diff --git a/src/i18n/strings/fr.json b/src/i18n/strings/fr.json index 8937da623a..fa23cb5446 100644 --- a/src/i18n/strings/fr.json +++ b/src/i18n/strings/fr.json @@ -184,5 +184,20 @@ "Matrix technical discussions": "Discussions techniques sur Matrix", "Community-run support for Synapse": "Support communautaire sur Synape", "Support for those using and running matrix-appservice-irc": "Support pour ceux qui utilisent et exécutent matrix-appservice-irc", - "Building services on Matrix": "" + "Building services on Matrix": "Développement de services sur Matrix", + "Decentralised, encrypted chat & collaboration powered by [matrix]": "Discussion & collaboration décentralisées et encryptées propulsé par [matrix]", + "Discussion of all things Matrix!": "Discussion de tous les sujets Matrix !", + "Support for those using the Matrix spec": "Support pour les utilisateurs de la spec Matrix", + "Design and implementation of E2E in Matrix": "Définition et implémentation de la crypto dans Matrix", + "Implementing VR services with Matrix": "Implémentation de de services de réalité virtuelle avec Matrix", + "Implementing VoIP services with Matrix": "Implémentation de de services de voix sur IP avec Matrix", + "Discussion of the Identity Service API": "Discussion sur l’API du Service Identité", + "Support for those using, running and writing other bridges": "Support pour les utilisateurs, administrateurs et développeurs de passerelles", + "Contributing code to Matrix and Riot": "Contribuer à Matrix et Riot", + "Dev chat for the Riot/Web dev team": "Forum pour les discussions sur les développements de Riot/Web", + "Dev chat for the Dendrite dev team": "Forum pour les discussion sur les développements de Dendrite", + "Co-ordination for Riot/Web translators": "Coordination des traducteurs de Riot/Web", + "Lots of rooms already exist in Matrix, linked to existing networks (Slack, IRC, Gitter etc) or independent. Check out the directory!": "Beaucoup de salons existent déjà dans Matrix, liés à des réseaux existants (Slsck, IRC, Gitter etc) ou indépendants. Jetez un oeil au répertoire !", + "You have successfully set a password and an email address!": "Vous avez configuré un mot de passe et une adresse e-mail avec succès !", + "Remember, you can always set an email address in user settings if you change your mind.": "Souvenez-vous que vous pourrez toujours définir une adresse e-mail dans la configuration utilisateur si vous changez d’avis." }