akorduar hyrje te mesazhe të fshehtëzuar dhe duke u vënë shenjë si të besuar për përdorues të tjerë.",
|
||||
"Keep a copy of it somewhere secure, like a password manager or even a safe.": "Mbajeni kyçin tuaj të rimarrjeve diku në një vend pak a shumë të sigurt, bie fjala, nën një përgjegjës fjalëkalimesh ose madje në një kasafortë.",
|
||||
|
@ -1381,8 +1360,6 @@
|
|||
"Homeserver feature support:": "Mbulim veçorish nga shërbyesi Home:",
|
||||
"exists": "ekziston",
|
||||
"Accepting…": "Po pranohet…",
|
||||
"Accepting …": "Po pranohet …",
|
||||
"Declining …": "Po hidhet poshtë …",
|
||||
"Sign In or Create Account": "Hyni ose Krijoni një Llogari",
|
||||
"Use your account or create a new one to continue.": "Që të vazhdohet, përdorni llogarinë tuaj të përdoruesit ose krijoni një të re.",
|
||||
"Create Account": "Krijoni Llogari",
|
||||
|
@ -1505,8 +1482,6 @@
|
|||
"Server did not require any authentication": "Shërbyesi s’kërkoi ndonjë mirëfilltësim",
|
||||
"Server did not return valid authentication information.": "Shërbyesi s’ktheu ndonjë të dhënë të vlefshme mirëfilltësimi.",
|
||||
"There was a problem communicating with the server. Please try again.": "Pati një problem në komunikimin me shërbyesin. Ju lutemi, riprovoni.",
|
||||
"Syncing...": "Po njëkohësohet…",
|
||||
"Signing In...": "Po hyhet…",
|
||||
"If you've joined lots of rooms, this might take a while": "Nëse jeni pjesë e shumë dhomave, kjo mund të zgjasë ca",
|
||||
"New login. Was this you?": "Hyrje e re. Ju qetë?",
|
||||
"Please supply a widget URL or embed code": "Ju lutemi, furnizoni një URL widget-i ose kod trupëzimi",
|
||||
|
@ -1521,7 +1496,6 @@
|
|||
"Reminder: Your browser is unsupported, so your experience may be unpredictable.": "Kujtesë: Shfletuesi juaj është i pambuluar, ndaj punimi juaj mund të jetë i paparashikueshëm.",
|
||||
"Unable to upload": "S’arrihet të ngarkohet",
|
||||
"Restoring keys from backup": "Po rikthehen kyçesh nga kopjeruajtje",
|
||||
"Fetching keys from server...": "Po sillen kyçet prej shërbyesi…",
|
||||
"%(completed)s of %(total)s keys restored": "U rikthyen %(completed)s nga %(total)s kyçe",
|
||||
"Keys restored": "Kyçet u rikthyen",
|
||||
"Successfully restored %(sessionCount)s keys": "U rikthyen me sukses %(sessionCount)s kyçe",
|
||||
|
@ -2141,7 +2115,6 @@
|
|||
"Your Security Key has been <b>copied to your clipboard</b>, paste it to:": "Kyçi juaj i Sigurisë është <b>kopjuar te e papastra juaj</b>, ngjiteni te:",
|
||||
"Confirm your Security Phrase": "Ripohoni Frazën tuaj të Sigurisë",
|
||||
"Secure your backup with a Security Phrase": "Sigurojeni kopjeruajtjen tuaj me një Frazë Sigurie",
|
||||
"Repeat your Security Phrase...": "Përsëritni Frazën tuaj të Sigurisë…",
|
||||
"This session has detected that your Security Phrase and key for Secure Messages have been removed.": "Ky sesion ka pikasur se Fraza e Sigurisë dhe kyçi juaj për Mesazhe të Sigurt janë hequr.",
|
||||
"Great! This Security Phrase looks strong enough.": "Bukur! Kjo Frazë Sigurie duket goxha e fuqishme.",
|
||||
"Set up with a Security Key": "Ujdiseni me një Kyç Sigurie",
|
||||
|
@ -2214,14 +2187,12 @@
|
|||
"Show chat effects (animations when receiving e.g. confetti)": "Shfaq efekte fjalosjeje (animacione kur merren bonbone, për shembull)",
|
||||
"Original event source": "Burim i veprimtarisë origjinale",
|
||||
"Decrypted event source": "U shfshehtëzua burim veprimtarie",
|
||||
"Inviting...": "Po ftohen…",
|
||||
"Invite by username": "Ftoni përmes emri përdoruesi",
|
||||
"Invite your teammates": "Ftoni anëtarët e ekipit tuaj",
|
||||
"Failed to invite the following users to your space: %(csvUsers)s": "S’u arrit të ftoheshin te hapësira juaj përdoruesit vijues: %(csvUsers)s",
|
||||
"A private space for you and your teammates": "Një hapësirë private për ju dhe anëtarët e ekipit tuaj",
|
||||
"Me and my teammates": "Unë dhe anëtarët e ekipit tim",
|
||||
"Who are you working with?": "Me cilët po punoni?",
|
||||
"Creating rooms...": "Po krijohen dhoma…",
|
||||
"Skip for now": "Hëpërhë anashkaloje",
|
||||
"Failed to create initial space rooms": "S’u arrit të krijohen dhomat fillestare të hapësirës",
|
||||
"Room name": "Emër dhome",
|
||||
|
@ -2236,7 +2207,6 @@
|
|||
"Start audio stream": "Nisni transmetim audio",
|
||||
"Unable to start audio streaming.": "S’arrihet të niset transmetim audio.",
|
||||
"Save Changes": "Ruaji Ndryshimet",
|
||||
"Saving...": "Po ruhet…",
|
||||
"Leave Space": "Braktiseni Hapësirën",
|
||||
"Edit settings relating to your space.": "Përpunoni rregullime që lidhen me hapësirën tuaj.",
|
||||
"Space settings": "Rregullime hapësire",
|
||||
|
@ -2259,15 +2229,12 @@
|
|||
"Send message": "Dërgoje mesazhin",
|
||||
"Invite to this space": "Ftoni në këtë hapësirë",
|
||||
"Your message was sent": "Mesazhi juaj u dërgua",
|
||||
"Encrypting your message...": "Po fshehtëzohet meszhi juaj…",
|
||||
"Sending your message...": "Po dërgohet mesazhi juaj…",
|
||||
"Space options": "Mundësi Hapësire",
|
||||
"Leave space": "Braktiseni hapësirën",
|
||||
"Invite people": "Ftoni njerëz",
|
||||
"Share your public space": "Ndani me të tjerët hapësirën tuaj publike",
|
||||
"Share invite link": "Jepuni lidhje ftese",
|
||||
"Click to copy": "Klikoni që të kopjohet",
|
||||
"Creating...": "Po krijohet…",
|
||||
"Your private space": "Hapësira juaj private",
|
||||
"Your public space": "Hapësira juaj publike",
|
||||
"Invite only, best for yourself or teams": "Vetëm me ftesa, më e mira për ju dhe ekipe",
|
||||
|
@ -2294,7 +2261,6 @@
|
|||
"No results found": "S’u gjetën përfundime",
|
||||
"Mark as suggested": "Vëri shenjë si e sugjeruar",
|
||||
"Mark as not suggested": "Hiqi shenjë si e sugjeruar",
|
||||
"Removing...": "Po hiqet…",
|
||||
"Failed to remove some rooms. Try again later": "S’ua arrit të hiqen disa dhoma. Riprovoni më vonë",
|
||||
"Suggested": "E sugjeruar",
|
||||
"This room is suggested as a good one to join": "Kjo dhomë sugjerohet si një e mirë për të marrë pjesë",
|
||||
|
@ -2319,7 +2285,6 @@
|
|||
"Consult first": "Konsultohu së pari",
|
||||
"Invited people will be able to read old messages.": "Personat e ftuar do të jenë në gjendje të lexojnë mesazhe të vjetër.",
|
||||
"We couldn't create your DM.": "S’e krijuam dot DM-në tuaj.",
|
||||
"Adding...": "Po shtohet…",
|
||||
"Add existing rooms": "Shtoni dhoma ekzistuese",
|
||||
"%(count)s people you know have already joined|one": "%(count)s person që e njihni është bërë pjesë tashmë",
|
||||
"%(count)s people you know have already joined|other": "%(count)s persona që i njihni janë bërë pjesë tashmë",
|
||||
|
@ -2417,11 +2382,9 @@
|
|||
"Disagree": "S’pajtohem",
|
||||
"Please pick a nature and describe what makes this message abusive.": "Ju lutemi, zgjidhni një karakterizim dhe përshkruani se ç’e bën këtë mesazh abuziv.",
|
||||
"Any other reason. Please describe the problem.\nThis will be reported to the room moderators.": "Çfarëdo arsye tjetër. Ju lutemi, përshkruani problemin.\nKjo do t’u raportohet moderatorëve të dhomës.",
|
||||
"This room is dedicated to illegal or toxic content or the moderators fail to moderate illegal or toxic content.\n This will be reported to the administrators of %(homeserver)s.": "Kjo dhomë merret me lëndë të paligjshme ose toksike, ose moderatorët nuk moderojnë lëndë të paligjshme ose toksike.\nKjo do t’u njoftohet përgjegjësve të %(homeserver)s.",
|
||||
"This room is dedicated to illegal or toxic content or the moderators fail to moderate illegal or toxic content.\nThis will be reported to the administrators of %(homeserver)s. The administrators will NOT be able to read the encrypted content of this room.": "Kjo dhomë merret me lëndë të paligjshme ose toksike, ose moderatorët nuk moderojnë lëndë të paligjshme ose toksike.\nKjo do t’u njoftohet përgjegjësve të %(homeserver)s. Përgjegjësit NUK do të jenë në gjendje të lexojnë lëndë të fshehtëzuar të kësaj dhome.",
|
||||
"This user is spamming the room with ads, links to ads or to propaganda.\nThis will be reported to the room moderators.": "Ky përdorues dërgon në dhomë reklama të padëshiruara, lidhje për te reklama të tilla ose te propagandë e padëshiruar.\nKjo do t’u njoftohet përgjegjësve të dhomës.",
|
||||
"This user is displaying illegal behaviour, for instance by doxing people or threatening violence.\nThis will be reported to the room moderators who may escalate this to legal authorities.": "Ky përdorues shfaq sjellje të paligjshme, bie fjala, duke zbuluar identitet personash ose duke kërcënuar me dhunë.\nKjo do t’u njoftohet përgjegjësve të dhomës, të cilët mund ta përshkallëzojnë punën drejt autoriteteve ligjore.",
|
||||
"This user is displaying toxic behaviour, for instance by insulting other users or sharing adult-only content in a family-friendly room or otherwise violating the rules of this room.\nThis will be reported to the room moderators.": "Ky përdorues shfaq sjellje të paligjshme, bie fjala, duke fyer përdorues të tjerë ose duke dhënë lëndë vetëm për të rritur në një dhomë të menduar për familje, ose duke shkelur në mënyra të tjera rregullat e kësaj dhome.\nKjo do t’u njoftohet përgjegjësve të dhomës.",
|
||||
"What this user is writing is wrong.\nThis will be reported to the room moderators.": "Ajo ç’shkruan ky përdorues është gabim.\nKjo do t’u njoftohet përgjegjësve të dhomës.",
|
||||
"Please provide an address": "Ju lutemi, jepni një adresë",
|
||||
"%(oneUser)schanged the server ACLs %(count)s times|one": "%(oneUser)sndryshoi ACL-ra shërbyesi",
|
||||
|
@ -2646,7 +2609,6 @@
|
|||
"Message": "Mesazh",
|
||||
"Message didn't send. Click for info.": "Mesazhi s’u dërgua. Klikoni për hollësi.",
|
||||
"To join a space you'll need an invite.": "Që të hyni në një hapësirë, do t’ju duhet një ftesë.",
|
||||
"Joining space …": "Po hyhet në hapësirë…",
|
||||
"%(reactors)s reacted with %(content)s": "%(reactors)s reagoi me %(content)s",
|
||||
"Would you like to leave the rooms in this space?": "Doni të braktisen dhomat në këtë hapësirë?",
|
||||
"You are about to leave <spaceName/>.": "Ju ndan një hap nga braktisja e <spaceName/>.",
|
||||
|
@ -2688,7 +2650,6 @@
|
|||
"%(senderDisplayName)s sent a sticker.": "%(senderDisplayName)s dërgoi një ngjitës.",
|
||||
"%(senderDisplayName)s changed the room avatar.": "%(senderDisplayName)s ndryshoi avatarin e dhomës.",
|
||||
"%(date)s at %(time)s": "%(date)s më %(time)s",
|
||||
"Please only proceed if you're sure you've lost all of your other devices and your security key.": "Ju lutemi, ecni më tej vetëm nëse jeni i sigurt se keni humbur krejt pajisjet tuaja të tjera dhe kyçin tuaj të sigurisë.",
|
||||
"I'll verify later": "Do ta verifikoj më vonë",
|
||||
"Verify with Security Key": "Verifikoje me Kyç Sigurie",
|
||||
"Verify with Security Key or Phrase": "Verifikojeni me Kyç ose Frazë Sigurie",
|
||||
|
@ -2734,7 +2695,6 @@
|
|||
"Use high contrast": "Përdor kontrast të lartë",
|
||||
"Light high contrast": "Kontrast i fortë drite",
|
||||
"Store your Security Key somewhere safe, like a password manager or a safe, as it's used to safeguard your encrypted data.": "Depozitojeni Kyçin tuaj të Sigurisë diku të parrezik, bie fjala në një përgjegjës fjalëkalimesh, ose në një kasafortë, ngaqë përdoret për të mbrojtur të dhënat tuaja të fshehtëzuara.",
|
||||
"Enter a security phrase only you know, as it's used to safeguard your data. To be secure, you shouldn't re-use your account password.": "Jepni një frazë sigurie që e dini vetëm ju, ngaqë përdoret për të mbrojtur të dhënat tuaja. Që të jeni të sigurt, s’duhet të ripërdorni fjalëkalimin e llogarisë tuaj.",
|
||||
"We'll generate a Security Key for you to store somewhere safe, like a password manager or a safe.": "Do të prodhojmë për ju një Kyç Sigurie që ta depozitoni diku në një vend të parrezik, bie fjala, në një përgjegjës fjalëkalimesh, ose në një kasafortë.",
|
||||
"Regain access to your account and recover encryption keys stored in this session. Without them, you won't be able to read all of your secure messages in any session.": "Rifitoni hyrjen te llogaria juaj dhe rimerrni kyçe fshehtëzimi të depozituar në këtë sesion. Pa ta, s’do të jeni në gjendje të lexoni krejt mesazhet tuaj të siguruar në çfarëdo sesion.",
|
||||
"Without verifying, you won't have access to all your messages and may appear as untrusted to others.": "Pa e verifikuar, s’do të mund të hyni te krejt mesazhet tuaja dhe mund të dukeni jo i besueshëm për të tjerët.",
|
||||
|
@ -2778,7 +2738,6 @@
|
|||
"Write an option": "Shkruani një mundësi",
|
||||
"Option %(number)s": "Mundësia %(number)s",
|
||||
"Create options": "Krijoni mundësi",
|
||||
"Write something...": "Shkruani diçka…",
|
||||
"Question or topic": "Pyetje ose temë",
|
||||
"What is your poll question or topic?": "Cila është pyetja, ose tema e pyetësorit tuaj?",
|
||||
"Create Poll": "Krijoni Pyetësor",
|
||||
|
@ -2897,16 +2856,11 @@
|
|||
"Open in OpenStreetMap": "Hape në OpenStreetMap",
|
||||
"This groups your chats with members of this space. Turning this off will hide those chats from your view of %(spaceName)s.": "Kjo grupon fjalosjet tuaja me anëtarë në këtë hapësirë. Çaktivizimi i kësaj do t’i fshehë këto fjalosje prej pamjes tuaj për %(spaceName)s.",
|
||||
"Sections to show": "Ndarje për t’u shfaqur",
|
||||
"Processing...": "Po përpunohet…",
|
||||
"Fetching events...": "Po sillen veprimtari…",
|
||||
"Starting export process...": "Po niset procesi i eksportimit…",
|
||||
"Exported %(count)s events in %(seconds)s seconds|one": "U eksportua %(count)s veprimtari për %(seconds)s sekonda",
|
||||
"Exported %(count)s events in %(seconds)s seconds|other": "U eksportuan %(count)s veprimtari për %(seconds)s sekonda",
|
||||
"Export successful!": "Eksportim i suksesshëm!",
|
||||
"Creating HTML...": "Po krijohet HTML…",
|
||||
"Fetched %(count)s events in %(seconds)ss|one": "U pru %(count)s veprimtari për %(seconds)ss",
|
||||
"Fetched %(count)s events in %(seconds)ss|other": "U prunë %(count)s veprimtari për %(seconds)ss",
|
||||
"Starting export...": "Po niset eksportimi…",
|
||||
"Processing event %(number)s out of %(total)s": "Po përpunohet veprimtaria %(number)s nga %(total)s gjithsej",
|
||||
"Fetched %(count)s events so far|one": "U pru %(count)s veprimtari deri tani",
|
||||
"Fetched %(count)s events so far|other": "U prunë %(count)s veprimtari deri tani",
|
||||
|
@ -2977,7 +2931,7 @@
|
|||
"Space home": "Shtëpia e hapësirës",
|
||||
"%(senderName)s has ended a poll": "%(senderName)s e përfundoi anketimin",
|
||||
"%(senderName)s has started a poll - %(pollQuestion)s": "%(senderName)s nisi një anketim - %(pollQuestion)s",
|
||||
"%(senderName)s has shared their location": "%(senderName)s tregoi vendndodhjen e vet",
|
||||
"%(senderName)s has shared their location": "%(senderName)s dha vendndodhjen e vet",
|
||||
"You don't have permission to view messages from before you joined.": "S’keni leje të shihni mesazhe nga koha para se të merrnit pjesë.",
|
||||
"You don't have permission to view messages from before you were invited.": "S’keni leje të shihni mesazhe nga koha para se t’ju ftonin.",
|
||||
"Internal room ID": "ID e brendshme dhome",
|
||||
|
@ -3069,7 +3023,7 @@
|
|||
"No virtual room for this room": "S’ka dhomë virtuale për këtë dhomë",
|
||||
"Switches to this room's virtual room, if it has one": "Kalohet te dhoma virtuale e kësaj dhome, në pastë",
|
||||
"Export Cancelled": "Eksportimi u Anulua",
|
||||
"What location type do you want to share?": "Ç’llok vendndodhje doni të ndahet me të tjerë?",
|
||||
"What location type do you want to share?": "Ç’lloj vendndodhjeje doni të jepet?",
|
||||
"My current location": "Vendndodhja ime e tanishme",
|
||||
"%(brand)s could not send your location. Please try again later.": "%(brand)s s’dërgoi dot vendndodhjen tuaj. Ju lutemi, riprovoni.",
|
||||
"We couldn't send your location": "S’e dërguam dot vendndodhjen tuaj",
|
||||
|
@ -3095,8 +3049,8 @@
|
|||
"Can't create a thread from an event with an existing relation": "S’mund të krijohet një rrjedhë prej një akti me një marrëdhënie ekzistuese",
|
||||
"If you've submitted a bug via GitHub, debug logs can help us track down the problem. ": "Nëse keni parashtruar një të metë përmes GitHub-i, regjistrat e diagnostikimit na ndihmojnë të kapim problemin. ",
|
||||
"Toggle Code Block": "Shfaq/Fshih Bllok Kodi",
|
||||
"You are sharing your live location": "Po tregoni vendndodhjen tuaj drejtpërdrejt",
|
||||
"%(displayName)s's live location": "Vendndodhje e %(displayName)s drejtpërdrejt",
|
||||
"You are sharing your live location": "Po jepni vendndodhjen tuaj aty për aty",
|
||||
"%(displayName)s's live location": "Vendndodhje aty për aty e %(displayName)s",
|
||||
"Preserve system messages": "Ruaji mesazhet e sistemit",
|
||||
"Uncheck if you also want to remove system messages on this user (e.g. membership change, profile change…)": "Hiqini shenjën, nëse doni të hiqni mesazhe sistemi në këtë përdorues (p.sh., ndryshime anëtarësimi, ndryshime profili…)",
|
||||
"You are about to remove %(count)s messages by %(user)s. This will remove them permanently for everyone in the conversation. Do you wish to continue?|other": "Ju ndan një hap nga heqja e %(count)s mesazheve nga %(user)s. Kjo do t’i heqë përgjithnjë për këdo te biseda. Doni të vazhdohet?",
|
||||
|
@ -3108,8 +3062,8 @@
|
|||
"%(value)sm": "%(value)sm",
|
||||
"%(value)sh": "%(value)sh",
|
||||
"%(value)sd": "%(value)sd",
|
||||
"Shared a location: ": "Tregoi një vendndodhje: ",
|
||||
"Shared their location: ": "Tregoi vendndodhjen e vet: ",
|
||||
"Shared a location: ": "Dha një vendndodhje: ",
|
||||
"Shared their location: ": "Dha vendndodhjen e vet: ",
|
||||
"Busy": "I zënë",
|
||||
"Insert a trailing colon after user mentions at the start of a message": "Fut dy pika pas përmendjesh përdoruesi, në fillim të një mesazhi",
|
||||
"Command error: Unable to handle slash command.": "Gabim urdhri: S’arrihet të trajtohet urdhër i dhënë me / .",
|
||||
|
@ -3174,7 +3128,6 @@
|
|||
"Forget this space": "Harroje këtë hapësirë",
|
||||
"You were removed by %(memberName)s": "U hoqët nga %(memberName)s",
|
||||
"Loading preview": "Po ngarkohet paraparje",
|
||||
"Joining …": "Po hyhet …",
|
||||
"View older version of %(spaceName)s.": "Shihni version më të vjetër të %(spaceName)s.",
|
||||
"Upgrade this space to the recommended room version": "Përmirësojeni këtë hapësirë me versionin e rekomanduar të dhomës",
|
||||
"Failed to join": "S’u arrit të hyhej",
|
||||
|
@ -3214,12 +3167,12 @@
|
|||
"Unread email icon": "Ikonë email-esh të palexuar",
|
||||
"Check your email to continue": "Ju lutemi, që të vazhdohet, kontrolloni email-in tuaj",
|
||||
"An error occurred whilst sharing your live location, please try again": "Ndodhi një gabim teksa tregohej vendndodhja juaj aty për aty, ju lutemi, riprovoni",
|
||||
"Live location enabled": "Vendndodhje Live e aktivizuar",
|
||||
"Live location enabled": "Vendndodhje aty për aty e aktivizuar",
|
||||
"An error occurred whilst sharing your live location": "Ndodhi një gabim teksa tregohej vendndodhja juaj “live”",
|
||||
"An error occurred while stopping your live location": "Ndodhi një gabim teksa ndalej dhënia aty për aty e vendndodhjes tuaj",
|
||||
"Close sidebar": "Mbylle anështyllën",
|
||||
"No live locations": "Pa vendndodhje “live”",
|
||||
"Live location error": "Gabim vendndodhjeje “live”",
|
||||
"No live locations": "Pa vendndodhje aty për aty",
|
||||
"Live location error": "Gabim vendndodhjeje aty për aty",
|
||||
"Live location ended": "Vendndodhja “live” përfundoi",
|
||||
"Updated %(humanizedUpdateTime)s": "Përditësuar më %(humanizedUpdateTime)s",
|
||||
"Joining the beta will reload %(brand)s.": "Pjesëmarrja në beta do të sjellë ringarkim të %(brand)s.",
|
||||
|
@ -3258,7 +3211,7 @@
|
|||
"Backspace": "Tasti Backspace",
|
||||
"Minimise": "Minimizoje",
|
||||
"Un-maximise": "Çmaksimizoje",
|
||||
"View live location": "Shihni vendndodhje “live”",
|
||||
"View live location": "Shihni vendndodhje aty për aty",
|
||||
"Ban from room": "Dëboje nga dhomë",
|
||||
"Unban from room": "Hiqjani dëbimin nga dhoma",
|
||||
"Ban from space": "Dëboje prej hapësire",
|
||||
|
@ -3312,7 +3265,6 @@
|
|||
"Resetting your password on this homeserver will cause all of your devices to be signed out. This will delete the message encryption keys stored on them, making encrypted chat history unreadable.": "Ricaktimi i fjalëkalimit tuaj në këtë shërbyes Home do të sjellë daljen prej krejt pajisjeve tuaja. Kjo do të sjellë fshirjen e kyçeve të fshehtëzimit të mesazheve të depozituar në to, duke e bërë kështu të palexueshme historikun e fjalosjes së fshehtëzuar.",
|
||||
"To create your account, open the link in the email we just sent to %(emailAddress)s.": "Që të krijoni llogarinë tuaj, hapni lidhjen te email-i që sapo dërguam për %(emailAddress)s.",
|
||||
"Stop and close": "Resht dhe mbylle",
|
||||
"Loading live location...": "Po ngarkohet vendndodhje “live”…",
|
||||
"Live until %(expiryTime)s": "“Live” deri më %(expiryTime)s",
|
||||
"You cannot search for rooms that are neither a room nor a space": "S’mund të kërkoni për dhoma që s’janë as dhomë, as hapësirë",
|
||||
"When you sign out, these keys will be deleted from this device, which means you won't be able to read encrypted messages unless you have the keys for them on your other devices, or backed them up to the server.": "Kur dilni nga llogaria, këto kyçe do të fshihen te kjo pajisje, që do të thotë se s’do të jeni në gjendje të lexoni mesazhe të fshehtëzuar, veç në paçi kyçet për ta në pajisjet tuaja të tjera, ose të kopjeruajtur te shërbyesi.",
|
||||
|
@ -3325,11 +3277,11 @@
|
|||
"We'll help you get connected.": "Do t’ju ndihmojmë të lidheni.",
|
||||
"Who will you chat to the most?": "Me kë do të bisedoni më të shumtën?",
|
||||
"Choose a locale": "Zgjidhni vendore",
|
||||
"You need to have the right permissions in order to share locations in this room.": "Që të mund të ndani me të tjerë në këtë dhomë vendndodhje, lypset të keni lejet e duhura.",
|
||||
"You don't have permission to share locations": "S’keni leje të ndani vendndodhje me të tjerë",
|
||||
"Enable live location sharing": "Aktivizo tregim vendndodhjeje “live”",
|
||||
"Please note: this is a labs feature using a temporary implementation. This means you will not be able to delete your location history, and advanced users will be able to see your location history even after you stop sharing your live location with this room.": "Ju lutemi, kini parasysh: kjo është një veçori në zhvillim, që përdor një sendërtim të përkohshëm. Kjo do të thotë se s’do të jeni në gjendje të fshini historikun e vendndodhjeve tuaja dhe përdoruesit e përparuar do të jenë në gjendje të shohin historikun e vendndodhjeve tuaja edhe pasi të keni ndalur dhënien “live” kësaj dhome të vendndodhjes tuaj.",
|
||||
"Live location sharing": "Tregim “Live” Vendndodhjeje",
|
||||
"You need to have the right permissions in order to share locations in this room.": "Që të mund të jepni në këtë dhomë vendndodhje, lypset të keni lejet e duhura.",
|
||||
"You don't have permission to share locations": "S’keni leje të jepni vendndodhje",
|
||||
"Enable live location sharing": "Aktivizo dhënie vendndodhjeje aty për aty",
|
||||
"Please note: this is a labs feature using a temporary implementation. This means you will not be able to delete your location history, and advanced users will be able to see your location history even after you stop sharing your live location with this room.": "Ju lutemi, kini parasysh: kjo është një veçori në zhvillim, që përdor një sendërtim të përkohshëm. Kjo do të thotë se s’do të jeni në gjendje të fshini historikun e vendndodhjeve tuaja dhe përdoruesit e përparuar do të jenë në gjendje të shohin historikun e vendndodhjeve tuaja edhe pasi të keni ndalur në këtë dhomë dhënien aty për aty të vendndodhjes tuaj.",
|
||||
"Live location sharing": "Dhënie vendndodhjeje aty për aty",
|
||||
"Messages in this chat will be end-to-end encrypted.": "Mesazhet në këtë fjalosje do të jenë të fshehtëzuar skaj-më-skaj.",
|
||||
"To join, please enable video rooms in Labs first": "Për t’u bërë pjesë, ju lutemi, së pari aktivizoni te Labs dhoma me video",
|
||||
"To view, please enable video rooms in Labs first": "Për të parë, ju lutemi, së pari aktivizoni te Labs dhoma me video",
|
||||
|
@ -3386,9 +3338,7 @@
|
|||
"Only %(count)s steps to go|other": "Vetëm %(count)s hapa për t’u bërë",
|
||||
"play voice broadcast": "luaj transmetim zanor",
|
||||
"Waiting for device to sign in": "Po pritet që të bëhet hyrja te pajisja",
|
||||
"Connecting...": "Po lidhet...",
|
||||
"Review and approve the sign in": "Shqyrtoni dhe miratojeni hyrjen",
|
||||
"Select 'Scan QR code'": "Përzgjidhni “Skanoni kod QR”",
|
||||
"Start at the sign in screen": "Filloja në skenën e hyrjes",
|
||||
"Scan the QR code below with your device that's signed out.": "Skanoni kodin QR më poshtë me pajisjen ku është bërë dalja.",
|
||||
"Check that the code below matches with your other device:": "Kontrolloni se kodi më poshtë përkon me atë në pajisjen tuaj tjetër:",
|
||||
|
@ -3404,7 +3354,6 @@
|
|||
"Manually verify by text": "Verifikojeni dorazi përmes teksti",
|
||||
"Proxy URL": "URL Ndërmjetësi",
|
||||
"Proxy URL (optional)": "URL ndërmjetësi (opsionale)",
|
||||
"Checking...": "Po kontrollohet…",
|
||||
"Get it on F-Droid": "Merreni në F-Droid",
|
||||
"Get it on Google Play": "Merreni nga Google Play",
|
||||
"Android": "Android",
|
||||
|
@ -3564,7 +3513,6 @@
|
|||
"Show shortcut to welcome checklist above the room list": "Shhkurtoren e listës së hapave të mirëseardhjes shfaqe mbi listën e dhomave",
|
||||
"Allow a QR code to be shown in session manager to sign in another device (requires compatible homeserver)": "Lejoni shfaqjen e një kodi QR në përgjegjës sesioni, për hyrje në një pajisje tjetër (lyp shërbyes Home të përputhshëm)",
|
||||
"Our new sessions manager provides better visibility of all your sessions, and greater control over them including the ability to remotely toggle push notifications.": "Përgjegjësi ynë i ri i sesioneve furnizon dukshmëri më të mirë të krejt sesioneve tuaja dhe kontroll më të fortë mbi ta, përfshi aftësinë për aktivizim/çaktivizim së largëti të njoftimeve push.",
|
||||
"We need to know it’s you before resetting your password.\n Click the link in the email we just sent to <b>%(email)s</b>": "Duhet të dimë se jeni ju, përpara ricaktimit të fjalëkalimt.\n Klikoni lidhjen te email-i që sapo ju dërguam te <b>%(email)s</b>",
|
||||
"Verify your email to continue": "Që të vazhdohet, verifikoni email-in tuaj",
|
||||
"<b>%(homeserver)s</b> will send you a verification link to let you reset your password.": "<b>%(homeserver)s</b> do t’ju dërgojë një lidhje verifikimi, që t’ju lejojë të ricaktoni fjalëkalimin tuaj.",
|
||||
"Enter your email to reset password": "Që të ricaktoni fjalëkalimin, jepni email-in tuaj",
|
||||
|
@ -3620,7 +3568,7 @@
|
|||
"Low bandwidth mode": "Mënyra gjerësi e ulët bande",
|
||||
"Under active development.": "Nën zhvillim aktiv.",
|
||||
"Temporary implementation. Locations persist in room history.": "Sendërtim i përkohshëm. Vendndodhjet mbeten te historiku i dhomës.",
|
||||
"Live Location Sharing": "Dhënie Drejtpërsëdrejti e Vendndodhjes",
|
||||
"Live Location Sharing": "Dhënie Aty Për Aty e Vendndodhjes",
|
||||
"Under active development, cannot be disabled.": "Nën zhvillim aktiv, s’mund të çaktivizohet.",
|
||||
"Defaults to room member list.": "Si parazgjedhje, lista e anëtarëve të dhomës.",
|
||||
"Right panel stays open": "Paneli i djathtë mbetet i hapur",
|
||||
|
@ -3637,7 +3585,6 @@
|
|||
"This session doesn't support encryption and thus can't be verified.": "Ky sesion s’mbulon fshehtëzim, ndaj s’mund të verifikohet.",
|
||||
"For best security and privacy, it is recommended to use Matrix clients that support encryption.": "Për sigurinë dhe privatësinë më të mirë, rekomandohet të përdoren klientë Matrix që mbulojnë fshehtëzim.",
|
||||
"You won't be able to participate in rooms where encryption is enabled when using this session.": "S’do të jeni në gjendje të merrni pjesë në dhoma ku fshehtëzimi është aktivizuar, kur përdoret ky sesion.",
|
||||
"This session doesn't support encryption, so it can't be verified.": "Ky sesion nuk mbulon fshehtëzim, ndaj s’mund të verifikohet.",
|
||||
"Apply": "Aplikoje",
|
||||
"Search users in this room…": "Kërkoni për përdorues në këtë dhomë…",
|
||||
"Give one or multiple users in this room more privileges": "Jepini një ose disa përdoruesve më tepër privilegje në këtë dhomë",
|
||||
|
@ -3658,7 +3605,6 @@
|
|||
"This device was unable to decrypt some messages because it has not been verified yet.": "Kjo pajisje s’qe e aftë të shfshehtëzojë disa mesazhe, ngaqë s’është verifikuar ende.",
|
||||
"Verify this device to access all messages": "Verifikoni këtë pajisje. që të keni hyrje te krejt mesazhet",
|
||||
"Please wait as we try to decrypt your messages. This may take a few moments.": "Ju lutemi, prisni teksa provojmë të shfshehtëzojmë mesazhet tuaj. Kjo mund të dojë ca çaste.",
|
||||
"Decrypting messages...": "Po shfshehtëzohen mesazhe…",
|
||||
"Under active development. Can currently only be enabled via config.json": "Nën zhvillim aktiv. Aktualisht mund të aktivizohet vetëm përmes config.json",
|
||||
"Rust cryptography implementation": "Sendërtim kriptografie Rust",
|
||||
"%(senderName)s ended a voice broadcast": "%(senderName)s përfundoi një transmetim zanor",
|
||||
|
@ -3706,7 +3652,7 @@
|
|||
"Sender: ": "Dërgues: ",
|
||||
"Type: ": "Lloj: ",
|
||||
"ID: ": "ID: ",
|
||||
"Last event:": "Veprimtaria e fundit",
|
||||
"Last event:": "Veprimtaria e fundit:",
|
||||
"No receipt found": "S’u gjet dëftesë",
|
||||
"Highlight: ": "Theksoje: ",
|
||||
"Total: ": "Gjithsej: ",
|
||||
|
@ -3717,7 +3663,6 @@
|
|||
"Notification state is": "Gjendje njoftimesh është",
|
||||
", count:": ", numër:",
|
||||
"Room status": "Gjendje dhome",
|
||||
"There are no polls in this room": "S’ka pyetësorë në këtë dhomë",
|
||||
"Notifications debug": "Diagnostikim njoftimesh",
|
||||
"%(displayName)s (%(matrixId)s)": "%(displayName)s (%(matrixId)s)",
|
||||
"Indent decrease": "Zvogëlim shmangieje kryeradhe",
|
||||
|
@ -3728,5 +3673,6 @@
|
|||
"unknown": "e panjohur",
|
||||
"Red": "E kuqe",
|
||||
"Grey": "Gri",
|
||||
"Unable to decrypt voice broadcast": "S’arrihet të shfshehtëzohet transmetim zanor"
|
||||
"Unable to decrypt voice broadcast": "S’arrihet të shfshehtëzohet transmetim zanor",
|
||||
"Are you sure you want to stop your live broadcast? This will end the broadcast and the full recording will be available in the room.": "Jeni i sigurt se doni të ndalet transmetimi juaj i drejtpërdrejtë? Kjo do të përfundojë transmetimin dhe regjistrimi i plotë do të jetë i passhëm te dhoma."
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -33,7 +33,6 @@
|
|||
"%(brand)s was not given permission to send notifications - please try again": "%(brand)s-у није дато овлашћење за слање обавештења, пробајте поново касније",
|
||||
"Unable to enable Notifications": "Нисам успео да омогућим обавештења",
|
||||
"This email address was not found": "Ова мејл адреса није нађена",
|
||||
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "Изгледа да ваша е-адреса није повезана са Матрикс ИД на овом домаћем серверу.",
|
||||
"Default": "Подразумевано",
|
||||
"Restricted": "Ограничено",
|
||||
"Moderator": "Модератор",
|
||||
|
@ -145,7 +144,6 @@
|
|||
"Server error": "Грешка на серверу",
|
||||
"Server unavailable, overloaded, or something else went wrong.": "Сервер није доступан или је преоптерећен или је нешто пошло наопако.",
|
||||
"Command error": "Грешка у наредби",
|
||||
"Loading...": "Учитавам...",
|
||||
"%(duration)ss": "%(duration)sс",
|
||||
"%(duration)sm": "%(duration)sм",
|
||||
"%(duration)sh": "%(duration)sч",
|
||||
|
@ -413,7 +411,6 @@
|
|||
"Waiting for response from server": "Чекам на одговор са сервера",
|
||||
"Off": "Искључено",
|
||||
"This Room": "Ова соба",
|
||||
"Downloading update...": "Преузимам ажурирање...",
|
||||
"Messages in one-to-one chats": "Поруке у један-на-један ћаскањима",
|
||||
"Unavailable": "Недоступан",
|
||||
"Source URL": "Адреса извора",
|
||||
|
@ -456,7 +453,6 @@
|
|||
"View Source": "Погледај извор",
|
||||
"Event Content": "Садржај догађаја",
|
||||
"Thank you!": "Хвала вам!",
|
||||
"Checking for an update...": "Проверавам ажурирања...",
|
||||
"Popout widget": "Виџет за искакање",
|
||||
"Missing roomId.": "Недостаје roomId.",
|
||||
"You don't currently have any stickerpacks enabled": "Тренутно немате омогућено било које паковање са налепницама",
|
||||
|
@ -506,7 +502,6 @@
|
|||
"Join millions for free on the largest public server": "Придружите се милионима других бесплатно на највећем јавном серверу",
|
||||
"Next": "Следеће",
|
||||
"Create account": "Направи налог",
|
||||
"Waiting for partner to confirm...": "Чекам да партнер потврди...",
|
||||
"Confirm": "Потврди",
|
||||
"Email (optional)": "Мејл (изборно)",
|
||||
"Change": "Промени",
|
||||
|
@ -536,12 +531,10 @@
|
|||
"Enable Emoji suggestions while typing": "Омогући предлоге емоџија приликом куцања",
|
||||
"Upload": "Отпреми",
|
||||
"Show more": "Прикажи више",
|
||||
"Connecting to integration manager...": "Повезујем се на управника уградњи…",
|
||||
"Cannot connect to integration manager": "Не могу се повезати на управника уградњи",
|
||||
"<a>Upgrade</a> to your own domain": "<a>Искористите</a> ваш сопствени домен",
|
||||
"Email addresses": "Мејл адресе",
|
||||
"Phone numbers": "Бројеви телефона",
|
||||
"Set a new account password...": "Подеси нову лозинку налога…",
|
||||
"Language and region": "Језик и област",
|
||||
"General": "Опште",
|
||||
"Discovery": "Откриће",
|
||||
|
@ -960,7 +953,6 @@
|
|||
"Your homeserver has exceeded one of its resource limits.": "Ваш домаћи сервер је прекорачио ограничење неког ресурса.",
|
||||
"Your homeserver has exceeded its user limit.": "Ваш домаћи сервер је прекорачио ограничење корисника.",
|
||||
"The user's homeserver does not support the version of the room.": "Корисников домаћи сервер не подржава верзију собе.",
|
||||
"Unable to connect to Homeserver. Retrying...": "Не могу да се повежем са сервером. Покушавам поново…",
|
||||
"This homeserver has exceeded one of its resource limits.": "Овај сервер је достигао ограничење неког свог ресурса.",
|
||||
"Unexpected error resolving homeserver configuration": "Неочекивана грешка при откривању подешавања сервера",
|
||||
"No homeserver URL provided": "Није наведен УРЛ сервера",
|
||||
|
@ -983,7 +975,6 @@
|
|||
"Displays information about a user": "Приказује податке о кориснику",
|
||||
"Displays list of commands with usages and descriptions": "Приказује списак команди са употребом и описом",
|
||||
"Sends the given message coloured as a rainbow": "Шаље наведену поруку у дугиним бојама",
|
||||
"WARNING: Session already verified, but keys do NOT MATCH!": "УПОЗОРЕЊЕ: Сесија је већ верификована али се кључеви НЕ ПОКЛАПАЈУ!",
|
||||
"Session already verified!": "Сесија је већ верификована!",
|
||||
"You cannot modify widgets in this room.": "Не можете мењати виџете у овој соби.",
|
||||
"Please supply a https:// or http:// widget URL": "Наведите https:// или http:// УРЛ виџета",
|
||||
|
@ -1114,7 +1105,6 @@
|
|||
"You can also set up Secure Backup & manage your keys in Settings.": "Такође можете да подесите Сигурносну копију и управљате својим тастерима у подешавањима.",
|
||||
"Edit settings relating to your space.": "Уредите поставке које се односе на ваш простор.",
|
||||
"Go to Settings": "Идите на подешавања",
|
||||
"Enable 'Manage Integrations' in Settings to do this.": "Омогућите „Управљање интеграцијама“ у подешавањима да бисте то урадили.",
|
||||
"Share this email in Settings to receive invites directly in %(brand)s.": "Поделите ову е-пошту у подешавањима да бисте директно добијали позиве у %(brand)s.",
|
||||
"Use an identity server in Settings to receive invites directly in %(brand)s.": "Користите сервер за идентитет у Подешавањима за директно примање позивница %(brand)s.",
|
||||
"Link this email with your account in Settings to receive invites directly in %(brand)s.": "Повежите ову е-пошту са својим налогом у Подешавањима да бисте директно добијали позиве у %(brand)s.",
|
||||
|
@ -1222,7 +1212,6 @@
|
|||
"Enter phone number": "Унесите број телефона",
|
||||
"Enter email address": "Унесите адресу е-поште",
|
||||
"Enter username": "Унесите корисничко име",
|
||||
"Keep going...": "Настави...",
|
||||
"Password is allowed, but unsafe": "Лозинка је дозвољена, али небезбедна",
|
||||
"Nice, strong password!": "Лепа, јака лозинка!",
|
||||
"Enter password": "Унесите лозинку",
|
||||
|
|
|
@ -238,7 +238,6 @@
|
|||
"Send logs": "Skicka loggar",
|
||||
"All messages": "Alla meddelanden",
|
||||
"Call invitation": "Inbjudan till samtal",
|
||||
"Downloading update...": "Laddar ned uppdatering…",
|
||||
"What's new?": "Vad är nytt?",
|
||||
"When I'm invited to a room": "När jag bjuds in till ett rum",
|
||||
"Invite to this room": "Bjud in till rummet",
|
||||
|
@ -255,14 +254,12 @@
|
|||
"View Source": "Visa källa",
|
||||
"Thank you!": "Tack!",
|
||||
"Quote": "Citera",
|
||||
"Checking for an update...": "Letar efter uppdateringar…",
|
||||
"Who can read history?": "Vilka kan läsa historik?",
|
||||
"Members only (since the point in time of selecting this option)": "Endast medlemmar (från tidpunkten för när denna inställning valdes)",
|
||||
"Members only (since they were invited)": "Endast medlemmar (från när de blev inbjudna)",
|
||||
"Members only (since they joined)": "Endast medlemmar (från när de gick med)",
|
||||
"This room has no local addresses": "Det här rummet har inga lokala adresser",
|
||||
"Check for update": "Leta efter uppdatering",
|
||||
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "Din e-postadress verkar inte vara kopplad till något Matrix-ID på den här hemservern.",
|
||||
"Restricted": "Begränsad",
|
||||
"Unable to create widget.": "Kunde inte skapa widgeten.",
|
||||
"Ignored user": "Ignorerad användare",
|
||||
|
@ -283,7 +280,6 @@
|
|||
"Send an encrypted reply…": "Skicka ett krypterat svar…",
|
||||
"Send an encrypted message…": "Skicka ett krypterat meddelande…",
|
||||
"You do not have permission to post to this room": "Du har inte behörighet att posta till detta rum",
|
||||
"Loading...": "Laddar…",
|
||||
"%(duration)ss": "%(duration)ss",
|
||||
"%(duration)sm": "%(duration)sm",
|
||||
"%(duration)sh": "%(duration)sh",
|
||||
|
@ -521,7 +517,6 @@
|
|||
"Stop users from speaking in the old version of the room, and post a message advising users to move to the new room": "Hindra användare från att prata i den gamla rumsversionen och posta ett meddelande som rekommenderar användare att flytta till det nya rummet",
|
||||
"Put a link back to the old room at the start of the new room so people can see old messages": "Sätta en länk tillbaka till det gamla rummet i början av det nya rummet så att folk kan se gamla meddelanden",
|
||||
"Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded": "Tvingar den aktuella externa gruppsessionen i ett krypterat rum att överges",
|
||||
"Unable to connect to Homeserver. Retrying...": "Kunde inte ansluta till hemservern. Försöker igen…",
|
||||
"%(senderName)s set the main address for this room to %(address)s.": "%(senderName)s satte huvudadressen för detta rum till %(address)s.",
|
||||
"%(senderName)s removed the main address for this room.": "%(senderName)s tog bort huvudadressen för detta rum.",
|
||||
"Add some now": "Lägg till några nu",
|
||||
|
@ -657,7 +652,6 @@
|
|||
"Phone Number": "Telefonnummer",
|
||||
"Profile picture": "Profilbild",
|
||||
"Display Name": "Visningsnamn",
|
||||
"Set a new account password...": "Ange ett nytt lösenord för kontot…",
|
||||
"Email addresses": "E-postadresser",
|
||||
"Phone numbers": "Telefonnummer",
|
||||
"Language and region": "Språk och region",
|
||||
|
@ -873,9 +867,6 @@
|
|||
"Italics": "Kursiv",
|
||||
"Strikethrough": "Genomstruken",
|
||||
"Code block": "Kodblock",
|
||||
"Joining room …": "Går med i rummet …",
|
||||
"Loading …": "Laddar …",
|
||||
"Rejecting invite …": "Avvisar inbjudan …",
|
||||
"Join the conversation with an account": "Gå med i konversationen med ett konto",
|
||||
"Sign Up": "Registrera dig",
|
||||
"Sign In": "Logga in",
|
||||
|
@ -887,7 +878,6 @@
|
|||
"Couldn't load page": "Kunde inte ladda sidan",
|
||||
"Please ask the administrator of your homeserver (<code>%(homeserverDomain)s</code>) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.": "Be administratören för din hemserver (<code>%(homeserverDomain)s</code>) att konfigurera en TURN-server för att samtal ska fungera pålitligt.",
|
||||
"Alternatively, you can try to use the public server at <code>turn.matrix.org</code>, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.": "Alternativt kan du testa att använda den offentliga servern <code>turn.matrix.org</code>, men det är inte lika pålitligt och det kommer att dela din IP-adress med den servern. Du kan också hantera detta under Inställningar.",
|
||||
"<b>Warning</b>: Upgrading a room will <i>not automatically migrate room members to the new version of the room.</i> We'll post a link to the new room in the old version of the room - room members will have to click this link to join the new room.": "<b>Varning</b>: Uppgradering av ett rum <i>flyttar inte automatiskt rumsmedlemmar till den nya versionen av rummet.</i> Vi lägger ut en länk till det nya rummet i den gamla versionen av rummet - rumsmedlemmar måste klicka på den här länken för att gå med i det nya rummet.",
|
||||
"Changes the avatar of the current room": "Byter avataren i det nuvarande rummet",
|
||||
"Use an identity server to invite by email. Click continue to use the default identity server (%(defaultIdentityServerName)s) or manage in Settings.": "Använd en identitetsserver för att bjuda in via e-post. Klicka på Fortsätt för att använda standardidentitetsservern (%(defaultIdentityServerName)s) eller hantera det i Inställningar.",
|
||||
"Use an identity server to invite by email. Manage in Settings.": "Använd en identitetsserver för att bjuda in via e-post. Hantera det i inställningar.",
|
||||
|
@ -895,7 +885,6 @@
|
|||
"Unexpected error resolving identity server configuration": "Oväntat fel vid inläsning av identitetsserverkonfiguration",
|
||||
"Unable to load key backup status": "Kunde inte ladda status för nyckelsäkerhetskopiering",
|
||||
"Restore from Backup": "Återställ från säkerhetskopia",
|
||||
"Backing up %(sessionsRemaining)s keys...": "Säkerhetskopierar %(sessionsRemaining)s nycklar…",
|
||||
"All keys backed up": "Alla nycklar säkerhetskopierade",
|
||||
"Add Email Address": "Lägg till e-postadress",
|
||||
"Add Phone Number": "Lägg till telefonnummer",
|
||||
|
@ -917,7 +906,6 @@
|
|||
"Match system theme": "Matcha systemtema",
|
||||
"Decline (%(counter)s)": "Avvisa (%(counter)s)",
|
||||
"not found": "hittades inte",
|
||||
"Connecting to integration manager...": "Ansluter till integrationshanterare…",
|
||||
"Cannot connect to integration manager": "Kan inte ansluta till integrationshanteraren",
|
||||
"The integration manager is offline or it cannot reach your homeserver.": "Integrationshanteraren är offline eller kan inte nå din hemserver.",
|
||||
"Manage integrations": "Hantera integrationer",
|
||||
|
@ -991,10 +979,8 @@
|
|||
"Show more": "Visa mer",
|
||||
"Direct Messages": "Direktmeddelanden",
|
||||
"Go": "Gå",
|
||||
"Waiting for partner to confirm...": "Väntar på att partnern ska bekräfta…",
|
||||
"Incoming Verification Request": "Inkommande verifieringsbegäran",
|
||||
"Integrations are disabled": "Integrationer är inaktiverade",
|
||||
"Enable 'Manage Integrations' in Settings to do this.": "Aktivera \"Hantera integrationer\" i inställningarna för att göra detta.",
|
||||
"Integrations not allowed": "Integrationer är inte tillåtna",
|
||||
"Your homeserver doesn't seem to support this feature.": "Din hemserver verkar inte stödja den här funktionen.",
|
||||
"Message edits": "Meddelanderedigeringar",
|
||||
|
@ -1014,7 +1000,6 @@
|
|||
"Create Account": "Skapa konto",
|
||||
"Verifies a user, session, and pubkey tuple": "Verifierar en användar-, sessions- och pubkey-tupel",
|
||||
"Session already verified!": "Sessionen är redan verifierad!",
|
||||
"WARNING: Session already verified, but keys do NOT MATCH!": "VARNING: Sessionen har redan verifierats, men nycklarna MATCHAR INTE!",
|
||||
"Unable to revoke sharing for email address": "Kunde inte återkalla delning för e-postadress",
|
||||
"Unable to share email address": "Kunde inte dela e-postadress",
|
||||
"Your email address hasn't been verified yet": "Din e-postadress har inte verifierats än",
|
||||
|
@ -1208,7 +1193,6 @@
|
|||
"Enable": "Aktivera",
|
||||
"%(brand)s is missing some components required for securely caching encrypted messages locally. If you'd like to experiment with this feature, build a custom %(brand)s Desktop with <nativeLink>search components added</nativeLink>.": "%(brand)s saknar vissa komponenter som krävs som krävs för att säkert cacha krypterade meddelanden lokalt. Om du vill experimentera med den här funktionen, bygg en anpassad %(brand)s Skrivbord med <nativeLink>sökkomponenter tillagda</nativeLink>.",
|
||||
"%(brand)s can't securely cache encrypted messages locally while running in a web browser. Use <desktopLink>%(brand)s Desktop</desktopLink> for encrypted messages to appear in search results.": "%(brand)s kan inte säkert cacha krypterade meddelanden lokalt när den kör i en webbläsare. Använd <desktopLink>%(brand)s Skrivbord</desktopLink> för att krypterade meddelanden ska visas i sökresultaten.",
|
||||
"This session is backing up your keys. ": "Den här sessionen säkerhetskopierar dina nycklar. ",
|
||||
"This session is <b>not backing up your keys</b>, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward.": "Den här servern <b>säkerhetskopierar inte dina nycklar</b>, men du har en existerande säkerhetskopia du kan återställa ifrån och lägga till till i framtiden.",
|
||||
"Connect this session to key backup before signing out to avoid losing any keys that may only be on this session.": "Anslut den här sessionen till nyckelsäkerhetskopiering innan du loggar ut för att undvika att du blir av med nycklar som kanske bara finns på den här sessionen.",
|
||||
"Connect this session to Key Backup": "Anslut den här sessionen till nyckelsäkerhetskopiering",
|
||||
|
@ -1279,7 +1263,6 @@
|
|||
"Add users and servers you want to ignore here. Use asterisks to have %(brand)s match any characters. For example, <code>@bot:*</code> would ignore all users that have the name 'bot' on any server.": "Lägg till användare och servrar du vill ignorera här. Använd asterisker för att få %(brand)s att matchar vilka tecken som helt. Till exempel, <code>@bot:*</code> kommer att ignorera alla användare med namnet 'bot' på vilken server som helst.",
|
||||
"Ignoring people is done through ban lists which contain rules for who to ban. Subscribing to a ban list means the users/servers blocked by that list will be hidden from you.": "Ignorering av användare görs genom bannlistor som innehåller regler för vilka som bannas. Att prenumerera på en bannlista betyder att användare/servrar blockerade av den listan kommer att döljas för dig.",
|
||||
"Personal ban list": "Personlig bannlista",
|
||||
"Your personal ban list holds all the users/servers you personally don't want to see messages from. After ignoring your first user/server, a new room will show up in your room list named 'My Ban List' - stay in this room to keep the ban list in effect.": "Din personliga bannlista innehåller alla användare/servrar du personligen inte vill se meddelanden ifrån. Efter att du ignorerar din första användare/server så kommer ett nytt rom att dyka upp i din rumslista med namnet 'Min bannlista' - stanna i det här rummet för att hålla bannlistan verksam.",
|
||||
"Server or user ID to ignore": "Server- eller användar-ID att ignorera",
|
||||
"eg: @bot:* or example.org": "t.ex.: @bot:* eller example.org",
|
||||
"Subscribed lists": "Prenumererade listor",
|
||||
|
@ -1421,8 +1404,6 @@
|
|||
"The encryption used by this room isn't supported.": "Krypteringen som används i det här rummet stöds inte.",
|
||||
"You declined": "Du avslog",
|
||||
"%(name)s declined": "%(name)s avslog",
|
||||
"Accepting …": "Accepterar …",
|
||||
"Declining …": "Avslår …",
|
||||
"Message deleted": "Meddelande raderat",
|
||||
"Message deleted by %(name)s": "Meddelande raderat av %(name)s",
|
||||
"Message deleted on %(date)s": "Meddelande raderat vid %(date)s",
|
||||
|
@ -1529,7 +1510,6 @@
|
|||
"Security Key": "Säkerhetsnyckel",
|
||||
"Use your Security Key to continue.": "Använd din säkerhetsnyckel för att fortsätta.",
|
||||
"Restoring keys from backup": "Återställer nycklar från säkerhetskopia",
|
||||
"Fetching keys from server...": "Hämtar nycklar från servern…",
|
||||
"%(completed)s of %(total)s keys restored": "%(completed)s av %(total)s nycklar återställda",
|
||||
"Unable to restore backup": "Kunde inte återställa säkerhetskopia",
|
||||
"No backup found!": "Ingen säkerhetskopia hittad!",
|
||||
|
@ -1537,7 +1517,6 @@
|
|||
"Failed to decrypt %(failedCount)s sessions!": "Misslyckades att avkryptera %(failedCount)s sessioner!",
|
||||
"Successfully restored %(sessionCount)s keys": "Återställde framgångsrikt %(sessionCount)s nycklar",
|
||||
"<b>Warning</b>: you should only set up key backup from a trusted computer.": "<b>Varning</b>: Du bör endast sätta upp nyckelsäkerhetskopiering från en betrodd dator.",
|
||||
"<b>Warning</b>: You should only set up key backup from a trusted computer.": "<b>Varning</b>: Du bör endast sätta upp nyckelsäkerhetskopiering från en betrodd dator.",
|
||||
"Resend %(unsentCount)s reaction(s)": "Skicka %(unsentCount)s reaktion(er) igen",
|
||||
"Report Content": "Rapportera innehåll",
|
||||
"This room is public": "Det här rummet är offentligt",
|
||||
|
@ -1548,7 +1527,6 @@
|
|||
"Enter password": "Skriv in lösenord",
|
||||
"Nice, strong password!": "Bra, säkert lösenord!",
|
||||
"Password is allowed, but unsafe": "Lösenordet är tillåtet men osäkert",
|
||||
"Keep going...": "Fortsätt…",
|
||||
"Use an email address to recover your account": "Använd en a-postadress för att återställa ditt konto",
|
||||
"Enter email address (required on this homeserver)": "Skriv in e-postadress (krävs på den här hemservern)",
|
||||
"Doesn't look like a valid email address": "Det ser inte ut som en giltig e-postadress",
|
||||
|
@ -1585,8 +1563,6 @@
|
|||
"This account has been deactivated.": "Det här kontot har avaktiverats.",
|
||||
"Failed to perform homeserver discovery": "Misslyckades att genomföra hemserverupptäckt",
|
||||
"Privacy": "Sekretess",
|
||||
"Syncing...": "Synkar…",
|
||||
"Signing In...": "Loggar in…",
|
||||
"If you've joined lots of rooms, this might take a while": "Om du har gått med i många rum kan det här ta ett tag",
|
||||
"Your new account (%(newAccountId)s) is registered, but you're already logged into a different account (%(loggedInUserId)s).": "Ditt nya konto (%(newAccountId)s) är registrerat, men du är redan inloggad på ett annat konto (%(loggedInUserId)s).",
|
||||
"Continue with previous account": "Fortsätt med de tidigare kontot",
|
||||
|
@ -1600,7 +1576,6 @@
|
|||
"You cannot sign in to your account. Please contact your homeserver admin for more information.": "Du kan inte logga in på ditt konto. Vänligen kontakta din hemserveradministratör för mer information.",
|
||||
"You're signed out": "Du är utloggad",
|
||||
"Clear personal data": "Rensa personlig information",
|
||||
"Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored in this session. Clear it if you're finished using this session, or want to sign in to another account.": "Varning: Din personliga information (inklusive krypteringsnycklar) lagras fortfarande i den här sessionen. Rensa den om du är färdig med den här sessionen, eller vill logga in på ett annat konto.",
|
||||
"Command Autocomplete": "Autokomplettering av kommandon",
|
||||
"Emoji Autocomplete": "Autokomplettering av emoji",
|
||||
"Notification Autocomplete": "Autokomplettering av aviseringar",
|
||||
|
@ -1639,7 +1614,6 @@
|
|||
"Your keys are being backed up (the first backup could take a few minutes).": "Dina nycklar säkerhetskopieras (den första säkerhetskopieringen kan ta några minuter).",
|
||||
"Without setting up Secure Message Recovery, you won't be able to restore your encrypted message history if you log out or use another session.": "Om du inte ställer in säker meddelandeåterställning kommer du inte kunna återställa din krypterade meddelandehistorik om du loggar ut eller använder en annan session.",
|
||||
"Set up Secure Message Recovery": "Ställ in säker meddelandeåterställning",
|
||||
"Starting backup...": "Startar säkerhetskopiering…",
|
||||
"Success!": "Framgång!",
|
||||
"Create key backup": "Skapa nyckelsäkerhetskopia",
|
||||
"Unable to create key backup": "Kunde inte skapa nyckelsäkerhetskopia",
|
||||
|
@ -2153,7 +2127,6 @@
|
|||
"Use app": "Använd app",
|
||||
"Great! This Security Phrase looks strong enough.": "Fantastiskt! Den här säkerhetsfrasen ser tillräckligt stark ut.",
|
||||
"Set up with a Security Key": "Ställ in med en säkerhetsnyckel",
|
||||
"Repeat your Security Phrase...": "Repetera din säkerhetsfras…",
|
||||
"Your Security Key is a safety net - you can use it to restore access to your encrypted messages if you forget your Security Phrase.": "Din säkerhetsnyckel är ett skyddsnät - du kan använda den för att återfå åtkomst till dina krypterade meddelanden om du glömmer din säkerhetsfras.",
|
||||
"Your Security Key": "Din säkerhetsnyckel",
|
||||
"Your Security Key has been <b>copied to your clipboard</b>, paste it to:": "Din säkerhetsnyckel har <b>kopierats till ditt klippbord</b>, klistra in den för att:",
|
||||
|
@ -2219,14 +2192,12 @@
|
|||
"Show chat effects (animations when receiving e.g. confetti)": "Visa chatteffekter (animeringar när du tar emot t.ex. konfetti)",
|
||||
"Original event source": "Ursprunglig händelsekällkod",
|
||||
"Decrypted event source": "Avkrypterad händelsekällkod",
|
||||
"Inviting...": "Bjuder in…",
|
||||
"Invite by username": "Bjud in med användarnamn",
|
||||
"Invite your teammates": "Bjud in dina teamkamrater",
|
||||
"Failed to invite the following users to your space: %(csvUsers)s": "Misslyckades att bjuda in följande användare till ditt utrymme: %(csvUsers)s",
|
||||
"A private space for you and your teammates": "Ett privat utrymme för dig och dina teamkamrater",
|
||||
"Me and my teammates": "Jag och mina teamkamrater",
|
||||
"Who are you working with?": "Vem arbetar du med?",
|
||||
"Creating rooms...": "Skapar rum…",
|
||||
"Skip for now": "Hoppa över för tillfället",
|
||||
"Failed to create initial space rooms": "Misslyckades att skapa initiala utrymmesrum",
|
||||
"Room name": "Rumsnamn",
|
||||
|
@ -2242,7 +2213,6 @@
|
|||
"Failed to start livestream": "Misslyckades att starta livestream",
|
||||
"Unable to start audio streaming.": "Kunde inte starta ljudströmning.",
|
||||
"Save Changes": "Spara ändringar",
|
||||
"Saving...": "Sparar…",
|
||||
"Leave Space": "Lämna utrymmet",
|
||||
"Edit settings relating to your space.": "Redigera inställningar relaterat till ditt utrymme.",
|
||||
"Space settings": "Utrymmesinställningar",
|
||||
|
@ -2263,15 +2233,12 @@
|
|||
"Send message": "Skicka meddelande",
|
||||
"Invite to this space": "Bjud in till det här utrymmet",
|
||||
"Your message was sent": "Ditt meddelande skickades",
|
||||
"Encrypting your message...": "Krypterar ditt meddelande…",
|
||||
"Sending your message...": "Skickar dina meddelanden…",
|
||||
"Space options": "Utrymmesalternativ",
|
||||
"Leave space": "Lämna utrymmet",
|
||||
"Invite people": "Bjud in folk",
|
||||
"Share your public space": "Dela ditt offentliga utrymme",
|
||||
"Share invite link": "Skapa inbjudningslänk",
|
||||
"Click to copy": "Klicka för att kopiera",
|
||||
"Creating...": "Skapar…",
|
||||
"Your private space": "Ditt privata utrymme",
|
||||
"Your public space": "Ditt offentliga utrymme",
|
||||
"Invite only, best for yourself or teams": "Endast inbjudan, bäst för dig själv eller team",
|
||||
|
@ -2298,7 +2265,6 @@
|
|||
"No results found": "Inga resultat funna",
|
||||
"Mark as suggested": "Markera som föreslaget",
|
||||
"Mark as not suggested": "Markera som inte föreslaget",
|
||||
"Removing...": "Tar bort…",
|
||||
"Failed to remove some rooms. Try again later": "Misslyckades att ta bort vissa rum. Försök igen senare",
|
||||
"Suggested": "Föreslaget",
|
||||
"This room is suggested as a good one to join": "Det här rummet föreslås som ett bra att gå med i",
|
||||
|
@ -2323,7 +2289,6 @@
|
|||
"Invite to just this room": "Bjud in till bara det här rummet",
|
||||
"%(count)s people you know have already joined|one": "%(count)s person du känner har redan gått med",
|
||||
"Add existing rooms": "Lägg till existerande rum",
|
||||
"Adding...": "Lägger till…",
|
||||
"We couldn't create your DM.": "Vi kunde inte skapa ditt DM.",
|
||||
"Reset event store": "Återställ händelselagring",
|
||||
"Invited people will be able to read old messages.": "Inbjudna personer kommer att kunna läsa gamla meddelanden.",
|
||||
|
@ -2578,12 +2543,10 @@
|
|||
"Toxic Behaviour": "Stötande beteende",
|
||||
"Disagree": "Håll inte med",
|
||||
"Please pick a nature and describe what makes this message abusive.": "Välj en art och beskriv vad som gör detta meddelande kränkande.",
|
||||
"This room is dedicated to illegal or toxic content or the moderators fail to moderate illegal or toxic content.\n This will be reported to the administrators of %(homeserver)s.": "Det här rummet är dedikerat till olagligt eller stötande innehåll, eller så modererar inte moderatorerna olagligt eller stötande innehåll ordentligt.\nDetta kommer att rapporteras till administratörerna för %(homeserver)s.",
|
||||
"This room is dedicated to illegal or toxic content or the moderators fail to moderate illegal or toxic content.\nThis will be reported to the administrators of %(homeserver)s. The administrators will NOT be able to read the encrypted content of this room.": "Det här rummet är dedikerat till olagligt eller stötande innehåll, eller så modererar inte moderatorerna olagligt eller stötande innehåll ordentligt.\nDetta kommer att rapporteras till administratörerna för %(homeserver)s. Administratörerna kommer inte kunna läsa krypterat innehåll i rummet.",
|
||||
"Any other reason. Please describe the problem.\nThis will be reported to the room moderators.": "Annan orsak. Beskriv problemet tack.\nDetta kommer att rapporteras till rumsmoderatorerna.",
|
||||
"This user is spamming the room with ads, links to ads or to propaganda.\nThis will be reported to the room moderators.": "Användaren spammar rummet med reklam eller länkar till reklam eller propaganda.\nDetta kommer att rapporteras till rumsmoderatorerna.",
|
||||
"This user is displaying illegal behaviour, for instance by doxing people or threatening violence.\nThis will be reported to the room moderators who may escalate this to legal authorities.": "Användaren påvisar olagligt beteende, som att doxa folk eller hota med våld.\nDetta kommer att rapporteras till rumsmoderatorerna som kanske eskalerar detta till juridiska myndigheter.",
|
||||
"This user is displaying toxic behaviour, for instance by insulting other users or sharing adult-only content in a family-friendly room or otherwise violating the rules of this room.\nThis will be reported to the room moderators.": "Användaren påvisar stötande beteende, som att förolämpa andra användare, att dela vuxet innehåll i ett familjevänligt rum eller på annat sätt bryta mot reglerna i rummet.\nDetta kommer att rapporteras till rummets moderatorer.",
|
||||
"These are likely ones other room admins are a part of.": "Dessa är troligen såna andra rumsadmins är med i.",
|
||||
"Other spaces or rooms you might not know": "Andra utrymmen du kanske inte känner till",
|
||||
"Spaces you know that contain this room": "Utrymmen du känner till som innehåller det här rummet",
|
||||
|
@ -2650,7 +2613,6 @@
|
|||
"Currently, %(count)s spaces have access|one": "Just nu har ett utrymme åtkomst",
|
||||
"%(reactors)s reacted with %(content)s": "%(reactors)s reagerade med %(content)s",
|
||||
"Message": "Meddelande",
|
||||
"Joining space …": "Går med i utrymme…",
|
||||
"Message didn't send. Click for info.": "Meddelande skickades inte. Klicka för info.",
|
||||
"To join a space you'll need an invite.": "För att gå med i ett utrymme så behöver du en inbjudan.",
|
||||
"Would you like to leave the rooms in this space?": "Vill du lämna rummen i det här utrymmet?",
|
||||
|
@ -2718,7 +2680,6 @@
|
|||
"Size can only be a number between %(min)s MB and %(max)s MB": "Storlek kan bara vara ett nummer mellan %(min)s MB och %(max)s MB",
|
||||
"Enter a number between %(min)s and %(max)s": "Ange ett nummer mellan %(min)s och %(max)s",
|
||||
"Developer mode": "Utvecklarläge",
|
||||
"Please only proceed if you're sure you've lost all of your other devices and your security key.": "Vänligen fortsätt endast om du är säker på att du har blivit av med alla dina andra enheter och din säkerhetsnyckel.",
|
||||
"Resetting your verification keys cannot be undone. After resetting, you won't have access to old encrypted messages, and any friends who have previously verified you will see security warnings until you re-verify with them.": "Återställning av dina verifieringsnycklar kan inte ångras. Efter återställning så kommer du inte att komma åt dina krypterade meddelanden, och alla vänner som tidigare har verifierat dig kommer att se säkerhetsvarningar tills du återverifierar med dem.",
|
||||
"I'll verify later": "Jag verifierar senare",
|
||||
"Verify with Security Key": "Verifiera med säkerhetsnyckel",
|
||||
|
@ -2744,7 +2705,6 @@
|
|||
"Automatically send debug logs on any error": "Skicka automatiskt felsökningsloggar vid fel",
|
||||
"Use a more compact 'Modern' layout": "Använd ett mer kompakt 'modernt' arrangemang",
|
||||
"Store your Security Key somewhere safe, like a password manager or a safe, as it's used to safeguard your encrypted data.": "Lagra din säkerhetsnyckel någonstans säkert, som en lösenordshanterare eller ett kassaskåp, eftersom den används för att säkra din krypterade data.",
|
||||
"Enter a security phrase only you know, as it's used to safeguard your data. To be secure, you shouldn't re-use your account password.": "Ange en säkerhetsfras som endast du känner till, eftersom den används för att säkra din data. För att vara säker så bör du ej använda ditt kontolösenord.",
|
||||
"We'll generate a Security Key for you to store somewhere safe, like a password manager or a safe.": "Vi kommer att generera en säkerhetsnyckel så du kan lagra någonstans säkert, som en lösenordshanterare eller ett kassaskåp.",
|
||||
"Regain access to your account and recover encryption keys stored in this session. Without them, you won't be able to read all of your secure messages in any session.": "Återfå åtkomst till ditt konto och få tillbaka krypteringsnycklar lagrade i den här sessionen. Utan dem kommer du inte kunna läsa alla dina säkra meddelanden i någon session.",
|
||||
"Without verifying, you won't have access to all your messages and may appear as untrusted to others.": "Om du inte verifierar så kommer du inte komma åt alla dina meddelanden och visas kanske som ej betrodd för andra.",
|
||||
|
@ -2760,7 +2720,6 @@
|
|||
"Write an option": "Skriv ett alternativ",
|
||||
"Option %(number)s": "Alternativ %(number)s",
|
||||
"Create options": "Skapa alternativ",
|
||||
"Write something...": "Skriv något…",
|
||||
"Question or topic": "Fråga eller ämne",
|
||||
"What is your poll question or topic?": "Vad är din omröstnings fråga eller ämne?",
|
||||
"Create Poll": "Skapa omröstning",
|
||||
|
@ -2826,16 +2785,11 @@
|
|||
"Show tray icon and minimise window to it on close": "Visa ikon i systembrickan och minimera programmet till den när fönstret stängs",
|
||||
"Large": "Stor",
|
||||
"Image size in the timeline": "Bildstorlek i tidslinjen",
|
||||
"Creating output...": "Skapar utdata…",
|
||||
"Fetching events...": "Hämtar händelser…",
|
||||
"Starting export process...": "Påbörjar exportprocess…",
|
||||
"Exported %(count)s events in %(seconds)s seconds|one": "Exporterade %(count)s händelse på %(seconds)s sekunder",
|
||||
"Exported %(count)s events in %(seconds)s seconds|other": "Exporterade %(count)s händelser på %(seconds)s sekunder",
|
||||
"Export successful!": "Export lyckades!",
|
||||
"Creating HTML...": "Skapar HTML…",
|
||||
"Fetched %(count)s events in %(seconds)ss|one": "Hämtade %(count)s händelse på %(seconds)s s",
|
||||
"Fetched %(count)s events in %(seconds)ss|other": "Hämtade %(count)s händelser på %(seconds)s s",
|
||||
"Starting export...": "Påbörjar export…",
|
||||
"Processing event %(number)s out of %(total)s": "Hanterade händelse %(number)s av %(total)s",
|
||||
"Fetched %(count)s events so far|one": "Hämtade %(count)s händelse än så länge",
|
||||
"Fetched %(count)s events so far|other": "Hämtade %(count)s händelser än så länge",
|
||||
|
@ -2966,7 +2920,6 @@
|
|||
"Minimise dialog": "Minimera dialog",
|
||||
"Maximise dialog": "Maximera dialog",
|
||||
"You may contact me if you want to follow up or to let me test out upcoming ideas": "Ni kan kontakta mig om ni vill följa upp eller låta mig testa kommande idéer",
|
||||
"Processing...": "Behandlar…",
|
||||
"Are you sure you want to end this poll? This will show the final results of the poll and stop people from being able to vote.": "Är du säker på att du vill avsluta den hör omröstningen? Detta kommer att visa det slutgiltiga resultatet och stoppa folk från att rösta.",
|
||||
"End Poll": "Avsluta omröstning",
|
||||
"Sorry, the poll did not end. Please try again.": "Tyvärr avslutades inte omröstningen. Vänligen pröva igen.",
|
||||
|
@ -3094,7 +3047,6 @@
|
|||
"Forget this space": "Glöm det här utrymmet",
|
||||
"You were removed by %(memberName)s": "Du togs bort av %(memberName)s",
|
||||
"Loading preview": "Laddar förhandsgranskning",
|
||||
"Joining …": "Går med…",
|
||||
"Currently removing messages in %(count)s rooms|one": "Tar just nu bort meddelanden i %(count)s rum",
|
||||
"Currently removing messages in %(count)s rooms|other": "Tar just nu bort meddelanden i %(count)s rum",
|
||||
"New video room": "Nytt videorum",
|
||||
|
@ -3181,7 +3133,6 @@
|
|||
"No live locations": "Ingen realtidsposition",
|
||||
"Live location error": "Fel i realtidsposition",
|
||||
"Live location ended": "Realtidsposition avslutad",
|
||||
"Loading live location...": "Laddar realtidsposition…",
|
||||
"Live until %(expiryTime)s": "Realtid tills %(expiryTime)s",
|
||||
"Updated %(humanizedUpdateTime)s": "Uppdaterade %(humanizedUpdateTime)s",
|
||||
"Copy link": "Kopiera länk",
|
||||
|
@ -3505,7 +3456,6 @@
|
|||
"Your server lacks native support, you must specify a proxy": "Din server saknar nativt stöd, du måste ange en proxy",
|
||||
"Your server lacks native support": "Din server saknar nativt stöd",
|
||||
"Your server has native support": "Din server har nativt stöd",
|
||||
"Checking...": "Kollar…",
|
||||
"Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.": "Google Play och Google Play-loggan är varumärken som tillhör Google LLC.",
|
||||
"App Store® and the Apple logo® are trademarks of Apple Inc.": "App Store® och Apple-loggan® är varumärken som tillhör Apple Inc.",
|
||||
"Get it on F-Droid": "Hämta den på F-Droid",
|
||||
|
@ -3577,7 +3527,6 @@
|
|||
"Inactive sessions": "Inaktiva sessioner",
|
||||
"For best security and privacy, it is recommended to use Matrix clients that support encryption.": "För bäst säkerhet och sekretess så rekommenderas du använda Matrixklienter som stöder kryptering.",
|
||||
"You won't be able to participate in rooms where encryption is enabled when using this session.": "Du kommer inte kunna delta i rum där kryptering är aktiverad när du använder den här sessionen.",
|
||||
"This session doesn't support encryption, so it can't be verified.": "Den här sessionen stöder inte kryptering, så den kan inte verifieras.",
|
||||
"Unverified session": "Overifierad session",
|
||||
"You should make especially certain that you recognise these sessions as they could represent an unauthorised use of your account.": "Du bör speciellt försäkra dig om att du känner igen alla dessa sessioner eftersom att de kan representera en oauktoriserad användning av ditt konto.",
|
||||
"Unverified sessions are sessions that have logged in with your credentials but have not been cross-verified.": "Overifierade sessioner är sessioner där du har loggat in med dina uppgifter men som inte har korsverifierats.",
|
||||
|
@ -3621,9 +3570,7 @@
|
|||
"We're creating a room with %(names)s": "Vi skapar ett rum med %(names)s",
|
||||
"Completing set up of your new device": "Slutför inställning av din nya enhet",
|
||||
"Waiting for device to sign in": "Väntar på att enheter loggar in",
|
||||
"Connecting...": "Ansluter…",
|
||||
"Review and approve the sign in": "Granska och godkänn inloggningen",
|
||||
"Select 'Scan QR code'": "Välj 'Skanna QR-kod'",
|
||||
"Start at the sign in screen": "Börja på inloggningsskärmen",
|
||||
"Scan the QR code below with your device that's signed out.": "Skanna QR-koden nedan med din andra enhet som är utloggad.",
|
||||
"By approving access for this device, it will have full access to your account.": "Genom att godkänna åtkomst för den här enheten så får den full åtkomst till ditt konto.",
|
||||
|
@ -3651,13 +3598,11 @@
|
|||
"This device was unable to decrypt some messages because it has not been verified yet.": "Den här enheten kunde inte avkryptera vissa meddelanden eftersom att den inte har verifierats än.",
|
||||
"Verify this device to access all messages": "Verifiera den här enheten för att komma åt alla meddelanden",
|
||||
"Please wait as we try to decrypt your messages. This may take a few moments.": "Vänligen vänta medan vi försöker avkryptera dina meddelanden. Det här kan ta en stund.",
|
||||
"Decrypting messages...": "Avkrypterar meddelanden…",
|
||||
"Under active development. Can currently only be enabled via config.json": "Under aktiv utveckling. Kan för närvarande endast aktiveras via config.json",
|
||||
"Rust cryptography implementation": "Kryptografiimplementering i Rust",
|
||||
"%(senderName)s ended a voice broadcast": "%(senderName)s avslutade en röstsändning",
|
||||
"You ended a voice broadcast": "Du avslutade en röstsändning",
|
||||
"%(downloadButton)s or %(copyButton)s": "%(downloadButton)s eller %(copyButton)s",
|
||||
"We need to know it’s you before resetting your password.\n Click the link in the email we just sent to <b>%(email)s</b>": "Vi behöver veta att det är du innan vi återställer ditt lösenord.\n Klicka på länken i e-brevet vi just skickade till <b>%(email)s</b>",
|
||||
"Verify your email to continue": "Verifiera din e-post för att fortsätta",
|
||||
"Sign in instead": "Logga in istället",
|
||||
"<b>%(homeserver)s</b> will send you a verification link to let you reset your password.": "<b>%(homeserver)s</b> kommer att skicka en verifieringslänk för att låta dig återställa ditt lösenord.",
|
||||
|
@ -3733,7 +3678,6 @@
|
|||
", count:": ", antal:",
|
||||
"Room unread status: ": "Rummets oläststatus: ",
|
||||
"Room status": "Rumsstatus",
|
||||
"There are no polls in this room": "Det finns inga omröstningar i det här rummet",
|
||||
"Notifications debug": "Aviseringsfelsökning",
|
||||
"All messages and invites from this user will be hidden. Are you sure you want to ignore them?": "Alla meddelanden och inbjudningar från den här användaren kommer att döljas. Är du säker på att du vill ignorera denne?",
|
||||
"Ignore %(user)s": "Ignorera %(user)s",
|
||||
|
@ -3745,5 +3689,19 @@
|
|||
"unknown": "okänd",
|
||||
"Red": "Röd",
|
||||
"Grey": "Grå",
|
||||
"Unable to decrypt voice broadcast": "Kunde inte kryptera röstsändning"
|
||||
"Unable to decrypt voice broadcast": "Kunde inte kryptera röstsändning",
|
||||
"Declining…": "Nekar…",
|
||||
"This session is backing up your keys.": "Den här sessionen säkerhetskopierar dina nycklar.",
|
||||
"Are you sure you want to stop your live broadcast? This will end the broadcast and the full recording will be available in the room.": "Är du säker på att du vill avsluta din direktsändning? Det här kommer att avsluta sändningen och den fulla inspelningen kommer att bli tillgänglig i rummet.",
|
||||
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this homeserver.": "Din e-postadress verkar inte vara associerad med ett Matrix-ID på den här hemservern.",
|
||||
"We need to know it’s you before resetting your password. Click the link in the email we just sent to <b>%(email)s</b>": "Vi behöver veta att det är du innan vi återställer ditt lösenord. Klicka länken i e-brevet vi just skickade till <b>%(email)s</b>",
|
||||
"Warning: your personal data (including encryption keys) is still stored in this session. Clear it if you're finished using this session, or want to sign in to another account.": "Varning: din personliga data (inklusive krypteringsnycklar) lagras i den här sessionen. Rensa den om du är färdig med den här sessionen, eller vill logga in i ett annat konto.",
|
||||
"Scan QR code": "Skanna QR-kod",
|
||||
"Select '%(scanQRCode)s'": "Välj '%(scanQRCode)s'",
|
||||
"There are no past polls in this room": "Det finns inga gamla omröstningar i det här rummet",
|
||||
"There are no active polls in this room": "Det finns inga aktiva omröstningar i det här rummet",
|
||||
"Enable '%(manageIntegrations)s' in Settings to do this.": "Aktivera '%(manageIntegrations)s' i inställningarna för att göra detta.",
|
||||
"<b>Warning</b>: upgrading a room will <i>not automatically migrate room members to the new version of the room.</i> We'll post a link to the new room in the old version of the room - room members will have to click this link to join the new room.": "<b>Varning</b>: att uppgradera ett rum kommer <i>inte automatiskt att migrerar rumsmedlemmar till den nya versionen av rummet.</i> Vi kommer att lägga in en länk i det nya rummet i den gamla versionen av rummet - rumsmedlemmar kommer behöva klicka på den här länken för att gå med i det nya rummet.",
|
||||
"Your personal ban list holds all the users/servers you personally don't want to see messages from. After ignoring your first user/server, a new room will show up in your room list named '%(myBanList)s' - stay in this room to keep the ban list in effect.": "Din personliga bannlista innehåller alla de användare och servrar du personligen inte vill se meddelanden ifrån. Efter att du ignorerar din första användare eller server så visas ett nytt rum i din rumslista med namnet '%(myBanList)s' - stanna i det här rummet för att bannlistan ska fortsätta gälla.",
|
||||
"WARNING: session already verified, but keys do NOT MATCH!": "VARNING: sessionen är redan verifierad, men nycklarna MATCHAR INTE!"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -113,7 +113,6 @@
|
|||
"Send logs": "నమోదును పంపు",
|
||||
"All messages": "అన్ని సందేశాలు",
|
||||
"Call invitation": "మాట్లాడడానికి ఆహ్వానం",
|
||||
"Downloading update...": "నవీకరణను దిగుమతి చేస్తోంది...",
|
||||
"Invite to this room": "ఈ గదికి ఆహ్వానించండి",
|
||||
"Thursday": "గురువారం",
|
||||
"Search…": "శోధన…",
|
||||
|
@ -123,7 +122,6 @@
|
|||
"Low Priority": "తక్కువ ప్రాధాన్యత",
|
||||
"Off": "ఆపు",
|
||||
"Failed to remove tag %(tagName)s from room": "గది నుండి బొందు %(tagName)s తొలగించడంలో విఫలమైంది",
|
||||
"Checking for an update...": "నవీకరణ కోసం చూస్తోంది...",
|
||||
"Saturday": "శనివారం",
|
||||
"This email address is already in use": "ఈ ఇమెయిల్ అడ్రస్ ఇప్పటికే వాడుకం లో ఉంది",
|
||||
"This phone number is already in use": "ఈ ఫోన్ నంబర్ ఇప్పటికే వాడుకం లో ఉంది",
|
||||
|
|
|
@ -241,7 +241,6 @@
|
|||
"Send logs": "ส่งล็อก",
|
||||
"All messages": "ทุกข้อความ",
|
||||
"Call invitation": "คำเชิญเข้าร่วมการโทร",
|
||||
"Downloading update...": "กำลังดาวน์โหลดอัปเดต...",
|
||||
"What's new?": "มีอะไรใหม่?",
|
||||
"When I'm invited to a room": "เมื่อฉันได้รับคำเชิญเข้าห้อง",
|
||||
"Invite to this room": "เชิญเข้าห้องนี้",
|
||||
|
@ -254,7 +253,6 @@
|
|||
"Off": "ปิด",
|
||||
"Failed to remove tag %(tagName)s from room": "การลบแท็ก %(tagName)s จากห้องล้มเหลว",
|
||||
"Quote": "อ้างอิง",
|
||||
"Checking for an update...": "กำลังตรวจหาอัปเดต...",
|
||||
"Explore rooms": "สำรวจห้อง",
|
||||
"Sign In": "ลงชื่อเข้า",
|
||||
"Create Account": "สร้างบัญชี",
|
||||
|
@ -397,7 +395,6 @@
|
|||
"Afghanistan": "อัฟกานิสถาน",
|
||||
"United States": "สหรัฐอเมริกา",
|
||||
"United Kingdom": "สหราชอาณาจักร",
|
||||
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "ที่อยู่อีเมลของคุณไม่ได้เชื่อมโยงกับ Matrix ID บนโฮมเซิร์ฟเวอร์นี้",
|
||||
"%(name)s is requesting verification": "%(name)s กำลังขอการตรวจสอบ",
|
||||
"Empty room (was %(oldName)s)": "ห้องว่าง (เดิม %(oldName)s)",
|
||||
"Inviting %(user)s and %(count)s others|one": "เชิญ %(user)s และ 1 คนอื่นๆ",
|
||||
|
|
|
@ -195,7 +195,6 @@
|
|||
"You must <a>register</a> to use this functionality": "Bu işlevi kullanmak için <a> Kayıt Olun </a>",
|
||||
"You need to be able to invite users to do that.": "Bunu yapmak için kullanıcıları davet etmeye ihtiyacınız var.",
|
||||
"You need to be logged in.": "Oturum açmanız gerekiyor.",
|
||||
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "E-posta adresiniz bu Ana Sunucu'da ki Matrix ID'si ile ilişkili gözükmüyor.",
|
||||
"You seem to be in a call, are you sure you want to quit?": "Bir çağrıda gözüküyorsunuz , çıkmak istediğinizden emin misiniz ?",
|
||||
"You seem to be uploading files, are you sure you want to quit?": "Dosya yüklüyorsunuz gibi görünüyor , çıkmak istediğinizden emin misiniz ?",
|
||||
"You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.": "Kullanıcıyı sizinle aynı güç seviyesine yükseltirken , bu değişikliği geri alamazsınız.",
|
||||
|
@ -460,7 +459,6 @@
|
|||
"Unable to load backup status": "Yedek durumu yüklenemiyor",
|
||||
"Unable to restore backup": "Yedek geri dönüşü yapılamıyor",
|
||||
"No backup found!": "Yedek bulunamadı!",
|
||||
"<b>Warning</b>: You should only set up key backup from a trusted computer.": "<b>Uyarı</b>: Yedek anahtarı kurulumunu sadece güvenli bir bilgisayardan yapmalısınız.",
|
||||
"Report Content": "İçeriği Raporla",
|
||||
"Remove for everyone": "Herkes için sil",
|
||||
"This homeserver would like to make sure you are not a robot.": "Bu ana sunucu sizin bir robot olup olmadığınızdan emin olmak istiyor.",
|
||||
|
@ -473,7 +471,6 @@
|
|||
"Enter password": "Şifre gir",
|
||||
"Password is allowed, but unsafe": "Şifreye izin var, fakat kullanmak güvenli değil",
|
||||
"Nice, strong password!": "Güzel, güçlü şifre!",
|
||||
"Keep going...": "Devam et...",
|
||||
"Passwords don't match": "Şifreler uyuşmuyor",
|
||||
"Enter phone number (required on this homeserver)": "Telefon numarası gir ( bu ana sunucuda gerekli)",
|
||||
"Enter username": "Kullanıcı adı gir",
|
||||
|
@ -518,7 +515,6 @@
|
|||
"%(widgetName)s widget removed by %(senderName)s": "%(widgetName)s görsel bileşeni %(senderName)s tarafından silindi",
|
||||
"%(names)s and %(count)s others are typing …|other": "%(names)s ve diğer %(count)s kişi yazıyor…",
|
||||
"This homeserver has exceeded one of its resource limits.": "Bu anasunucu kaynak limitlerinden birini aştı.",
|
||||
"Unable to connect to Homeserver. Retrying...": "Anasunucuya bağlanılamıyor. Yeniden deneniyor...",
|
||||
"%(items)s and %(count)s others|other": "%(items)s ve diğer %(count)s",
|
||||
"%(items)s and %(count)s others|one": "%(items)s ve bir diğeri",
|
||||
"%(name)s (%(userId)s)": "%(name)s (%(userId)s)",
|
||||
|
@ -540,7 +536,6 @@
|
|||
"Success!": "Başarılı!",
|
||||
"Retry": "Yeniden Dene",
|
||||
"Set up Secure Message Recovery": "Güvenli Mesaj Kurtarma Kurulumu",
|
||||
"Starting backup...": "Yedeklemeye başlanıyor...",
|
||||
"Unable to create key backup": "Anahtar yedeği oluşturulamıyor",
|
||||
"New Recovery Method": "Yeni Kurtarma Yöntemi",
|
||||
"Go to Settings": "Ayarlara Git",
|
||||
|
@ -576,13 +571,11 @@
|
|||
"Upload": "Yükle",
|
||||
"not found": "bulunamadı",
|
||||
"in account data": "hesap verisinde",
|
||||
"Connecting to integration manager...": "Entegrasyon yöneticisine bağlanın...",
|
||||
"Cannot connect to integration manager": "Entegrasyon yöneticisine bağlanılamadı",
|
||||
"Delete Backup": "Yedek Sil",
|
||||
"Unable to load key backup status": "Anahtar yedek durumu yüklenemiyor",
|
||||
"Restore from Backup": "Yedekten Geri Dön",
|
||||
"not stored": "depolanmadı",
|
||||
"Backing up %(sessionsRemaining)s keys...": "%(sessionsRemaining)s anahtar yedekleniyor...",
|
||||
"All keys backed up": "Bütün yedekler yedeklendi",
|
||||
"Start using Key Backup": "Anahtar Yedekleme kullanmaya başla",
|
||||
"Show message in desktop notification": "Masaüstü bildiriminde mesaj göster",
|
||||
|
@ -733,7 +726,6 @@
|
|||
"Bold": "Kalın",
|
||||
"Italics": "Eğik",
|
||||
"Code block": "Kod bloku",
|
||||
"Loading...": "Yükleniyor...",
|
||||
"%(duration)ss": "%(duration)ssn",
|
||||
"%(duration)sm": "%(duration)sdk",
|
||||
"%(duration)sh": "%(duration)ssa",
|
||||
|
@ -746,9 +738,6 @@
|
|||
"Room %(name)s": "Oda %(name)s",
|
||||
"Share room": "Oda paylaş",
|
||||
"System Alerts": "Sistem Uyarıları",
|
||||
"Joining room …": "Odaya giriliyor …",
|
||||
"Loading …": "Yükleniyor …",
|
||||
"Rejecting invite …": "Davet reddediliyor …",
|
||||
"Join the conversation with an account": "Konuşmaya bir hesapla katıl",
|
||||
"Sign Up": "Kayıt Ol",
|
||||
"Sign In": "Giriş Yap",
|
||||
|
@ -801,7 +790,6 @@
|
|||
"edited": "düzenlendi",
|
||||
"You are still <b>sharing your personal data</b> on the identity server <idserver />.": "Kimlik sunucusu üzerinde hala <b>kişisel veri paylaşımı</b> yapıyorsunuz <idserver />.",
|
||||
"We recommend that you remove your email addresses and phone numbers from the identity server before disconnecting.": "Kimlik sunucusundan bağlantıyı kesmeden önce telefon numaranızı ve e-posta adreslerinizi silmenizi tavsiye ederiz.",
|
||||
"Set a new account password...": "Yeni bir hesap parolası belirle...",
|
||||
"Deactivate account": "Hesabı pasifleştir",
|
||||
"For help with using %(brand)s, click <a>here</a>.": "%(brand)s kullanarak yardım etmek için, <a>buraya</a> tıklayın.",
|
||||
"Chat with %(brand)s Bot": "%(brand)s Bot ile Sohbet Et",
|
||||
|
@ -999,7 +987,6 @@
|
|||
"Got It": "Anlaşıldı",
|
||||
"Subscribing to a ban list will cause you to join it!": "Bir yasak listesine abonelik ona katılmanıza yol açar!",
|
||||
"Message search": "Mesaj arama",
|
||||
"<b>Warning</b>: Upgrading a room will <i>not automatically migrate room members to the new version of the room.</i> We'll post a link to the new room in the old version of the room - room members will have to click this link to join the new room.": "<b>Uyarı</b>: Bir oda yükseltimi <i> o oda üyelerinin otomatik olarak yeni sürüm odaya göç ettirilmesini sağlamaz.</i> Odanın eski sürümünde yeni sürüm odaya gitmek için bir linki gönderilecektir - yeni odaya katılmak için oda üyeleri bu linke tıklamak zorunda olacaktır.",
|
||||
"An error occurred changing the user's power level. Ensure you have sufficient permissions and try again.": "Kullanıcının güç düzeyini değiştirirken bir hata oluştu. Yeterli izinlere sahip olduğunuza emin olun ve yeniden deneyin.",
|
||||
"Select the roles required to change various parts of the room": "Odanın çeşitli bölümlerini değişmek için gerekli rolleri seçiniz",
|
||||
"Click the link in the email you received to verify and then click continue again.": "Aldığınız e-postaki bağlantıyı tıklayarak doğrulayın ve sonra tekrar tıklayarak devam edin.",
|
||||
|
@ -1008,7 +995,6 @@
|
|||
"You are no longer ignoring %(userId)s": "%(userId)s artık yoksayılmıyor",
|
||||
"Verifies a user, session, and pubkey tuple": "Bir kullanıcı, oturum ve açık anahtar çiftini doğrular",
|
||||
"Session already verified!": "Oturum zaten doğrulanmış!",
|
||||
"WARNING: Session already verified, but keys do NOT MATCH!": "UYARI: Oturum zaten doğrulanmış, ama anahtarlar EŞLEŞMİYOR!",
|
||||
"Invalid homeserver discovery response": "Geçersiz anasunucu keşif yanıtı",
|
||||
"Failed to get autodiscovery configuration from server": "Sunucudan otokeşif yapılandırması alınması başarısız",
|
||||
"Homeserver URL does not appear to be a valid Matrix homeserver": "Anasunucu URL i geçerli bir Matrix anasunucusu olarak gözükmüyor",
|
||||
|
@ -1071,9 +1057,7 @@
|
|||
"%(count)s sessions|one": "%(count)s oturum",
|
||||
"%(name)s cancelled verifying": "%(name)s doğrulama iptal edildi",
|
||||
"Error encountered (%(errorDetail)s).": "Hata oluştu (%(errorDetail)s).",
|
||||
"Checking for an update...": "Güncelleme kontrolü...",
|
||||
"No update available.": "Güncelleme yok.",
|
||||
"Downloading update...": "Güncelleme indiriliyor...",
|
||||
"Frequently Used": "Sıklıkla Kullanılan",
|
||||
"Animals & Nature": "Hayvanlar & Doğa",
|
||||
"Food & Drink": "Yiyecek & İçecek",
|
||||
|
@ -1114,7 +1098,6 @@
|
|||
"Pin": "Şifre",
|
||||
"Your homeserver does not support cross-signing.": "Ana sunucunuz çapraz imzalamayı desteklemiyor.",
|
||||
"exists": "mevcut",
|
||||
"This session is backing up your keys. ": "Bu oturum anahtarlarınızı yedekliyor. ",
|
||||
"Your keys are <b>not being backed up from this session</b>.": "Anahtarlarınız <b>bu oturum tarafından yedeklenmiyor</b>.",
|
||||
"Enable audible notifications for this session": "Bu oturum için sesli bildirimleri aktifleştir",
|
||||
"Change topic": "Başlığı değiştir",
|
||||
|
@ -1758,7 +1741,6 @@
|
|||
"QR Code": "Kare kod (QR)",
|
||||
"Keys restored": "Anahtarlar geri yüklendi",
|
||||
"Submit logs": "Günlükleri kaydet",
|
||||
"Signing In...": "Giriş yapılıyor...",
|
||||
"Page Down": "Sayfa aşağı",
|
||||
"Page Up": "Sayfa yukarı",
|
||||
"New line": "Yeni satır",
|
||||
|
@ -1767,8 +1749,6 @@
|
|||
"Your server": "Senin sunucun",
|
||||
"All rooms": "Tüm odalar",
|
||||
"Looks good": "İyi görünüyor",
|
||||
"Declining …": "Reddediliyor…",
|
||||
"Accepting …": "Kabul ediliyor…",
|
||||
"Topic (optional)": "Konu (isteğe bağlı)",
|
||||
"Transfer": "Aktar",
|
||||
"Hold": "Beklet",
|
||||
|
@ -1783,7 +1763,6 @@
|
|||
"Alt": "Alt",
|
||||
"Calls": "Aramalar",
|
||||
"Disable": "Devre dışı bırak",
|
||||
"Syncing...": "Senkronize ediliyor...",
|
||||
"Feedback": "Geri bildirim",
|
||||
"Matrix": "Matrix",
|
||||
"Categories": "Kategoriler",
|
||||
|
@ -1873,7 +1852,6 @@
|
|||
"Read Marker off-screen lifetime (ms)": "Okundu iminin ekran dışındaki gösterim süresi (ms)",
|
||||
"Composer": "Yazan",
|
||||
"Room ID or address of ban list": "Engelleme listesinin oda kimliği ya da adresi",
|
||||
"Your personal ban list holds all the users/servers you personally don't want to see messages from. After ignoring your first user/server, a new room will show up in your room list named 'My Ban List' - stay in this room to keep the ban list in effect.": "Kişisel engelleme listeniz, ileti almak istemediğiniz kullanıcı veya sunucuları bulundurur. İlk engellemenizde oda listenizde \"My Ban List\" adlı bir oda oluşturulacaktır. Engelleme listesinin yürürlüğünü sürdürmesini istiyorsanız o odada kalın.",
|
||||
"Ignoring people is done through ban lists which contain rules for who to ban. Subscribing to a ban list means the users/servers blocked by that list will be hidden from you.": "Kullanıcıları engelleme, hangi kullanıcıları engelleyeceğini belirleyen kurallar bulunduran bir engelleme listesi kullanılarak gerçekleşir. Bir engelleme listesine abone olmak, o listeden engellenen kullanıcıların veya sunucuların sizden gizlenmesi demektir.",
|
||||
"Add users and servers you want to ignore here. Use asterisks to have %(brand)s match any characters. For example, <code>@bot:*</code> would ignore all users that have the name 'bot' on any server.": "Görmezden gelmek istediğiniz kullanıcıları ya da sunucuları buraya ekleyin. %(brand)s uygulamasının herhangi bir karakteri eşleştirmesini istiyorsanız yıldız imi kullanın. Örneğin <code>@fobar:*</code>, \"foobar\" adlı kullanıcıların hepsini bütün sunucularda görmezden gelir.",
|
||||
"Please verify the room ID or address and try again.": "Lütfen oda kimliğini ya da adresini doğrulayıp yeniden deneyin.",
|
||||
|
@ -1948,14 +1926,11 @@
|
|||
"%(seconds)ss left": "%(seconds)s saniye kaldı",
|
||||
"Send message": "Mesajı gönder",
|
||||
"Your message was sent": "Mesajınız gönderildi",
|
||||
"Encrypting your message...": "Mesajınız şifreleniyor...",
|
||||
"Sending your message...": "Mesajınız gönderiliyor...",
|
||||
"Code blocks": "Kod blokları",
|
||||
"Displaying time": "Zamanı görüntüle",
|
||||
"Keyboard shortcuts": "Klavye kısayolları",
|
||||
"Visibility": "Görünürlük",
|
||||
"Save Changes": "Değişiklikleri Kaydet",
|
||||
"Saving...": "Kaydediliyor...",
|
||||
"Invite with email or username": "E-posta veya kullanıcı adı ile davet et",
|
||||
"Invite people": "İnsanları davet et",
|
||||
"Share invite link": "Davet bağlantısını paylaş",
|
||||
|
|
|
@ -89,7 +89,6 @@
|
|||
"People": "Midden",
|
||||
"Search": "Rzu",
|
||||
"%(duration)sd": "%(duration)sas",
|
||||
"Loading...": "Azdam...",
|
||||
"Share": "Bḍu",
|
||||
"Camera": "Takamiṛa",
|
||||
"Microphone": "Amikṛu",
|
||||
|
|
|
@ -101,7 +101,6 @@
|
|||
"Send logs": "Надіслати журнали",
|
||||
"All messages": "Усі повідомлення",
|
||||
"Call invitation": "Запрошення до виклику",
|
||||
"Downloading update...": "Завантаженя оновлення…",
|
||||
"State Key": "Ключ стану",
|
||||
"What's new?": "Що нового?",
|
||||
"View Source": "Переглянути код",
|
||||
|
@ -122,7 +121,6 @@
|
|||
"Event sent!": "Подію надіслано!",
|
||||
"Event Content": "Зміст події",
|
||||
"Thank you!": "Дякуємо!",
|
||||
"Checking for an update...": "Перевірка оновлень…",
|
||||
"Check for update": "Перевірити на наявність оновлень",
|
||||
"Reject all %(invitedRooms)s invites": "Відхилити запрошення до усіх %(invitedRooms)s",
|
||||
"Profile": "Профіль",
|
||||
|
@ -165,7 +163,6 @@
|
|||
"%(brand)s was not given permission to send notifications - please try again": "%(brand)s не має дозволу надсилати сповіщення — будь ласка, спробуйте ще раз",
|
||||
"Unable to enable Notifications": "Не вдалося увімкнути сповіщення",
|
||||
"This email address was not found": "Не знайдено адресу електронної пошти",
|
||||
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "Схоже, ваша адреса е-пошти не пов'язана з жодним Matrix ID на цьому домашньому сервері.",
|
||||
"Restricted": "Обмежено",
|
||||
"Moderator": "Модератор",
|
||||
"Failed to invite": "Не вдалося запросити",
|
||||
|
@ -219,7 +216,6 @@
|
|||
"This homeserver has hit its Monthly Active User limit.": "Цей домашній сервер досягнув свого ліміту щомісячних активних користувачів.",
|
||||
"This homeserver has exceeded one of its resource limits.": "Цей домашній сервер досягнув одного зі своїх лімітів ресурсів.",
|
||||
"Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.": "Будь ласка, <a>зв'яжіться з адміністратором вашого сервісу</a>, щоб продовжити користуватися цим сервісом.",
|
||||
"Unable to connect to Homeserver. Retrying...": "Не вдається приєднатися до домашнього сервера. Повторення спроби...",
|
||||
"Your browser does not support the required cryptography extensions": "Ваш браузер не підтримує необхідних криптографічних функцій",
|
||||
"Not a valid %(brand)s keyfile": "Файл ключа %(brand)s некоректний",
|
||||
"Authentication check failed: incorrect password?": "Помилка автентифікації: неправильний пароль?",
|
||||
|
@ -279,7 +275,6 @@
|
|||
"Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown": "Надсилає повідомлення у вигляді звичайного тексту, не інтерпретуючи його як розмітку",
|
||||
"Upgrades a room to a new version": "Покращує кімнату до нової версії",
|
||||
"You do not have the required permissions to use this command.": "Вам бракує дозволу на використання цієї команди.",
|
||||
"<b>Warning</b>: Upgrading a room will <i>not automatically migrate room members to the new version of the room.</i> We'll post a link to the new room in the old version of the room - room members will have to click this link to join the new room.": "<b>Увага!</b>: Поліпшення кімнати <i>не перенесе автоматично усіх учасників до нової версії кімнати.</i> Ми опублікуємо посилання на нову кімнату у старій версії кімнати, а учасники мають власноруч клацнути це посилання, щоб приєднатися до нової кімнати.",
|
||||
"Changes your display nickname in the current room only": "Змінює ваше псевдо тільки для поточної кімнати",
|
||||
"Changes the avatar of the current room": "Змінює аватар поточної кімнати",
|
||||
"Changes your avatar in this current room only": "Змінює ваш аватар для поточної кімнати",
|
||||
|
@ -371,7 +366,6 @@
|
|||
"Theme added!": "Тему додано!",
|
||||
"Email addresses": "Адреси е-пошти",
|
||||
"Phone numbers": "Номери телефонів",
|
||||
"Set a new account password...": "Встановити новий пароль облікового запису…",
|
||||
"Forget this room": "Забути цю кімнату",
|
||||
"Re-join": "Перепід'єднатись",
|
||||
"This invite to %(roomName)s was sent to %(email)s which is not associated with your account": "Це запрошення до %(roomName)s було надіслане на %(email)s, яка не пов'язана з вашим обліковим записом",
|
||||
|
@ -422,7 +416,6 @@
|
|||
"Please supply a widget URL or embed code": "Вкажіть URL або код вбудовування віджету",
|
||||
"Verifies a user, session, and pubkey tuple": "Звіряє користувача, сеанс та супровід відкритого ключа",
|
||||
"Session already verified!": "Сеанс вже звірено!",
|
||||
"WARNING: Session already verified, but keys do NOT MATCH!": "УВАГА: Сеанс вже звірено, проте ключі НЕ ЗБІГАЮТЬСЯ!",
|
||||
"WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and session %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "УВАГА: НЕ ВДАЛОСЯ ЗВІРИТИ КЛЮЧ! Ключем для %(userId)s та сеансу %(deviceId)s є «%(fprint)s», що не збігається з наданим ключем «%(fingerprint)s». Це може означати, що ваші повідомлення перехоплюють!",
|
||||
"The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's session %(deviceId)s. Session marked as verified.": "Наданий вами ключ підпису збігається з ключем підпису, що ви отримали від сеансу %(deviceId)s %(userId)s. Сеанс позначено звіреним.",
|
||||
"Sends the given emote coloured as a rainbow": "Надсилає вказаний смайлик, розфарбований веселкою",
|
||||
|
@ -585,7 +578,6 @@
|
|||
"⚠ These settings are meant for advanced users.": "⚠ Ці налаштування розраховані на досвідчених користувачів.",
|
||||
"Ignoring people is done through ban lists which contain rules for who to ban. Subscribing to a ban list means the users/servers blocked by that list will be hidden from you.": "Нехтування людей реалізовано через списки правил блокування. Підписка на список блокування призведе до приховування від вас перелічених у ньому користувачів і серверів.",
|
||||
"Personal ban list": "Особистий список блокування",
|
||||
"Your personal ban list holds all the users/servers you personally don't want to see messages from. After ignoring your first user/server, a new room will show up in your room list named 'My Ban List' - stay in this room to keep the ban list in effect.": "Ваш особистий список блокування містить усіх користувачів і сервери, повідомлення яких ви не хочете бачити. Після внесення туди першого користувача/сервера в списку кімнат з'явиться нова кімната «Мій список блокування» — не виходьте з неї, щоб список блокування працював.",
|
||||
"Server or user ID to ignore": "Сервер або ID користувача для ігнорування",
|
||||
"eg: @bot:* or example.org": "наприклад: @bot:* або example.org",
|
||||
"Ignore": "Ігнорувати",
|
||||
|
@ -620,7 +612,6 @@
|
|||
"Message deleted on %(date)s": "Повідомлення видалено %(date)s",
|
||||
"Power level": "Рівень повноважень",
|
||||
"Use an identity server to invite by email. Manage in <settings>Settings</settings>.": "Використовуйте сервер ідентифікації щоб запрошувати через е-пошту. Керується у <settings>налаштуваннях</settings>.",
|
||||
"Enable 'Manage Integrations' in Settings to do this.": "Щоб зробити це увімкніть \"Керувати інтеграціями\" у налаштуваннях.",
|
||||
"Confirm by comparing the following with the User Settings in your other session:": "Підтвердьте шляхом порівняння наступного рядка з рядком у користувацьких налаштуваннях вашого іншого сеансу:",
|
||||
"Confirm this user's session by comparing the following with their User Settings:": "Підтвердьте сеанс цього користувача шляхом порівняння наступного рядка з рядком з їхніх користувацьких налаштувань:",
|
||||
"All settings": "Усі налаштування",
|
||||
|
@ -707,7 +698,6 @@
|
|||
"exists": "існує",
|
||||
"Manage": "Керування",
|
||||
"Enable": "Увімкнути",
|
||||
"Connecting to integration manager...": "З'єднання з менеджером інтеграцій...",
|
||||
"Cannot connect to integration manager": "Не вдалося з'єднатися з менеджером інтеграцій",
|
||||
"Delete Backup": "Видалити резервну копію",
|
||||
"Restore from Backup": "Відновити з резервної копії",
|
||||
|
@ -871,8 +861,6 @@
|
|||
"Review terms and conditions": "Переглянути умови користування",
|
||||
"Old cryptography data detected": "Виявлено старі криптографічні дані",
|
||||
"Logout": "Вийти",
|
||||
"Syncing...": "Синхронізування…",
|
||||
"Signing In...": "Входження…",
|
||||
"If you've joined lots of rooms, this might take a while": "Якщо ви приєднались до багатьох кімнат, це може тривати деякий час",
|
||||
"Create account": "Створити обліковий запис",
|
||||
"Cancel autocomplete": "Скасувати самодоповнення",
|
||||
|
@ -1230,7 +1218,6 @@
|
|||
"Already in call": "Вже у виклику",
|
||||
"You can't send any messages until you review and agree to <consentLink>our terms and conditions</consentLink>.": "Ви не можете надсилати жодних повідомлень, поки не переглянете та не погодитесь з <consentLink>нашими умовами та положеннями</consentLink>.",
|
||||
"Send message": "Надіслати повідомлення",
|
||||
"Sending your message...": "Надсилання повідомлення...",
|
||||
"You can use <code>/help</code> to list available commands. Did you mean to send this as a message?": "Ви можете скористатися <code>/help</code> для перегляду доступних команд. Ви мали намір надіслати це як повідомлення?",
|
||||
"Send messages": "Надіслати повідомлення",
|
||||
"sends confetti": "надсилає конфеті",
|
||||
|
@ -1513,7 +1500,6 @@
|
|||
"See when the avatar changes in this room": "Бачити, коли змінюється аватар цієї кімнати",
|
||||
"Click the button below to confirm your identity.": "Клацніть на кнопку внизу, щоб підтвердити свою особу.",
|
||||
"Confirm to continue": "Підтвердьте, щоб продовжити",
|
||||
"Starting backup...": "Запуск резервного копіювання...",
|
||||
"Now, let's help you get started": "Тепер допоможімо вам почати",
|
||||
"Start authentication": "Почати автентифікацію",
|
||||
"Start": "Почати",
|
||||
|
@ -1529,7 +1515,6 @@
|
|||
"Enter phone number": "Введіть телефонний номер",
|
||||
"Enter email address": "Введіть адресу е-пошти",
|
||||
"Enter username": "Введіть ім'я користувача",
|
||||
"Keep going...": "Продовжуйте...",
|
||||
"Password is allowed, but unsafe": "Пароль дозволений, але небезпечний",
|
||||
"Nice, strong password!": "Хороший надійний пароль!",
|
||||
"Enter password": "Введіть пароль",
|
||||
|
@ -1551,7 +1536,6 @@
|
|||
"Manage & explore rooms": "Керування і перегляд кімнат",
|
||||
"Add space": "Додати простір",
|
||||
"Collapse reply thread": "Згорнути відповіді",
|
||||
"Adding...": "Додавання...",
|
||||
"Public space": "Загальнодоступний простір",
|
||||
"Private space (invite only)": "Приватний простір (лише за запрошенням)",
|
||||
"Space visibility": "Видимість простору",
|
||||
|
@ -1645,7 +1629,6 @@
|
|||
"Continue with previous account": "Продовжити з попереднім обліковим записом",
|
||||
"Return to login screen": "Повернутися на сторінку входу",
|
||||
"Switch theme": "Змінити тему",
|
||||
"Inviting...": "Запрошення...",
|
||||
"Just me": "Лише я",
|
||||
"Make sure the right people have access to %(name)s": "Переконайтеся, що потрібні люди мають доступ до %(name)s",
|
||||
"Who are you working with?": "З ким ви працюєте?",
|
||||
|
@ -1654,7 +1637,6 @@
|
|||
"It's just you at the moment, it will be even better with others.": "Зараз це лише для вас, якщо додати ще когось буде цікавіше.",
|
||||
"Search for rooms or spaces": "Пошук кімнат або просторів",
|
||||
"What do you want to organise?": "Що б ви хотіли організувати?",
|
||||
"Creating rooms...": "Створення кімнат...",
|
||||
"Skip for now": "Пропустити зараз",
|
||||
"Failed to create initial space rooms": "Не вдалося створити початкові кімнати простору",
|
||||
"Room name": "Назва кімнати",
|
||||
|
@ -1671,7 +1653,6 @@
|
|||
"Your server does not support showing space hierarchies.": "Ваш сервер не підтримує показ ієрархій простору.",
|
||||
"Mark as suggested": "Позначити рекомендованим",
|
||||
"Mark as not suggested": "Позначити не рекомендованим",
|
||||
"Removing...": "Вилучення...",
|
||||
"Failed to remove some rooms. Try again later": "Не вдалося вилучити кілька кімнат. Повторіть спробу пізніше",
|
||||
"Select a room below first": "Спочатку виберіть кімнату внизу",
|
||||
"Suggested": "Пропоновано",
|
||||
|
@ -1688,7 +1669,6 @@
|
|||
"Back up your encryption keys with your account data in case you lose access to your sessions. Your keys will be secured with a unique Security Key.": "Резервне копіювання ключів шифрування з даними вашого облікового запису на випадок втрати доступу до сеансів. Ваші ключі будуть захищені унікальним ключем безпеки.",
|
||||
"Backup key stored:": "Резервну копію ключа розміщено:",
|
||||
"Backup key cached:": "Резервну копію ключа кешовано:",
|
||||
"This session is backing up your keys. ": "Цей сеанс створює резервну копію ваших ключів. ",
|
||||
"Unable to load key backup status": "Не вдалося завантажити стан резервного копіювання ключа",
|
||||
"The operation could not be completed": "Неможливо завершити операцію",
|
||||
"Failed to save your profile": "Не вдалося зберегти ваш профіль",
|
||||
|
@ -1767,7 +1747,6 @@
|
|||
"Failed to update the guest access of this space": "Не вдалося оновити гостьовий доступ до цього простору",
|
||||
"Leave Space": "Вийти з простору",
|
||||
"Save Changes": "Зберегти зміни",
|
||||
"Saving...": "Збереження...",
|
||||
"Edit settings relating to your space.": "Змінити налаштування, що стосуються вашого простору.",
|
||||
"Failed to save space settings.": "Не вдалося зберегти налаштування простору.",
|
||||
"Invite with email or username": "Запросити за допомогою е-пошти або імені користувача",
|
||||
|
@ -1776,7 +1755,6 @@
|
|||
"All rooms": "Усі кімнати",
|
||||
"Show all rooms": "Показати всі кімнати",
|
||||
"Create": "Створити",
|
||||
"Creating...": "Створення...",
|
||||
"You can change these anytime.": "Ви можете змінити це будь-коли.",
|
||||
"Add some details to help people recognise it.": "Додайте якісь подробиці, щоб допомогти людям дізнатися про нього.",
|
||||
"Your private space": "Ваш приватний простір",
|
||||
|
@ -1826,7 +1804,6 @@
|
|||
"There was an error finding this widget.": "Сталася помилка під час пошуку віджету.",
|
||||
"Active Widgets": "Активні віджети",
|
||||
"There was a problem communicating with the server. Please try again.": "Виникла проблема зв'язку з сервером. Повторіть спробу.",
|
||||
"Loading...": "Завантаження...",
|
||||
"Can't load this message": "Не вдалося завантажити це повідомлення",
|
||||
"Click here to see older messages.": "Клацніть тут, щоб переглянути давніші повідомлення.",
|
||||
"%(senderDisplayName)s removed the room avatar.": "%(senderDisplayName)s вилучає аватар кімнати.",
|
||||
|
@ -1880,7 +1857,6 @@
|
|||
"were invited %(count)s times|one": "запрошені",
|
||||
"Join": "Приєднатися",
|
||||
"Widget added by": "Вджет додано",
|
||||
"Accepting …": "Прийняття …",
|
||||
"Image": "Зображення",
|
||||
"Sticker": "Наліпка",
|
||||
"Decrypt %(text)s": "Розшифрувати %(text)s",
|
||||
|
@ -1918,9 +1894,6 @@
|
|||
"Try to join anyway": "Все одно спробувати приєднатися",
|
||||
"Reason: %(reason)s": "Причина: %(reason)s",
|
||||
"Sign Up": "Зареєструватися",
|
||||
"Rejecting invite …": "Відхилення запрошення …",
|
||||
"Loading …": "Завантаження …",
|
||||
"Joining room …": "Приєднання до кімнати …",
|
||||
"Joining space …": "Приєднання до простору …",
|
||||
"Empty room": "Порожня кімната",
|
||||
"Invites": "Запрошення",
|
||||
|
@ -1962,7 +1935,6 @@
|
|||
"Invite to this space": "Запросити до цього простору",
|
||||
"Failed to send": "Не вдалося надіслати",
|
||||
"Your message was sent": "Ваше повідомлення було надіслано",
|
||||
"Encrypting your message...": "Шифрування повідомлення...",
|
||||
"%(count)s reply|one": "%(count)s відповідь",
|
||||
"%(count)s reply|other": "%(count)s відповідей",
|
||||
"Mod": "Модератор",
|
||||
|
@ -2145,7 +2117,6 @@
|
|||
"Create Poll": "Створити опитування",
|
||||
"What is your poll question or topic?": "Яке питання чи тема вашого опитування?",
|
||||
"Question or topic": "Питання чи тема",
|
||||
"Write something...": "Напишіть щось...",
|
||||
"Create options": "Створіть варіанти",
|
||||
"Option %(number)s": "Варіант %(number)s",
|
||||
"Write an option": "Вписати варіант",
|
||||
|
@ -2199,7 +2170,6 @@
|
|||
"You're all caught up": "Ви в курсі всього",
|
||||
"Shows all threads you've participated in": "Показує всі гілки, де ви брали участь",
|
||||
"We'll generate a Security Key for you to store somewhere safe, like a password manager or a safe.": "Ми створимо ключ безпеки. Зберігайте його в надійному місці, скажімо в менеджері паролів чи сейфі.",
|
||||
"Enter a security phrase only you know, as it's used to safeguard your data. To be secure, you shouldn't re-use your account password.": "Введіть секретну фразу, відому лише вам, бо вона оберігатиме ваші дані. Задля безпеки, використайте щось інше ніж пароль вашого облікового запису.",
|
||||
"Command Help": "Допомога команди",
|
||||
"Unnamed audio": "Аудіо без назви",
|
||||
"Could not connect media": "Не вдалося під'єднати медіа",
|
||||
|
@ -2277,7 +2247,6 @@
|
|||
"Reset event store?": "Очистити сховище подій?",
|
||||
"Other homeserver": "Інший домашній сервер",
|
||||
"Sign into your homeserver": "Увійдіть на ваш домашній сервер",
|
||||
"Waiting for partner to confirm...": "Очікування згоди партнера...",
|
||||
"Waiting for %(displayName)s to accept…": "Очікування згоди %(displayName)s…",
|
||||
"Waiting for %(displayName)s to verify…": "Очікування звірки %(displayName)s…",
|
||||
"Message didn't send. Click for info.": "Повідомлення не надіслане. Натисніть, щоб дізнатись більше.",
|
||||
|
@ -2477,7 +2446,6 @@
|
|||
"Final result based on %(count)s votes|one": "Остаточний результат на підставі %(count)s голосу",
|
||||
"Final result based on %(count)s votes|other": "Остаточний результат на підставі %(count)s голосів",
|
||||
"%(name)s wants to verify": "%(name)s бажає звірити",
|
||||
"Declining …": "Відхилення …",
|
||||
"%(name)s cancelled": "%(name)s скасовує",
|
||||
"%(name)s declined": "%(name)s відхиляє",
|
||||
"You cancelled": "Ви скасували",
|
||||
|
@ -2606,7 +2574,6 @@
|
|||
"Backup has a signature from <verify>unknown</verify> user with ID %(deviceId)s": "Резервна копія має підпис <verify>невідомого</verify> користувача з ID %(deviceId)s",
|
||||
"Backup has a <validity>invalid</validity> signature from this user": "Резервна копія має <validity>недійсний</validity> підпис цього користувача",
|
||||
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from this user": "Резервна копія має <validity>дійсний</validity> підпис цього користувача",
|
||||
"Backing up %(sessionsRemaining)s keys...": "Резервне копіювання %(sessionsRemaining)s ключів...",
|
||||
"Connect this session to Key Backup": "Налаштувати цьому сеансу резервне копіювання ключів",
|
||||
"This room is in some spaces you're not an admin of. In those spaces, the old room will still be shown, but people will be prompted to join the new one.": "Ця кімната належить до просторів, які ви не адмініструєте. Ці простори показуватимуть стару кімнату, але пропонуватимуть людям приєднатись до нової.",
|
||||
"Use between %(min)s pt and %(max)s pt": "Введіть від %(min)s пт до %(max)s пт",
|
||||
|
@ -2640,7 +2607,6 @@
|
|||
"Unable to query for supported registration methods.": "Не вдалося запитати підтримувані способи реєстрації.",
|
||||
"Failed to re-authenticate": "Не вдалося перезайти",
|
||||
"Failed to re-authenticate due to a homeserver problem": "Не вдалося перезайти через проблему з домашнім сервером",
|
||||
"Please only proceed if you're sure you've lost all of your other devices and your security key.": "Будь ласка, продовжуйте лише в разі втрати всіх своїх інших пристроїв та ключа безпеки.",
|
||||
"Resetting your verification keys cannot be undone. After resetting, you won't have access to old encrypted messages, and any friends who have previously verified you will see security warnings until you re-verify with them.": "Скидання ключів звірки неможливо скасувати. Після скидання, ви втратите доступ до старих зашифрованих повідомлень, а всі друзі, які раніше вас звіряли, бачитимуть застереження безпеки, поки ви не проведете звірку з ними знову.",
|
||||
"I'll verify later": "Звірю пізніше",
|
||||
"Without verifying, you won't have access to all your messages and may appear as untrusted to others.": "До звірки ви матимете доступ не до всіх своїх повідомлень, а в інших ви можете позначатися недовіреними.",
|
||||
|
@ -2692,7 +2658,6 @@
|
|||
"<b>Save it</b> on a USB key or backup drive": "<b>Зберегти його</b> на USB-ключ або носій резервного копіювання",
|
||||
"<b>Print it</b> and store it somewhere safe": "<b>Надрукувати його</b> й зберігати в надійному місці",
|
||||
"Your Security Key has been <b>copied to your clipboard</b>, paste it to:": "Ваш ключ безпеки <b>скопійований до вашого буферу обміну</b>, вставте його, щоб:",
|
||||
"Repeat your Security Phrase...": "Повторіть свою фразу безпеки...",
|
||||
"Enter your Security Phrase a second time to confirm it.": "Введіть свою фразу безпеки ще раз для підтвердження.",
|
||||
"Go back to set it again.": "Поверніться, щоб налаштувати заново.",
|
||||
"That doesn't match.": "Не збігається.",
|
||||
|
@ -2710,11 +2675,9 @@
|
|||
"Would you like to leave the rooms in this space?": "Бажаєте вийти з кімнат у цьому просторі?",
|
||||
"Please pick a nature and describe what makes this message abusive.": "Оберіть природу й опишіть, що образливого в цьому повідомленні.",
|
||||
"Any other reason. Please describe the problem.\nThis will be reported to the room moderators.": "Будь-яка інша причина. Будь ласка, опишіть проблему.\nМодератори кімнати отримають вашу скаргу.",
|
||||
"This room is dedicated to illegal or toxic content or the moderators fail to moderate illegal or toxic content.\n This will be reported to the administrators of %(homeserver)s.": "Кімната присвячена протиправному чи токсичному вмісту або модератори не модерують такий вміст.\n Адміністрація %(homeserver)s отримає скаргу на це.",
|
||||
"This room is dedicated to illegal or toxic content or the moderators fail to moderate illegal or toxic content.\nThis will be reported to the administrators of %(homeserver)s. The administrators will NOT be able to read the encrypted content of this room.": "Кімната присвячена протиправному чи токсичному вмісту або модератори не модерують такий вміст.\nАдміністрація %(homeserver)s отримає скаргу на це. Адміністрація НЕ зможе прочитати зашифрований вміст цієї кімнати.",
|
||||
"This user is spamming the room with ads, links to ads or to propaganda.\nThis will be reported to the room moderators.": "Користувач засмічує кімнату рекламою, посиланнями на рекламу чи пропагандою.\nМодератори кімнати отримають скаргу на це.",
|
||||
"This user is displaying illegal behaviour, for instance by doxing people or threatening violence.\nThis will be reported to the room moderators who may escalate this to legal authorities.": "Користувач порушує закон, наприклад зливає особисті дані людей чи погрожує насиллям.\nМодератори кімнати отримають скаргу на це й зможуть передати її правоохоронцям.",
|
||||
"This user is displaying toxic behaviour, for instance by insulting other users or sharing adult-only content in a family-friendly room or otherwise violating the rules of this room.\nThis will be reported to the room moderators.": "Користувач поводиться токсично, наприклад ображає інших користувачів, поширює дорослий вміст у сімейній кімнаті чи ще якось порушує правила цієї кімнати.\nМодератори кімнати отримають скаргу на це.",
|
||||
"Just a heads up, if you don't add an email and forget your password, you could <b>permanently lose access to your account</b>.": "Зауважте, якщо ви не додасте пошту й забудете пароль, то можете <b>назавжди втратити доступ до свого облікового запису</b>.",
|
||||
"Continuing without email": "Продовження без е-пошти",
|
||||
"Data on this screen is shared with %(widgetDomain)s": "Дані на цьому екрані надсилаються до %(widgetDomain)s",
|
||||
|
@ -2729,12 +2692,10 @@
|
|||
"If the other version of %(brand)s is still open in another tab, please close it as using %(brand)s on the same host with both lazy loading enabled and disabled simultaneously will cause issues.": "Якщо інший примірник %(brand)s досі відкритий в іншій вкладці, просимо закрити її, бо використання %(brand)s із водночас увімкненим і вимкненим відкладеним звантаженням створюватиме проблеми.",
|
||||
"If you've forgotten your Security Key you can <button>set up new recovery options</button>": "Якщо ви забули ключ безпеки, <button>налаштуйте нові параметри відновлення</button>",
|
||||
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your Security Key.": "Отримайте історію своїх зашифрованих повідомлень і налаштуйте безпечне листування, ввівши свій ключ безпеки.",
|
||||
"<b>Warning</b>: You should only set up key backup from a trusted computer.": "<b>Застереження</b>: налаштовуйте резервне копіювання ключів лише на довіреному комп'ютері.",
|
||||
"If you've forgotten your Security Phrase you can <button1>use your Security Key</button1> or <button2>set up new recovery options</button2>": "Якщо ви забули фразу безпеки, <button1>скористайтеся ключем безпеки</button1> чи <button2>налаштуйте нові параметри відновлення</button2>",
|
||||
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your Security Phrase.": "Отримайте історію своїх зашифрованих повідомлень і налаштуйте безпечне листування, ввівши свою фразу безпеки.",
|
||||
"Unable to load backup status": "Не вдалося отримати стан резервного копіювання",
|
||||
"%(completed)s of %(total)s keys restored": "%(completed)s із %(total)s ключів відновлено",
|
||||
"Fetching keys from server...": "Отримання ключів із сервера...",
|
||||
"Restoring keys from backup": "Відновлення ключів із резервної копії",
|
||||
"Unable to set up keys": "Не вдалося налаштувати ключі",
|
||||
"Invalid Security Key": "Хибний ключ безпеки",
|
||||
|
@ -2784,9 +2745,8 @@
|
|||
"Integrations not allowed": "Інтеграції не дозволені",
|
||||
"For maximum security, this should be different from your account password.": "Для максимальної безпеки фраза повинна відрізнятися від пароля вашого облікового запису.",
|
||||
"We'll store an encrypted copy of your keys on our server. Secure your backup with a Security Phrase.": "Ми збережемо зашифровану копію ваших ключів на нашому сервері. Захистіть свою резервну копію фразою безпеки.",
|
||||
"Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored in this session. Clear it if you're finished using this session, or want to sign in to another account.": "Увага: сеанс досі зберігає ваші особисті дані, зокрема ключі шифрування. Очистіть сховище, перш ніж передати комусь сеанс чи зайти до іншого облікового запису.",
|
||||
"This homeserver would like to make sure you are not a robot.": "Домашній сервер бажає впевнитися, що ви не робот.",
|
||||
"Away": "Відсутні",
|
||||
"Away": "Не на зв'язку",
|
||||
"Deleting a widget removes it for all users in this room. Are you sure you want to delete this widget?": "Видалення віджету вилучить його в усіх користувачів кімнати. Точно видалити цей віджет?",
|
||||
"Take a picture": "Зробити знімок",
|
||||
"Unable to start audio streaming.": "Не вдалося почати аудіотрансляцію.",
|
||||
|
@ -2885,17 +2845,12 @@
|
|||
"Are you sure you wish to abort creation of the host? The process cannot be continued.": "Ви впевнені, що хочете перервати створення хосту? Процес не можна буде продовжити.",
|
||||
"Confirm abort of host creation": "Підтвердьте припинення створення хосту",
|
||||
"Search for rooms or people": "Пошук кімнат або людей",
|
||||
"Processing...": "Обробка...",
|
||||
"Creating output...": "Створення виводу...",
|
||||
"Fetching events...": "Пошук подій...",
|
||||
"Starting export process...": "Починається експортування...",
|
||||
"Exported %(count)s events in %(seconds)s seconds|one": "Експортовано %(count)s подій за %(seconds)s секунд",
|
||||
"Exported %(count)s events in %(seconds)s seconds|other": "Експортовано %(count)s подій за %(seconds)s секунд",
|
||||
"Export successful!": "Успішно експортовано!",
|
||||
"Creating HTML...": "Створення HTML...",
|
||||
"Fetched %(count)s events in %(seconds)ss|one": "Знайдено %(count)s подій за %(seconds)sс",
|
||||
"Fetched %(count)s events in %(seconds)ss|other": "Знайдено %(count)s подій за %(seconds)sс",
|
||||
"Starting export...": "Починається експортування...",
|
||||
"Processing event %(number)s out of %(total)s": "Оброблено %(number)s з %(total)s подій",
|
||||
"Fetched %(count)s events so far|one": "Знайдено %(count)s подій",
|
||||
"Fetched %(count)s events so far|other": "Знайдено %(count)s подій",
|
||||
|
@ -3179,7 +3134,6 @@
|
|||
"Forget this space": "Забути цей простір",
|
||||
"You were removed by %(memberName)s": "Вас вилучено користувачем %(memberName)s",
|
||||
"Loading preview": "Завантаження попереднього перегляду",
|
||||
"Joining …": "Приєднання …",
|
||||
"View older version of %(spaceName)s.": "Переглянути давнішу версію %(spaceName)s.",
|
||||
"Upgrade this space to the recommended room version": "Оновити цей простір до рекомендованої версії кімнати",
|
||||
"Failed to join": "Не вдалося приєднатися",
|
||||
|
@ -3215,7 +3169,6 @@
|
|||
"Confirm signing out these devices|one": "Підтвердьте вихід із цього пристрою",
|
||||
"Confirm signing out these devices|other": "Підтвердьте вихід із цих пристроїв",
|
||||
"Live location ended": "Показ місцеперебування наживо завершено",
|
||||
"Loading live location...": "Завантаження місцеперебування наживо...",
|
||||
"View live location": "Показувати місцеперебування наживо",
|
||||
"Partial Support for Threads": "Часткова підтримка гілок",
|
||||
"Jump to the given date in the timeline": "Перейти до вказаної дати в стрічці",
|
||||
|
@ -3469,7 +3422,6 @@
|
|||
"Your server lacks native support, you must specify a proxy": "На вашому сервері немає вбудованої підтримки, ви повинні вказати проксі",
|
||||
"Your server lacks native support": "На вашому сервері немає вбудованої підтримки",
|
||||
"Your server has native support": "Ваш сервер має вбудовану підтримку",
|
||||
"Checking...": "Перевірка...",
|
||||
"You need to be able to kick users to do that.": "Для цього вам потрібен дозвіл вилучати користувачів.",
|
||||
"Sign out of this session": "Вийти з цього сеансу",
|
||||
"Rename session": "Перейменувати сеанс",
|
||||
|
@ -3540,9 +3492,7 @@
|
|||
"Can't start a new voice broadcast": "Не вдалося розпочати нову голосову трансляцію",
|
||||
"Completing set up of your new device": "Завершення налаштування нового пристрою",
|
||||
"Waiting for device to sign in": "Очікування входу з пристрою",
|
||||
"Connecting...": "З'єднання...",
|
||||
"Review and approve the sign in": "Розглянути та схвалити вхід",
|
||||
"Select 'Scan QR code'": "Виберіть «Сканувати QR-код»",
|
||||
"Start at the sign in screen": "Почніть з екрана входу",
|
||||
"Scan the QR code below with your device that's signed out.": "Скануйте QR-код знизу своїм пристроєм, на якому ви вийшли.",
|
||||
"By approving access for this device, it will have full access to your account.": "Затвердивши доступ для цього пристрою, ви надасте йому повний доступ до вашого облікового запису.",
|
||||
|
@ -3598,7 +3548,6 @@
|
|||
"Hide details": "Сховати подробиці",
|
||||
"30s forward": "Уперед на 30 с",
|
||||
"30s backward": "Назад на 30 с",
|
||||
"We need to know it’s you before resetting your password.\n Click the link in the email we just sent to <b>%(email)s</b>": "Нам потрібно переконатися, що це ви, перш ніж скинути ваш пароль.\n Перейдіть за посиланням в електронному листі, який ми щойно надіслали на адресу <b>%(email)s</b>",
|
||||
"Verify your email to continue": "Підтвердьте свою електронну пошту, щоб продовжити",
|
||||
"<b>%(homeserver)s</b> will send you a verification link to let you reset your password.": "<b>%(homeserver)s</b> надішле вам посилання для підтвердження, за яким ви зможете скинути пароль.",
|
||||
"Enter your email to reset password": "Введіть свою електронну пошту для скидання пароля",
|
||||
|
@ -3653,7 +3602,6 @@
|
|||
"This session doesn't support encryption and thus can't be verified.": "Цей сеанс не підтримує шифрування, і його не можна звірити.",
|
||||
"For best security and privacy, it is recommended to use Matrix clients that support encryption.": "Для найкращої безпеки та приватності радимо користуватися клієнтами Matrix, які підтримують шифрування.",
|
||||
"You won't be able to participate in rooms where encryption is enabled when using this session.": "Під час користування цим сеансом ви не зможете брати участь у кімнатах, де ввімкнено шифрування.",
|
||||
"This session doesn't support encryption, so it can't be verified.": "Цей сеанс не підтримує шифрування, тож його не можна звірити.",
|
||||
"%(senderName)s ended a <a>voice broadcast</a>": "%(senderName)s завершує <a>голосову трансляцію</a>",
|
||||
"You ended a <a>voice broadcast</a>": "Ви завершили <a>голосову трансляцію</a>",
|
||||
"Threaded messages": "Повідомлення в гілках",
|
||||
|
@ -3670,7 +3618,6 @@
|
|||
"This device was unable to decrypt some messages because it has not been verified yet.": "Цей пристрій не зміг розшифрувати деякі повідомлення, оскільки ще не звірений.",
|
||||
"Verify this device to access all messages": "Звірте цей пристрій, щоб отримати доступ до всіх повідомлень",
|
||||
"Please wait as we try to decrypt your messages. This may take a few moments.": "Будь ласка, зачекайте, поки ми намагаємося розшифрувати ваші повідомлення. Це може тривати кілька хвилин.",
|
||||
"Decrypting messages...": "Розшифрування повідомлень...",
|
||||
"%(senderName)s ended a voice broadcast": "%(senderName)s завершує голосову трансляцію",
|
||||
"You ended a voice broadcast": "Ви завершили голосову трансляцію",
|
||||
"Under active development. Can currently only be enabled via config.json": "В активній розробці. На разі може бути ввімкнено лише через config.json",
|
||||
|
@ -3741,10 +3688,22 @@
|
|||
", count:": ", кількість:",
|
||||
"Room unread status: ": "Статус непрочитаного в кімнаті: ",
|
||||
"Room status": "Статус кімнати",
|
||||
"There are no polls in this room": "У цій кімнаті немає опитувань",
|
||||
"Notifications debug": "Сповіщення зневадження",
|
||||
"unknown": "невідомо",
|
||||
"Red": "Черврний",
|
||||
"Grey": "Сірий",
|
||||
"Are you sure you want to stop your live broadcast? This will end the broadcast and the full recording will be available in the room.": "Ви впевнені, що хочете припинити пряму трансляцію? Це призведе до завершення трансляції, а повний запис буде доступний у кімнаті."
|
||||
"Are you sure you want to stop your live broadcast? This will end the broadcast and the full recording will be available in the room.": "Ви впевнені, що хочете припинити пряму трансляцію? Це призведе до завершення трансляції, а повний запис буде доступний у кімнаті.",
|
||||
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this homeserver.": "Ваша електронна адреса не пов'язана з Matrix ID на цьому домашньому сервері.",
|
||||
"Declining…": "Відхилення…",
|
||||
"This session is backing up your keys.": "Під час цього сеансу створюється резервна копія ваших ключів.",
|
||||
"There are no past polls in this room": "У цій кімнаті ще не проводилися опитувань",
|
||||
"There are no active polls in this room": "У цій кімнаті немає активних опитувань",
|
||||
"We need to know it’s you before resetting your password. Click the link in the email we just sent to <b>%(email)s</b>": "Ми повинні переконатися, що це ви, перш ніж скинути ваш пароль. Перейдіть за посиланням в електронному листі, який ми щойно надіслали на адресу <b>%(email)s</b>",
|
||||
"Warning: your personal data (including encryption keys) is still stored in this session. Clear it if you're finished using this session, or want to sign in to another account.": "Попередження: ваші особисті дані ( включно з ключами шифрування) досі зберігаються в цьому сеансі. Очистьте їх, якщо ви завершили роботу в цьому сеансі або хочете увійти в інший обліковий запис.",
|
||||
"<b>Warning</b>: upgrading a room will <i>not automatically migrate room members to the new version of the room.</i> We'll post a link to the new room in the old version of the room - room members will have to click this link to join the new room.": "<b>Попередження</b>: оновлення кімнати <i>не призведе до автоматичного перенесення учасників до нової версії кімнати.</i> Ми опублікуємо посилання на нову кімнату в старій версії кімнати - учасники кімнати повинні будуть натиснути на це посилання, щоб приєднатися до нової кімнати.",
|
||||
"WARNING: session already verified, but keys do NOT MATCH!": "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: сеанс вже звірено, але ключі НЕ ЗБІГАЮТЬСЯ!",
|
||||
"Scan QR code": "Скануйте QR-код",
|
||||
"Select '%(scanQRCode)s'": "Виберіть «%(scanQRCode)s»",
|
||||
"Enable '%(manageIntegrations)s' in Settings to do this.": "Увімкніть «%(manageIntegrations)s» в Налаштуваннях, щоб зробити це.",
|
||||
"Your personal ban list holds all the users/servers you personally don't want to see messages from. After ignoring your first user/server, a new room will show up in your room list named '%(myBanList)s' - stay in this room to keep the ban list in effect.": "До вашого особистого списку заборони потрапляють всі користувачі/сервери, повідомлення від яких ви особисто не бажаєте бачити. Після ігнорування першого користувача/сервера у вашому списку кімнат з'явиться нова кімната під назвою «%(myBanList)s» - залишайтеся в цій кімнаті, щоб список блокувань залишався чинним."
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -48,7 +48,6 @@
|
|||
"%(brand)s was not given permission to send notifications - please try again": "%(brand)s vẫn chưa được cấp quyền để gửi thông báo - vui lòng thử lại",
|
||||
"Unable to enable Notifications": "Không thể bật Thông báo",
|
||||
"This email address was not found": "Địa chỉ email này không tồn tại trong hệ thống",
|
||||
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "Có vẻ như địa chỉ email của bạn không được liên kết với bất kỳ ID Matrix nào trên máy chủ này.",
|
||||
"Register": "Đăng ký",
|
||||
"Default": "Mặc định",
|
||||
"Restricted": "Bị hạn chế",
|
||||
|
@ -71,7 +70,6 @@
|
|||
"Usage": "Cách sử dụng",
|
||||
"Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message": "Thêm ̄\\_(ツ)_/ ̄ vào một tin nhắn văn bản thuần túy",
|
||||
"Upgrades a room to a new version": "Nâng cấp phòng lên phiên bản mới",
|
||||
"<b>Warning</b>: Upgrading a room will <i>not automatically migrate room members to the new version of the room.</i> We'll post a link to the new room in the old version of the room - room members will have to click this link to join the new room.": "Cảnh báo <b>Warning</b>: Việc nâng cấp phòng sẽ không tự động di chuyển các thành viên trong phòng sang phiên bản mới của phòng <i>not automatically migrate room members to the new version of the room.</i> Chúng tôi sẽ đăng một liên kết đến phòng mới trong phiên bản cũ của phòng - các thành viên trong phòng sẽ phải nhấp vào liên kết này để tham gia vào phòng mới.",
|
||||
"Changes your display nickname": "Thay đổi biệt danh hiển thị của bạn",
|
||||
"Changes your display nickname in the current room only": "Chỉ thay đổi biệt danh hiển thị của bạn trong phòng hiện tại",
|
||||
"Changes your avatar in this current room only": "Chỉ thay đổi ảnh đại diện của bạn trong phòng hiện tại",
|
||||
|
@ -144,7 +142,6 @@
|
|||
"This homeserver has hit its Monthly Active User limit.": "Homeerver này đã đạt đến giới hạn người dùng hoạt động hàng tháng.",
|
||||
"This homeserver has exceeded one of its resource limits.": "Homeserver này đã vượt quá một trong những giới hạn tài nguyên của nó.",
|
||||
"Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.": "Vui lòng <a>liên hệ quản trị viên</a> để tiếp tục sử dụng dịch vụ.",
|
||||
"Unable to connect to Homeserver. Retrying...": "Không thể kết nối với máy chủ. Thử lại...",
|
||||
"%(items)s and %(count)s others|other": "%(items)s và %(count)s mục khác",
|
||||
"%(items)s and %(count)s others|one": "%(items)s và một mục khác",
|
||||
"%(items)s and %(lastItem)s": "%(items)s và %(lastItem)s",
|
||||
|
@ -236,7 +233,6 @@
|
|||
"Are you sure?": "Bạn có chắc không?",
|
||||
"Confirm Removal": "Xác nhận Loại bỏ",
|
||||
"Removing…": "Đang xóa…",
|
||||
"Removing...": "Đang xóa ...",
|
||||
"Try scrolling up in the timeline to see if there are any earlier ones.": "Thử cuộn lên trong dòng thời gian để xem có cái nào trước đó không.",
|
||||
"No recent messages by %(user)s found": "Không tìm thấy tin nhắn gần đây của %(user)s",
|
||||
"Failed to ban user": "Đã có lỗi khi chặn người dùng",
|
||||
|
@ -331,7 +327,6 @@
|
|||
"Unable to create key backup": "Không thể tạo bản sao lưu khóa",
|
||||
"Create key backup": "Tạo bản sao lưu chính",
|
||||
"Success!": "Thành công!",
|
||||
"Starting backup...": "Đang bắt đầu sao lưu ...",
|
||||
"Make a copy of your Security Key": "Tạo một bản sao của Khóa bảo mật của bạn",
|
||||
"Confirm your Security Phrase": "Xác nhận cụm từ bảo mật của bạn",
|
||||
"Secure your backup with a Security Phrase": "Bảo mật bản sao lưu của bạn bằng Cụm từ bảo mật",
|
||||
|
@ -346,7 +341,6 @@
|
|||
"Your Security Key": "Khóa bảo mật của bạn",
|
||||
"Keep a copy of it somewhere secure, like a password manager or even a safe.": "Giữ một bản sao của nó ở nơi an toàn, như trình quản lý mật khẩu hoặc thậm chí là két an toàn.",
|
||||
"Your Security Key is a safety net - you can use it to restore access to your encrypted messages if you forget your Security Phrase.": "Khóa bảo mật của bạn là một mạng lưới an toàn - bạn có thể sử dụng nó để khôi phục quyền truy cập vào các thư được mã hóa của mình nếu bạn quên Cụm từ bảo mật của mình.",
|
||||
"Repeat your Security Phrase...": "Lặp lại Cụm từ bảo mật của bạn ...",
|
||||
"Enter your Security Phrase a second time to confirm it.": "Nhập Cụm từ bảo mật của bạn lần thứ hai để xác nhận.",
|
||||
"Go back to set it again.": "Quay lại để thiết lập lại.",
|
||||
"That doesn't match.": "Điều đó không phù hợp.",
|
||||
|
@ -368,7 +362,6 @@
|
|||
"Emoji": "Biểu tượng cảm xúc",
|
||||
"Command Autocomplete": "Tự động hoàn thành lệnh",
|
||||
"Commands": "Lệnh",
|
||||
"Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored in this session. Clear it if you're finished using this session, or want to sign in to another account.": "Cảnh báo: Dữ liệu cá nhân của bạn (bao gồm cả khóa mã hóa) vẫn được lưu trữ trong phiên này. Xóa nó nếu bạn đã sử dụng xong phiên này hoặc muốn đăng nhập vào một tài khoản khác.",
|
||||
"Clear personal data": "Xóa dữ liệu cá nhân",
|
||||
"You're signed out": "Bạn đã đăng xuất",
|
||||
"You cannot sign in to your account. Please contact your homeserver admin for more information.": "Bạn không thể đăng nhập vào tài khoản của mình. Vui lòng liên hệ với quản trị viên máy chủ của bạn để biết thêm thông tin.",
|
||||
|
@ -394,8 +387,6 @@
|
|||
"Unable to query for supported registration methods.": "Không thể truy vấn các phương pháp đăng ký được hỗ trợ.",
|
||||
"New? <a>Create account</a>": "Bạn là người mới? <a>Create an account</a>",
|
||||
"If you've joined lots of rooms, this might take a while": "Nếu bạn đã tham gia nhiều phòng, quá trình này có thể mất một lúc",
|
||||
"Signing In...": "Đang đăng nhập...",
|
||||
"Syncing...": "Đang đồng bộ hóa...",
|
||||
"Can't connect to homeserver - please check your connectivity, ensure your <a>homeserver's SSL certificate</a> is trusted, and that a browser extension is not blocking requests.": "Không thể kết nối với máy chủ - vui lòng kiểm tra kết nối của bạn, đảm bảo rằng chứng chỉ SSL của máy chủ nhà <a>homeserver's SSL certificate</a> của bạn được tin cậy và tiện ích mở rộng của trình duyệt không chặn các yêu cầu.",
|
||||
"Can't connect to homeserver via HTTP when an HTTPS URL is in your browser bar. Either use HTTPS or <a>enable unsafe scripts</a>.": "Không thể kết nối với máy chủ thông qua HTTP khi URL HTTPS nằm trong thanh trình duyệt của bạn. Sử dụng HTTPS hoặc bật các tập lệnh không an toàn <a>enable unsafe scripts</a>.",
|
||||
"There was a problem communicating with the homeserver, please try again later.": "Đã xảy ra sự cố khi giao tiếp với máy chủ, vui lòng thử lại sau.",
|
||||
|
@ -439,7 +430,6 @@
|
|||
"<b>This is an experimental feature.</b> For now, new users receiving an invite will have to open the invite on <link/> to actually join.": "<b>Đây là tính năng thử nghiệm.</b> Hiện tại, người dùng mới nhận được lời mời sẽ phải mở lời mời đó trên <link/> để thực sự tham gia.",
|
||||
"Make sure the right people have access. You can invite more later.": "Đảm bảo đúng người có quyền truy cập. Bạn có thể mời thêm sau.",
|
||||
"Invite your teammates": "Mời đồng đội của bạn",
|
||||
"Inviting...": "Mời ...",
|
||||
"Failed to invite the following users to your space: %(csvUsers)s": "Không mời được những người dùng sau vào space của bạn: %(csvUsers)s",
|
||||
"A private space for you and your teammates": "space riêng tư cho bạn và đồng đội của bạn",
|
||||
"Me and my teammates": "Tôi và đồng đội của tôi",
|
||||
|
@ -505,7 +495,6 @@
|
|||
"Enter phone number": "Nhập số điện thoại",
|
||||
"Enter email address": "Nhập địa chỉ email",
|
||||
"Enter username": "Điền tên đăng nhập",
|
||||
"Keep going...": "Đi tiếp...",
|
||||
"Password is allowed, but unsafe": "Mật khẩu được phép, nhưng không an toàn",
|
||||
"Nice, strong password!": "Mật khẩu mạnh, tốt đó!",
|
||||
"Enter password": "Nhập mật khẩu",
|
||||
|
@ -556,7 +545,6 @@
|
|||
"Resume": "Tiếp tục",
|
||||
"If you've forgotten your Security Key you can <button>set up new recovery options</button>": "Nếu bạn quên Khóa bảo mật của mình, bạn có thể thiết lập các tùy chọn khôi phục mới <button>set up new recovery options</button>",
|
||||
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your Security Key.": "Truy cập lịch sử tin nhắn an toàn của bạn và thiết lập nhắn tin an toàn bằng cách nhập Khóa bảo mật của bạn.",
|
||||
"<b>Warning</b>: You should only set up key backup from a trusted computer.": "Cảnh báo <b>Warning</b>: bạn chỉ nên thiết lập sao lưu khóa từ một máy tính đáng tin cậy.",
|
||||
"Esc": "Thoát ra",
|
||||
"Page Down": "Trang dưới",
|
||||
"Page Up": "Trang lên",
|
||||
|
@ -592,7 +580,6 @@
|
|||
"Security Key mismatch": "Khóa bảo mật không khớp",
|
||||
"Unable to load backup status": "Không thể tải trạng thái sao lưu",
|
||||
"%(completed)s of %(total)s keys restored": "Đã khôi phục%(completed)s trong số %(total)s khóa",
|
||||
"Fetching keys from server...": "Đang tìm nạp khóa từ máy chủ ...",
|
||||
"Restoring keys from backup": "Khôi phục khóa từ bản sao lưu",
|
||||
"Unable to set up keys": "Không thể thiết lập khóa",
|
||||
"Click the button below to confirm setting up encryption.": "Nhấp vào nút bên dưới để xác nhận thiết lập mã hóa.",
|
||||
|
@ -735,10 +722,8 @@
|
|||
"To continue, use Single Sign On to prove your identity.": "Để tiếp tục, hãy sử dụng Single Sign On để chứng minh danh tính của bạn.",
|
||||
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an integration manager to do this. Please contact an admin.": "%(brand)s của bạn không cho phép bạn sử dụng trình quản lý tích hợp để thực hiện việc này. Vui lòng liên hệ với quản trị viên.",
|
||||
"Integrations not allowed": "Tích hợp không được phép",
|
||||
"Enable 'Manage Integrations' in Settings to do this.": "Bật 'Quản lý tích hợp' trong Cài đặt để thực hiện việc này.",
|
||||
"Integrations are disabled": "Tích hợp đang bị tắt",
|
||||
"Incoming Verification Request": "Yêu cầu xác minh đến",
|
||||
"Waiting for partner to confirm...": "Đang chờ đối tác xác nhận ...",
|
||||
"Verifying this device will mark it as trusted, and users who have verified with you will trust this device.": "Việc xác minh thiết bị này sẽ đánh dấu thiết bị là đáng tin cậy và những người dùng đã xác minh với bạn sẽ tin tưởng thiết bị này.",
|
||||
"Verify this device to mark it as trusted. Trusting this device gives you and other users extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.": "Xác minh thiết bị này để đánh dấu thiết bị là đáng tin cậy. Tin tưởng vào thiết bị này giúp bạn và những người dùng khác yên tâm hơn khi sử dụng các tin nhắn được mã hóa đầu cuối.",
|
||||
"Verifying this user will mark their session as trusted, and also mark your session as trusted to them.": "Việc xác minh người dùng này sẽ đánh dấu phiên của họ là đáng tin cậy và cũng đánh dấu phiên của bạn là đáng tin cậy đối với họ.",
|
||||
|
@ -783,7 +768,6 @@
|
|||
"Search for rooms or spaces": "Tìm kiếm phòng hoặc space",
|
||||
"Pick rooms or conversations to add. This is just a space for you, no one will be informed. You can add more later.": "Chọn phòng hoặc cuộc trò chuyện để thêm. Đây chỉ là một space cho bạn, không ai sẽ được thông báo. Bạn có thể bổ sung thêm sau.",
|
||||
"What do you want to organise?": "Bạn muốn tổ chức những gì?",
|
||||
"Creating rooms...": "Tạo phòng ...",
|
||||
"Skip for now": "Bỏ qua ngay bây giờ",
|
||||
"Failed to create initial space rooms": "Không tạo được các phòng space ban đầu",
|
||||
"Room name": "Tên phòng",
|
||||
|
@ -856,7 +840,6 @@
|
|||
"You've previously used a newer version of %(brand)s with this session. To use this version again with end to end encryption, you will need to sign out and back in again.": "Trước đây, bạn đã sử dụng phiên bản %(brand)s mới hơn với phiên này. Để sử dụng lại phiên bản này với mã hóa đầu cuối, bạn cần đăng xuất và đăng nhập lại.",
|
||||
"To avoid losing your chat history, you must export your room keys before logging out. You will need to go back to the newer version of %(brand)s to do this": "Để tránh mất lịch sử trò chuyện, bạn phải xuất chìa khóa phòng trước khi đăng xuất. Bạn sẽ cần quay lại phiên bản %(brand)s mới hơn để thực hiện việc này",
|
||||
"Sign out": "Đăng xuất",
|
||||
"Adding...": "Đang thêm ...",
|
||||
"Want to add an existing space instead?": "Thay vào đó, bạn muốn thêm một space hiện có?",
|
||||
"Add a space to a space you manage.": "Thêm một space vào một space mà bạn quản lý.",
|
||||
"Only people invited will be able to find and join this space.": "Chỉ những người được mời mới có thể tìm và tham gia space này.",
|
||||
|
@ -1128,7 +1111,6 @@
|
|||
"Animals & Nature": "Động vật & Thiên nhiên",
|
||||
"Smileys & People": "Biểu tượng mặt cười và con người",
|
||||
"Frequently Used": "Thường xuyên sử dụng",
|
||||
"Loading...": "Đang tải...",
|
||||
"Something went wrong!": "Đã xảy ra lỗi!",
|
||||
"Can't load this message": "Không thể tải tin nhắn này",
|
||||
"Submit logs": "Gửi nhật ký",
|
||||
|
@ -1153,8 +1135,6 @@
|
|||
"Error decrypting video": "Lỗi khi giải mã video",
|
||||
"You sent a verification request": "Bạn đã gửi một yêu cầu xác minh",
|
||||
"%(name)s wants to verify": "%(name)s muốn xác minh",
|
||||
"Declining …": "Đang từ chối…",
|
||||
"Accepting …": "Đang chấp nhận…",
|
||||
"%(name)s cancelled": "%(name)s đã bị hủy",
|
||||
"%(name)s declined": "%(name)s đã từ chối",
|
||||
"You cancelled": "Bạn đã hủy bỏ",
|
||||
|
@ -1371,9 +1351,6 @@
|
|||
"Reason: %(reason)s": "Lý do: %(reason)s",
|
||||
"Sign Up": "Đăng Ký",
|
||||
"Join the conversation with an account": "Tham gia cuộc trò chuyện bằng một tài khoản",
|
||||
"Rejecting invite …": "Đang từ chối lời mời…",
|
||||
"Loading …": "Đang tải…",
|
||||
"Joining room …": "Đang tham gia phòng…",
|
||||
"Joining space …": "Đang tham gia space…",
|
||||
"Empty room": "Phòng trống",
|
||||
"Suggested Rooms": "Phòng được đề xuất",
|
||||
|
@ -1530,7 +1507,6 @@
|
|||
"Subscribed lists": "Danh sách đã đăng ký",
|
||||
"eg: @bot:* or example.org": "ví dụ: @bot:* hoặc example.org",
|
||||
"Server or user ID to ignore": "Máy chủ hoặc ID người dùng để bỏ qua",
|
||||
"Your personal ban list holds all the users/servers you personally don't want to see messages from. After ignoring your first user/server, a new room will show up in your room list named 'My Ban List' - stay in this room to keep the ban list in effect.": "Danh sách cấm cá nhân của bạn chứa tất cả những người dùng/máy chủ mà cá nhân bạn không muốn xem tin nhắn. Sau khi bỏ qua người dùng/máy chủ đầu tiên của bạn, một phòng mới sẽ hiển thị trong danh sách phòng của bạn có tên là 'Danh sách Cấm của tôi' - hãy ở lại phòng này để giữ danh sách cấm có hiệu lực.",
|
||||
"Personal ban list": "Danh sách cấm cá nhân",
|
||||
"Ignoring people is done through ban lists which contain rules for who to ban. Subscribing to a ban list means the users/servers blocked by that list will be hidden from you.": "Việc bỏ qua người khác được thực hiện thông qua danh sách cấm trong đó có các quy tắc về việc cấm người như thế nào. Đăng ký danh sách cấm có nghĩa là người dùng/máy chủ bị danh sách đó chặn sẽ bị ẩn với bạn.",
|
||||
"Add users and servers you want to ignore here. Use asterisks to have %(brand)s match any characters. For example, <code>@bot:*</code> would ignore all users that have the name 'bot' on any server.": "Thêm người dùng và máy chủ bạn muốn bỏ qua tại đây. Sử dụng dấu hoa thị để %(brand)s khớp với bất kỳ ký tự nào. Ví dụ: <code>@bot:*</code> sẽ bỏ qua tất cả người dùng có tên 'bot' trên bất kỳ máy chủ nào.",
|
||||
|
@ -1582,7 +1558,6 @@
|
|||
"Agree to the identity server (%(serverName)s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number.": "Đồng ý với Điều khoản dịch vụ của máy chủ nhận dạng (%(serverName)s) để cho phép bạn có thể được tìm kiếm bằng địa chỉ email hoặc số điện thoại của bạn.",
|
||||
"Language and region": "Ngôn ngữ và khu vực",
|
||||
"Account": "Tài khoản",
|
||||
"Set a new account password...": "Đặt mật khẩu tài khoản mới ...",
|
||||
"Phone numbers": "Số điện thoại",
|
||||
"Email addresses": "Địa chỉ email",
|
||||
"Failed to change password. Is your password correct?": "Không thể thay đổi mật khẩu. Mật khẩu của bạn có đúng không?",
|
||||
|
@ -1591,9 +1566,7 @@
|
|||
"Set the name of a font installed on your system & %(brand)s will attempt to use it.": "Đặt tên phông chữ được cài đặt trên hệ thống của bạn & %(brand)s sẽ cố gắng sử dụng phông chữ đó.",
|
||||
"Check for update": "Kiểm tra cập nhật",
|
||||
"New version available. <a>Update now.</a>": "Có phiên bản mới. Cập nhật ngay bây giờ <a>Update now.</a>",
|
||||
"Downloading update...": "Cập nhật đang tải...",
|
||||
"No update available.": "Không có bản cập nhật nào.",
|
||||
"Checking for an update...": "Đang kiểm tra bản cập nhật ...",
|
||||
"Error encountered (%(errorDetail)s).": "Đã xảy ra lỗi (%(errorDetail)s).",
|
||||
"Add theme": "Thêm chủ đề",
|
||||
"Custom theme URL": "URL chủ đề tùy chỉnh",
|
||||
|
@ -1732,7 +1705,6 @@
|
|||
"Failed to update the guest access of this space": "Không cập nhật được quyền truy cập của khách vào space này",
|
||||
"Leave Space": "Rời khỏi Space",
|
||||
"Save Changes": "Lưu thay đổi",
|
||||
"Saving...": "Đang lưu…",
|
||||
"Edit settings relating to your space.": "Chỉnh sửa cài đặt liên quan đến space của bạn.",
|
||||
"General": "Tổng quát",
|
||||
"Failed to save space settings.": "Không thể lưu cài đặt space.",
|
||||
|
@ -1748,7 +1720,6 @@
|
|||
"Show all rooms": "Hiển thị tất cả các phòng",
|
||||
"Home": "Nhà",
|
||||
"Create": "Tạo",
|
||||
"Creating...": "Đang tạo ...",
|
||||
"You can change these anytime.": "Bạn có thể thay đổi những điều này bất cứ lúc nào.",
|
||||
"Add some details to help people recognise it.": "Thêm một số chi tiết để giúp mọi người nhận ra nó.",
|
||||
"Your private space": "Space riêng tư của bạn",
|
||||
|
@ -1898,8 +1869,6 @@
|
|||
"Scroll to most recent messages": "Di chuyển đến các tin nhắn gần đây nhất",
|
||||
"Failed to send": "Gửi thất bại",
|
||||
"Your message was sent": "Tin nhắn của bạn đã được gửi đi",
|
||||
"Encrypting your message...": "Đang mã hóa tin nhắn của bạn ...",
|
||||
"Sending your message...": "Đang gửi tin nhắn của bạn ...",
|
||||
"The authenticity of this encrypted message can't be guaranteed on this device.": "Tính xác thực của tin nhắn được mã hóa này không thể được đảm bảo trên thiết bị này.",
|
||||
"Encrypted by a deleted session": "Được mã hóa bởi một phiên đã xóa",
|
||||
"Unencrypted": "Không được mã hóa",
|
||||
|
@ -2212,11 +2181,9 @@
|
|||
"Backup has a <validity>invalid</validity> signature from this user": "Bản sao lưu có chữ ký <validity>invalid</validity> từ người dùng này",
|
||||
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from this user": "Bản sao lưu có chữ ký <validity>valid</validity> từ người dùng này",
|
||||
"All keys backed up": "Tất cả các khóa được sao lưu",
|
||||
"Backing up %(sessionsRemaining)s keys...": "Đang sao lưu các khóa %(sessionsRemaining)s ...",
|
||||
"Connect this session to Key Backup": "Kết nối phiên này với Khóa Sao lưu",
|
||||
"Connect this session to key backup before signing out to avoid losing any keys that may only be on this session.": "Kết nối phiên này với khóa sao lưu trước khi đăng xuất để tránh mất bất kỳ khóa nào có thể chỉ có trong phiên này.",
|
||||
"This session is <b>not backing up your keys</b>, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward.": "Phiên này <b>not backing up your keys</b>, nhưng bạn có một bản sao lưu hiện có, bạn có thể khôi phục và thêm vào để về sau.",
|
||||
"This session is backing up your keys. ": "Phiên này đang sao lưu các khóa của bạn. ",
|
||||
"Restore from Backup": "Khôi phục từ Sao lưu",
|
||||
"Unable to load key backup status": "Không thể tải trạng thái sao lưu khóa",
|
||||
"Are you sure? You will lose your encrypted messages if your keys are not backed up properly.": "Bạn có chắc không? Bạn sẽ mất các tin nhắn được mã hóa nếu các khóa của bạn không được sao lưu đúng cách.",
|
||||
|
@ -2269,7 +2236,6 @@
|
|||
"Private (invite only)": "Riêng tư (chỉ mời)",
|
||||
"The integration manager is offline or it cannot reach your homeserver.": "Trình quản lý tích hợp đang ngoại tuyến hoặc không thể kết nối với Máy chủ của bạn.",
|
||||
"Cannot connect to integration manager": "Không thể kết nối với trình quản lý tích hợp",
|
||||
"Connecting to integration manager...": "Đang kết nối với trình quản lý tích hợp ...",
|
||||
"Use between %(min)s pt and %(max)s pt": "Sử dụng từ khoảng %(min)s pt đến %(max)s pt",
|
||||
"Custom font size can only be between %(min)s pt and %(max)s pt": "Kích thước phông chữ tùy chỉnh chỉ có thể nằm trong khoảng từ %(min)s pt đến %(max)s pt",
|
||||
"Size must be a number": "Kích thước phải là một số",
|
||||
|
@ -2346,7 +2312,6 @@
|
|||
"Displays information about a user": "Hiển thị thông tin về người dùng",
|
||||
"Displays list of commands with usages and descriptions": "Hiển thị danh sách các lệnh với cách sử dụng và mô tả",
|
||||
"WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and session %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "CẢNH BÁO: XÁC MINH KHÓA THẤT BẠI! Khóa đăng nhập cho %(userId)s và thiết bị %(deviceId)s là \"%(fprint)s\" không khớp với khóa được cung cấp \"%(fingerprint)s\". Điều này có nghĩa là các thông tin liên lạc của bạn đang bị chặn!",
|
||||
"WARNING: Session already verified, but keys do NOT MATCH!": "CẢNH BÁO: Thiết bị đã được xác minh, nhưng các mã khóa KHÔNG PHÙ HỢP!",
|
||||
"Session already verified!": "Thiết bị đã được xác minh!",
|
||||
"Verifies a user, session, and pubkey tuple": "Xác minh người dùng, thiết bị và tuple pubkey",
|
||||
"Please supply a widget URL or embed code": "Vui lòng cung cấp URL tiện ích hoặc mã nhúng",
|
||||
|
@ -2698,10 +2663,8 @@
|
|||
"Toggle space panel": "Chuyển đổi bảng điều khiển space",
|
||||
"The exported file will allow anyone who can read it to decrypt any encrypted messages that you can see, so you should be careful to keep it secure. To help with this, you should enter a passphrase below, which will be used to encrypt the exported data. It will only be possible to import the data by using the same passphrase.": "Tệp được xuất sẽ cho phép bất kỳ ai có thể đọc nó giải mã bất kỳ tin nhắn được mã hóa nào mà bạn có thể nhìn thấy, vì vậy bạn nên cẩn thận để giữ an toàn. Để giúp đỡ điều này, bạn nên nhập cụm mật khẩu bên dưới, sẽ được sử dụng để mã hóa dữ liệu đã xuất. Chỉ có thể nhập dữ liệu bằng cách sử dụng cùng một cụm mật khẩu.",
|
||||
"Store your Security Key somewhere safe, like a password manager or a safe, as it's used to safeguard your encrypted data.": "Lưu trữ Khóa bảo mật của bạn ở nơi an toàn, như trình quản lý mật khẩu hoặc két sắt, vì nó được sử dụng để bảo vệ dữ liệu được mã hóa của bạn.",
|
||||
"Enter a security phrase only you know, as it's used to safeguard your data. To be secure, you shouldn't re-use your account password.": "Nhập cụm từ bảo mật chỉ bạn biết, vì nó được sử dụng để bảo vệ dữ liệu của bạn. Để an toàn, bạn không nên sử dụng lại mật khẩu tài khoản của mình.",
|
||||
"We'll generate a Security Key for you to store somewhere safe, like a password manager or a safe.": "Chúng tôi sẽ tạo khóa bảo mật để bạn lưu trữ ở nơi an toàn, như trình quản lý mật khẩu hoặc két sắt.",
|
||||
"Regain access to your account and recover encryption keys stored in this session. Without them, you won't be able to read all of your secure messages in any session.": "Lấy lại quyền truy cập vào tài khoản của bạn và khôi phục các khóa mã hóa được lưu trữ trong phiên này. Nếu không có chúng, bạn sẽ không thể đọc tất cả các tin nhắn an toàn của mình trong bất kỳ phiên nào.",
|
||||
"Please only proceed if you're sure you've lost all of your other devices and your security key.": "Vui lòng chỉ tiến hành nếu bạn chắc chắn rằng bạn đã mất tất cả các thiết bị khác và khóa bảo mật của mình.",
|
||||
"Resetting your verification keys cannot be undone. After resetting, you won't have access to old encrypted messages, and any friends who have previously verified you will see security warnings until you re-verify with them.": "Không thể hoàn tác lại việc đặt lại các khóa xác minh của bạn. Sau khi đặt lại, bạn sẽ không có quyền truy cập vào các tin nhắn mã hóa cũ, và những người bạn đã được xác minh trước đó bạn sẽ thấy các cảnh báo bảo mật cho đến khi bạn xác minh lại với họ",
|
||||
"I'll verify later": "Tôi sẽ xác minh sau",
|
||||
"Without verifying, you won't have access to all your messages and may appear as untrusted to others.": "Nếu không xác minh, bạn sẽ không thể truy cập vào tất cả tin nhắn của bạn và có thể hiển thị là không đáng tin cậy với những người khác.",
|
||||
|
@ -2746,11 +2709,9 @@
|
|||
"We call the places where you can host your account 'homeservers'.": "Chúng tôi gọi những nơi bạn có thể lưu trữ tài khoản của bạn là 'homeserver'",
|
||||
"Matrix.org is the biggest public homeserver in the world, so it's a good place for many.": "Matrix.org là homeserver công cộng lớn nhất trên thế giới, vì vậy nó là nơi tốt nhất cho nhiều người",
|
||||
"Any other reason. Please describe the problem.\nThis will be reported to the room moderators.": "Bất kỳ lý do nào khác. Xin hãy mô tả vấn đề.\nĐiều này sẽ được báo cáo cho người điều hành phòng.",
|
||||
"This room is dedicated to illegal or toxic content or the moderators fail to moderate illegal or toxic content.\n This will be reported to the administrators of %(homeserver)s.": "Phòng này được dành riêng cho nội dung bất hợp pháp hoặc độc hại hoặc người kiểm duyệt không kiểm duyệt nội dung bất hợp pháp hoặc độc hại.\n Điều này sẽ được báo cáo cho quản trị viên của %(homeerver)s.",
|
||||
"This room is dedicated to illegal or toxic content or the moderators fail to moderate illegal or toxic content.\nThis will be reported to the administrators of %(homeserver)s. The administrators will NOT be able to read the encrypted content of this room.": "Phòng này được dành riêng cho nội dung bất hợp pháp hoặc độc hại hoặc người kiểm duyệt không kiểm duyệt nội dung bất hợp pháp hoặc độc hại.\nĐiều này sẽ được báo cáo cho quản trị viên của %(homeerver)s. Các quản trị viên sẽ KHÔNG thể đọc nội dung được mã hóa của căn phòng này.",
|
||||
"This user is spamming the room with ads, links to ads or to propaganda.\nThis will be reported to the room moderators.": "Người dùng này đang spam phòng bằng quảng cáo, liên kết đến quảng cáo hoặc tuyên truyền.\nĐiều này sẽ được báo cáo cho người điều hành phòng.",
|
||||
"This user is displaying illegal behaviour, for instance by doxing people or threatening violence.\nThis will be reported to the room moderators who may escalate this to legal authorities.": "Người dùng này đang hiển thị hành vi bất hợp pháp, ví dụ bằng cách doxing mọi người hoặc đe dọa bạo lực.\nĐiều này sẽ được báo cáo cho những người điều hành phòng có thể leo thang điều này cho các cơ quan pháp lý.",
|
||||
"This user is displaying toxic behaviour, for instance by insulting other users or sharing adult-only content in a family-friendly room or otherwise violating the rules of this room.\nThis will be reported to the room moderators.": "Người dùng đang thể hiện hành vi độc hại, ví dụ bằng cách xúc phạm người dùng khác hoặc chia sẻ nội dung chỉ dành cho người lớn trong phòng gia đình bạn bè hoặc vi phạm các quy tắc của phòng này.\nĐiều này sẽ được báo cáo cho các moderator của phòng.",
|
||||
"What this user is writing is wrong.\nThis will be reported to the room moderators.": "Những gì người dùng này đang viết là sai.\nĐiều này sẽ được báo cáo tới các moderator của phòng.",
|
||||
"Spaces you know that contain this space": "Các space bạn biết có chứa space này",
|
||||
"If you can't see who you're looking for, send them your invite link below.": "Nếu bạn không thể thấy người bạn đang tìm, hãy gửi cho họ liên kết mời của bạn bên dưới.",
|
||||
|
@ -2766,7 +2727,6 @@
|
|||
"Write an option": "Viết tùy chọn",
|
||||
"Option %(number)s": "Tùy chọn %(number)s",
|
||||
"Create options": "Tạo tùy chọn",
|
||||
"Write something...": "Viết gì đó…",
|
||||
"Question or topic": "Câu hỏi hoặc chủ đề",
|
||||
"What is your poll question or topic?": "Câu hỏi hoặc chủ đề của thăm dò của bạn là gì?",
|
||||
"Sorry, the poll you tried to create was not posted.": "Xin lỗi, cuộc thăm dò mà bạn đã cố gắng tạo đã không được đăng.",
|
||||
|
@ -2894,7 +2854,6 @@
|
|||
"This groups your chats with members of this space. Turning this off will hide those chats from your view of %(spaceName)s.": "Điều này nhóm các cuộc trò chuyện của bạn với các thành viên trong Space này. Tắt tính năng này sẽ ẩn các cuộc trò chuyện đó khỏi %(spaceName)s.",
|
||||
"Sections to show": "Các phần để hiển thị",
|
||||
"Link to room": "Liên kết đến phòng",
|
||||
"Processing...": "Đang xử lý…",
|
||||
"Are you sure you want to end this poll? This will show the final results of the poll and stop people from being able to vote.": "Bạn có chắc muốn kết thúc cuộc thăm dò ý kiến? Điều này sẽ hiển thị kết quả cuối cùng của cuộc thăm dò ý kiến và ngăn mọi người bỏ phiếu.",
|
||||
"End Poll": "Kết thúc cuộc thăm dò ý kiến",
|
||||
"Sorry, the poll did not end. Please try again.": "Xin lỗi, cuộc thăm dò ý kiến chưa kết thúc. Vui lòng thử lại",
|
||||
|
@ -2925,16 +2884,11 @@
|
|||
"Back to thread": "Quay lại luồng",
|
||||
"Room members": "Thành viên phòng",
|
||||
"Back to chat": "Quay lại trò chuyện",
|
||||
"Creating output...": "Đang tạo đầu ra…",
|
||||
"Fetching events...": "Đang tìm các sự kiện…",
|
||||
"Starting export process...": "Bắt đầu quá trình xuất…",
|
||||
"Exported %(count)s events in %(seconds)s seconds|one": "Đã xuất %(count)s sự kiện trong %(seconds)s giây",
|
||||
"Exported %(count)s events in %(seconds)s seconds|other": "Đã xuất %(count)s sự kiện trong %(seconds)s giây",
|
||||
"Export successful!": "Xuất thành công!",
|
||||
"Creating HTML...": "Đang tạo HTML…",
|
||||
"Fetched %(count)s events in %(seconds)ss|one": "Đã tìm thấy %(count)s sự kiện trong %(seconds)s giây",
|
||||
"Fetched %(count)s events in %(seconds)ss|other": "Đã tìm thấy %(count)s sự kiện trong %(seconds)s giây",
|
||||
"Starting export...": "Bắt đầu xuất…",
|
||||
"Processing event %(number)s out of %(total)s": "Đang sử lý %(number)s sự kiện trong %(total)s",
|
||||
"Fetched %(count)s events so far|one": "Đã tìm thấy %(count)s sự kiện đến hiện tại",
|
||||
"Fetched %(count)s events so far|other": "Đã tìm thấy %(count)s sự kiện đến hiện tại",
|
||||
|
|
|
@ -48,7 +48,6 @@
|
|||
"%(brand)s was not given permission to send notifications - please try again": "%(brand)s èt geen toestemmienge gekreegn ghed vo joun meldiengn te verstuurn - herprobeer ’t e ki",
|
||||
"Unable to enable Notifications": "Kostege meldiengn nie inschoakeln",
|
||||
"This email address was not found": "Dat e-mailadresse hier es nie gevoundn",
|
||||
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "’t Ziet ernoar uut da jen e-mailadresse ip dezen thuusserver nie an e Matrix-ID es gekoppeld.",
|
||||
"Register": "Registreern",
|
||||
"Default": "Standoard",
|
||||
"Restricted": "Beperkten toegank",
|
||||
|
@ -71,7 +70,6 @@
|
|||
"Usage": "Gebruuk",
|
||||
"Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message": "Plakt ¯\\_(ツ)_/¯ vóór e bericht zounder ipmoak",
|
||||
"Upgrades a room to a new version": "Actualiseert ’t gesprek tout e nieuwe versie",
|
||||
"<b>Warning</b>: Upgrading a room will <i>not automatically migrate room members to the new version of the room.</i> We'll post a link to the new room in the old version of the room - room members will have to click this link to join the new room.": "<b>Let ip</b>: ’t ipwoardeern van e gesprek goa <i>gespreksleedn nie automatisch verplatsn noa de nieuwe versie van ’t gesprek</i>. We goan e koppelienge noa ’t nieuw gesprek in d’oude versie van ’t gesprek platsn - gespreksleedn goan ton ip deze koppeliengen moetn klikkn vo ’t nieuw gesprek toe te treedn.",
|
||||
"Changes your display nickname": "Verandert je weergavenoame",
|
||||
"Changes your display nickname in the current room only": "Stelt je weergavenoame alleene moa in ’t huudig gesprek in",
|
||||
"Changes your avatar in this current room only": "Verandert jen avatar alleene moa in ’t huudig gesprek",
|
||||
|
@ -136,7 +134,6 @@
|
|||
"This homeserver has hit its Monthly Active User limit.": "Dezen thuusserver èt z’n limiet vo moandeliks actieve gebruukers bereikt.",
|
||||
"This homeserver has exceeded one of its resource limits.": "Dezen thuusserver èt één van z’n systeembronlimietn overschreedn.",
|
||||
"Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.": "Gelieve <a>contact ip te neemn me je systeembeheerder</a> vo deze dienst te bluuvn gebruukn.",
|
||||
"Unable to connect to Homeserver. Retrying...": "Kostege geen verbindienge me den thuusserver moakn. Nieuwe pogienge…",
|
||||
"%(items)s and %(count)s others|other": "%(items)s en %(count)s andere",
|
||||
"%(items)s and %(count)s others|one": "%(items)s en één ander",
|
||||
"%(items)s and %(lastItem)s": "%(items)s en %(lastItem)s",
|
||||
|
@ -316,7 +313,6 @@
|
|||
"Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.": "Versleuterde berichtn zyn beveiligd me eind-tout-eind-versleuterienge. Alleene d’ountvanger(s) en gy èn de sleuters vo deze berichtn te leezn.",
|
||||
"Unable to load key backup status": "Kostege de sleuterback-upstatus nie loadn",
|
||||
"Restore from Backup": "Herstelln uut back-up",
|
||||
"Backing up %(sessionsRemaining)s keys...": "%(sessionsRemaining)s sleuters wordn geback-upt…",
|
||||
"All keys backed up": "Alle sleuters zyn geback-upt",
|
||||
"Advanced": "Geavanceerd",
|
||||
"Back up your keys before signing out to avoid losing them.": "Makt een back-up van je sleuters vooraleer da je jen afmeldt vo ze nie kwyt te speeln.",
|
||||
|
@ -339,7 +335,6 @@
|
|||
"Success": "Gereed",
|
||||
"Profile": "Profiel",
|
||||
"Account": "Account",
|
||||
"Set a new account password...": "Stelt e nieuw accountpaswoord in…",
|
||||
"Email addresses": "E-mailadressn",
|
||||
"Phone numbers": "Telefongnumero’s",
|
||||
"Language and region": "Toale en regio",
|
||||
|
@ -468,7 +463,6 @@
|
|||
"Server error": "Serverfoute",
|
||||
"Server unavailable, overloaded, or something else went wrong.": "De server is ounbereikboar of overbelast, of der is etwat anders foutgegoan.",
|
||||
"Command error": "Ipdrachtfoute",
|
||||
"Loading...": "Bezig me loadn…",
|
||||
"%(duration)ss": "%(duration)ss",
|
||||
"%(duration)sm": "%(duration)sm",
|
||||
"%(duration)sh": "%(duration)su",
|
||||
|
@ -497,9 +491,6 @@
|
|||
"Low priority": "Leige prioriteit",
|
||||
"Historical": "Historisch",
|
||||
"System Alerts": "Systeemmeldiengn",
|
||||
"Joining room …": "Deelneemn an gesprek…",
|
||||
"Loading …": "Bezig me loadn…",
|
||||
"Rejecting invite …": "Uutnodigienge wor geweigerd…",
|
||||
"Join the conversation with an account": "Neemt deel an ’t gesprek met een account",
|
||||
"Sign Up": "Registreern",
|
||||
"Sign In": "Anmeldn",
|
||||
|
@ -583,9 +574,7 @@
|
|||
"Update": "Bywerkn",
|
||||
"What's new?": "Wuk es ’t er nieuw?",
|
||||
"Error encountered (%(errorDetail)s).": "’t Es e foute ipgetreedn (%(errorDetail)s).",
|
||||
"Checking for an update...": "Bezig me te controleern ip updates…",
|
||||
"No update available.": "Geen update beschikboar.",
|
||||
"Downloading update...": "Update wor gedownload…",
|
||||
"Warning": "Let ip",
|
||||
"Delete Widget": "Widget verwydern",
|
||||
"Deleting a widget removes it for all users in this room. Are you sure you want to delete this widget?": "E widget verwydern doet da voor alle gebruukers in dit gesprek. Zy je zeker da je deze widget wil verwydern?",
|
||||
|
@ -684,7 +673,6 @@
|
|||
"Developer Tools": "Ountwikkeliengsgereedschap",
|
||||
"An error has occurred.": "’t Is e foute ipgetreedn.",
|
||||
"Verify this user to mark them as trusted. Trusting users gives you extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.": "Verifieert deze gebruuker vo n’hem/heur als vertrouwd te markeern. Gebruukers vertrouwn gift je extra gemoedsrust by ’t gebruuk van eind-tout-eind-versleuterde berichtn.",
|
||||
"Waiting for partner to confirm...": "Wachtn ip bevestigienge van partner…",
|
||||
"Incoming Verification Request": "Inkomend verificoasjeverzoek",
|
||||
"You've previously used %(brand)s on %(host)s with lazy loading of members enabled. In this version lazy loading is disabled. As the local cache is not compatible between these two settings, %(brand)s needs to resync your account.": "J’èt al e ki %(brand)s ip %(host)s gebruukt me lui loadn van leedn ingeschoakeld. In deze versie is lui laden uutgeschoakeld. Me da de lokoale cache nie compatibel is tusschn deze twi instelliengn, moe %(brand)s jen account hersynchroniseern.",
|
||||
"If the other version of %(brand)s is still open in another tab, please close it as using %(brand)s on the same host with both lazy loading enabled and disabled simultaneously will cause issues.": "Indien dat d’andere versie van %(brand)s nog in een ander tabblad is geopend, sluut je da best, want %(brand)s ip dezelfsten host tegelykertyd me lui loadn ingeschoakeld en uutgeschoakeld gebruukn goa vo probleemn zorgn.",
|
||||
|
@ -781,7 +769,6 @@
|
|||
"Enter password": "Gif ’t paswoord in",
|
||||
"Password is allowed, but unsafe": "Paswoord is toegeloatn, moar ounveilig",
|
||||
"Nice, strong password!": "Dit is e sterk paswoord!",
|
||||
"Keep going...": "Doe moa voort…",
|
||||
"Passwords don't match": "Paswoordn kommn nie overeen",
|
||||
"Other users can invite you to rooms using your contact details": "Andere gebruukers kunn jen in gesprekkn uutnodign ip basis van je contactgegeevns",
|
||||
"Enter phone number (required on this homeserver)": "Gift den telefongnumero in (vereist ip deze thuusserver)",
|
||||
|
@ -889,7 +876,6 @@
|
|||
"<b>Copy it</b> to your personal cloud storage": "<b>Kopieert hem</b> noa je persoonlike cloudipslag",
|
||||
"Your keys are being backed up (the first backup could take a few minutes).": "’t Wordt e back-up van je sleuters gemakt (den eesten back-up kut e poar minuutn deurn).",
|
||||
"Set up Secure Message Recovery": "Veilig berichtherstel instelln",
|
||||
"Starting backup...": "Back-up wor gestart…",
|
||||
"Success!": "Gereed!",
|
||||
"Unable to create key backup": "Kostege de sleuterback-up nie anmoakn",
|
||||
"Retry": "Herprobeern",
|
||||
|
|
|
@ -286,7 +286,6 @@
|
|||
"Jump to read receipt": "跳到阅读回执",
|
||||
"Mention": "提及",
|
||||
"Invite": "邀请",
|
||||
"Loading...": "正在加载...",
|
||||
"Unknown": "未知的",
|
||||
"Unnamed room": "未命名的房间",
|
||||
"A text message has been sent to %(msisdn)s": "一封短信已发送到 %(msisdn)s",
|
||||
|
@ -334,7 +333,6 @@
|
|||
"Failed to remove tag %(tagName)s from room": "移除房间标签 %(tagName)s 失败",
|
||||
"Failed to add tag %(tagName)s to room": "无法为房间新增标签 %(tagName)s",
|
||||
"Submit debug logs": "提交调试日志",
|
||||
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "你的电子邮件地址似乎没有同此主服务器上的Matrix ID绑定。",
|
||||
"Restricted": "受限",
|
||||
"Stickerpack": "贴纸包",
|
||||
"You don't currently have any stickerpacks enabled": "你目前未启用任何贴纸包",
|
||||
|
@ -435,7 +433,6 @@
|
|||
"Send logs": "发送日志",
|
||||
"All messages": "全部消息",
|
||||
"Call invitation": "当受到通话邀请时",
|
||||
"Downloading update...": "正在下载更新……",
|
||||
"State Key": "状态键(State Key)",
|
||||
"What's new?": "有何新变动?",
|
||||
"When I'm invited to a room": "当我被邀请进入房间",
|
||||
|
@ -456,7 +453,6 @@
|
|||
"View Source": "查看源码",
|
||||
"Event Content": "事件内容",
|
||||
"Thank you!": "谢谢!",
|
||||
"Checking for an update...": "正在检查更新……",
|
||||
"You need to be able to invite users to do that.": "你需要有邀请用户的权限才能进行此操作。",
|
||||
"Missing roomId.": "缺少roomId。",
|
||||
"You are about to be taken to a third-party site so you can authenticate your account for use with %(integrationsUrl)s. Do you wish to continue?": "你将被带到一个第三方网站以便验证你的账户来使用 %(integrationsUrl)s 提供的集成。你希望继续吗?",
|
||||
|
@ -498,7 +494,6 @@
|
|||
"No Audio Outputs detected": "未检测到可用的音频输出方式",
|
||||
"Audio Output": "音频输出",
|
||||
"Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded": "强制丢弃加密房间中的当前出站群组会话",
|
||||
"Unable to connect to Homeserver. Retrying...": "无法连接至主服务器。正在重试…",
|
||||
"Mirror local video feed": "镜像本地视频源",
|
||||
"This room has been replaced and is no longer active.": "此房间已被取代,且不再活跃。",
|
||||
"The conversation continues here.": "对话在这里继续。",
|
||||
|
@ -679,7 +674,6 @@
|
|||
"Unable to load key backup status": "无法载入密钥备份状态",
|
||||
"Restore from Backup": "从备份恢复",
|
||||
"Back up your keys before signing out to avoid losing them.": "在登出之前请备份密钥以免丢失。",
|
||||
"Backing up %(sessionsRemaining)s keys...": "正在备份 %(sessionsRemaining)s 个密钥...",
|
||||
"All keys backed up": "所有密钥都已备份",
|
||||
"Start using Key Backup": "开始使用密钥备份",
|
||||
"Unable to verify phone number.": "无法验证电话号码。",
|
||||
|
@ -687,7 +681,6 @@
|
|||
"Phone Number": "电话号码",
|
||||
"Profile picture": "头像",
|
||||
"Display Name": "显示名称",
|
||||
"Set a new account password...": "设置一个新的账户密码……",
|
||||
"Email addresses": "电子邮箱地址",
|
||||
"Phone numbers": "电话号码",
|
||||
"Language and region": "语言与地区",
|
||||
|
@ -738,7 +731,6 @@
|
|||
"Unable to load commit detail: %(msg)s": "无法加载提交详情:%(msg)s",
|
||||
"To avoid losing your chat history, you must export your room keys before logging out. You will need to go back to the newer version of %(brand)s to do this": "为避免丢失聊天记录,你必须在登出前导出房间密钥。你需要切换至新版 %(brand)s 方可继续执行此操作",
|
||||
"Verify this user to mark them as trusted. Trusting users gives you extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.": "验证此用户并将其标记为已信任。在收发端到端加密消息时,信任用户可让你更加放心。",
|
||||
"Waiting for partner to confirm...": "等待对方确认中……",
|
||||
"Incoming Verification Request": "收到验证请求",
|
||||
"You've previously used %(brand)s on %(host)s with lazy loading of members enabled. In this version lazy loading is disabled. As the local cache is not compatible between these two settings, %(brand)s needs to resync your account.": "你之前在 %(host)s 上开启了 %(brand)s 的成员列表延迟加载设置。目前版本中延迟加载功能已被停用。因为本地缓存在这两个设置项上不相容,%(brand)s 需要重新同步你的账户。",
|
||||
"%(brand)s now uses 3-5x less memory, by only loading information about other users when needed. Please wait whilst we resynchronise with the server!": "通过仅在需要时加载其他用户的信息,%(brand)s 现在使用的内存减少到了原来的三分之一至五分之一。 请等待与服务器重新同步!",
|
||||
|
@ -773,7 +765,6 @@
|
|||
"Create account": "创建账户",
|
||||
"Registration has been disabled on this homeserver.": "此主服务器已禁止注册。",
|
||||
"Unable to query for supported registration methods.": "无法查询支持的注册方法。",
|
||||
"Keep going...": "请继续……",
|
||||
"For maximum security, this should be different from your account password.": "为确保最大的安全性,它应该与你的账户密码不同。",
|
||||
"That matches!": "匹配成功!",
|
||||
"That doesn't match.": "不匹配。",
|
||||
|
@ -783,7 +774,6 @@
|
|||
"<b>Copy it</b> to your personal cloud storage": "<b>复制</b> 到你的个人云端存储",
|
||||
"Your keys are being backed up (the first backup could take a few minutes).": "正在备份你的密钥(第一次备份可能会花费几分钟时间)。",
|
||||
"Set up Secure Message Recovery": "设置安全消息恢复",
|
||||
"Starting backup...": "开始备份...",
|
||||
"Success!": "成功!",
|
||||
"Unable to create key backup": "无法创建密钥备份",
|
||||
"New Recovery Method": "新恢复方式",
|
||||
|
@ -813,7 +803,6 @@
|
|||
"Enable encryption?": "启用加密?",
|
||||
"Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly. <a>Learn more about encryption.</a>": "房间加密一经启用,便无法禁用。在加密房间中,发送的消息无法被服务器看到,只能被房间的参与者看到。启用加密可能会使许多机器人和桥接无法正常运作。 <a>详细了解加密。</a>",
|
||||
"Power level": "权力级别",
|
||||
"<b>Warning</b>: Upgrading a room will <i>not automatically migrate room members to the new version of the room.</i> We'll post a link to the new room in the old version of the room - room members will have to click this link to join the new room.": "<b>警告</b>:升级房间 <i>不会自动将房间成员转移到新版房间中。</i> 我们将会在旧版房间中发布一个新版房间的链接——房间成员必须点击此链接以加入新房间。",
|
||||
"Adds a custom widget by URL to the room": "通过URL添加自定义挂件到房间",
|
||||
"Please supply a https:// or http:// widget URL": "请提供一个 https:// 或 http:// 挂件URL",
|
||||
"You cannot modify widgets in this room.": "你无法修改此房间的插件。",
|
||||
|
@ -878,7 +867,6 @@
|
|||
"Please supply a widget URL or embed code": "请提供一个挂件URL或嵌入代码",
|
||||
"Verifies a user, session, and pubkey tuple": "验证用户、会话和公钥元组",
|
||||
"Session already verified!": "会话已验证!",
|
||||
"WARNING: Session already verified, but keys do NOT MATCH!": "警告:会话已验证,但密钥不匹配!",
|
||||
"WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and session %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "警告:密钥验证失败!%(userId)s 的会话 %(deviceId)s 的签名密钥为 %(fprint)s,与提供的密钥 %(fingerprint)s 不符。这可能表示你的通讯已被截获!",
|
||||
"The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's session %(deviceId)s. Session marked as verified.": "你提供的签名密钥与你从 %(userId)s 的会话 %(deviceId)s 获取的一致。此会话被标为已验证。",
|
||||
"Sends the given message coloured as a rainbow": "此消息以彩虹色进行渲染",
|
||||
|
@ -1019,7 +1007,6 @@
|
|||
"Enable": "启用",
|
||||
"%(brand)s is missing some components required for securely caching encrypted messages locally. If you'd like to experiment with this feature, build a custom %(brand)s Desktop with <nativeLink>search components added</nativeLink>.": "%(brand)s缺少安全地在本地缓存加密信息所必须的部件。如果你想实验此功能,请构建一个自定义的<nativeLink>带有搜索部件的</nativeLink>%(brand)s桌面版。",
|
||||
"%(brand)s can't securely cache encrypted messages locally while running in a web browser. Use <desktopLink>%(brand)s Desktop</desktopLink> for encrypted messages to appear in search results.": "%(brand)s 在浏览器中运行时不能安全地在本地缓存加密信息。请使用<desktopLink>%(brand)s 桌面版</desktopLink>以使加密信息出现在搜索结果中。",
|
||||
"This session is backing up your keys. ": "此会话正在备份你的密钥。 ",
|
||||
"Connect this session to key backup before signing out to avoid losing any keys that may only be on this session.": "在登出前连接此会话到密钥备份以避免丢失可能仅在此会话上的密钥。",
|
||||
"Connect this session to Key Backup": "将此会话连接到密钥备份",
|
||||
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from this user": "备份有来自此用户的<validity>有效</validity>签名",
|
||||
|
@ -1097,7 +1084,6 @@
|
|||
"Add users and servers you want to ignore here. Use asterisks to have %(brand)s match any characters. For example, <code>@bot:*</code> would ignore all users that have the name 'bot' on any server.": "在此处添加你想忽略的用户和服务器。使用星号以使%(brand)s匹配任何字符。例如,<code>@bot:*</code>会忽略全部在任何服务器上以“bot”为名的用户。",
|
||||
"Ignoring people is done through ban lists which contain rules for who to ban. Subscribing to a ban list means the users/servers blocked by that list will be hidden from you.": "忽略人是通过含有封禁规则的封禁列表来完成的。订阅一个封禁列表意味着被此列表阻止的用户/服务器将会对你隐藏。",
|
||||
"Personal ban list": "个人封禁列表",
|
||||
"Your personal ban list holds all the users/servers you personally don't want to see messages from. After ignoring your first user/server, a new room will show up in your room list named 'My Ban List' - stay in this room to keep the ban list in effect.": "你的个人封禁列表包含所有你不想看见他们消息的用户/服务器。在忽略你第一个用户/服务器后,一个名叫“我的封禁列表”的新房间将会显示在你的房间列表中——留在此房间以保持此封禁列表生效。",
|
||||
"Server or user ID to ignore": "要忽略的服务器或用户 ID",
|
||||
"eg: @bot:* or example.org": "例如: @bot:* 或 example.org",
|
||||
"Subscribed lists": "订阅的列表",
|
||||
|
@ -1154,7 +1140,6 @@
|
|||
"This bridge is managed by <user />.": "此桥接由 <user /> 管理。",
|
||||
"Homeserver feature support:": "主服务器功能支持:",
|
||||
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results.": "在本地安全地缓存加密消息以使其出现在搜索结果中。",
|
||||
"Connecting to integration manager...": "正在连接至集成管理器……",
|
||||
"Cannot connect to integration manager": "不能连接到集成管理器",
|
||||
"The integration manager is offline or it cannot reach your homeserver.": "此集成管理器为离线状态或者其不能访问你的主服务器。",
|
||||
"check your browser plugins for anything that might block the identity server (such as Privacy Badger)": "检查你的浏览器是否安装有可能屏蔽身份服务器的插件(例如 Privacy Badger)",
|
||||
|
@ -1186,9 +1171,6 @@
|
|||
"Room %(name)s": "房间 %(name)s",
|
||||
"No recently visited rooms": "没有最近访问过的房间",
|
||||
"People": "联系人",
|
||||
"Joining room …": "正在加入房间……",
|
||||
"Loading …": "正在加载……",
|
||||
"Rejecting invite …": "正在拒绝邀请……",
|
||||
"Join the conversation with an account": "使用一个账户加入对话",
|
||||
"Sign Up": "注册",
|
||||
"Reason: %(reason)s": "原因:%(reason)s",
|
||||
|
@ -1323,8 +1305,6 @@
|
|||
"You cancelled": "你取消了",
|
||||
"%(name)s declined": "%(name)s 拒绝了",
|
||||
"%(name)s cancelled": "%(name)s 取消了",
|
||||
"Accepting …": "正在接受…",
|
||||
"Declining …": "正在拒绝…",
|
||||
"%(name)s wants to verify": "%(name)s 想要验证",
|
||||
"You sent a verification request": "你发送了一个验证请求",
|
||||
"Show all": "显示全部",
|
||||
|
@ -1414,7 +1394,6 @@
|
|||
"Verify this device to mark it as trusted. Trusting this device gives you and other users extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.": "验证此设备以将其标记为已信任。在收发端到端加密消息时,信任设备可让你与其他用户更加放心。",
|
||||
"Verifying this device will mark it as trusted, and users who have verified with you will trust this device.": "验证此设备会将其标记为已信任,与此同时,其他验证了你的用户也会信任此设备。",
|
||||
"Integrations are disabled": "集成已禁用",
|
||||
"Enable 'Manage Integrations' in Settings to do this.": "在设置中启用「管理管理」以执行此操作。",
|
||||
"Integrations not allowed": "集成未被允许",
|
||||
"To continue, use Single Sign On to prove your identity.": "要继续,请使用单点登录证明你的身份。",
|
||||
"Confirm to continue": "确认以继续",
|
||||
|
@ -1498,11 +1477,9 @@
|
|||
"Security Key": "安全密钥",
|
||||
"Use your Security Key to continue.": "使用你的安全密钥以继续。",
|
||||
"Restoring keys from backup": "从备份恢复密钥",
|
||||
"Fetching keys from server...": "正在从服务器获取密钥...",
|
||||
"%(completed)s of %(total)s keys restored": "%(total)s 个密钥中之 %(completed)s 个已恢复",
|
||||
"Keys restored": "已恢复密钥",
|
||||
"Successfully restored %(sessionCount)s keys": "成功恢复了 %(sessionCount)s 个密钥",
|
||||
"<b>Warning</b>: You should only set up key backup from a trusted computer.": "<b>警告</b>:你应此只从信任的计算机设置密钥备份。",
|
||||
"Resend %(unsentCount)s reaction(s)": "重新发送%(unsentCount)s个反应",
|
||||
"Report Content": "举报内容",
|
||||
"Remove for everyone": "为所有人删除",
|
||||
|
@ -1540,8 +1517,6 @@
|
|||
"Invalid base_url for m.identity_server": "m.identity_server 的 base_url 无效",
|
||||
"Identity server URL does not appear to be a valid identity server": "身份服务器链接不像是有效的身份服务器",
|
||||
"This account has been deactivated.": "此账户已被停用。",
|
||||
"Syncing...": "正在同步……",
|
||||
"Signing In...": "正在登录……",
|
||||
"If you've joined lots of rooms, this might take a while": "如果你加入了很多房间,可能会消耗一些时间",
|
||||
"Your new account (%(newAccountId)s) is registered, but you're already logged into a different account (%(loggedInUserId)s).": "你的新账户(%(newAccountId)s)已注册,但你已经登录了一个不同的账户(%(loggedInUserId)s)。",
|
||||
"Continue with previous account": "用之前的账户继续",
|
||||
|
@ -1555,7 +1530,6 @@
|
|||
"You cannot sign in to your account. Please contact your homeserver admin for more information.": "你不能登录到你的账户。请联系你的主服务器管理员以获取更多信息。",
|
||||
"You're signed out": "你已登出",
|
||||
"Clear personal data": "清除个人数据",
|
||||
"Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored in this session. Clear it if you're finished using this session, or want to sign in to another account.": "警告:你的个人数据(包括加密密钥)仍存储于此会话中。如果你不用再使用此会话或想登录进另一个账户,请清除它。",
|
||||
"Command Autocomplete": "命令自动补全",
|
||||
"Emoji Autocomplete": "表情符号自动补全",
|
||||
"Notification Autocomplete": "通知自动补全",
|
||||
|
@ -1761,7 +1735,6 @@
|
|||
"About": "关于",
|
||||
"Share invite link": "分享邀请链接",
|
||||
"Click to copy": "点击复制",
|
||||
"Creating...": "创建中……",
|
||||
"Your private space": "你的私有空间",
|
||||
"Your public space": "你的公共空间",
|
||||
"Invite only, best for yourself or teams": "仅邀请,适合你自己或团队",
|
||||
|
@ -1815,7 +1788,6 @@
|
|||
"Search (must be enabled)": "搜索(必须启用)",
|
||||
"Your Security Key": "你的安全密钥",
|
||||
"%(ssoButtons)s Or %(usernamePassword)s": "%(ssoButtons)s 或 %(usernamePassword)s",
|
||||
"Creating rooms...": "正在创建房间…",
|
||||
"Room name": "房间名称",
|
||||
"Random": "随机",
|
||||
"%(count)s members|one": "%(count)s 位成员",
|
||||
|
@ -1826,7 +1798,6 @@
|
|||
"Invalid Security Key": "安全密钥无效",
|
||||
"Wrong Security Key": "安全密钥错误",
|
||||
"Save Changes": "保存修改",
|
||||
"Saving...": "正在保存…",
|
||||
"Leave Space": "离开空间",
|
||||
"Space settings": "空间设置",
|
||||
"Learn more": "了解更多",
|
||||
|
@ -1862,8 +1833,6 @@
|
|||
"%(displayName)s created this room.": "%(displayName)s 创建了此房间。",
|
||||
"You created this room.": "你创建了此房间。",
|
||||
"Remove messages sent by others": "移除其他人的消息",
|
||||
"Sending your message...": "正在发送消息…",
|
||||
"Encrypting your message...": "正在加密消息…",
|
||||
"Send message": "发送消息",
|
||||
"Invite to this space": "邀请至此空间",
|
||||
"Your message was sent": "消息已发送",
|
||||
|
@ -1970,7 +1939,6 @@
|
|||
"No results found": "找不到结果",
|
||||
"Mark as suggested": "标记为建议",
|
||||
"Mark as not suggested": "标记为不建议",
|
||||
"Removing...": "正在移除…",
|
||||
"Failed to remove some rooms. Try again later": "无法移除某些房间。请稍后再试",
|
||||
"Suggested": "建议",
|
||||
"%(count)s rooms|one": "%(count)s 个房间",
|
||||
|
@ -2148,7 +2116,6 @@
|
|||
"Decrypted event source": "解密的事件源码",
|
||||
"Original event source": "原始事件源码",
|
||||
"Invite by username": "按照用户名邀请",
|
||||
"Inviting...": "正在邀请……",
|
||||
"Welcome to <name/>": "欢迎来到 <name/>",
|
||||
"Share %(name)s": "分享 %(name)s",
|
||||
"<a>Add a topic</a> to help people know what it is about.": "<a>添加话题</a>,让大家知道这里是讨论什么的。",
|
||||
|
@ -2200,7 +2167,6 @@
|
|||
"Your Security Key is in your <b>Downloads</b> folder.": "你的安全密钥在你的<b>下载</b>文件夹中。",
|
||||
"Your Security Key has been <b>copied to your clipboard</b>, paste it to:": "你的安全密钥已 <b>复制到你的粘贴板</b>,将其粘贴至:",
|
||||
"Your Security Key is a safety net - you can use it to restore access to your encrypted messages if you forget your Security Phrase.": "你的安全密钥是一张安全网——如果你忘记了你的安全短语的话,你可以用它来恢复你对已加密消息的访问权。",
|
||||
"Repeat your Security Phrase...": "重复你的安全短语……",
|
||||
"Enter your Security Phrase a second time to confirm it.": "再次输入你的安全短语进行确认。",
|
||||
"Set up with a Security Key": "设置安全密钥",
|
||||
"Great! This Security Phrase looks strong enough.": "棒!这个安全短语看着够强。",
|
||||
|
@ -2421,13 +2387,11 @@
|
|||
"Illegal Content": "违法内容",
|
||||
"Toxic Behaviour": "不良行为",
|
||||
"This room is dedicated to illegal or toxic content or the moderators fail to moderate illegal or toxic content.\nThis will be reported to the administrators of %(homeserver)s. The administrators will NOT be able to read the encrypted content of this room.": "此房间致力于违法或不良行为,或协管员未能审核违法或不良行为。\n这将报告给 %(homeserver)s 的管理员。管理员无法阅读此房间的加密内容。",
|
||||
"This room is dedicated to illegal or toxic content or the moderators fail to moderate illegal or toxic content.\n This will be reported to the administrators of %(homeserver)s.": "此房间致力于违法或不良行为,或协管员无法节制违法或不良行为。\n这将报告给 %(homeserver)s 的管理员。",
|
||||
"Disagree": "不同意",
|
||||
"Please pick a nature and describe what makes this message abusive.": "请选择性质并描述为什么此消息是滥用。",
|
||||
"Any other reason. Please describe the problem.\nThis will be reported to the room moderators.": "任何其他原因。请描述问题。\n这将报告给房间协管员。",
|
||||
"This user is spamming the room with ads, links to ads or to propaganda.\nThis will be reported to the room moderators.": "此用户正在房间中滥发广告、广告链接或宣传。\n这将报告给房间协管员。",
|
||||
"This user is displaying illegal behaviour, for instance by doxing people or threatening violence.\nThis will be reported to the room moderators who may escalate this to legal authorities.": "此用户正在做出违法行为,如对他人施暴,或威胁使用暴力。\n这将报告给房间协管员,他们可能会将其报告给执法部门。",
|
||||
"This user is displaying toxic behaviour, for instance by insulting other users or sharing adult-only content in a family-friendly room or otherwise violating the rules of this room.\nThis will be reported to the room moderators.": "此用户正在做出不良行为,如在侮辱其他用户,或在全年龄向的房间中分享成人内容,亦或是其他违反房间规则的行为。\n这将报告给房间协管员。",
|
||||
"What this user is writing is wrong.\nThis will be reported to the room moderators.": "此用户所写的是错误内容。\n这将会报告给房间协管员。",
|
||||
"Please provide an address": "请提供地址",
|
||||
"%(oneUser)schanged the server ACLs %(count)s times|one": "%(oneUser)s 已更改服务器访问控制列表",
|
||||
|
@ -2557,7 +2521,6 @@
|
|||
"You won't be able to rejoin unless you are re-invited.": "除非你被重新邀请,否则你将无法重新加入。",
|
||||
"Search %(spaceName)s": "搜索 %(spaceName)s",
|
||||
"User Directory": "用户目录",
|
||||
"Adding...": "添加中...",
|
||||
"Want to add an existing space instead?": "想要添加现有空间?",
|
||||
"Add a space to a space you manage.": "向你管理的空间添加空间。",
|
||||
"Only people invited will be able to find and join this space.": "只有受邀者才能找到并加入此空间。",
|
||||
|
@ -2651,7 +2614,6 @@
|
|||
"Message didn't send. Click for info.": "消息没有发送。点击查看信息。",
|
||||
"Message": "消息",
|
||||
"To join a space you'll need an invite.": "要加入一个空间,你需要一个邀请。",
|
||||
"Joining space …": "正在加入空间…",
|
||||
"%(reactors)s reacted with %(content)s": "%(reactors)s做出了%(content)s的反应",
|
||||
"Would you like to leave the rooms in this space?": "你想俩开此空间内的房间吗?",
|
||||
"You are about to leave <spaceName/>.": "你即将离开 <spaceName/>。",
|
||||
|
@ -2693,7 +2655,6 @@
|
|||
"%(senderDisplayName)s sent a sticker.": "%(senderDisplayName)s 发送了一张贴纸。",
|
||||
"%(senderDisplayName)s changed the room avatar.": "%(senderDisplayName)s 更改了房间头像。",
|
||||
"%(date)s at %(time)s": "%(date)s 的 %(time)s",
|
||||
"Please only proceed if you're sure you've lost all of your other devices and your security key.": "除非你确定丢失了所有其他设备和安全密钥,否则不要继续重置操作。",
|
||||
"Verify with Security Key or Phrase": "使用安全密钥或短语进行验证",
|
||||
"Resetting your verification keys cannot be undone. After resetting, you won't have access to old encrypted messages, and any friends who have previously verified you will see security warnings until you re-verify with them.": "无法撤消重置验证密钥的操作。重置后,你将无法访问旧的加密消息,任何之前验证过你的朋友将看到安全警告,直到你再次和他们进行验证。",
|
||||
"I'll verify later": "我稍后进行验证",
|
||||
|
@ -2761,7 +2722,6 @@
|
|||
"Unable to load device list": "无法加载设备列表",
|
||||
"Your homeserver does not support device management.": "你的主服务器不支持设备管理。",
|
||||
"Store your Security Key somewhere safe, like a password manager or a safe, as it's used to safeguard your encrypted data.": "将您的安全密钥存放在安全的地方,例如密码管理器或保险箱,因为它用于保护您的加密数据。",
|
||||
"Enter a security phrase only you know, as it's used to safeguard your data. To be secure, you shouldn't re-use your account password.": "输入只有您知道的安全短语,因为它用于保护您的数据。 为了安全起见,您不应重复使用您的账户密码。",
|
||||
"We'll generate a Security Key for you to store somewhere safe, like a password manager or a safe.": "我们将为您生成一个安全密钥,将其存储在安全的地方,例如密码管理器或保险箱。",
|
||||
"Regain access to your account and recover encryption keys stored in this session. Without them, you won't be able to read all of your secure messages in any session.": "重新获取账户访问权限并恢复存储在此会话中的加密密钥。 没有它们,您将无法在任何会话中阅读所有安全消息。",
|
||||
"Without verifying, you won't have access to all your messages and may appear as untrusted to others.": "如果不进行验证,您将无法访问您的所有消息,并且在其他人看来可能不受信任。",
|
||||
|
@ -2783,7 +2743,6 @@
|
|||
"Write an option": "写个选项",
|
||||
"Option %(number)s": "选项 %(number)s",
|
||||
"Create options": "创建选项",
|
||||
"Write something...": "写些东西…",
|
||||
"Question or topic": "问题或主题",
|
||||
"What is your poll question or topic?": "你的投票问题或主题是什么?",
|
||||
"Create Poll": "创建投票",
|
||||
|
@ -2897,17 +2856,12 @@
|
|||
"Fetched %(count)s events out of %(total)s|one": "已获取总共 %(total)s 事件中的 %(count)s 个",
|
||||
"This groups your chats with members of this space. Turning this off will hide those chats from your view of %(spaceName)s.": "将您与该空间的成员的聊天进行分组。关闭这个后你将无法在 %(spaceName)s 内看到这些聊天。",
|
||||
"Sections to show": "要显示的部分",
|
||||
"Processing...": "处理中…",
|
||||
"Creating output...": "创建输出…",
|
||||
"Fetching events...": "获取事件 …",
|
||||
"Starting export process...": "开始导出过程 …",
|
||||
"Exported %(count)s events in %(seconds)s seconds|one": "在 %(seconds)s 秒内导出了 %(count)s 个事件",
|
||||
"Exported %(count)s events in %(seconds)s seconds|other": "在 %(seconds)s 秒内导出了 %(count)s 个事件",
|
||||
"Export successful!": "成功导出!",
|
||||
"Creating HTML...": "创建 HTML…",
|
||||
"Fetched %(count)s events in %(seconds)ss|one": "%(seconds)s 秒内获取了 %(count)s 个事件",
|
||||
"Fetched %(count)s events in %(seconds)ss|other": "%(seconds)s 秒内获取了 %(count)s 个事件",
|
||||
"Starting export...": "开始导出…",
|
||||
"Processing event %(number)s out of %(total)s": "正在处理总共 %(total)s 事件中的事件 %(number)s",
|
||||
"Fetched %(count)s events so far|one": "迄今获取了 %(count)s 事件",
|
||||
"Fetched %(count)s events so far|other": "迄今获取了 %(count)s 事件",
|
||||
|
@ -2998,7 +2952,6 @@
|
|||
"You were removed by %(memberName)s": "%(memberName)s 将你移出了这里",
|
||||
"You were removed from %(roomName)s by %(memberName)s": "%(memberName)s 将你移出了 %(roomName)s",
|
||||
"Loading preview": "加载预览中",
|
||||
"Joining …": "加入中……",
|
||||
"You were banned by %(memberName)s": "你被 %(memberName)s 封禁",
|
||||
"This invite was sent to %(email)s": "邀请已被发送到 %(email)s",
|
||||
"There's no preview, would you like to join?": "这里没有预览, 你是否要加入?",
|
||||
|
@ -3352,7 +3305,6 @@
|
|||
"No live locations": "无实时位置",
|
||||
"Live location error": "实时位置错误",
|
||||
"Live location ended": "实时位置已结束",
|
||||
"Loading live location...": "正在加载实时位置……",
|
||||
"Live until %(expiryTime)s": "实时分享直至%(expiryTime)s",
|
||||
"View related event": "查看相关事件",
|
||||
"Cameras": "相机",
|
||||
|
@ -3424,7 +3376,6 @@
|
|||
"%(qrCode)s or %(appLinks)s": "%(qrCode)s或%(appLinks)s",
|
||||
"%(securityKey)s or %(recoveryFile)s": "%(securityKey)s或%(recoveryFile)s",
|
||||
"%(downloadButton)s or %(copyButton)s": "%(downloadButton)s或%(copyButton)s",
|
||||
"Checking...": "正在检查……",
|
||||
"Your server has native support": "你的服务器有原生支持",
|
||||
"Your server lacks native support": "你的服务器缺少原生支持",
|
||||
"Your server lacks native support, you must specify a proxy": "你的服务器缺少原生支持,你必须指定代理",
|
||||
|
|
|
@ -212,7 +212,6 @@
|
|||
"You must <a>register</a> to use this functionality": "您必須<a>註冊</a>以使用此功能",
|
||||
"You need to be able to invite users to do that.": "您需要邀請使用者來做這件事。",
|
||||
"You need to be logged in.": "您需要登入。",
|
||||
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "您的電子郵件地址似乎未在此主伺服器上與 Matrix ID 關聯。",
|
||||
"You seem to be in a call, are you sure you want to quit?": "您似乎尚在通話中,您確定您想要結束通話嗎?",
|
||||
"You seem to be uploading files, are you sure you want to quit?": "您似乎正在上傳檔案,您確定您想要結束嗎?",
|
||||
"You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.": "您將無法復原此變更,因為您正在將其他使用者的權限等級提升到與您相同。",
|
||||
|
@ -314,7 +313,6 @@
|
|||
"Invite": "邀請",
|
||||
"Send an encrypted reply…": "傳送加密的回覆……",
|
||||
"Send an encrypted message…": "傳送加密的訊息……",
|
||||
"Loading...": "正在載入……",
|
||||
"%(duration)ss": "%(duration)s 秒",
|
||||
"%(duration)sm": "%(duration)s 分鐘",
|
||||
"%(duration)sh": "%(duration)s 小時",
|
||||
|
@ -440,7 +438,6 @@
|
|||
"Send logs": "傳送記錄",
|
||||
"All messages": "所有訊息",
|
||||
"Call invitation": "通話邀請",
|
||||
"Downloading update...": "正在下䵧更新...",
|
||||
"State Key": "狀態金鑰",
|
||||
"What's new?": "有何新變動?",
|
||||
"View Source": "檢視原始碼",
|
||||
|
@ -463,7 +460,6 @@
|
|||
"Event Content": "事件內容",
|
||||
"Thank you!": "感謝您!",
|
||||
"Quote": "引用",
|
||||
"Checking for an update...": "正在檢查更新...",
|
||||
"Missing roomId.": "缺少聊天室ID。",
|
||||
"Popout widget": "彈出式小工具",
|
||||
"Unable to load event that was replied to, it either does not exist or you do not have permission to view it.": "無法載入要回覆的活動,它可能不存在或是您沒有權限檢視它。",
|
||||
|
@ -520,7 +516,6 @@
|
|||
"The room upgrade could not be completed": "聊天室升級可能不完整",
|
||||
"Upgrade this room to version %(version)s": "升級此聊天室到版本 %(version)s",
|
||||
"Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded": "強制目前在已加密的聊天室中的外發群組工作階段丟棄",
|
||||
"Unable to connect to Homeserver. Retrying...": "無法連線到主伺服器。正在重試……",
|
||||
"%(senderName)s set the main address for this room to %(address)s.": "%(senderName)s 為此聊天室設定了主要位置 %(address)s。",
|
||||
"%(senderName)s removed the main address for this room.": "%(senderName)s 移除了此聊天室的主要位置。",
|
||||
"Before submitting logs, you must <a>create a GitHub issue</a> to describe your problem.": "在遞交紀錄檔前,您必須<a>建立 GitHub 議題</a>以描述您的問題。",
|
||||
|
@ -628,7 +623,6 @@
|
|||
"No": "否",
|
||||
"We've sent you an email to verify your address. Please follow the instructions there and then click the button below.": "我們已經傳送給您一封電子郵件以驗證您的地址。請遵照那裡的指示,然後點選下面的按鈕。",
|
||||
"Email Address": "電子郵件地址",
|
||||
"Backing up %(sessionsRemaining)s keys...": "正在備份 %(sessionsRemaining)s 金鑰……",
|
||||
"All keys backed up": "所有金鑰都已備份",
|
||||
"Unable to verify phone number.": "無法驗證電話號碼。",
|
||||
"Verification code": "驗證碼",
|
||||
|
@ -640,7 +634,6 @@
|
|||
"Room version:": "聊天室版本:",
|
||||
"General": "一般",
|
||||
"Room Addresses": "聊天室地址",
|
||||
"Set a new account password...": "設定新帳號密碼……",
|
||||
"Email addresses": "電子郵件地址",
|
||||
"Phone numbers": "電話號碼",
|
||||
"Language and region": "語言與區域",
|
||||
|
@ -675,7 +668,6 @@
|
|||
"Room Topic": "聊天室主題",
|
||||
"Join": "加入",
|
||||
"Verify this user to mark them as trusted. Trusting users gives you extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.": "驗證此使用者以標記他們為受信任的。信任的使用者可以在使用端到端加密訊息時能更加放心。",
|
||||
"Waiting for partner to confirm...": "正在等待夥伴確認……",
|
||||
"Incoming Verification Request": "來到的驗證請求",
|
||||
"Go back": "返回",
|
||||
"Username": "使用者名稱",
|
||||
|
@ -686,8 +678,6 @@
|
|||
"Other": "其他",
|
||||
"Guest": "訪客",
|
||||
"Create account": "建立帳號",
|
||||
"Keep going...": "繼續……",
|
||||
"Starting backup...": "正在開始備份……",
|
||||
"Recovery Method Removed": "已移除復原方法",
|
||||
"If you didn't remove the recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.": "如果您沒有移除復原方法,攻擊者可能會試圖存取您的帳號。請立刻在設定中變更您帳號的密碼並設定新的復原方式。",
|
||||
"The file '%(fileName)s' exceeds this homeserver's size limit for uploads": "檔案 %(fileName)s 超過家伺服器的上傳限制",
|
||||
|
@ -813,7 +803,6 @@
|
|||
"Enable encryption?": "啟用加密?",
|
||||
"Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly. <a>Learn more about encryption.</a>": "一旦啟用,聊天室的加密就不能停用了。在已加密的聊天室裡傳送的訊息無法被伺服器看見,僅能被聊天室的參與者看到。啟用加密可能會讓許多機器人與橋接運作不正常。<a>取得更多關於加密的資訊。</a>",
|
||||
"Power level": "權力等級",
|
||||
"<b>Warning</b>: Upgrading a room will <i>not automatically migrate room members to the new version of the room.</i> We'll post a link to the new room in the old version of the room - room members will have to click this link to join the new room.": "<b>警告</b>:升級聊天室<i>不會自動將聊天室成員遷移到新版的聊天室</i>。我們會在舊版聊天室中貼出到新聊天室的連結,聊天室成員必須點選此連結以加入新聊天室。",
|
||||
"Adds a custom widget by URL to the room": "透過 URL 新增自訂小工具到聊天室",
|
||||
"Please supply a https:// or http:// widget URL": "請提供 https:// 或 http:// 小工具 URL",
|
||||
"You cannot modify widgets in this room.": "您無法在此聊天室中修改小工具。",
|
||||
|
@ -858,9 +847,6 @@
|
|||
"Show hidden events in timeline": "顯示時間軸中隱藏的活動",
|
||||
"When rooms are upgraded": "當聊天室升級時",
|
||||
"View older messages in %(roomName)s.": "檢視 %(roomName)s 中較舊的訊息。",
|
||||
"Joining room …": "正在加入聊天室……",
|
||||
"Loading …": "正在載入……",
|
||||
"Rejecting invite …": "正在拒絕邀請……",
|
||||
"Join the conversation with an account": "加入與某個帳號的對話",
|
||||
"Sign Up": "註冊",
|
||||
"Sign In": "登入",
|
||||
|
@ -1128,7 +1114,6 @@
|
|||
"Add users and servers you want to ignore here. Use asterisks to have %(brand)s match any characters. For example, <code>@bot:*</code> would ignore all users that have the name 'bot' on any server.": "在此新增您想要忽略的使用者與伺服器。使用星號以讓 %(brand)s 核對所有字元。舉例來說,<code>@bot:*</code> 將會忽略在任何伺服器上,所有有 'bot' 名稱的使用者。",
|
||||
"Ignoring people is done through ban lists which contain rules for who to ban. Subscribing to a ban list means the users/servers blocked by that list will be hidden from you.": "忽略人們已透過封鎖清單完成,其中包含了誰要被封鎖的規則。訂閱封鎖清單代表被此清單封鎖的使用者/伺服器會對您隱藏。",
|
||||
"Personal ban list": "個人封鎖清單",
|
||||
"Your personal ban list holds all the users/servers you personally don't want to see messages from. After ignoring your first user/server, a new room will show up in your room list named 'My Ban List' - stay in this room to keep the ban list in effect.": "您的個人封鎖清單包含了您個人不想要看到的所有使用者/伺服器。在忽略您的第一個使用者/伺服器後,您的聊天室清單中會出現新的聊天室,其名為「我的封鎖清單」,留在這個聊天室裡面以讓封鎖清單生效。",
|
||||
"Server or user ID to ignore": "要忽略的伺服器或使用者 ID",
|
||||
"eg: @bot:* or example.org": "例子:@bot:* 或 example.org",
|
||||
"Subscribed lists": "已訂閱的清單",
|
||||
|
@ -1153,14 +1138,12 @@
|
|||
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s.": "使用這個小工具可能會與 %(widgetDomain)s 分享資料 <helpIcon /> 。",
|
||||
"Widget added by": "小工具新增由",
|
||||
"This widget may use cookies.": "這個小工具可能會使用 cookies。",
|
||||
"Connecting to integration manager...": "正在連線到整合管理員……",
|
||||
"Cannot connect to integration manager": "無法連線到整合管理員",
|
||||
"The integration manager is offline or it cannot reach your homeserver.": "整合管理員已離線或無法存取您的家伺服器。",
|
||||
"Failed to connect to integration manager": "連線到整合管理員失敗",
|
||||
"Widgets do not use message encryption.": "小工具不使用訊息加密。",
|
||||
"More options": "更多選項",
|
||||
"Integrations are disabled": "整合已停用",
|
||||
"Enable 'Manage Integrations' in Settings to do this.": "在設定中啟用「管理整合」以執行此動作。",
|
||||
"Integrations not allowed": "不允許整合",
|
||||
"Remove for everyone": "對所有人移除",
|
||||
"Decline (%(counter)s)": "拒絕 (%(counter)s)",
|
||||
|
@ -1214,7 +1197,6 @@
|
|||
"Hide verified sessions": "隱藏已驗證的工作階段",
|
||||
"%(count)s verified sessions|other": "%(count)s 個已驗證的工作階段",
|
||||
"%(count)s verified sessions|one": "1 個已驗證的工作階段",
|
||||
"<b>Warning</b>: You should only set up key backup from a trusted computer.": "<b>警告</b>:您應該只從信任的電腦設定金鑰備份。",
|
||||
"Unable to set up secret storage": "無法設定秘密儲存空間",
|
||||
"Close preview": "關閉預覽",
|
||||
"Language Dropdown": "語言下拉式選單",
|
||||
|
@ -1272,7 +1254,6 @@
|
|||
"Encryption upgrade available": "已提供加密升級",
|
||||
"Verifies a user, session, and pubkey tuple": "驗證使用者、工作階段與公開金鑰組合",
|
||||
"Session already verified!": "工作階段已驗證!",
|
||||
"WARNING: Session already verified, but keys do NOT MATCH!": "警告:工作階段已驗證、但金鑰不符合!",
|
||||
"WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and session %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "警告:金鑰驗證失敗!%(userId)s 與工作階段 %(deviceId)s 簽署的金鑰是「%(fprint)s」,並不符合提供的金鑰「%(fingerprint)s」。這可能代表您的通訊已被攔截!",
|
||||
"The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's session %(deviceId)s. Session marked as verified.": "您提供的簽署金鑰符合您從 %(userId)s 工作階段 %(deviceId)s 收到的簽署金鑰。工作階段標記為已驗證。",
|
||||
"Never send encrypted messages to unverified sessions from this session": "不要從此工作階段傳送已加密的訊息給未驗證的工作階段",
|
||||
|
@ -1292,7 +1273,6 @@
|
|||
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results.": "將加密的訊息安全地在本機快取以出現在顯示結果中。",
|
||||
"Enable": "啟用",
|
||||
"%(brand)s is missing some components required for securely caching encrypted messages locally. If you'd like to experiment with this feature, build a custom %(brand)s Desktop with <nativeLink>search components added</nativeLink>.": "%(brand)s 缺少某些在本機快取已加密訊習所需的元件。如果您想要實驗此功能,請<nativeLink>加入搜尋元件</nativeLink>並自行建構 %(brand)s 桌面版。",
|
||||
"This session is backing up your keys. ": "此工作階段正在備份您的金鑰。 ",
|
||||
"This session is <b>not backing up your keys</b>, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward.": "此工作階段<b>不會備份您的金鑰</b>,但您已有既有的備份,您可以從那邊復原,或是稍後再做。",
|
||||
"Connect this session to key backup before signing out to avoid losing any keys that may only be on this session.": "在登出前,請先將此工作階段連線到金鑰備份以避免遺失任何可能僅在此工作階段中的金鑰。",
|
||||
"Connect this session to Key Backup": "將此工作階段連線到金鑰備份",
|
||||
|
@ -1338,7 +1318,6 @@
|
|||
"Session name": "工作階段名稱",
|
||||
"Session key": "工作階段金鑰",
|
||||
"Verifying this user will mark their session as trusted, and also mark your session as trusted to them.": "驗證此使用者將會把他們的工作階段標記為受信任,並同時為他們標記您的工作階段可受信任。",
|
||||
"Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored in this session. Clear it if you're finished using this session, or want to sign in to another account.": "警告:您的個人資料(包含加密金鑰)仍儲存在此工作階段中。如果您已不用此工作階段了,或是您想登入另一個帳號,就請將其清除。",
|
||||
"Restore your key backup to upgrade your encryption": "復原您的金鑰備份以升級您的加密",
|
||||
"Upgrade this session to allow it to verify other sessions, granting them access to encrypted messages and marking them as trusted for other users.": "升級此工作階段以允許驗證其他工作階段,給予它們存取加密訊息的權限,並為其他使用者標記它們為受信任。",
|
||||
"Without setting up Secure Message Recovery, you won't be able to restore your encrypted message history if you log out or use another session.": "沒有設定安全訊息復原,如果您登出的或是用其他工作階段的話,您就無法復原您已加密的訊習歷史。",
|
||||
|
@ -1383,8 +1362,6 @@
|
|||
"exists": "存在",
|
||||
"Cancelling…": "正在取消……",
|
||||
"Accepting…": "正在接受……",
|
||||
"Accepting …": "正在接受……",
|
||||
"Declining …": "正在拒絕……",
|
||||
"Sign In or Create Account": "登入或建立帳號",
|
||||
"Use your account or create a new one to continue.": "使用您的帳號或建立新的以繼續。",
|
||||
"Create Account": "建立帳號",
|
||||
|
@ -1508,8 +1485,6 @@
|
|||
"There was a problem communicating with the server. Please try again.": "與伺服器通訊時發生問題。請再試一次。",
|
||||
"Enable end-to-end encryption": "啟用端到端加密",
|
||||
"Could not find user in room": "在聊天室中找不到使用者",
|
||||
"Syncing...": "正在同步……",
|
||||
"Signing In...": "正在登入……",
|
||||
"If you've joined lots of rooms, this might take a while": "如果您已加入很多聊天室,這可能需要一點時間",
|
||||
"Can't load this message": "無法載入此訊息",
|
||||
"Submit logs": "遞交紀錄檔",
|
||||
|
@ -1521,7 +1496,6 @@
|
|||
"Unable to query secret storage status": "無法查詢秘密儲存空間狀態",
|
||||
"New login. Was this you?": "新登入。這是您嗎?",
|
||||
"Restoring keys from backup": "從備份還原金鑰",
|
||||
"Fetching keys from server...": "正在從伺服器擷取金鑰……",
|
||||
"%(completed)s of %(total)s keys restored": "%(total)s 中的 %(completed)s 金鑰已復原",
|
||||
"Keys restored": "金鑰已復原",
|
||||
"Successfully restored %(sessionCount)s keys": "成功復原 %(sessionCount)s 金鑰",
|
||||
|
@ -2151,7 +2125,6 @@
|
|||
"Your Security Key has been <b>copied to your clipboard</b>, paste it to:": "您的安全金鑰已<b>複製到您的剪貼簿</b>,將其貼上至:",
|
||||
"Your Security Key": "您的安全金鑰",
|
||||
"Your Security Key is a safety net - you can use it to restore access to your encrypted messages if you forget your Security Phrase.": "您的安全金鑰是安全網,如果您忘了您的安全密語的話,您可以用它來恢復對您已加密訊息的存取權。",
|
||||
"Repeat your Security Phrase...": "重複您的安全密語……",
|
||||
"Set up with a Security Key": "使用安全金鑰設定",
|
||||
"Great! This Security Phrase looks strong enough.": "很好!此安全密語看起夠強。",
|
||||
"We'll store an encrypted copy of your keys on our server. Secure your backup with a Security Phrase.": "我們會將您金鑰的加密副本存在我們的伺服氣上。使用安全密語保護您的備份。",
|
||||
|
@ -2221,14 +2194,12 @@
|
|||
"Show chat effects (animations when receiving e.g. confetti)": "顯示聊天效果(當收到如五彩紙屑時顯示動畫)",
|
||||
"Original event source": "原始活動來源",
|
||||
"Decrypted event source": "解密活動來源",
|
||||
"Inviting...": "邀請……",
|
||||
"Invite by username": "透過使用者名稱邀請",
|
||||
"Invite your teammates": "邀請您的隊友",
|
||||
"Failed to invite the following users to your space: %(csvUsers)s": "無法邀請以下使用者加入您的空間:%(csvUsers)s",
|
||||
"A private space for you and your teammates": "專為您與您的隊友設計的私人空間",
|
||||
"Me and my teammates": "我與我的隊友",
|
||||
"Who are you working with?": "您與誰一起工作?",
|
||||
"Creating rooms...": "正在建立聊天室……",
|
||||
"Skip for now": "現在跳過",
|
||||
"Failed to create initial space rooms": "建立初始空間聊天室失敗",
|
||||
"Room name": "聊天室名稱",
|
||||
|
@ -2244,7 +2215,6 @@
|
|||
"Failed to start livestream": "開始直播串流失敗",
|
||||
"Unable to start audio streaming.": "無法開始音訊串流。",
|
||||
"Save Changes": "儲存變更",
|
||||
"Saving...": "正在儲存……",
|
||||
"Leave Space": "離開空間",
|
||||
"Edit settings relating to your space.": "編輯關於您空間的設定。",
|
||||
"Space settings": "空間設定",
|
||||
|
@ -2265,15 +2235,12 @@
|
|||
"Send message": "傳送訊息",
|
||||
"Invite to this space": "邀請至此空間",
|
||||
"Your message was sent": "您的訊息已傳送",
|
||||
"Encrypting your message...": "正在加密的您訊息……",
|
||||
"Sending your message...": "正在傳送您的訊息……",
|
||||
"Space options": "空間選項",
|
||||
"Leave space": "離開空間",
|
||||
"Invite people": "邀請夥伴",
|
||||
"Share your public space": "分享您的公開空間",
|
||||
"Share invite link": "分享邀請連結",
|
||||
"Click to copy": "點擊複製",
|
||||
"Creating...": "正在建立……",
|
||||
"Your private space": "您的私人空間",
|
||||
"Your public space": "您的公開空間",
|
||||
"Invite only, best for yourself or teams": "僅邀請,最適合您自己或團隊",
|
||||
|
@ -2300,7 +2267,6 @@
|
|||
"No results found": "找不到結果",
|
||||
"Mark as suggested": "標記為建議",
|
||||
"Mark as not suggested": "標記為不建議",
|
||||
"Removing...": "正在移除……",
|
||||
"Failed to remove some rooms. Try again later": "移除部份聊天室失敗。稍後再試",
|
||||
"Suggested": "建議",
|
||||
"This room is suggested as a good one to join": "建議加入這個相當不錯的聊天室",
|
||||
|
@ -2327,7 +2293,6 @@
|
|||
"%(count)s people you know have already joined|other": "%(count)s 個您認識的人已加入",
|
||||
"%(count)s people you know have already joined|one": "%(count)s 個您認識的人已加入",
|
||||
"Add existing rooms": "新增既有聊天室",
|
||||
"Adding...": "正在新增……",
|
||||
"We couldn't create your DM.": "我們無法建立您的直接訊息。",
|
||||
"Invited people will be able to read old messages.": "被邀請的人將能閱讀舊訊息。",
|
||||
"Consult first": "先協商",
|
||||
|
@ -2426,10 +2391,8 @@
|
|||
"Please pick a nature and describe what makes this message abusive.": "請挑選性質並描述此訊息為什麼是濫用。",
|
||||
"Any other reason. Please describe the problem.\nThis will be reported to the room moderators.": "任何其他理由。請描述問題。\n將會回報給聊天室管理員。",
|
||||
"This room is dedicated to illegal or toxic content or the moderators fail to moderate illegal or toxic content.\nThis will be reported to the administrators of %(homeserver)s. The administrators will NOT be able to read the encrypted content of this room.": "此聊天室有違法或有問題的內容,或是管理員無法審核違法或有問題的內容。\n將會回報給 %(homeserver)s 的管理員。管理員無法閱讀此聊天室的加密內容。",
|
||||
"This room is dedicated to illegal or toxic content or the moderators fail to moderate illegal or toxic content.\n This will be reported to the administrators of %(homeserver)s.": "此聊天室有違法或有問題的內容,或是管理員無法審核違法或有問題的內容。\n 將會回報給 %(homeserver)s 的管理員。",
|
||||
"This user is spamming the room with ads, links to ads or to propaganda.\nThis will be reported to the room moderators.": "該使用者正在向聊天室傳送廣告、廣告連結或宣傳。\n將會回報給聊天室管理員。",
|
||||
"This user is displaying illegal behaviour, for instance by doxing people or threatening violence.\nThis will be reported to the room moderators who may escalate this to legal authorities.": "該使用者正顯示違法行為,例如對他人施暴,或威脅使用暴力。\n將會回報給聊天室管理員,他們可能會將其回報給執法單位。",
|
||||
"This user is displaying toxic behaviour, for instance by insulting other users or sharing adult-only content in a family-friendly room or otherwise violating the rules of this room.\nThis will be reported to the room moderators.": "該使用者正顯示不良行為,例如侮辱其他使用者,或是在適合全年齡的聊天室中分享成人內容,又或是其他違反此聊天室規則的行為。\n將會回報給聊天室管理員。",
|
||||
"What this user is writing is wrong.\nThis will be reported to the room moderators.": "該使用者所寫的內容是錯誤的。\n將會回報給聊天室管理員。",
|
||||
"Please provide an address": "請提供地址",
|
||||
"%(oneUser)schanged the server ACLs %(count)s times|one": "%(oneUser)s 變更了伺服器 ACL",
|
||||
|
@ -2657,7 +2620,6 @@
|
|||
"Leave all rooms": "離開所有聊天室",
|
||||
"Don't leave any rooms": "不要離開任何聊天室",
|
||||
"%(reactors)s reacted with %(content)s": "%(reactors)s 使用了 %(content)s 反應",
|
||||
"Joining space …": "正在加入空間……",
|
||||
"Include Attachments": "包含附件",
|
||||
"Size Limit": "大小限制",
|
||||
"Format": "格式",
|
||||
|
@ -2693,7 +2655,6 @@
|
|||
"%(senderDisplayName)s sent a sticker.": "%(senderDisplayName)s 傳送了貼圖。",
|
||||
"%(senderDisplayName)s changed the room avatar.": "%(senderDisplayName)s 變更了聊天室大頭照。",
|
||||
"%(date)s at %(time)s": "%(date)s 於 %(time)s",
|
||||
"Please only proceed if you're sure you've lost all of your other devices and your security key.": "請僅在您確定您遺失您所有其他裝置與您的安全金鑰時繼續。",
|
||||
"Resetting your verification keys cannot be undone. After resetting, you won't have access to old encrypted messages, and any friends who have previously verified you will see security warnings until you re-verify with them.": "重設您的驗證金鑰將無法復原。重設後,您將無法存取舊的加密訊息,之前任何驗證過您的朋友也會看到安全警告,直到您重新驗證。",
|
||||
"I'll verify later": "我稍後驗證",
|
||||
"Verify with Security Key": "使用安全金鑰進行驗證",
|
||||
|
@ -2761,7 +2722,6 @@
|
|||
"Your homeserver does not support device management.": "您的主伺服器不支援裝置管理功能。",
|
||||
"Automatically send debug logs on any error": "自動在發生錯誤時傳送除錯日誌",
|
||||
"Store your Security Key somewhere safe, like a password manager or a safe, as it's used to safeguard your encrypted data.": "將您的安全金鑰儲存在安全的地方,例如密碼管理程式或保險箱,因為其被用於保護您的加密資料。",
|
||||
"Enter a security phrase only you know, as it's used to safeguard your data. To be secure, you shouldn't re-use your account password.": "輸入只有您知道的安全密語,因為其用於保護您的資料。為了安全,您不應該重用您的帳號密碼。",
|
||||
"We'll generate a Security Key for you to store somewhere safe, like a password manager or a safe.": "我們將為您產生一個安全金鑰,將其儲存在安全的地方,例如密碼管理程式或保險箱。",
|
||||
"Regain access to your account and recover encryption keys stored in this session. Without them, you won't be able to read all of your secure messages in any session.": "重新存取您的帳號並復原儲存在此工作階段中的加密金鑰。沒有它們,您將無法在任何工作階段中閱讀所有安全訊息。",
|
||||
"Without verifying, you won't have access to all your messages and may appear as untrusted to others.": "如果不進行驗證,您將無法存取您的所有訊息,且可能會被其他人視為不信任。",
|
||||
|
@ -2785,7 +2745,6 @@
|
|||
"Write an option": "編寫選項",
|
||||
"Option %(number)s": "選項 %(number)s",
|
||||
"Create options": "建立選項",
|
||||
"Write something...": "寫一些東西……",
|
||||
"Question or topic": "問題或主題",
|
||||
"What is your poll question or topic?": "您的投票問題或主題是什麼?",
|
||||
"Create Poll": "建立投票",
|
||||
|
@ -2897,17 +2856,12 @@
|
|||
"Failed to load list of rooms.": "無法載入聊天室清單。",
|
||||
"This groups your chats with members of this space. Turning this off will hide those chats from your view of %(spaceName)s.": "這會將您與此空間成員的聊天分組。關閉此功能將在您的 %(spaceName)s 檢視中隱藏那些聊天。",
|
||||
"Sections to show": "要顯示的部份",
|
||||
"Processing...": "正在處理……",
|
||||
"Creating output...": "正在建立輸入……",
|
||||
"Fetching events...": "正在擷取事件……",
|
||||
"Starting export process...": "正在開始匯出流程……",
|
||||
"Exported %(count)s events in %(seconds)s seconds|one": "已在 %(seconds)s 秒內匯出 %(count)s 個事件",
|
||||
"Exported %(count)s events in %(seconds)s seconds|other": "已在 %(seconds)s 秒內匯出 %(count)s 個事件",
|
||||
"Export successful!": "匯出成功!",
|
||||
"Creating HTML...": "正在建立 HTML……",
|
||||
"Fetched %(count)s events in %(seconds)ss|one": "已在 %(seconds)s 秒內擷取 %(count)s 個事件",
|
||||
"Fetched %(count)s events in %(seconds)ss|other": "已在 %(seconds)s 秒內擷取 %(count)s 個事件",
|
||||
"Starting export...": "正在開始匯出……",
|
||||
"Processing event %(number)s out of %(total)s": "正在處理事件 %(number)s,總共 %(total)s 個",
|
||||
"Fetched %(count)s events so far|one": "到目前為止已擷取 %(count)s 個事件",
|
||||
"Fetched %(count)s events so far|other": "到目前為止已成功擷取 %(count)s 個事件",
|
||||
|
@ -3179,7 +3133,6 @@
|
|||
"Forget this space": "忘記此空間",
|
||||
"You were removed by %(memberName)s": "您被 %(memberName)s 移除",
|
||||
"Loading preview": "正在載入預覽",
|
||||
"Joining …": "正在加入……",
|
||||
"View older version of %(spaceName)s.": "檢視 %(spaceName)s 的較舊版本。",
|
||||
"Upgrade this space to the recommended room version": "升級此空間到建議的聊天室版本",
|
||||
"Failed to join": "加入失敗",
|
||||
|
@ -3213,7 +3166,6 @@
|
|||
"sends hearts": "傳送愛心",
|
||||
"Sends the given message with hearts": "與愛心一同傳送指定的訊息",
|
||||
"Live location ended": "即時位置已結束",
|
||||
"Loading live location...": "正在載入即時位置……",
|
||||
"View live location": "檢視即時位置",
|
||||
"Confirm signing out these devices|one": "確認登出此裝置",
|
||||
"Confirm signing out these devices|other": "確認登出這些裝置",
|
||||
|
@ -3469,7 +3421,6 @@
|
|||
"Your server lacks native support, you must specify a proxy": "您的伺服器缺乏原生支援,您必須指定代理伺服器",
|
||||
"Your server lacks native support": "您的伺服器缺乏原生支援",
|
||||
"Your server has native support": "您的伺服器有原生支援",
|
||||
"Checking...": "正在檢查……",
|
||||
"You need to be able to kick users to do that.": "您必須可以踢除使用者才能作到這件事。",
|
||||
"Sign out of this session": "登出此工作階段",
|
||||
"Rename session": "重新命名工作階段",
|
||||
|
@ -3531,9 +3482,7 @@
|
|||
"Notifications silenced": "通知已靜音",
|
||||
"Completing set up of your new device": "完成您新裝置的設定",
|
||||
"Waiting for device to sign in": "正在等待裝置登入",
|
||||
"Connecting...": "正在連線……",
|
||||
"Review and approve the sign in": "審閱並批准登入",
|
||||
"Select 'Scan QR code'": "選取「掃描 QR code」",
|
||||
"Start at the sign in screen": "從登入畫面開始",
|
||||
"Scan the QR code below with your device that's signed out.": "使用已登出的裝置掃描下方的 QR code。",
|
||||
"By approving access for this device, it will have full access to your account.": "透過批准此裝置的存取權限,其將對您的帳號有完全的存取權限。",
|
||||
|
@ -3598,7 +3547,6 @@
|
|||
"Hide details": "隱藏細節",
|
||||
"30s forward": "快轉30秒",
|
||||
"30s backward": "快退30秒",
|
||||
"We need to know it’s you before resetting your password.\n Click the link in the email we just sent to <b>%(email)s</b>": "我們必須先確認你是誰,在你重新設定密碼前。\n 請點擊我們剛剛所寄送到 <b>%(email)s</b> 信件中的連結。",
|
||||
"Verify your email to continue": "驗證你的郵件信箱以繼續",
|
||||
"<b>%(homeserver)s</b> will send you a verification link to let you reset your password.": "<b>%(homeserver)s</b> 將會寄送認證信件給你,讓你重新設定密碼。",
|
||||
"Enter your email to reset password": "輸入你的郵件信箱來重新設定密碼",
|
||||
|
@ -3649,7 +3597,6 @@
|
|||
"This session doesn't support encryption and thus can't be verified.": "此工作階段不支援加密,因此無法驗證。",
|
||||
"For best security and privacy, it is recommended to use Matrix clients that support encryption.": "為獲得最佳安全性與隱私,建議使用支援加密的 Matrix 客戶端。",
|
||||
"You won't be able to participate in rooms where encryption is enabled when using this session.": "使用此工作階段時,您將無法參與啟用加密的聊天室。",
|
||||
"This session doesn't support encryption, so it can't be verified.": "此工作階段不支援加密,因此無法驗證。",
|
||||
"Apply": "套用",
|
||||
"Search users in this room…": "搜尋此聊天室中的使用者……",
|
||||
"Give one or multiple users in this room more privileges": "給這個聊天室中的一個使用者或多個使用者更多的權限",
|
||||
|
@ -3670,7 +3617,6 @@
|
|||
"This device was unable to decrypt some messages because it has not been verified yet.": "此裝置無法解密某些訊息,因為其尚未被驗證。",
|
||||
"Verify this device to access all messages": "驗證此裝置以存取所有訊息",
|
||||
"Please wait as we try to decrypt your messages. This may take a few moments.": "請在我們嘗試解密您的訊息時稍後。這可能需要一點時間。",
|
||||
"Decrypting messages...": "正在解密訊息……",
|
||||
"Under active development. Can currently only be enabled via config.json": "正在積極開發中。目前只能透過 config.json 啟用",
|
||||
"Rust cryptography implementation": "Rust 密碼學實作",
|
||||
"%(senderName)s ended a voice broadcast": "%(senderName)s 結束音訊廣播",
|
||||
|
@ -3721,7 +3667,6 @@
|
|||
"View a list of polls in a room. (Under active development)": "檢視聊天室中的投票清單。(積極開發中)",
|
||||
"Polls history": "投票歷史紀錄",
|
||||
"Unable to decrypt voice broadcast": "無法解密語音廣播",
|
||||
"There are no polls in this room": "此聊天室中沒有投票",
|
||||
"Use rich text instead of Markdown in the message composer.": "在訊息編輯器中使用格式化文字而非 Markdown。",
|
||||
"Thread Id: ": "討論串 ID: ",
|
||||
"Threads timeline": "討論串時間軸",
|
||||
|
@ -3745,5 +3690,19 @@
|
|||
"Notifications debug": "通知除錯",
|
||||
"unknown": "未知",
|
||||
"Red": "紅",
|
||||
"Grey": "灰"
|
||||
"Grey": "灰",
|
||||
"Are you sure you want to stop your live broadcast? This will end the broadcast and the full recording will be available in the room.": "您確定您想要停止您的直播嗎?這將會結束廣播,而完整的紀錄稍後將會在聊天室中提供。",
|
||||
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this homeserver.": "您的電子郵件地址似乎並未與此家伺服器上的 Matrix ID 相關連。",
|
||||
"There are no past polls in this room": "此聊天室沒有過去的投票",
|
||||
"There are no active polls in this room": "此聊天室沒有活躍的投票",
|
||||
"Declining…": "拒絕……",
|
||||
"This session is backing up your keys.": "此工作階段正在備份您的金鑰。",
|
||||
"We need to know it’s you before resetting your password. Click the link in the email we just sent to <b>%(email)s</b>": "在重設您的密碼前,我們必須知道是您本人。請點擊我們剛剛寄送至<b>%(email)s</b>的電子郵件中的連結",
|
||||
"Warning: your personal data (including encryption keys) is still stored in this session. Clear it if you're finished using this session, or want to sign in to another account.": "警告:您的個人資料(包含加密金鑰)仍儲存於此工作階段。若您使用完此工作階段或想要登入其他帳號,請清除它。",
|
||||
"Scan QR code": "掃描 QR code",
|
||||
"Select '%(scanQRCode)s'": "選取「%(scanQRCode)s」",
|
||||
"Enable '%(manageIntegrations)s' in Settings to do this.": "在設定中啟用「%(manageIntegrations)s」來執行此動作。",
|
||||
"<b>Warning</b>: upgrading a room will <i>not automatically migrate room members to the new version of the room.</i> We'll post a link to the new room in the old version of the room - room members will have to click this link to join the new room.": "<b>警告</b>:升級聊天室將<i>不會自動將聊天室成員遷移至新版的聊天室。</i>我們將會在舊版的聊天室張貼新聊天室的連結 - 聊天室成員將必須點擊此連結以加入新聊天室。",
|
||||
"Your personal ban list holds all the users/servers you personally don't want to see messages from. After ignoring your first user/server, a new room will show up in your room list named '%(myBanList)s' - stay in this room to keep the ban list in effect.": "您的個人黑名單包含您個人不想看到的所有使用者/伺服器的訊息。在忽略您的第一個使用者/伺服器後,一個名為「%(myBanList)s」的新聊天室將出現在您的聊天室清單中 - 留在此聊天室以維持封鎖清單有效。",
|
||||
"WARNING: session already verified, but keys do NOT MATCH!": "警告:工作階段已驗證,但金鑰不相符!"
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue