Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 50.9% (1479 of 2903 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/uk/
pull/21833/head
strix aluco 2021-04-01 22:13:22 +00:00 committed by Weblate
parent 97bd195594
commit 13ce2bc130
1 changed files with 6 additions and 5 deletions

View File

@ -54,7 +54,7 @@
"Anyone who knows the room's link, apart from guests": "Кожний, хто знає посилання на кімнату, окрім гостей", "Anyone who knows the room's link, apart from guests": "Кожний, хто знає посилання на кімнату, окрім гостей",
"Anyone who knows the room's link, including guests": "Кожний, хто знає посилання на кімнату, включно гостей", "Anyone who knows the room's link, including guests": "Кожний, хто знає посилання на кімнату, включно гостей",
"Are you sure?": "Ви впевнені?", "Are you sure?": "Ви впевнені?",
"Are you sure you want to leave the room '%(roomName)s'?": "Ви впевнені, що хочете покинути '%(roomName)s'?", "Are you sure you want to leave the room '%(roomName)s'?": "Ви впевнені, що хочете залишити '%(roomName)s'?",
"Are you sure you want to reject the invitation?": "Ви впевнені, що ви хочете відхилити запрошення?", "Are you sure you want to reject the invitation?": "Ви впевнені, що ви хочете відхилити запрошення?",
"Attachment": "Прикріплення", "Attachment": "Прикріплення",
"Autoplay GIFs and videos": "Автовідтворення GIF і відео", "Autoplay GIFs and videos": "Автовідтворення GIF і відео",
@ -310,7 +310,7 @@
"To use it, just wait for autocomplete results to load and tab through them.": "Щоб цим скористатися, просто почекайте на підказки доповнення й перемикайтеся між ними клавішею TAB.", "To use it, just wait for autocomplete results to load and tab through them.": "Щоб цим скористатися, просто почекайте на підказки доповнення й перемикайтеся між ними клавішею TAB.",
"Changes your display nickname": "Змінює ваш нік", "Changes your display nickname": "Змінює ваш нік",
"Invites user with given id to current room": "Запрошує користувача з вказаним ідентифікатором до кімнати", "Invites user with given id to current room": "Запрошує користувача з вказаним ідентифікатором до кімнати",
"Leave room": "Покинути кімнату", "Leave room": "Залишити кімнату",
"Kicks user with given id": "Викидає з кімнати користувача з вказаним ідентифікатором", "Kicks user with given id": "Викидає з кімнати користувача з вказаним ідентифікатором",
"Ignores a user, hiding their messages from you": "Ігнорує користувача, приховуючи його повідомлення від вас", "Ignores a user, hiding their messages from you": "Ігнорує користувача, приховуючи його повідомлення від вас",
"Ignored user": "Зігнорований користувач", "Ignored user": "Зігнорований користувач",
@ -609,7 +609,7 @@
"You have %(count)s unread notifications in a prior version of this room.|other": "Ви маєте %(count)s непрочитаних сповіщень у попередній версії цієї кімнати.", "You have %(count)s unread notifications in a prior version of this room.|other": "Ви маєте %(count)s непрочитаних сповіщень у попередній версії цієї кімнати.",
"You have %(count)s unread notifications in a prior version of this room.|one": "У вас %(count)s непрочитане сповіщення у попередній версії цієї кімнати.", "You have %(count)s unread notifications in a prior version of this room.|one": "У вас %(count)s непрочитане сповіщення у попередній версії цієї кімнати.",
"Deactivate user?": "Знедіяти користувача?", "Deactivate user?": "Знедіяти користувача?",
"Deactivating this user will log them out and prevent them from logging back in. Additionally, they will leave all the rooms they are in. This action cannot be reversed. Are you sure you want to deactivate this user?": "Знедіювання цього користувача виведе їх з системи і унеможливить вхід у майбутньому. До того ж, вони залишать усі кімнати, в яких перебувають. Ця дія є безповоротною. Ви впевнені, що хочете знедіяти цього користувача?", "Deactivating this user will log them out and prevent them from logging back in. Additionally, they will leave all the rooms they are in. This action cannot be reversed. Are you sure you want to deactivate this user?": "Знедіювання цього користувача виведе їх з системи й унеможливить вхід у майбутньому. До того ж, вони залишать усі кімнати, в яких перебувають. Ця дія є безповоротною. Ви впевнені, що хочете знедіяти цього користувача?",
"Deactivate user": "Знедіяти користувача", "Deactivate user": "Знедіяти користувача",
"Failed to deactivate user": "Не вдалось знедіяти користувача", "Failed to deactivate user": "Не вдалось знедіяти користувача",
"Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent.</b> If you would like us to forget your messages, please tick the box below.": "Знедіювання вашого облікового запису <b>типово не призводить до забуття надісланих вами повідомлень.</b> Якщо ви бажаєте, щоб ми забули ваші повідомлення, поставте прапорець внизу.", "Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent.</b> If you would like us to forget your messages, please tick the box below.": "Знедіювання вашого облікового запису <b>типово не призводить до забуття надісланих вами повідомлень.</b> Якщо ви бажаєте, щоб ми забули ваші повідомлення, поставте прапорець внизу.",
@ -1032,7 +1032,7 @@
"Use default": "Типово", "Use default": "Типово",
"Mentions & Keywords": "Згадки та ключові слова", "Mentions & Keywords": "Згадки та ключові слова",
"Notification options": "Параметри сповіщень", "Notification options": "Параметри сповіщень",
"Leave Room": "Вийти з кімнати", "Leave Room": "Залишити кімнату",
"Forget Room": "Забути кімнату", "Forget Room": "Забути кімнату",
"Favourited": "Улюблено", "Favourited": "Улюблено",
"%(count)s unread messages including mentions.|other": "%(count)s непрочитаних повідомлень включно зі згадками.", "%(count)s unread messages including mentions.|other": "%(count)s непрочитаних повідомлень включно зі згадками.",
@ -1601,5 +1601,6 @@
"%(creator)s created this DM.": "%(creator)s створює цю приватну розмову.", "%(creator)s created this DM.": "%(creator)s створює цю приватну розмову.",
"Share Link to User": "Поділитися посиланням на користувача", "Share Link to User": "Поділитися посиланням на користувача",
"Messages here are end-to-end encrypted. Verify %(displayName)s in their profile - tap on their avatar.": "Повідомлення тут захищено наскрізним шифруванням. Підтвердьте %(displayName)s у їхньому профілі — натиснувши на їх аватар.", "Messages here are end-to-end encrypted. Verify %(displayName)s in their profile - tap on their avatar.": "Повідомлення тут захищено наскрізним шифруванням. Підтвердьте %(displayName)s у їхньому профілі — натиснувши на їх аватар.",
"Open": "Відкрити" "Open": "Відкрити",
"<a>In reply to</a> <pill>": "<a>У відповідь на</a> <pill>"
} }