Translated using Weblate (Galician)

Currently translated at 71.7% (1640 of 2287 strings)

Translation: Riot Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/gl/
pull/21833/head
XoseM 2020-06-17 13:54:38 +00:00 committed by Weblate
parent 3e4b235e3f
commit 0ffb36ac80
1 changed files with 54 additions and 2 deletions

View File

@ -789,7 +789,7 @@
"Failed to set Direct Message status of room": "Fallo ao establecer o estado Mensaxe Directa da sala", "Failed to set Direct Message status of room": "Fallo ao establecer o estado Mensaxe Directa da sala",
"Monday": "Luns", "Monday": "Luns",
"Remove from Directory": "Eliminar do directorio", "Remove from Directory": "Eliminar do directorio",
"Enable them now": "Activalos agora", "Enable them now": "Activalas agora",
"Toolbox": "Ferramentas", "Toolbox": "Ferramentas",
"Collecting logs": "Obtendo rexistros", "Collecting logs": "Obtendo rexistros",
"You must specify an event type!": "Debe indicar un tipo de evento!", "You must specify an event type!": "Debe indicar un tipo de evento!",
@ -1660,5 +1660,57 @@
"Everyone in this room is verified": "Todas nesta sala están verificadas", "Everyone in this room is verified": "Todas nesta sala están verificadas",
"Edit message": "Editar mensaxe", "Edit message": "Editar mensaxe",
"Mod": "Mod", "Mod": "Mod",
"Your key share request has been sent - please check your other sessions for key share requests.": "Enviouse a solicitude de compartir chave - comproba as túas outras sesións para solicitudes de compartir chave." "Your key share request has been sent - please check your other sessions for key share requests.": "Enviouse a solicitude de compartir chave - comproba as túas outras sesións para solicitudes de compartir chave.",
"Light": "Claro",
"Dark": "Escuro",
"Customise your appearance": "Personaliza o aspecto",
"Appearance Settings only affect this Riot session.": "Os axustes da aparencia só lle afectan a esta sesión Riot.",
"Key share requests are sent to your other sessions automatically. If you rejected or dismissed the key share request on your other sessions, click here to request the keys for this session again.": "As solicitudes de compartir Chave envíanse ás outras túas sesións abertas. Se rexeitaches ou obviaches a solicitude nas outras sesións, preme aquí para voltar a facer a solicitude.",
"If your other sessions do not have the key for this message you will not be able to decrypt them.": "Se as túas outras sesións non teñen a chave para esta mensaxe non poderás descifrala.",
"<requestLink>Re-request encryption keys</requestLink> from your other sessions.": "<requestLink>Volta a solicitar chaves de cifrado</requestLink> desde as outras sesións.",
"This message cannot be decrypted": "Esta mensaxe non pode descifrarse",
"Encrypted by an unverified session": "Cifrada por unha sesión non verificada",
"Unencrypted": "Non cifrada",
"Encrypted by a deleted session": "Cifrada por unha sesión eliminada",
"Invite only": "Só por convite",
"Scroll to most recent messages": "Ir ás mensaxes máis recentes",
"Close preview": "Pechar vista previa",
"Emoji picker": "Selector Emoticona",
"Send a reply…": "Responder…",
"Send a message…": "Enviar mensaxe…",
"The conversation continues here.": "A conversa continúa aquí.",
"This room has been replaced and is no longer active.": "Esta sala foi substituída e xa non está activa.",
"Bold": "Resaltado",
"Italics": "Cursiva",
"Code block": "Bloque de código",
"No recently visited rooms": "Sen salas recentes visitadas",
"People": "Persoas",
"Joining room …": "Uníndote a sala…",
"Loading …": "Cargando…",
"Rejecting invite …": "Rexeitando convite…",
"Loading room preview": "Cargando vista previa",
"You were kicked from %(roomName)s by %(memberName)s": "Foches expulsada de %(roomName)s por %(memberName)s",
"Reason: %(reason)s": "Razón: %(reason)s",
"Forget this room": "Esquecer sala",
"You were banned from %(roomName)s by %(memberName)s": "Foches bloqueada en %(roomName)s por %(memberName)s",
"Something went wrong with your invite to %(roomName)s": "Algo fallou co teu convite para %(roomName)s",
"An error (%(errcode)s) was returned while trying to validate your invite. You could try to pass this information on to a room admin.": "Un erro (%(errcode)s) foi devolto ao intentar validar o convite. Podes intentar enviarlle esta información a administración da sala.",
"This invite to %(roomName)s was sent to %(email)s which is not associated with your account": "Este convite para %(roomName)s foi enviado a %(email)s que non está asociado coa túa conta",
"Link this email with your account in Settings to receive invites directly in Riot.": "Liga este email coa túa conta nos Axustes para recibir convites directamente en Riot.",
"This invite to %(roomName)s was sent to %(email)s": "Este convite para %(roomName)s foi enviado a %(email)s",
"Use an identity server in Settings to receive invites directly in Riot.": "Usa un servidor de identidade nos Axustes para recibir convites directamente en Riot.",
"Share this email in Settings to receive invites directly in Riot.": "Comparte este email en Axustes para recibir convites directamente en Riot.",
"Do you want to chat with %(user)s?": "Desexas conversar con %(user)s?",
"<userName/> wants to chat": "<userName/> quere conversar",
"Start chatting": "Comeza a conversa",
"<userName/> invited you": "<userName/> convidoute",
"Reject & Ignore user": "Rexeitar e Ignorar usuaria",
"This room doesn't exist. Are you sure you're at the right place?": "Esta sala non existe. ¿Tes a certeza de estar no lugar correcto?",
"Try again later, or ask a room admin to check if you have access.": "Inténtao máis tarde, ou pídelle á administración da instancia que comprobe se tes acceso.",
"%(errcode)s was returned while trying to access the room. If you think you're seeing this message in error, please <issueLink>submit a bug report</issueLink>.": "%(errcode)s foi devolto ao intentar acceder a sala. Se cres que esta mensaxe non é correcta, por favor <issueLink>envía un informe de fallo</issueLink>.",
"Never lose encrypted messages": "Non perdas nunca acceso ás mensaxes cifradas",
"Messages in this room are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.": "As mensaxes nesta sala están aseguradas con cifrado extremo-a-extremo. Só ti e o correspondente(s) tedes as chaves para ler as mensaxes.",
"Securely back up your keys to avoid losing them. <a>Learn more.</a>": "Fai unha copia das chaves para evitar perdelas. <a>Saber máis.</a>",
"Not now": "Agora non",
"Don't ask me again": "Non preguntarme outra vez"
} }