mirror of https://github.com/vector-im/riot-web
Translated using Weblate (Japanese)
Currently translated at 79.1% (2199 of 2780 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/ja/pull/21833/head
parent
e2cdc93be4
commit
0fe1e2dc18
|
@ -341,7 +341,7 @@
|
|||
"Unable to connect to Homeserver. Retrying...": "ホームサーバーに接続できません。 再試行中...",
|
||||
"Your browser does not support the required cryptography extensions": "お使いのブラウザは、必要な暗号化拡張機能をサポートしていません",
|
||||
"Not a valid %(brand)s keyfile": "有効な%(brand)sキーファイルではありません",
|
||||
"Authentication check failed: incorrect password?": "認証に失敗しました: パスワードの間違っている可能性があります。",
|
||||
"Authentication check failed: incorrect password?": "認証に失敗しました: 間違ったパスワード?",
|
||||
"Sorry, your homeserver is too old to participate in this room.": "申し訳ありませんが、あなたのホームサーバーはこの部屋に参加するには古すぎます。",
|
||||
"Please contact your homeserver administrator.": "ホームサーバー管理者に連絡してください。",
|
||||
"Failed to join room": "部屋に参加できませんでした",
|
||||
|
@ -554,7 +554,7 @@
|
|||
"Only visible to community members": "コミュニティメンバーにのみ表示されます",
|
||||
"Filter community rooms": "コミュニティルームを絞り込む",
|
||||
"Something went wrong when trying to get your communities.": "コミュニティに参加しようとすると何かがうまくいかなかった。",
|
||||
"Display your community flair in rooms configured to show it.": "表示するよう設定した部屋であなたのコミュニティ バッジを表示",
|
||||
"Display your community flair in rooms configured to show it.": "表示するよう設定した部屋であなたのコミュニティ バッジを表示します。",
|
||||
"Show developer tools": "開発者ツールを表示",
|
||||
"You're not currently a member of any communities.": "あなたは現在、どのコミュニティのメンバーでもありません。",
|
||||
"Unknown Address": "不明な住所",
|
||||
|
@ -875,7 +875,7 @@
|
|||
"Open Devtools": "開発ツールを開く",
|
||||
"Flair": "バッジ",
|
||||
"Fill screen": "フィルスクリーン",
|
||||
"Unignore": "無視しない",
|
||||
"Unignore": "無視をやめる",
|
||||
"Unable to load! Check your network connectivity and try again.": "ロードできません! ネットワーク通信を確認の上もう一度お試しください。",
|
||||
"Failed to invite users to the room:": "部屋にユーザーを招待できませんでした:",
|
||||
"You do not have permission to invite people to this room.": "この部屋にユーザーを招待する権限がありません。",
|
||||
|
@ -1064,7 +1064,7 @@
|
|||
"%(senderDisplayName)s enabled flair for %(groups)s in this room.": "%(senderDisplayName)s がこの部屋に %(groups)s のバッジを追加しました。",
|
||||
"%(senderDisplayName)s disabled flair for %(groups)s in this room.": "%(senderDisplayName)s がこの部屋から %(groups)s のバッジを削除しました。",
|
||||
"%(senderDisplayName)s enabled flair for %(newGroups)s and disabled flair for %(oldGroups)s in this room.": "%(senderDisplayName)s が %(newGroups)s のバッジを追加し、 %(oldGroups)s のバッジを削除しました。",
|
||||
"Are you sure? You will lose your encrypted messages if your keys are not backed up properly.": "キーが正常にバックアップされていない場合、暗号化されたメッセージにアクセスできなくなります。本当によろしいですか?",
|
||||
"Are you sure? You will lose your encrypted messages if your keys are not backed up properly.": "本当によろしいですか? もしキーが正常にバックアップされていない場合、暗号化されたメッセージにアクセスできなくなります。",
|
||||
"not stored": "保存されていません",
|
||||
"All keys backed up": "すべてのキーがバックアップされました",
|
||||
"Backup version: ": "バックアップのバージョン: ",
|
||||
|
@ -1072,7 +1072,7 @@
|
|||
"Backup key stored: ": "バックアップキーの保存: ",
|
||||
"Back up your keys before signing out to avoid losing them.": "暗号化キーを失くさないために、サインアウトする前にキーをバックアップしてください。",
|
||||
"Start using Key Backup": "キーのバックアップをはじめる",
|
||||
"Error updating flair": "バッジの更新でエラーが発生しました。",
|
||||
"Error updating flair": "バッジの更新でエラーが発生しました",
|
||||
"There was an error updating the flair for this room. The server may not allow it or a temporary error occurred.": "この部屋のバッジの更新でエラーが発生しました。サーバーが許可していないか、一時的なエラーが発生しました。",
|
||||
"Edited at %(date)s. Click to view edits.": "%(date)sに編集。クリックして編集を表示。",
|
||||
"edited": "編集済み",
|
||||
|
@ -1103,7 +1103,7 @@
|
|||
"Session ID:": "セッション ID:",
|
||||
"Session key:": "セッション鍵:",
|
||||
"Cross-signing": "クロス署名",
|
||||
"A session's public name is visible to people you communicate with": "各セッションの公開名は、あなたの連絡先のユーザーが閲覧できます。",
|
||||
"A session's public name is visible to people you communicate with": "各セッションの公開名は、あなたの連絡先のユーザーが閲覧できます",
|
||||
"Session name": "セッション名",
|
||||
"Session key": "セッション鍵",
|
||||
"Never send encrypted messages to unverified sessions from this session": "このセッションでは、未検証のセッションに対して暗号化されたメッセージを送信しない",
|
||||
|
@ -1161,7 +1161,7 @@
|
|||
"Confirm": "確認",
|
||||
"Enable audible notifications for this session": "このセッションでは音声通知を有効にする",
|
||||
"Enable encryption?": "暗号化を有効にしますか?",
|
||||
"Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly. <a>Learn more about encryption.</a>": "一度有効にした部屋の暗号化は無効にすることはできません。暗号化された部屋で送信されたメッセージは、サーバーからは見ることができず、その部屋の参加者だけが見ることができます。暗号化を有効にすると、多くのボットやブリッジが正常に動作しなくなる場合があります。<a>暗号化についての詳細はこちらをご覧ください</a>。",
|
||||
"Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly. <a>Learn more about encryption.</a>": "一度有効にした部屋の暗号化は無効にすることはできません。暗号化された部屋で送信されたメッセージは、サーバーからは見ることができず、その部屋の参加者だけが見ることができます。暗号化を有効にすると、多くのボットやブリッジが正常に動作しなくなる場合があります。<a>暗号化についての詳細はこちらをご覧ください。</a>",
|
||||
"Enter username": "ユーザー名を入力",
|
||||
"Email (optional)": "メールアドレス (任意)",
|
||||
"Phone (optional)": "電話番号 (任意)",
|
||||
|
@ -1208,7 +1208,7 @@
|
|||
"Suggestions": "提案",
|
||||
"Start a conversation with someone using their name, username (like <userId/>) or email address.": "相手の名前、( <userId/> のような)ユーザー名、メールアドレスを使って会話を開始できます。",
|
||||
"Go": "続行",
|
||||
"Session already verified!": "このセッションは検証済みです。",
|
||||
"Session already verified!": "このセッションは検証済みです!",
|
||||
"WARNING: Session already verified, but keys do NOT MATCH!": "警告: このセッションは検証済みです、しかし鍵が一致していません!",
|
||||
"WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and session %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "警告: 鍵の検証に失敗しました!提供された鍵「%(fingerprint)s」は、%(userId)s およびセッション %(deviceId)s の署名鍵「%(fprint)s」と一致しません。これはつまり、あなたの会話が傍受・盗聴されようとしている恐れがあるということです!",
|
||||
"Show typing notifications": "入力中通知を表示する",
|
||||
|
@ -1234,11 +1234,11 @@
|
|||
" to store messages from ": " を使用中であり ",
|
||||
"rooms.": "件の部屋のメッセージが含まれています。",
|
||||
"Manage": "管理",
|
||||
"Add an email address to configure email notifications": "メールアドレスを追加すると電子メール通知の設定も行えます。",
|
||||
"Add an email address to configure email notifications": "メールアドレスを追加すると電子メール通知の設定も行えます",
|
||||
"Custom theme URL": "カスタムテーマ URL",
|
||||
"Add theme": "テーマの追加",
|
||||
"Account management": "アカウントの管理",
|
||||
"Deactivating your account is a permanent action - be careful!": "アカウントの無効化は取り消せません。ご注意ください。",
|
||||
"Deactivating your account is a permanent action - be careful!": "アカウントの無効化は取り消せません。注意してください!",
|
||||
"Deactivate account": "アカウントの無効化",
|
||||
"Room list": "部屋一覧",
|
||||
"Timeline": "タイムライン",
|
||||
|
@ -1283,7 +1283,7 @@
|
|||
"Backup has a signature from <verify>unknown</verify> session with ID %(deviceId)s": "バックアップには、ID %(deviceId)s の<verify>未知のセッション</verify>による署名があります",
|
||||
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from this session": "バックアップには、このセッションによる<validity>有効</validity>な署名があります",
|
||||
"Backup has an <validity>invalid</validity> signature from this session": "バックアップには、このセッションによる<validity>無効</validity>な署名があります",
|
||||
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from <verify>verified</verify> session <device></device>": "バックアップには、<verify>検証済み</verify>のセッション <device></device> による<validity>有効</validity>な署名があります",
|
||||
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from <verify>verified</verify> session <device></device>": "バックアップには<verify>検証された</verify>セッションの<device></device> による<validity>有効な</validity>署名があります",
|
||||
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from <verify>unverified</verify> session <device></device>": "バックアップには、<verify>未検証</verify>のセッション <device></device> による<validity>有効</validity>な署名があります",
|
||||
"Backup has an <validity>invalid</validity> signature from <verify>verified</verify> session <device></device>": "バックアップには、<verify>検証済み</verify>のセッション <device></device> による<validity>無効</validity>な署名があります",
|
||||
"Backup has an <validity>invalid</validity> signature from <verify>unverified</verify> session <device></device>": "バックアップには、<verify>未検証</verify>のセッション <device></device> による<validity>無効</validity>な署名があります",
|
||||
|
@ -1313,7 +1313,7 @@
|
|||
"Autocomplete delay (ms)": "自動補完の遅延 (ms)",
|
||||
"Missing media permissions, click the button below to request.": "メディア権限が不足しています、リクエストするには下のボタンを押してください。",
|
||||
"Request media permissions": "メディア権限をリクエスト",
|
||||
"Joining room …": "部屋に参加中...",
|
||||
"Joining room …": "部屋に参加中…",
|
||||
"Join the discussion": "話し合いに参加",
|
||||
"%(roomName)s can't be previewed. Do you want to join it?": "%(roomName)s はプレビューできません。部屋に参加しますか?",
|
||||
"Set addresses for this room so users can find this room through your homeserver (%(localDomain)s)": "他のユーザーがあなたのホームサーバー (%(localDomain)s) を通じてこの部屋を見つけられるよう、アドレスを設定しましょう",
|
||||
|
@ -1436,9 +1436,9 @@
|
|||
"Report bugs & give feedback": "バグ報告とフィードバック",
|
||||
"Everyone in this room is verified": "この部屋内の全員を検証済み",
|
||||
"Verify all users in a room to ensure it's secure.": "この部屋内のすべてのユーザーが安全であることを確認しました。",
|
||||
"You've successfully verified %(displayName)s!": "%(displayName)s は正常に検証されました。",
|
||||
"You've successfully verified %(deviceName)s (%(deviceId)s)!": "%(deviceName)s (%(deviceId)s) は正常に検証されました。",
|
||||
"You've successfully verified your device!": "このデバイスは正常に検証されました。",
|
||||
"You've successfully verified %(displayName)s!": "%(displayName)s は正常に検証されました!",
|
||||
"You've successfully verified %(deviceName)s (%(deviceId)s)!": "%(deviceName)s (%(deviceId)s) は正常に検証されました!",
|
||||
"You've successfully verified your device!": "このデバイスは正常に検証されました!",
|
||||
"You've successfully verified this user.": "このユーザーは正常に検証されました。",
|
||||
"Reject & Ignore user": "拒否した上でこのユーザーを無視する",
|
||||
"<userName/> invited you": "<userName/> があなたを招待しています",
|
||||
|
@ -1452,7 +1452,7 @@
|
|||
"Got it": "了解",
|
||||
"Got It": "了解",
|
||||
"Accepting…": "了承中…",
|
||||
"Waiting for %(displayName)s to verify…": "%(displayName)s が検証するのを待っています…",
|
||||
"Waiting for %(displayName)s to verify…": "%(displayName)s による検証を待っています…",
|
||||
"Waiting for %(displayName)s to accept…": "%(displayName)s が了承するのを待っています…",
|
||||
"Room avatar": "部屋のアバター",
|
||||
"Start Verification": "検証を開始",
|
||||
|
@ -1484,7 +1484,7 @@
|
|||
"e.g. my-room": "例: my-room",
|
||||
"Room address": "ルームアドレス",
|
||||
"New published address (e.g. #alias:server)": "新しい公開アドレス (例: #alias:server)",
|
||||
"No other published addresses yet, add one below": "現在、公開アドレスがありません。以下から追加可能です。",
|
||||
"No other published addresses yet, add one below": "現在、公開アドレスがありません。以下から追加可能です",
|
||||
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results, using %(size)s to store messages from %(rooms)s rooms.|one": "検索結果を表示させるために、暗号化されたメッセージをローカルに安全にキャッシュしています。現在、%(rooms)s 件の部屋のメッセージの保存に %(size)s を使用中です。",
|
||||
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results, using %(size)s to store messages from %(rooms)s rooms.|other": "検索結果を表示させるために、暗号化されたメッセージをローカルに安全にキャッシュしています。現在、%(rooms)s 件の部屋のメッセージの保存に %(size)s を使用中です。",
|
||||
"Mentions & Keywords": "メンションとキーワード",
|
||||
|
@ -1531,9 +1531,810 @@
|
|||
"Key share requests are sent to your other sessions automatically. If you rejected or dismissed the key share request on your other sessions, click here to request the keys for this session again.": "鍵共有リクエストは自動的にあなたの他のセッションに送信されます。他のセッションで鍵共有リクエストを拒否または却下した場合は、ここをクリックしてこのセッションの鍵を再度リクエストしてください。",
|
||||
"Your key share request has been sent - please check your other sessions for key share requests.": "鍵共有リクエストが送信されました。あなたの他のセッションで鍵共有リクエストをご確認ください。",
|
||||
"<requestLink>Re-request encryption keys</requestLink> from your other sessions.": "あなたの他のセッションに<requestLink>暗号鍵を再リクエストする</requestLink>。",
|
||||
"Block anyone not part of %(serverName)s from ever joining this room.": "%(serverName)s 以外からの参加をブロック",
|
||||
"Block anyone not part of %(serverName)s from ever joining this room.": "%(serverName)s 以外からの参加をブロックします。",
|
||||
"Private rooms can be found and joined by invitation only. Public rooms can be found and joined by anyone.": "プライベートな部屋は招待者のみが参加できます。公開された部屋は誰でも検索・参加できます。",
|
||||
"To report a Matrix-related security issue, please read the Matrix.org <a>Security Disclosure Policy</a>.": "Matrix 関連のセキュリティ問題を報告するには、Matrix.org の <a>Security Disclosure Policy</a> をご覧ください。",
|
||||
"Confirm adding email": "メールアドレスの追加を確認する",
|
||||
"Confirm adding this email address by using Single Sign On to prove your identity.": "シングルサインオンを使用して本人確認を行い、メールアドレスの追加を承認してください。"
|
||||
"Confirm adding this email address by using Single Sign On to prove your identity.": "シングルサインオンを使用して本人確認を行い、メールアドレスの追加を承認してください。",
|
||||
"There was an error creating that address. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "そのアドレスの作成中にエラーが発生しました。 サーバーで許可されていないか、一時的な障害が発生した可能性があります。",
|
||||
"Error creating address": "アドレスの作成中にエラーが発生しました",
|
||||
"There was an error updating the room's alternative addresses. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "部屋の代替アドレスの更新中にエラーが発生しました。 サーバーで許可されていないか、一時的な障害が発生した可能性があります。",
|
||||
"There was an error updating the room's main address. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "部屋のメインアドレスの更新中にエラーが発生しました。 サーバーで許可されていないか、一時的な障害が発生した可能性があります。",
|
||||
"Error updating main address": "メインアドレスの更新中にエラーが発生しました",
|
||||
"Mark all as read": "すべて既読としてマーク",
|
||||
"Invited by %(sender)s": "%(sender)s からの招待",
|
||||
"Revoke invite": "招待を取り消す",
|
||||
"Could not revoke the invite. The server may be experiencing a temporary problem or you do not have sufficient permissions to revoke the invite.": "招待を取り消すことができませんでした。 サーバーで一時的な問題が発生しているか、招待を取り消すための十分な権限がない可能性があります。",
|
||||
"Failed to revoke invite": "招待を取り消せませんでした",
|
||||
"Hint: Begin your message with <code>//</code> to start it with a slash.": "ヒント: 通常メッセージをスラッシュで開始したい場合は <code>//</code> から始めます。",
|
||||
"You can use <code>/help</code> to list available commands. Did you mean to send this as a message?": "<code>/help</code>を使って利用可能なコマンドを一覧できます。メッセージとして送るつもりでしたか?",
|
||||
"This room is running room version <roomVersion />, which this homeserver has marked as <i>unstable</i>.": "この部屋はホームサーバが<i>不安定</i>と判断した部屋バージョン<roomVersion />で動作しています。",
|
||||
"Upgrading this room will shut down the current instance of the room and create an upgraded room with the same name.": "この部屋をアップグレードすると、部屋の現在のインスタンスがシャットダウンされて、同じ名前でアップグレードされた部屋が作成されます。",
|
||||
"This room has already been upgraded.": "この部屋はすでにアップグレードされています。",
|
||||
"Unread messages.": "未読メッセージ。",
|
||||
"%(count)s unread messages.|one": "未読メッセージ1件。",
|
||||
"%(count)s unread messages.|other": "未読メッセージ%(count)s件。",
|
||||
"%(count)s unread messages including mentions.|one": "未読のメンション1件。",
|
||||
"%(count)s unread messages including mentions.|other": "メンションを含む未読メッセージ%(count)s件。",
|
||||
"Jump to first invite.": "最初の招待にジャンプします。",
|
||||
"Jump to first unread room.": "未読のある最初の部屋にジャンプします。",
|
||||
"A-Z": "A-Z",
|
||||
"Activity": "活発さ",
|
||||
"Show previews of messages": "メッセージのプレビューを表示する",
|
||||
"Show rooms with unread messages first": "未読メッセージのある部屋を最初に表示する",
|
||||
"%(errcode)s was returned while trying to access the room. If you think you're seeing this message in error, please <issueLink>submit a bug report</issueLink>.": "部屋にアクセスしようとした際に エラー(%(errcode)s)が発生しました。このメッセージが誤って表示されていると思われる場合は<issueLink>バグレポートを送信してください</issueLink>。",
|
||||
"Try again later, or ask a room admin to check if you have access.": "後でもう一度試すか、あなたがアクセスできるかどうか部屋の管理者に問い合わせてください。",
|
||||
"This room doesn't exist. Are you sure you're at the right place?": "この部屋は存在しません。表示内容が正しくない可能性があります?",
|
||||
"You're previewing %(roomName)s. Want to join it?": "部屋 %(roomName)s のプレビューです。参加したいですか?",
|
||||
"Share this email in Settings to receive invites directly in %(brand)s.": "このメールアドレスを設定から共有すると、%(brand)s から招待を受け取れます。",
|
||||
"Use an identity server in Settings to receive invites directly in %(brand)s.": "設定から identity サーバーを使うと、%(brand)s から直接招待を受け取れます。",
|
||||
"This invite to %(roomName)s was sent to %(email)s": "部屋 %(roomName)s への正体はメールアドレス %(email)s へ送られました",
|
||||
"Link this email with your account in Settings to receive invites directly in %(brand)s.": "このメールアドレスを設定からあなたのアカウントにリンクすると %(brand)s から直接招待を受け取ることができます。",
|
||||
"This invite to %(roomName)s was sent to %(email)s which is not associated with your account": "部屋 %(roomName)s への招待はアカウントに関連付けられていないメールアドレス %(email)s に送られました",
|
||||
"You can still join it because this is a public room.": "公開された部屋なので参加が可能です。",
|
||||
"Try to join anyway": "とにかく参加してみる",
|
||||
"You can only join it with a working invite.": "有効な招待がある場合にのみ参加できます。",
|
||||
"An error (%(errcode)s) was returned while trying to validate your invite. You could try to pass this information on to a room admin.": "招待を検証しようとした際にエラー(%(errcode)s)が発生しました。この情報を部屋の管理者に伝えてみてはどうでしょうか。",
|
||||
"Something went wrong with your invite to %(roomName)s": "%(roomName)s への招待に問題が発生しました",
|
||||
"You were banned from %(roomName)s by %(memberName)s": "%(memberName)s により %(roomName)s からあなたは禁止されました",
|
||||
"Re-join": "再参加",
|
||||
"Reason: %(reason)s": "理由: %(reason)s",
|
||||
"You were kicked from %(roomName)s by %(memberName)s": "%(memberName)s により %(roomName)s からあなたは蹴り出されました",
|
||||
"Loading room preview": "部屋プレビューのロード中",
|
||||
"Sign Up": "サインアップ",
|
||||
"Join the conversation with an account": "アカウントで会話に参加する",
|
||||
"Rejecting invite …": "招待を拒否する…",
|
||||
"%(count)s results|one": "%(count)s 件の結果",
|
||||
"%(count)s results|other": "%(count)s 件の結果",
|
||||
"Use the + to make a new room or explore existing ones below": "+を使って新しい部屋を作成するか、以下の既存の部屋を探索します",
|
||||
"Explore all public rooms": "すべての公開ルームを探索する",
|
||||
"Start a new chat": "新しいチャットを開始します",
|
||||
"Can't see what you’re looking for?": "探しているものが見つかりませんか?",
|
||||
"Custom Tag": "カスタムタグ",
|
||||
"Explore public rooms": "公開ルームを探索する",
|
||||
"Discovery options will appear once you have added a phone number above.": "上記の電話番号を追加すると Discovery オプションが表示されます。",
|
||||
"Verification code": "確認コード",
|
||||
"Please enter verification code sent via text.": "テキストで送信された確認コードを入力してください。",
|
||||
"Unable to verify phone number.": "電話番号を検証できません。",
|
||||
"Unable to share phone number": "電話番号を共有できません",
|
||||
"Unable to revoke sharing for phone number": "電話番号の共有を取り消せません",
|
||||
"Discovery options will appear once you have added an email above.": "上記のメールを追加すると Discovery オプションが表示されます。",
|
||||
"Share": "共有",
|
||||
"Revoke": "取り消す",
|
||||
"Complete": "完了",
|
||||
"Verify the link in your inbox": "受信したメールの検証リンクを開いてください",
|
||||
"Click the link in the email you received to verify and then click continue again.": "受信したメール中のリンクを開いて検証して、その後に「続ける」を押します。",
|
||||
"Your email address hasn't been verified yet": "あなたのメールアドレスはまだ検証されていません",
|
||||
"Unable to share email address": "メールアドレスを共有できません",
|
||||
"Unable to revoke sharing for email address": "メールアドレスの共有を取り消せません",
|
||||
"To link to this room, please add an address.": "この部屋にリンクするにはアドレスを追加してください。",
|
||||
"Send %(eventType)s events": "%(eventType)s イベントを送信します",
|
||||
"Remove messages sent by others": "他の人から送信されたメッセージを削除する",
|
||||
"An error occurred changing the user's power level. Ensure you have sufficient permissions and try again.": "ユーザーのパワーレベルの変更中にエラーが発生しました。 十分な権限があることを確認して、再試行してください。",
|
||||
"Uploaded sound": "アップロードされたサウンド",
|
||||
"Bridges": "ブリッジ",
|
||||
"This room isn’t bridging messages to any platforms. <a>Learn more.</a>": "この部屋はどのプラットフォームともメッセージをブリッジしていません。<a>詳細</a>",
|
||||
"This room is bridging messages to the following platforms. <a>Learn more.</a>": "この部屋は以下のプラットフォームにメッセージをブリッジしています。 <a>詳細</a>",
|
||||
"View older messages in %(roomName)s.": "%(roomName)s の古いメッセージを表示します。",
|
||||
"this room": "この部屋",
|
||||
"Upgrade this room to the recommended room version": "この部屋を推奨部屋バージョンにアップグレードします",
|
||||
"<b>Warning</b>: Upgrading a room will <i>not automatically migrate room members to the new version of the room.</i> We'll post a link to the new room in the old version of the room - room members will have to click this link to join the new room.": "<b>警告</b>: ルームをアップグレードしても、<i>ルームメンバーが新しいバージョンのルームに自動的に移行されることはありません。</i> 古いバージョンのルームの新しいルームへのリンクを投稿します。ルームメンバーは、このリンクをクリックして新しいルームに参加する必要があります。",
|
||||
"Your server admin has disabled end-to-end encryption by default in private rooms & Direct Messages.": "サーバー管理者は、プライベートな部屋とダイレクトメッセージでデフォルトでエンドツーエンド暗号化を無効にしています。",
|
||||
"Accept all %(invitedRooms)s invites": "%(invitedRooms)s の招待を全て受け入れる",
|
||||
"Read Marker off-screen lifetime (ms)": "既読マーカーを動かすまでの時間(画面オフ時)(ミリ秒)",
|
||||
"Read Marker lifetime (ms)": "既読マーカーを動かすまでの時間(ミリ秒)",
|
||||
"Subscribe": "購読",
|
||||
"Room ID or address of ban list": "禁止リストの部屋IDまたはアドレス",
|
||||
"If this isn't what you want, please use a different tool to ignore users.": "これが希望どおりでない場合は、別のツールを使用してユーザーを無視してください。",
|
||||
"Subscribing to a ban list will cause you to join it!": "禁止リストを購読するとあなたはその効果が得られます!",
|
||||
"Subscribed lists": "購読リスト",
|
||||
"eg: @bot:* or example.org": "例: @bot:* や example.org など",
|
||||
"Server or user ID to ignore": "無視するサーバー/ユーザー ID",
|
||||
"Your personal ban list holds all the users/servers you personally don't want to see messages from. After ignoring your first user/server, a new room will show up in your room list named 'My Ban List' - stay in this room to keep the ban list in effect.": "あなたの個人的な禁止リストはあなたがメッセージを見たくないすべてのユーザー/サーバーを保持します。 最初のユーザー/サーバーを無視すると、「マイ禁止リスト」という名前の新しい部屋が部屋リストに表示されます。この部屋から出ると禁止リストは効果を失います。",
|
||||
"Personal ban list": "個人的な禁止リスト",
|
||||
"Ignoring people is done through ban lists which contain rules for who to ban. Subscribing to a ban list means the users/servers blocked by that list will be hidden from you.": "人を無視することは、誰を禁止するかについての規則を含む禁止リストを通して行われます。 禁止リストに登録すると、そのリストによってブロックされたユーザー/サーバーが非表示になります。",
|
||||
"Add users and servers you want to ignore here. Use asterisks to have %(brand)s match any characters. For example, <code>@bot:*</code> would ignore all users that have the name 'bot' on any server.": "無視するユーザー/サーバーをここに追加します。 アスタリスクを使用して %(brand)s を任意の文字と一致させます。たとえば、 <code>@bot:*</code> は任意のサーバーで「bot」という名前のすべてのユーザーを無視します。",
|
||||
"⚠ These settings are meant for advanced users.": "⚠これらの設定は、上級ユーザーを対象としています。",
|
||||
"You are currently subscribed to:": "購読されています:",
|
||||
"View rules": "ルールを表示",
|
||||
"Unsubscribe": "購読の解除",
|
||||
"You are not subscribed to any lists": "あなたはどのリストにも加入していません",
|
||||
"You are currently ignoring:": "あなたは無視しています:",
|
||||
"You have not ignored anyone.": "あなたは誰も無視していません。",
|
||||
"User rules": "ユーザールール",
|
||||
"Server rules": "サーバールール",
|
||||
"Ban list rules - %(roomName)s": "禁止ルールのリスト - %(roomName)s",
|
||||
"None": "なし",
|
||||
"Please try again or view your console for hints.": "もう一度試すか、コンソールでヒントを確認してください。",
|
||||
"Error unsubscribing from list": "リスト購読解除のエラー",
|
||||
"Error removing ignored user/server": "ユーザー/サーバーの無視を除去する際のエラー",
|
||||
"Please verify the room ID or address and try again.": "部屋のIDやアドレスを確認して、もう一度お試しください。",
|
||||
"Error subscribing to list": "リスト購読のエラー",
|
||||
"Something went wrong. Please try again or view your console for hints.": "何かがうまくいかなかった。 もう一度試すか、コンソールでヒントを確認してください。",
|
||||
"Error adding ignored user/server": "ユーザー/サーバーの無視を追加する際のエラー",
|
||||
"Ignored/Blocked": "無視/ブロック",
|
||||
"Customise your experience with experimental labs features. <a>Learn more</a>.": "試験機能を使って利用経験を調整します。 <a>もっと見る</a>。",
|
||||
"Chat with %(brand)s Bot": "%(brand)s ボットとチャットする",
|
||||
"For help with using %(brand)s, click <a>here</a> or start a chat with our bot using the button below.": "%(brand)s の使用についてサポートが必要な場合は、 <a>こちら</a> をクリックするか、下のボタンを使用してボットとチャットを開始してください。",
|
||||
"Discovery": "見つける",
|
||||
"Agree to the identity server (%(serverName)s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number.": "identity サーバー (%(serverName)s) の利用規約に同意して、メールアドレスや電話番号でユーザを見つけたり見つけられたり招待したりできるようにします。",
|
||||
"Your password was successfully changed. You will not receive push notifications on other sessions until you log back in to them": "パスワードは正常に変更されました。 他のセッションに再度ログインするまで、他のセッションでプッシュ通知を受信しません",
|
||||
"Set the name of a font installed on your system & %(brand)s will attempt to use it.": "システムにインストールされているフォントの名前を設定すると、 %(brand)s がそれを使おうとします。",
|
||||
"Theme added!": "テーマが追加されました!",
|
||||
"Error downloading theme information.": "テーマ情報のダウンロード中にエラーが発生しました。",
|
||||
"Invalid theme schema.": "テーマスキーマが無効です。",
|
||||
"Use between %(min)s pt and %(max)s pt": "%(min)s ~ %(max)s (pt)の間の数字を指定します",
|
||||
"Custom font size can only be between %(min)s pt and %(max)s pt": "カスタムフォントサイズの指定(単位: point)は %(min)s ~ %(max)s の間にできます",
|
||||
"Size must be a number": "サイズには数値を指定してください",
|
||||
"Disconnecting from your identity server will mean you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "identity サーバーから切断すると、連絡先を使ってユーザを見つけたり見つけられたり招待したりできなくなります。",
|
||||
"You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, add one below.": "現在 identity サーバーを使用していません。連絡先を使ってユーザを見つけたり見つけられたりするには identity サーバーを以下に追加します。",
|
||||
"Identity Server": "identity サーバー",
|
||||
"If you don't want to use <server /> to discover and be discoverable by existing contacts you know, enter another identity server below.": "連絡先の検出に <server /> ではなく他の identity サーバーを使いたい場合は以下に指定してください。",
|
||||
"You are currently using <server></server> to discover and be discoverable by existing contacts you know. You can change your identity server below.": "現在 <server></server> を使用して、連絡先を検出可能にしています。以下で identity サーバーを変更できます。",
|
||||
"Identity Server (%(server)s)": "identity サーバー (%(server)s)",
|
||||
"We recommend that you remove your email addresses and phone numbers from the identity server before disconnecting.": "切断する前に、identity サーバーからメールアドレスと電話番号を削除することをお勧めします。",
|
||||
"You are still <b>sharing your personal data</b> on the identity server <idserver />.": "まだ identity サーバー <idserver /> で<b>個人データを共有</b>しています。",
|
||||
"Disconnect anyway": "とにかく切断します",
|
||||
"wait and try again later": "しばらく待って、後でもう一度試す",
|
||||
"contact the administrators of identity server <idserver />": "identity サーバー <idserver /> の管理者に連絡する",
|
||||
"check your browser plugins for anything that might block the identity server (such as Privacy Badger)": "identity サーバーをブロックする可能性のあるもの(Privacy Badgerなど)がないか、ブラウザプラグインを確認してください",
|
||||
"You should:": "するべきこと:",
|
||||
"You should <b>remove your personal data</b> from identity server <idserver /> before disconnecting. Unfortunately, identity server <idserver /> is currently offline or cannot be reached.": "切断する前に identity サーバー <idserver /> から<b>個人データを削除</b>する必要があります。 しかし残念ながら identity サーバー <idserver /> は現在オフライン状態か、またはアクセスできません。",
|
||||
"Disconnect": "切断する",
|
||||
"Disconnect from the identity server <idserver />?": "identity サーバー <idserver /> から切断しますか?",
|
||||
"Disconnect identity server": "identity サーバーを切断します",
|
||||
"The identity server you have chosen does not have any terms of service.": "選択した identity サーバーには利用規約がありません。",
|
||||
"Terms of service not accepted or the identity server is invalid.": "利用規約に同意していないか、identity サーバーが無効です。",
|
||||
"Disconnect from the identity server <current /> and connect to <new /> instead?": "identity サーバー <current /> から切断して <new /> に接続しますか?",
|
||||
"Change identity server": "identity サーバーを変更する",
|
||||
"Checking server": "サーバーをチェックしています",
|
||||
"Could not connect to Identity Server": "identity サーバーに接続できませんでした",
|
||||
"Not a valid Identity Server (status code %(code)s)": "有効な identity サーバーではありません (ステータスコード %(code)s)",
|
||||
"Identity Server URL must be HTTPS": "identityサーバーのURLは HTTPS スキーマである必要があります",
|
||||
"not ready": "準備ができていない",
|
||||
"ready": "準備ができました",
|
||||
"unexpected type": "unexpected type",
|
||||
"well formed": "well formed",
|
||||
"Your keys are <b>not being backed up from this session</b>.": "キーは<b>このセッションからバックアップされていません</b>。",
|
||||
"Backing up %(sessionsRemaining)s keys...": "%(sessionsRemaining)s キーをバックアップしています…",
|
||||
"Unable to load key backup status": "キーのバックアップ状態を読み込めません",
|
||||
"The operation could not be completed": "操作を完了できませんでした",
|
||||
"Failed to save your profile": "プロファイルの保存に失敗しました",
|
||||
"You might have configured them in a client other than %(brand)s. You cannot tune them in %(brand)s but they still apply.": "%(brand)s 以外のクライアントでそれらを構成した可能性があります。%(brand)sで変更することはできませんが適用されます。",
|
||||
"There are advanced notifications which are not shown here.": "ここに表示されていない追加の通知があります。",
|
||||
"Clear notifications": "通知をクリアする",
|
||||
"The integration manager is offline or it cannot reach your homeserver.": "integration マネージャーがオフライン状態か、またはあなたのホームサーバに到達できません。",
|
||||
"%(brand)s can't securely cache encrypted messages locally while running in a web browser. Use <desktopLink>%(brand)s Desktop</desktopLink> for encrypted messages to appear in search results.": "Webブラウザー上で動作する %(brand)s Web は暗号化メッセージの安全なキャッシュをローカルに保存できません。<desktopLink>%(brand)s Desktop</desktopLink> アプリを使うと暗号化メッセージを検索結果に表示することができます。",
|
||||
"%(brand)s is missing some components required for securely caching encrypted messages locally. If you'd like to experiment with this feature, build a custom %(brand)s Desktop with <nativeLink>search components added</nativeLink>.": "暗号化されたメッセージの安全なキャッシュをローカルに保存するためのいくつかのコンポーネントが %(brand)s にはありません。 この機能を試してみたい場合は、<nativeLink>検索コンポーネントが追加された </nativeLink> %(brand)s デスクトップのカスタム版をビルドしてください。",
|
||||
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results.": "暗号化メッセージの安全なキャッシュをローカルに保存して、検索結果に表示できるようにします。",
|
||||
"Delete sessions|one": "セッションを削除する",
|
||||
"Delete sessions|other": "セッションを削除する",
|
||||
"Click the button below to confirm deleting these sessions.|one": "下のボタンをクリックしてこのセッションの削除を確認してください。",
|
||||
"Click the button below to confirm deleting these sessions.|other": "下のボタンをクリックしてこれらのセッションの削除を確認してください。",
|
||||
"Confirm deleting these sessions": "これらのセッションの削除を確認してください",
|
||||
"Confirm deleting these sessions by using Single Sign On to prove your identity.|one": "あなたのidentityを確認するためシングルサインオンを使いこのセッションを削除することを確認します。",
|
||||
"Confirm deleting these sessions by using Single Sign On to prove your identity.|other": "あなたのidentityを調べるためにシングルサインオンを使いこれらのセッションを削除することを確認します。",
|
||||
"not found in storage": "ストレージには見つかりません",
|
||||
"Set up": "設定する",
|
||||
"Cross-signing is not set up.": "クロス署名が設定されていません。",
|
||||
"Passwords don't match": "パスワードが一致しません",
|
||||
"Changing password will currently reset any end-to-end encryption keys on all sessions, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.": "パスワードを変更すると全てのセッションでエンドツーエンド暗号化キーがリセットされて暗号化されたチャット履歴が読み取れなくなります。将来的にはこれは改善される見込みですが、現時点では、パスワード変更の前に部屋のキーをエクスポートして後で再インポートすることを検討してください。",
|
||||
"Channel: <channelLink/>": "Channel: <channelLink/>",
|
||||
"Workspace: <networkLink/>": "Workspace: <networkLink/>",
|
||||
"This bridge is managed by <user />.": "このブリッジは<user />により管理されています。",
|
||||
"This bridge was provisioned by <user />.": "このブリッジは<user />により提供されました。",
|
||||
"Decline (%(counter)s)": "Decline (%(counter)s)",
|
||||
"From %(deviceName)s (%(deviceId)s)": "From %(deviceName)s (%(deviceId)s)",
|
||||
"Your server isn't responding to some <a>requests</a>.": "あなたのサーバは数回の<a>リクエスト</a>に応答しません。",
|
||||
"Pin": "ピン",
|
||||
"Folder": "フォルダー",
|
||||
"Headphones": "ヘッドホン",
|
||||
"Anchor": "錨",
|
||||
"Bell": "鐘",
|
||||
"Trumpet": "トランペット",
|
||||
"Guitar": "ギター",
|
||||
"Ball": "ボール",
|
||||
"Trophy": "トロフィー",
|
||||
"Rocket": "ロケット",
|
||||
"Aeroplane": "飛行機",
|
||||
"Bicycle": "自転車",
|
||||
"Train": "列車",
|
||||
"Flag": "旗",
|
||||
"Telephone": "電話",
|
||||
"Hammer": "ハンマー",
|
||||
"Key": "鍵",
|
||||
"Lock": "錠前",
|
||||
"Scissors": "鋏",
|
||||
"Paperclip": "紙ばさみ",
|
||||
"Pencil": "鉛筆",
|
||||
"Book": "本",
|
||||
"Light bulb": "電球",
|
||||
"Gift": "ギフト",
|
||||
"Clock": "時計",
|
||||
"Hourglass": "砂時計",
|
||||
"Umbrella": "傘",
|
||||
"Thumbs up": "サムズアップ",
|
||||
"Santa": "サンタ",
|
||||
"Spanner": "スパナ",
|
||||
"Glasses": "眼鏡",
|
||||
"Hat": "帽子",
|
||||
"Robot": "ロボット",
|
||||
"Smiley": "笑顔",
|
||||
"Heart": "ハート",
|
||||
"Cake": "ケーキ",
|
||||
"Pizza": "ピザ",
|
||||
"Corn": "トウモロコシ",
|
||||
"Strawberry": "苺",
|
||||
"Apple": "林檎",
|
||||
"Banana": "バナナ",
|
||||
"Fire": "炎",
|
||||
"Cloud": "雲",
|
||||
"Moon": "月",
|
||||
"Globe": "金魚鉢",
|
||||
"Mushroom": "茸",
|
||||
"Cactus": "サボテン",
|
||||
"Tree": "木",
|
||||
"Flower": "花",
|
||||
"Butterfly": "蝶",
|
||||
"Octopus": "蛸",
|
||||
"Fish": "魚",
|
||||
"Turtle": "亀",
|
||||
"Penguin": "ペンギン",
|
||||
"Rooster": "鶏",
|
||||
"Panda": "パンダ",
|
||||
"Rabbit": "兎",
|
||||
"Elephant": "象",
|
||||
"Pig": "豚",
|
||||
"Unicorn": "一角獣",
|
||||
"Horse": "馬",
|
||||
"Lion": "ライオン",
|
||||
"Cat": "猫",
|
||||
"Dog": "犬",
|
||||
"To be secure, do this in person or use a trusted way to communicate.": "安全を確保するため、1人でこれを行うか、または信頼できる方法で連携してください。",
|
||||
"They don't match": "それらは一致しません",
|
||||
"They match": "それらは一致します",
|
||||
"Cancelling…": "取り消し中…",
|
||||
"Waiting for your other session to verify…": "他のセッションによる検証を待っています…",
|
||||
"Waiting for your other session, %(deviceName)s (%(deviceId)s), to verify…": "他のセッション %(deviceName)s (%(deviceId)s) による検証を待っています…",
|
||||
"Unable to find a supported verification method.": "どの検証方法にも対応していません。",
|
||||
"Verify this user by confirming the following number appears on their screen.": "このユーザを検証するため、両方の画面に同じ番号が表示されていることを確認してください。",
|
||||
"The user must be unbanned before they can be invited.": "招待する前にユーザの禁止を解除する必要があります。",
|
||||
"Unrecognised address": "認識されないアドレス",
|
||||
"Error leaving room": "部屋を出る際のエラー",
|
||||
"Unexpected server error trying to leave the room": "部屋を出る際に予期しないサーバーエラー",
|
||||
"The message you are trying to send is too large.": "送信しようとしているメッセージが大きすぎます。",
|
||||
"Unexpected error resolving identity server configuration": "identity サーバー構成の解釈中に予期しないエラーが発生しました",
|
||||
"Unexpected error resolving homeserver configuration": "ホームサーバー構成の解釈中に予期しないエラーが発生しました",
|
||||
"You can log in, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "あなたはログインできますが、identity サーバーがオンラインに戻るまで一部の機能を使用できません。 この警告が引き続き表示される場合は、構成を確認するか、サーバー管理者に連絡してください。",
|
||||
"You can reset your password, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "あなたはパスワードをリセットできますが、identity サーバーがオンラインに復帰するまで一部の機能を使用できません。 この警告が引き続き表示される場合は、構成を確認するか、サーバー管理者に連絡してください。",
|
||||
"You can register, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "あなたは登録できますが、identity サーバーがオンラインに復帰するまで一部の機能は使用できません。 この警告が引き続き表示される場合は、構成を確認するか、サーバー管理者に連絡してください。",
|
||||
"Ask your %(brand)s admin to check <a>your config</a> for incorrect or duplicate entries.": "<a>設定</a>が間違っているか重複しているか確認するよう、%(brand)s の管理者に問い合わせてください。",
|
||||
"Ensure you have a stable internet connection, or get in touch with the server admin": "安定したインターネット接続があることを確認するか、サーバー管理者に連絡してください",
|
||||
"See <b>%(msgtype)s</b> messages posted to your active room": "アクティブな部屋に送られた <b>%(msgtype)s</b> メッセージを見る",
|
||||
"See <b>%(msgtype)s</b> messages posted to this room": "部屋に送られた <b>%(msgtype)s</b> メッセージを見る",
|
||||
"Send <b>%(msgtype)s</b> messages as you in your active room": "あなたとしてアクティブな部屋に <b>%(msgtype)s</b> メッセージを送る",
|
||||
"Send <b>%(msgtype)s</b> messages as you in this room": "あなたとして部屋に <b>%(msgtype)s</b> メッセージを送る",
|
||||
"See general files posted to your active room": "アクティブな部屋に送られたファイルを見る",
|
||||
"See general files posted to this room": "部屋に送られたファイルを見る",
|
||||
"Send general files as you in your active room": "あなたとしてアクティブな部屋にファイルを送る",
|
||||
"Send general files as you in this room": "あなたとしてファイルを部屋に送る",
|
||||
"See videos posted to this room": "部屋に送られた動画を見る",
|
||||
"See videos posted to your active room": "アクティブな部屋に送られた動画を見る",
|
||||
"Send videos as you in your active room": "あなたとしてアクティブな部屋に画像を送る",
|
||||
"Send videos as you in this room": "あなたとして部屋に動画を送る",
|
||||
"See images posted to your active room": "アクティブな部屋に送られた画像を見る",
|
||||
"See images posted to this room": "部屋に送られた画像を見る",
|
||||
"Send images as you in your active room": "あなたとしてアクティブな部屋に画像を送る",
|
||||
"Send images as you in this room": "あなたとして部屋に画像を送る",
|
||||
"See emotes posted to your active room": "アクティブな部屋に送られたエモートを見る",
|
||||
"See emotes posted to this room": "部屋に送られたエモートを見る",
|
||||
"Send emotes as you in your active room": "あなたとしてアクティブな部屋にエモートを送る",
|
||||
"Send emotes as you in this room": "あなたとして部屋にエモートを送る",
|
||||
"See text messages posted to your active room": "アクティブな部屋に送られたテキストメッセージを見る",
|
||||
"See text messages posted to this room": "部屋に送られたテキストメッセージを見る",
|
||||
"Send text messages as you in your active room": "あなたとしてアクティブな部屋にメッセージを送る",
|
||||
"Send text messages as you in this room": "あなたとしてテキストメッセージを部屋に送る",
|
||||
"See messages posted to your active room": "アクティブな部屋に送られたメッセージを見る",
|
||||
"See messages posted to this room": "部屋に送られたメッセージを見る",
|
||||
"Send messages as you in your active room": "あなたとしてメッセージをアクティブな部屋に送る",
|
||||
"Send messages as you in this room": "あなたとしてメッセージを部屋に送る",
|
||||
"The <b>%(capability)s</b> capability": "<b>%(capability)s</b> 機能",
|
||||
"See <b>%(eventType)s</b> events posted to your active room": "アクティブな部屋に送られたイベント <b>%(eventType)s</b> を見る",
|
||||
"Send <b>%(eventType)s</b> events as you in your active room": "あなたとしてイベント <b>%(eventType)s</b> をアクティブな部屋に送る",
|
||||
"See <b>%(eventType)s</b> events posted to this room": "この部屋に送られたイベント <b>%(eventType)s</b> を見る",
|
||||
"Send <b>%(eventType)s</b> events as you in this room": "あなたとしてイベント <b>%(eventType)s</b> をこの部屋に送る",
|
||||
"with state key %(stateKey)s": "ステートキー %(stateKey)s と共に",
|
||||
"with an empty state key": "空のステートキーと共に",
|
||||
"See when anyone posts a sticker to your active room": "アクティブな部屋にステッカーが送られた時刻を見る",
|
||||
"Send stickers to your active room as you": "あなたとしてアクティブな部屋にステッカーを送る",
|
||||
"See when a sticker is posted in this room": "部屋にステッカーが投稿された時刻を見る",
|
||||
"Send stickers to this room as you": "あなたとして部屋にステッカーを送る",
|
||||
"See when the avatar changes in your active room": "アクティブな部屋でアバターが変わった時刻を見る",
|
||||
"Change the avatar of your active room": "アクティブな部屋のアバター画像を変える",
|
||||
"See when the avatar changes in this room": "部屋のアバター画像が変わった時刻を見る",
|
||||
"Change the avatar of this room": "部屋のアバター画像を変える",
|
||||
"See when the name changes in your active room": "アクティブな部屋で名前が変わった時刻を見る",
|
||||
"Change the name of your active room": "アクティブな部屋の名前を変える",
|
||||
"See when the name changes in this room": "部屋の名前が変わった時刻を見る",
|
||||
"Change the name of this room": "部屋の名前を変える",
|
||||
"See when the topic changes in your active room": "アクティブな部屋でトピックが変わった時刻を見る",
|
||||
"Change the topic of your active room": "アクティブな部屋のトピックを変える",
|
||||
"See when the topic changes in this room": "部屋のトピックが変わった時刻を見る",
|
||||
"Change the topic of this room": "部屋のトピックを変える",
|
||||
"Change which room, message, or user you're viewing": "表示する部屋/メッセージ/ユーザを変える",
|
||||
"Change which room you're viewing": "表示する部屋を変える",
|
||||
"Send stickers into your active room": "アクティブな部屋にステッカーを送る",
|
||||
"Send stickers into this room": "この部屋にステッカーを送る",
|
||||
"Remain on your screen while running": "実行中は画面に留める",
|
||||
"Remain on your screen when viewing another room, when running": "他の部屋を表示してる間も実行中は画面に留める",
|
||||
"Ask this user to verify their session, or manually verify it below.": "このユーザーに彼らのセッションを検証するよう問い合わせるか、以下のように手動で検証してください。",
|
||||
"Verify your other session using one of the options below.": "以下のどれか一つを使って他のセッションを検証します。",
|
||||
"%(senderName)s updated a ban rule that was matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)sは禁止ルール %(oldGlob)s を %(newGlob)s (理由 %(reason)s)に変更しました",
|
||||
"%(senderName)s changed a rule that was banning servers matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s はサーバ禁止ルール %(oldGlob)s を %(newGlob)s (理由 %(reason)s) に変更しました",
|
||||
"%(senderName)s changed a rule that was banning rooms matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s は部屋の禁止ルール %(oldGlob)s を %(newGlob)s (理由 %(reason)s) に変更しました",
|
||||
"%(senderName)s changed a rule that was banning users matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s はユーザ禁止ルール %(oldGlob)s を %(newGlob)s (理由 %(reason)s) に変更しました",
|
||||
"%(senderName)s created a ban rule matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s は禁止ルール %(glob)s (理由 %(reason)s)を作成しました",
|
||||
"%(senderName)s created a rule banning servers matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s はサーバ禁止ルール %(glob)s (理由 %(reason)s)を作成しました",
|
||||
"%(senderName)s created a rule banning rooms matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s は部屋の禁止ルール %(glob)s (理由 %(reason)s)を作成しました",
|
||||
"%(senderName)s created a rule banning users matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s はユーザ禁止ルール %(glob)s (理由 %(reason)s)を作成しました",
|
||||
"%(senderName)s updated a ban rule matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s は禁止ルール %(glob)s (理由 %(reason)s)を更新しました",
|
||||
"%(senderName)s updated the rule banning servers matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s はサーバ禁止ルール %(glob)s (理由 %(reason)s)を更新しました",
|
||||
"%(senderName)s updated the rule banning rooms matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s は部屋の禁止ルール %(glob)s (理由 %(reason)s)を更新しました",
|
||||
"%(senderName)s updated the rule banning users matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s はユーザ禁止ルール %(glob)s (理由 %(reason)s)を更新しました",
|
||||
"%(senderName)s updated an invalid ban rule": "%(senderName)s はinvalidな禁止ルールを更新しました",
|
||||
"%(senderName)s removed a ban rule matching %(glob)s": "%(senderName)s は 禁止ルール %(glob)s を削除しました",
|
||||
"%(senderName)s removed the rule banning servers matching %(glob)s": "%(senderName)s はサーバ禁止ルール %(glob)s を削除しました",
|
||||
"%(senderName)s removed the rule banning rooms matching %(glob)s": "%(senderName)s は部屋の禁止ルール %(glob)s を削除しました",
|
||||
"%(senderName)s removed the rule banning users matching %(glob)s": "%(senderName)s はユーザー禁止ルール %(glob)s を削除しました",
|
||||
"%(senderName)s has updated the widget layout": "%(senderName)s はウィジェットのレイアウトを更新しました",
|
||||
"%(senderName)s revoked the invitation for %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s は部屋 %(targetDisplayName)s への招待を取り消しました。",
|
||||
"%(senderName)s declined the call.": "%(senderName)s は通話を拒否しました。",
|
||||
"(an error occurred)": "(エラーが発生しました)",
|
||||
"(their device couldn't start the camera / microphone)": "(彼らのデバイスはカメラ/マイクを使用できませんでした)",
|
||||
"(connection failed)": "(接続に失敗しました)",
|
||||
"%(senderName)s changed the addresses for this room.": "%(senderName)s がこの部屋のアドレスを変更しました。",
|
||||
"%(senderName)s changed the main and alternative addresses for this room.": "%(senderName)s がこの部屋のメインアドレスと代替アドレスを変更しました。",
|
||||
"%(senderName)s changed the alternative addresses for this room.": "%(senderName)s がこの部屋の代替アドレスを変更しました。",
|
||||
"%(senderName)s removed the alternative addresses %(addresses)s for this room.|one": "%(senderName)s がこの部屋の代替アドレス %(addresses)s を削除しました。",
|
||||
"%(senderName)s removed the alternative addresses %(addresses)s for this room.|other": "%(senderName)s がこの部屋の代替アドレス %(addresses)s を削除しました。",
|
||||
"%(senderName)s added the alternative addresses %(addresses)s for this room.|one": "%(senderName)s がこの部屋の代替アドレス %(addresses)s を追加しました。",
|
||||
"%(senderName)s added the alternative addresses %(addresses)s for this room.|other": "%(senderName)s がこの部屋の代替アドレス %(addresses)s を追加しました。",
|
||||
"🎉 All servers are banned from participating! This room can no longer be used.": "🎉すべてのサーバーは参加を禁止されています! この部屋は使用できなくなりました。",
|
||||
"%(senderDisplayName)s changed the server ACLs for this room.": "%(senderDisplayName)s がこの部屋のサーバーACLを変更しました。",
|
||||
"%(senderDisplayName)s set the server ACLs for this room.": "%(senderDisplayName)s がこの部屋のサーバーACLを設定しました。",
|
||||
"Converts the DM to a room": "DMを部屋に変換します",
|
||||
"Converts the room to a DM": "部屋をDMに変換します",
|
||||
"Takes the call in the current room off hold": "現在の部屋の通話を保留から外します",
|
||||
"Places the call in the current room on hold": "保留中の現在の部屋に通話を発信します",
|
||||
"Sends a message to the given user": "指定されたユーザーにメッセージを送ります",
|
||||
"Opens chat with the given user": "指定されたユーザーとのチャットを開きます",
|
||||
"Send a bug report with logs": "ログ付きのバグ報告を送る",
|
||||
"Displays information about a user": "ユーザーの情報を表示します",
|
||||
"The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's session %(deviceId)s. Session marked as verified.": "指定された署名キーは %(userId)s のセッション %(deviceId)s から受け取ったキーと一致します。セッションは検証済みです。",
|
||||
"Unknown (user, session) pair:": "ユーザーとセッションのペアが不明です:",
|
||||
"Verifies a user, session, and pubkey tuple": "ユーザー、セッション、およびpubkeyタプルを検証します",
|
||||
"Please supply a widget URL or embed code": "ウィジェットのURLまたは埋め込みコードを入力してください",
|
||||
"Could not find user in room": "部屋にユーザーが見つかりません",
|
||||
"Command failed": "コマンドが失敗しました",
|
||||
"Unrecognised room address:": "部屋のアドレスを認識できません:",
|
||||
"Joins room with given address": "指定されたアドレスの部屋に参加します",
|
||||
"Use an identity server to invite by email. Click continue to use the default identity server (%(defaultIdentityServerName)s) or manage in Settings.": "メールでの招待に identity サーバーを使います。デフォルトの identity サーバー (%(defaultIdentityServerName)s) を使う場合は「続ける」を押してください。または設定画面を開いて変更してください。",
|
||||
"Failed to set topic": "トピックの設定に失敗しました",
|
||||
"Double check that your server supports the room version chosen and try again.": "選択した部屋のバージョンをあなたのサーバーがサポートしているか何度も確認してから、もう一度試してください。",
|
||||
"Sends a message as html, without interpreting it as markdown": "メッセージを(Markdownではなく)HTMLとして送信します",
|
||||
"Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message": "プレーンテキストメッセージの前に ( ͡° ͜ʖ ͡°) を付けます",
|
||||
"Prepends ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) to a plain-text message": "プレーンテキストメッセージの前に ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) を付けます",
|
||||
"Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message": "プレーンテキストメッセージの前に (╯°□°)╯︵ ┻━┻ を付けます",
|
||||
"Effects": "効果",
|
||||
"Setting up keys": "キーのセットアップ",
|
||||
"Are you sure you want to cancel entering passphrase?": "パスフレーズの入力をキャンセルしてもよいですか?",
|
||||
"Cancel entering passphrase?": "パスフレーズの入力をキャンセルしますか?",
|
||||
"Custom (%(level)s)": "カスタム(%(level)s)",
|
||||
"Use your account or create a new one to continue.": "作成ずみのアカウントを使うか、新しいアカウントを作成して続けます。",
|
||||
"Sign In or Create Account": "サインインまたはアカウントの作成",
|
||||
"Zimbabwe": "ジンバブエ",
|
||||
"Zambia": "ザンビア",
|
||||
"Yemen": "イエメン",
|
||||
"Western Sahara": "西サハラ",
|
||||
"Wallis & Futuna": "ウォリス・フツナ",
|
||||
"Vietnam": "ベトナム",
|
||||
"Venezuela": "ベネズエラ",
|
||||
"Vatican City": "バチカン市",
|
||||
"Vanuatu": "バヌアツ",
|
||||
"Uzbekistan": "ウズベキスタン",
|
||||
"Uruguay": "ウルグアイ",
|
||||
"United Arab Emirates": "アラブ首長国連邦",
|
||||
"Ukraine": "ウクライナ",
|
||||
"Uganda": "ウガンダ",
|
||||
"U.S. Virgin Islands": "アメリカ領バージン諸島",
|
||||
"Tuvalu": "ツバル",
|
||||
"Turks & Caicos Islands": "タークス・カイコス諸島",
|
||||
"Turkmenistan": "トルクメニスタン",
|
||||
"Turkey": "トルコ",
|
||||
"Tunisia": "チュニジア",
|
||||
"Trinidad & Tobago": "トリニダード・トバゴ",
|
||||
"Tonga": "トンガ",
|
||||
"Tokelau": "トケラウ",
|
||||
"Togo": "トーゴ",
|
||||
"Timor-Leste": "東ティモール",
|
||||
"Thailand": "タイ",
|
||||
"Tanzania": "タンザニア",
|
||||
"Tajikistan": "タジキスタン",
|
||||
"Taiwan": "台湾",
|
||||
"São Tomé & Príncipe": "サントメ・プリンシペ",
|
||||
"Syria": "シリア",
|
||||
"Switzerland": "スイス",
|
||||
"Sweden": "スウェーデン",
|
||||
"Swaziland": "スワジランド",
|
||||
"Svalbard & Jan Mayen": "スバールバル&ヤンマイエン",
|
||||
"Suriname": "スリナム",
|
||||
"Sudan": "スーダン",
|
||||
"St. Vincent & Grenadines": "セントビンセント&グレナディーン諸島",
|
||||
"St. Pierre & Miquelon": "サンピエール島ミクロン島",
|
||||
"St. Martin": "セントマーチン",
|
||||
"St. Lucia": "セントルシア",
|
||||
"St. Kitts & Nevis": "セントクリストファー・ネイビス",
|
||||
"St. Helena": "セントヘレナ",
|
||||
"St. Barthélemy": "サン・バルテルミー島",
|
||||
"Sri Lanka": "スリランカ",
|
||||
"Spain": "スペイン",
|
||||
"South Sudan": "南スーダン",
|
||||
"South Korea": "韓国",
|
||||
"South Georgia & South Sandwich Islands": "南ジョージア&南サンドイッチ諸島",
|
||||
"Explore community rooms": "コミュニティルームを探索する",
|
||||
"Open dial pad": "ダイヤルパッドを開く",
|
||||
"Start a Conversation": "会話を始める",
|
||||
"Show Widgets": "ウィジェットを表示する",
|
||||
"Hide Widgets": "ウィジェットを隠す",
|
||||
"No recently visited rooms": "最近訪れた部屋はありません",
|
||||
"Recently visited rooms": "最近訪れた部屋",
|
||||
"Room %(name)s": "部屋 %(name)s",
|
||||
"Code block": "コードブロック",
|
||||
"Strikethrough": "取り消し線",
|
||||
"The authenticity of this encrypted message can't be guaranteed on this device.": "この暗号化メッセージの信頼性はこのデバイスでは保証できません。",
|
||||
"Mod": "Mod",
|
||||
"Edit message": "メッセージの編集",
|
||||
"Someone is using an unknown session": "誰かが不明なセッションを使用しています",
|
||||
"You have verified this user. This user has verified all of their sessions.": "このユーザーを検証しました。このユーザは全てのセッションを検証しました。",
|
||||
"You have not verified this user.": "あなたはこのユーザーを検証していません。",
|
||||
"This user has not verified all of their sessions.": "このユーザーはすべてのセッションを確認していません。",
|
||||
"Phone Number": "電話番号",
|
||||
"A text message has been sent to +%(msisdn)s. Please enter the verification code it contains.": "+%(msisdn)s にテキストメッセージを送りました。メッセージに含まれた確認コードを入力してください。",
|
||||
"Remove %(phone)s?": "%(phone)s を除去しますか?",
|
||||
"We've sent you an email to verify your address. Please follow the instructions there and then click the button below.": "アドレスを確認するためメールを送りました。そこにある手順に従い、その後に下のボタンを押してください。",
|
||||
"Remove %(email)s?": "%(email)s を除去しますか?",
|
||||
"South Africa": "南アフリカ",
|
||||
"Somalia": "ソマリア",
|
||||
"Solomon Islands": "ソロモン諸島",
|
||||
"Slovenia": "スロベニア",
|
||||
"Slovakia": "スロバキア",
|
||||
"Sint Maarten": "シントマールテン",
|
||||
"Singapore": "シンガポール",
|
||||
"Sierra Leone": "シエラレオネ",
|
||||
"Seychelles": "セイシェル",
|
||||
"Serbia": "セルビア",
|
||||
"Senegal": "セネガル",
|
||||
"Saudi Arabia": "サウジアラビア",
|
||||
"San Marino": "サンマリノ",
|
||||
"Samoa": "サモア",
|
||||
"Réunion": "レユニオン",
|
||||
"Rwanda": "ルワンダ",
|
||||
"Russia": "ロシア",
|
||||
"Romania": "ルーマニア",
|
||||
"Qatar": "カタール",
|
||||
"Puerto Rico": "プエルトリコ",
|
||||
"Portugal": "ポルトガル",
|
||||
"Poland": "ポーランド",
|
||||
"Pitcairn Islands": "ピトケアン諸島",
|
||||
"Philippines": "フィリピン",
|
||||
"Peru": "ペルー",
|
||||
"Paraguay": "パラグアイ",
|
||||
"Papua New Guinea": "パプアニューギニア",
|
||||
"Panama": "パナマ",
|
||||
"Palestine": "パレスチナ",
|
||||
"Palau": "パラオ",
|
||||
"Pakistan": "パキスタン",
|
||||
"Oman": "オマーン",
|
||||
"Norway": "ノルウェー",
|
||||
"Northern Mariana Islands": "北マリアナ諸島",
|
||||
"North Korea": "北朝鮮",
|
||||
"Norfolk Island": "ノーフォーク島",
|
||||
"Niue": "ニウエ",
|
||||
"Nigeria": "ナイジェリア",
|
||||
"Niger": "ニジェール",
|
||||
"Nicaragua": "ニカラグア",
|
||||
"New Zealand": "ニュージーランド",
|
||||
"New Caledonia": "ニューカレドニア",
|
||||
"Netherlands": "オランダ",
|
||||
"Nepal": "ネパール",
|
||||
"Nauru": "ナウル",
|
||||
"Namibia": "ナミビア",
|
||||
"Myanmar": "ミャンマー",
|
||||
"Mozambique": "モザンビーク",
|
||||
"Morocco": "モロッコ",
|
||||
"Montserrat": "モントセラト",
|
||||
"Montenegro": "モンテネグロ",
|
||||
"Mongolia": "モンゴル",
|
||||
"Monaco": "モナコ",
|
||||
"Moldova": "モルドバ",
|
||||
"Micronesia": "ミクロネシア",
|
||||
"Mexico": "メキシコ",
|
||||
"Mayotte": "マヨット",
|
||||
"Mauritius": "モーリシャス",
|
||||
"Mauritania": "モーリタニア",
|
||||
"Martinique": "マルティニーク",
|
||||
"Marshall Islands": "マーシャル諸島",
|
||||
"Malta": "マルタ",
|
||||
"Mali": "マリ",
|
||||
"Maldives": "モルディブ",
|
||||
"Malaysia": "マレーシア",
|
||||
"Malawi": "マラウイ",
|
||||
"Madagascar": "マダガスカル",
|
||||
"Macedonia": "マケドニア",
|
||||
"Macau": "マカオ",
|
||||
"Luxembourg": "ルクセンブルク",
|
||||
"Lithuania": "リトアニア",
|
||||
"Liechtenstein": "リヒテンシュタイン",
|
||||
"Libya": "リビア",
|
||||
"Liberia": "リベリア",
|
||||
"Lesotho": "レソト",
|
||||
"Lebanon": "レバノン",
|
||||
"Latvia": "ラトビア",
|
||||
"Laos": "ラオス",
|
||||
"Kyrgyzstan": "キルギスタン",
|
||||
"Kuwait": "クウェート",
|
||||
"Kosovo": "コソボ",
|
||||
"Kiribati": "キリバス",
|
||||
"Kenya": "ケニア",
|
||||
"Kazakhstan": "カザフスタン",
|
||||
"Jordan": "ヨルダン",
|
||||
"Jersey": "ジャージー",
|
||||
"Japan": "日本",
|
||||
"Jamaica": "ジャマイカ",
|
||||
"Italy": "イタリア",
|
||||
"Israel": "イスラエル",
|
||||
"Isle of Man": "マン島",
|
||||
"Ireland": "アイルランド",
|
||||
"Iraq": "イラク",
|
||||
"Iran": "イラン",
|
||||
"Indonesia": "インドネシア",
|
||||
"India": "インド",
|
||||
"Iceland": "アイスランド",
|
||||
"Hungary": "ハンガリー",
|
||||
"Hong Kong": "香港",
|
||||
"Honduras": "ホンジュラス",
|
||||
"Heard & McDonald Islands": "ハード島とマクドナルド諸島",
|
||||
"Haiti": "ハイチ",
|
||||
"Guyana": "ガイアナ",
|
||||
"Guinea-Bissau": "ギニアビサウ",
|
||||
"Guinea": "ギニア",
|
||||
"Guernsey": "ガーンジー",
|
||||
"Guatemala": "グアテマラ",
|
||||
"Guam": "グアム",
|
||||
"Guadeloupe": "グアドループ",
|
||||
"Grenada": "グレナダ",
|
||||
"Greenland": "グリーンランド",
|
||||
"Greece": "ギリシャ",
|
||||
"Gibraltar": "ジブラルタル",
|
||||
"Ghana": "ガーナ",
|
||||
"Germany": "ドイツ",
|
||||
"Georgia": "ジョージア",
|
||||
"Gambia": "ガンビア",
|
||||
"Gabon": "ガボン",
|
||||
"French Southern Territories": "フランス領南方領土",
|
||||
"French Polynesia": "フランス領ポリネシア",
|
||||
"French Guiana": "フランス領ギアナ",
|
||||
"France": "フランス",
|
||||
"Finland": "フィンランド",
|
||||
"Fiji": "フィジー",
|
||||
"Faroe Islands": "フェロー諸島",
|
||||
"Falkland Islands": "フォークランド諸島",
|
||||
"Ethiopia": "エチオピア",
|
||||
"Estonia": "エストニア",
|
||||
"Eritrea": "エリトリア",
|
||||
"Equatorial Guinea": "赤道ギニア",
|
||||
"El Salvador": "エルサルバドル",
|
||||
"Egypt": "エジプト",
|
||||
"Ecuador": "エクアドル",
|
||||
"Dominican Republic": "ドミニカ共和国",
|
||||
"Dominica": "ドミニカ",
|
||||
"Djibouti": "ジブチ",
|
||||
"Denmark": "デンマーク",
|
||||
"Côte d’Ivoire": "コートジボワール",
|
||||
"Czech Republic": "チェコ共和国",
|
||||
"Cyprus": "キプロス",
|
||||
"Curaçao": "キュラソー",
|
||||
"Cuba": "キューバ",
|
||||
"Croatia": "クロアチア",
|
||||
"Costa Rica": "コスタリカ",
|
||||
"Cook Islands": "クック諸島",
|
||||
"Congo - Kinshasa": "コンゴ-キンシャサ",
|
||||
"Congo - Brazzaville": "コンゴ-ブラザビル",
|
||||
"Comoros": "コモロ",
|
||||
"Colombia": "コロンビア",
|
||||
"Cocos (Keeling) Islands": "ココス(キーリング)諸島",
|
||||
"Christmas Island": "クリスマス島",
|
||||
"China": "中国",
|
||||
"Chile": "チリ",
|
||||
"Chad": "チャド",
|
||||
"Central African Republic": "中央アフリカ共和国",
|
||||
"Cayman Islands": "ケイマン諸島",
|
||||
"Caribbean Netherlands": "カリブ海オランダ",
|
||||
"Cape Verde": "カーボベルデ",
|
||||
"Canada": "カナダ",
|
||||
"Cameroon": "カメルーン",
|
||||
"Cambodia": "カンボジア",
|
||||
"Burundi": "ブルンジ",
|
||||
"Burkina Faso": "ブルキナファソ",
|
||||
"Bulgaria": "ブルガリア",
|
||||
"Brunei": "ブルネイ",
|
||||
"British Virgin Islands": "イギリス領ヴァージン諸島",
|
||||
"British Indian Ocean Territory": "イギリス領インド洋地域",
|
||||
"Brazil": "ブラジル",
|
||||
"Bouvet Island": "ブーベ島",
|
||||
"Botswana": "ボツワナ",
|
||||
"Bosnia": "ボスニア",
|
||||
"Bolivia": "ボリビア",
|
||||
"Bhutan": "ブータン",
|
||||
"Bermuda": "バミューダ",
|
||||
"Benin": "ベナン",
|
||||
"Belize": "ベリーズ",
|
||||
"Belgium": "ベルギー",
|
||||
"Belarus": "ベラルーシ",
|
||||
"Barbados": "バルバドス",
|
||||
"Bangladesh": "バングラデシュ",
|
||||
"Bahrain": "バーレーン",
|
||||
"Bahamas": "バハマ",
|
||||
"Azerbaijan": "アゼルバイジャン",
|
||||
"Austria": "オーストリア",
|
||||
"Australia": "オーストラリア",
|
||||
"Aruba": "アルバ",
|
||||
"Armenia": "アルメニア",
|
||||
"Argentina": "アルゼンチン",
|
||||
"Antigua & Barbuda": "アンティグア&バーブーダ",
|
||||
"Antarctica": "南極大陸",
|
||||
"Anguilla": "アンギラ",
|
||||
"Angola": "アンゴラ",
|
||||
"Andorra": "アンドラ",
|
||||
"American Samoa": "アメリカ領サモア",
|
||||
"Algeria": "アルジェリア",
|
||||
"Albania": "アルバニア",
|
||||
"Åland Islands": "オーランド諸島",
|
||||
"Afghanistan": "アフガニスタン",
|
||||
"United States": "アメリカ",
|
||||
"United Kingdom": "イギリス",
|
||||
"%(name)s is requesting verification": "%(name)s は検証を要望しています",
|
||||
"Your homeserver rejected your log in attempt. This could be due to things just taking too long. Please try again. If this continues, please contact your homeserver administrator.": "ホームサーバーがログインの試行を拒否しました。時間がかかりすぎたことが原因かもしれません。もう一度やり直してください。これが続く場合はホームサーバー管理者に連絡してください。",
|
||||
"Your homeserver was unreachable and was not able to log you in. Please try again. If this continues, please contact your homeserver administrator.": "ホームサーバーにアクセスできませんでした。もう一度やり直してください。これが続く場合はホームサーバー管理者に連絡してください。",
|
||||
"Try again": "もう一度試す",
|
||||
"We asked the browser to remember which homeserver you use to let you sign in, but unfortunately your browser has forgotten it. Go to the sign in page and try again.": "残念ながらブラウザはサインインするホームサーバーを忘れてしまいました。 サインインページに移動して再試行してください。",
|
||||
"We couldn't log you in": "ログインできませんでした",
|
||||
"This action requires accessing the default identity server <server /> to validate an email address or phone number, but the server does not have any terms of service.": "このアクションはデフォルトのidentity サーバー <server /> にアクセスしてメールアドレスまたは電話番号を検証する必要がありますが、サーバには利用規約がありません。",
|
||||
"Room name or address": "部屋の名前またはアドレス",
|
||||
"At this time it is not possible to reply with a file. Would you like to upload this file without replying?": "現時点ではファイルで返信することはできません。 返信せずにこのファイルをアップロードしますか?",
|
||||
"This will end the conference for everyone. Continue?": "これは全員の会議を終了させます。続けますか?",
|
||||
"End conference": "会議を終了する",
|
||||
"You've reached the maximum number of simultaneous calls.": "同時通話数の上限に達しました。",
|
||||
"Too Many Calls": "通話が多すぎます",
|
||||
"No other application is using the webcam": "他のアプリがWebカメラを使用中ではないこと",
|
||||
"Permission is granted to use the webcam": "Webカメラを使う権限が与えられていること",
|
||||
"A microphone and webcam are plugged in and set up correctly": "マイクとWebカメラが接続されていて、正しく設定されていること",
|
||||
"Verify this user by confirming the following emoji appear on their screen.": "このユーザを検証するため、両方の画面に絵文字が同じ順序で表示されていることを確認してください。",
|
||||
"Verify this session by confirming the following number appears on its screen.": "このセッションを検証するため、同じ番号が両方の画面に表示されていることを確認してください。",
|
||||
"Confirm the emoji below are displayed on both sessions, in the same order:": "以下の絵文字が両方のセッションで同じ順序で表示されていることをしてください:",
|
||||
"Start": "開始",
|
||||
"Compare a unique set of emoji if you don't have a camera on either device": "両方の端末でQRコードをキャプチャできない場合、絵文字の比較を選んでください",
|
||||
"Compare unique emoji": "絵文字の並びを比較する",
|
||||
"or": "または",
|
||||
"Scan this unique code": "ユニークなコードをスキャン",
|
||||
"Verify this session by completing one of the following:": "以下のどれか一つの方法で、このセッションを検証します。",
|
||||
"Secure messages with this user are end-to-end encrypted and not able to be read by third parties.": "ユーザ間でエンドツーエンド暗号化されたメッセージです。第三者が解読することはできません。",
|
||||
"Verified!": "検証されました!",
|
||||
"The other party cancelled the verification.": "相手方が確認をキャンセルしました。",
|
||||
"Incoming call": "着信",
|
||||
"Incoming video call": "ビデオ通話の着信",
|
||||
"Incoming voice call": "音声通話の着信",
|
||||
"Unknown caller": "不明な発信者",
|
||||
"Dial pad": "ダイヤルパッド",
|
||||
"There was an error looking up the phone number": "電話番号を見つける際にエラーがありました",
|
||||
"Unable to look up phone number": "電話番号が見つかりません",
|
||||
"%(name)s on hold": "%(name)s が保留中",
|
||||
"Return to call": "電話に戻る",
|
||||
"Fill Screen": "全画面",
|
||||
"Voice Call": "音声電話",
|
||||
"Video Call": "ビデオ通話",
|
||||
"%(peerName)s held the call": "%(peerName)s が電話をかけました",
|
||||
"You held the call <a>Resume</a>": "<a>再開</a>の電話をかけました",
|
||||
"You held the call <a>Switch</a>": "<a>スイッチ</a>に電話をかけました",
|
||||
"sends snowfall": "降雪を送る",
|
||||
"Sends the given message with snowfall": "メッセージを降雪と共に送る",
|
||||
"sends fireworks": "花火を送る",
|
||||
"Sends the given message with fireworks": "メッセージを花火と共に送る",
|
||||
"sends confetti": "紙吹雪を送る",
|
||||
"Sends the given message with confetti": "メッセージを紙吹雪と共に送信します",
|
||||
"This is your list of users/servers you have blocked - don't leave the room!": "あなたがブロックしたユーザー/サーバーのリストです。部屋から出ないでください!",
|
||||
"My Ban List": "私の禁止リスト",
|
||||
"Downloading logs": "ログのダウンロード",
|
||||
"Uploading logs": "ログのアップロード",
|
||||
"Show chat effects (animations when receiving e.g. confetti)": "チャット効果を表示する(紙吹雪などを受け取ったときのアニメーション)",
|
||||
"IRC display name width": "IRC表示名の幅",
|
||||
"How fast should messages be downloaded.": "メッセージをダウンロードする速度。",
|
||||
"Enable message search in encrypted rooms": "暗号化された部屋でもメッセージ検索を有効にする",
|
||||
"Show hidden events in timeline": "省略されたイベントをタイムラインに表示する",
|
||||
"Use Command + Enter to send a message": "メッセージ送信に Command + Enter を使う",
|
||||
"Use Command + F to search": "検索に Command + F を使う",
|
||||
"Show line numbers in code blocks": "コードブロックに行番号を表示する",
|
||||
"Expand code blocks by default": "デフォルトでコードブロックを展開表示する",
|
||||
"Show stickers button": "ステッカーボタンを表示する",
|
||||
"Show info about bridges in room settings": "部屋の設定にブリッジの情報を表示する",
|
||||
"Enable advanced debugging for the room list": "ルーム一覧の高度なデバッグを有効にする",
|
||||
"Offline encrypted messaging using dehydrated devices": "dehydrated デバイスを使用したオフライン暗号化メッセージング",
|
||||
"Show message previews for reactions in all rooms": "すべての部屋でリアクションのメッセージプレビューを表示する",
|
||||
"Show message previews for reactions in DMs": "DM中のリアクションにメッセージプレビューを表示する",
|
||||
"Support adding custom themes": "カスタムテーマの追加に対応する",
|
||||
"Try out new ways to ignore people (experimental)": "人々を無視する新しい方法を試す (実験的)",
|
||||
"Multiple integration managers": "複数の integration マネージャー",
|
||||
"Group & filter rooms by custom tags (refresh to apply changes)": "カスタムタグを使って部屋をグループまたはフィルタします(ページのリロードが必要)",
|
||||
"New spinner design": "新しいスピナーのデザイン",
|
||||
"Communities v2 prototypes. Requires compatible homeserver. Highly experimental - use with caution.": "Communities v2 prototypes. 互換性のあるホームサーバーが必要です。 非常に実験的。注意して使用してください。",
|
||||
"Render LaTeX maths in messages": "メッセージ中の LaTeX 数式を描画する",
|
||||
"Change notification settings": "通知設定を変更する",
|
||||
"%(senderName)s: %(stickerName)s": "%(senderName)s: %(stickerName)s",
|
||||
"%(senderName)s: %(reaction)s": "%(senderName)s: %(reaction)s",
|
||||
"%(senderName)s: %(message)s": "%(senderName)s: %(message)s",
|
||||
"* %(senderName)s %(emote)s": "* %(senderName)s %(emote)s",
|
||||
"%(senderName)s is calling": "%(senderName)s が呼び出し中",
|
||||
"Waiting for answer": "応答を待っています",
|
||||
"%(senderName)s started a call": "%(senderName)s が通話を開始しました",
|
||||
"You started a call": "あなたは通話を開始しました",
|
||||
"Call ended": "通話が終了しました",
|
||||
"%(senderName)s ended the call": "%(senderName)s が通話を終了しました",
|
||||
"You ended the call": "あなたは通話を終了しました",
|
||||
"Call in progress": "通話中",
|
||||
"%(senderName)s joined the call": "%(senderName)s が通話に参加しました",
|
||||
"You joined the call": "通話に参加しました",
|
||||
"The person who invited you already left the room, or their server is offline.": "あなたを招待した人はすでに部屋を出たか、彼らのサーバーがオフライン状態です。",
|
||||
"The person who invited you already left the room.": "あなたを招待した人はすでに部屋を出ました。",
|
||||
"There was an error joining the room": "部屋に参加する際にエラーがありました",
|
||||
"Guest": "ゲスト",
|
||||
"Verify the new login accessing your account: %(name)s": "あなたのアカウントへの新しいログインを確認します: %(name)s",
|
||||
"New login. Was this you?": "新しいログインがありました。これはあなたですか?",
|
||||
"Safeguard against losing access to encrypted messages & data": "暗号化されたメッセージとデータへのアクセスを失うことから保護します",
|
||||
"Ok": "OK",
|
||||
"Contact your <a>server admin</a>.": "<a>サーバ管理者</a>に問い合わせてください。",
|
||||
"Your homeserver has exceeded one of its resource limits.": "ホームサーバーはリソースの上限に達しました。",
|
||||
"Your homeserver has exceeded its user limit.": "あなたのホームサーバーはユーザー数の上限に達しました。",
|
||||
"Use app": "アプリを使う",
|
||||
"Element Web is experimental on mobile. For a better experience and the latest features, use our free native app.": "Element Webはモバイル端末ではまだ試験的です。より良い体験と最新の機能を得るには、無料のネイティブアプリを使用してください。",
|
||||
"Use app for a better experience": "より良い体験のためにアプリを使用する",
|
||||
"Enable": "有効",
|
||||
"Enable desktop notifications": "デスクトップ通知を有効にする",
|
||||
"Don't miss a reply": "返信をお見逃しなく",
|
||||
"Verify all your sessions to ensure your account & messages are safe": "すべてのセッションを確認して、アカウントとメッセージが安全であることを確認します",
|
||||
"Review where you’re logged in": "どこからログインしたか確認する",
|
||||
"No": "いいえ",
|
||||
"Yes": "はい",
|
||||
"Send <UsageDataLink>anonymous usage data</UsageDataLink> which helps us improve %(brand)s. This will use a <PolicyLink>cookie</PolicyLink>.": "%(brand)s の向上に役立つ <UsageDataLink>匿名の使用状況データ</UsageDataLink> を送信します。 これは <PolicyLink>cookie</PolicyLink> を使用します。",
|
||||
"Help us improve %(brand)s": "%(brand)s の改善にご協力ください",
|
||||
"Short keyboard patterns are easy to guess": "短いキーボードパターンは簡単に推測されます",
|
||||
"Straight rows of keys are easy to guess": "キーの配置順序を辿ると簡単に推測されます",
|
||||
"Common names and surnames are easy to guess": "名前と名字は簡単に推測されます",
|
||||
"Names and surnames by themselves are easy to guess": "名前や名字は簡単に推測されます",
|
||||
"Call failed because webcam or microphone could not be accessed. Check that:": "Webカメラやマイクを利用できず通話に失敗しました。確認してください:",
|
||||
"Unable to access webcam / microphone": "Webカメラとマイクを利用できません",
|
||||
"Call failed because microphone could not be accessed. Check that a microphone is plugged in and set up correctly.": "マイクを利用できなかったので通話に失敗しました。マイクが接続されて正しく設定されているか確認してください。",
|
||||
"Unable to access microphone": "マイクを利用できません",
|
||||
"Alternatively, you can try to use the public server at <code>turn.matrix.org</code>, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.": "または公開サーバー <code>turn.matrix.org</code> を使用することもできますが、信頼性は低く、また公開サーバにIPアドレスが漏洩します。これはアプリ設定でも変更できます。",
|
||||
"Please ask the administrator of your homeserver (<code>%(homeserverDomain)s</code>) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.": "通話が機能するよう、ホームサーバー(<code>%(homeserverDomain)s</code>)の管理者にTURNサーバーの設定を尋ねてください。",
|
||||
"The call was answered on another device.": "通話は他の端末で応答されました。",
|
||||
"Answered Elsewhere": "他端末で応答しました",
|
||||
"The call could not be established": "通話を確立できませんでした",
|
||||
"The other party declined the call.": "相手方は通話を拒否しました。",
|
||||
"Call Declined": "通話は拒否されました",
|
||||
"Whether you're using %(brand)s as an installed Progressive Web App": "インストールされた Progressive Web App として %(brand)s を使用しているか",
|
||||
"Whether you're using %(brand)s on a device where touch is the primary input mechanism": "主な入力方法がタッチであるデバイスで %(brand)s を使っているか",
|
||||
"Click the button below to confirm adding this phone number.": "下のボタンをクリックして電話番号の追加を確認します。",
|
||||
"Confirm adding phone number": "電話番号の追加を確認する",
|
||||
"Confirm adding this phone number by using Single Sign On to prove your identity.": "シングルサインオンを使用して本人確認を行い、電話番号の追加を承認してください。",
|
||||
"Click the button below to confirm adding this email address.": "下のボタンを押してこのメールアドレスを確認します。"
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue