Merge branch 'origin/develop' into Weblate.

pull/21833/head
Weblate 2021-05-14 04:37:46 +00:00
commit 14aa5c20d0
11 changed files with 460 additions and 113 deletions

View File

@ -3236,5 +3236,40 @@
"Pause": "Pozastavit",
"Enter your Security Phrase a second time to confirm it.": "Zadejte bezpečnostní frázi podruhé a potvrďte ji.",
"Pick rooms or conversations to add. This is just a space for you, no one will be informed. You can add more later.": "Vyberte místnosti nebo konverzace, které chcete přidat. Toto je prostor pouze pro vás, nikdo nebude informován. Později můžete přidat další.",
"You have no ignored users.": "Nemáte žádné ignorované uživatele."
"You have no ignored users.": "Nemáte žádné ignorované uživatele.",
"<b>This is an experimental feature.</b> For now, new users receiving an invite will have to open the invite on <link/> to actually join.": "<b>Jedná se o experimentální funkci.</b> Noví uživatelé, kteří obdrží pozvánku, ji budou muset otevřít na <link/>, aby se mohli připojit.",
"To join %(spaceName)s, turn on the <a>Spaces beta</a>": "Pro připojení k %(spaceName)s, zapněte <a>Prostory beta</a>",
"To view %(spaceName)s, turn on the <a>Spaces beta</a>": "Pro zobrazení %(spaceName)s, zapněte <a>Prostory beta</a>",
"Select a room below first": "Nejprve si vyberte místnost níže",
"Communities are changing to Spaces": "Skupiny se mění na Prostory",
"Join the beta": "Připojit se k beta verzi",
"Leave the beta": "Opustit beta verzi",
"Beta": "Beta",
"Tap for more info": "Klepněte pro více informací",
"Spaces is a beta feature": "Prostory jsou beta verze",
"Want to add a new room instead?": "Chcete místo toho přidat novou místnost?",
"Adding rooms... (%(progress)s out of %(count)s)|one": "Přidávání místnosti...",
"Adding rooms... (%(progress)s out of %(count)s)|other": "Přidávání místností... (%(progress)s z %(count)s)",
"Not all selected were added": "Ne všechny vybrané byly přidány",
"You can add existing spaces to a space.": "Do prostoru můžete přidat existující prostory.",
"Feeling experimental?": "Chcete experimentovat?",
"You are not allowed to view this server's rooms list": "Namáte oprávnění zobrazit seznam místností tohoto serveru",
"Error processing voice message": "Chyba při zpracování hlasové zprávy",
"We didn't find a microphone on your device. Please check your settings and try again.": "Ve vašem zařízení nebyl nalezen žádný mikrofon. Zkontrolujte prosím nastavení a zkuste to znovu.",
"No microphone found": "Nebyl nalezen žádný mikrofon",
"We were unable to access your microphone. Please check your browser settings and try again.": "Nepodařilo se získat přístup k vašemu mikrofonu . Zkontrolujte prosím nastavení prohlížeče a zkuste to znovu.",
"Unable to access your microphone": "Nelze získat přístup k mikrofonu",
"Feeling experimental? Labs are the best way to get things early, test out new features and help shape them before they actually launch. <a>Learn more</a>.": "Chcete experimentovat? Laboratoře jsou nejlepším způsobem, jak získat novinky v raném stádiu, vyzkoušet nové funkce a pomoci je formovat ještě před jejich spuštěním. <a>Zjistěte více</a>.",
"Your access token gives full access to your account. Do not share it with anyone.": "Přístupový token vám umožní plný přístup k účtu. Nikomu ho nesdělujte.",
"Access Token": "Přístupový token",
"Spaces are a new way to group rooms and people. To join an existing space you'll need an invite.": "Prostory představují nový způsob seskupování místností a osob. Chcete-li se připojit k existujícímu prostoru, potřebujete pozvánku.",
"Please enter a name for the space": "Zadejte prosím název prostoru",
"Connecting": "Spojování",
"Allow Peer-to-Peer for 1:1 calls (if you enable this, the other party might be able to see your IP address)": "Povolit Peer-to-Peer pro hovory 1:1 (pokud tuto funkci povolíte, druhá strana může vidět vaši IP adresu)",
"Beta available for web, desktop and Android. Some features may be unavailable on your homeserver.": "Beta verze je k dispozici pro web, desktop a Android. Některé funkce mohou být na vašem domovském serveru nedostupné.",
"You can leave the beta any time from settings or tapping on a beta badge, like the one above.": "Beta verzi můžete kdykoli opustit v nastavení nebo klepnutím na štítek beta verze, jako je ten výše.",
"%(brand)s will reload with Spaces enabled. Communities and custom tags will be hidden.": "%(brand)s se znovu načte s povolenými Prostory. Skupiny a vlastní značky budou skryty.",
"Beta available for web, desktop and Android. Thank you for trying the beta.": "Beta verze je k dispozici pro web, desktop a Android. Děkujeme vám za vyzkoušení beta verze.",
"%(brand)s will reload with Spaces disabled. Communities and custom tags will be visible again.": "%(brand)s se znovu načte s vypnutými Prostory. Skupiny a vlastní značky budou opět viditelné.",
"Spaces are a new way to group rooms and people.": "Prostory představují nový způsob seskupování místností a osob."
}

View File

@ -338,7 +338,7 @@
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|one": "%(filename)s und %(count)s weitere Dateien werden hochgeladen",
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|other": "%(filename)s und %(count)s weitere Dateien werden hochgeladen",
"You must <a>register</a> to use this functionality": "Du musst dich <a>registrieren</a>, um diese Funktionalität nutzen zu können",
"Create new room": "Neuen Raum erstellen",
"Create new room": "Neuer Raum",
"Room directory": "Raum-Verzeichnis",
"Start chat": "Chat starten",
"New Password": "Neues Passwort",
@ -2597,7 +2597,7 @@
"See videos posted to your active room": "In deinen aktiven Raum gesendete Videos anzeigen",
"See videos posted to this room": "In diesen Raum gesendete Videos anzeigen",
"Send images as you in this room": "Bilder als du in diesen Raum senden",
"Send images as you in your active room": "Sende Bilder als deine Person in den aktiven Raum.",
"Send images as you in your active room": "Sende Bilder in den aktuellen Raum",
"See images posted to this room": "In diesen Raum gesendete Bilder anzeigen",
"See images posted to your active room": "In deinen aktiven Raum gesendete Bilder anzeigen",
"Send videos as you in this room": "Videos als du in diesen Raum senden",
@ -2945,7 +2945,7 @@
"You can use the custom server options to sign into other Matrix servers by specifying a different homeserver URL. This allows you to use Element with an existing Matrix account on a different homeserver.": "Du kannst in den benutzerdefinierten Serveroptionen eine andere Heimserver-URL angeben, um dich bei anderen Matrixservern anzumelden.",
"Server Options": "Servereinstellungen",
"No other application is using the webcam": "keine andere Anwendung auf die Webcam zugreift",
"Permission is granted to use the webcam": "Zugriff auf die Webcam ist gestattet.",
"Permission is granted to use the webcam": "Zugriff auf Webcam gestattet",
"A microphone and webcam are plugged in and set up correctly": "Mikrofon und Webcam eingesteckt und richtig eingerichtet sind",
"Call failed because no microphone could not be accessed. Check that a microphone is plugged in and set up correctly.": "Der Anruf ist fehlgeschlagen weil nicht auf das Mikrofon zugegriffen werden konnte. Stelle sicher, dass das Mikrofon richtig eingesteckt und eingerichtet ist.",
"Call failed because no webcam or microphone could not be accessed. Check that:": "Der Anruf ist fehlgeschlagen weil nicht auf das Mikrofon oder die Webcam zugegriffen werden konnte. Stelle sicher, dass:",
@ -3084,12 +3084,12 @@
"Accept Invite": "Einladung akzeptieren",
"Save changes": "Änderungen speichern",
"Undo": "Rückgängig",
"Save Changes": "Änderungen Speichern",
"Save Changes": "Speichern",
"View dev tools": "Entwicklerwerkzeuge",
"Apply": "Anwenden",
"Create a new room": "Neuen Raum erstellen",
"Suggested Rooms": "Vorgeschlagene Räume",
"Add existing room": "Existierenden Raum hinzufügen",
"Add existing room": "Existierenden Raum",
"Send message": "Nachricht senden",
"New room": "Neuer Raum",
"Share invite link": "Einladungslink teilen",
@ -3241,7 +3241,7 @@
"Values at explicit levels in this room": "Werte für explizite Stufen in diesem Raum",
"Confirm abort of host creation": "Bestätige das Abbrechen der Host-Erstellung",
"Are you sure you wish to abort creation of the host? The process cannot be continued.": "Soll die Host-Erstellung wirklich abgebrochen werden? Dieser Prozess kann nicht wieder fortgesetzt werden.",
"Invite to just this room": "Nur für diesen Raum einladen",
"Invite to just this room": "Nur in diesen Raum einladen",
"Consult first": "Konsultiere zuerst",
"Reset event store?": "Ereignisspeicher zurück setzen?",
"You most likely do not want to reset your event index store": "Es ist wahrscheinlich, dass du den Ereignis-Indexspeicher nicht zurück setzen möchtest",
@ -3253,7 +3253,7 @@
"What are some things you want to discuss in %(spaceName)s?": "Welche Themen willst du in %(spaceName)s besprechen?",
"Inviting...": "Einladen...",
"Failed to create initial space rooms": "Fehler beim Initialisieren des Space",
"You are the only person here. If you leave, no one will be able to join in the future, including you.": "Du bist hier noch alleine. Wenn du den Space verlässt, ist er für immer verloren (eine lange Zeit).",
"You are the only person here. If you leave, no one will be able to join in the future, including you.": "Du bist die einzige Person hier. Wenn du den Space verlässt, ist er für immer verloren (eine lange Zeit).",
"Edit settings relating to your space.": "Einstellungen vom Space bearbeiten.",
"Please choose a strong password": "Bitte gib ein sicheres Passwort ein",
"If you reset everything, you will restart with no trusted sessions, no trusted users, and might not be able to see past messages.": "Wenn du alles zurücksetzt, gehen alle verifizierten Anmeldungen, Benutzer und verschlüsselte Nachrichten verloren.",
@ -3288,10 +3288,39 @@
"What do you want to organise?": "Was willst du organisieren?",
"Enter your Security Phrase a second time to confirm it.": "Gib dein Kennwort ein zweites Mal zur Bestätigung ein.",
"Pick rooms or conversations to add. This is just a space for you, no one will be informed. You can add more later.": "Wähle Räume oder Konversationen die Du hinzufügen möchtest. Dieser Bereich ist nur für Dich, niemand wird informiert. Du kannst später mehr hinzufügen.",
"Filter all spaces": "Alle Bereiche filtern",
"Filter all spaces": "Alle Spaces durchsuchen",
"Delete recording": "Aufnahme löschen",
"Stop the recording": "Aufnahme stoppen",
"%(count)s results in all spaces|one": "%(count)s Ergebnis in allen Bereichen",
"%(count)s results in all spaces|other": "%(count)s Ergebnisse in allen Bereichen",
"You have no ignored users.": "Du ignorierst keine Benutzer."
"%(count)s results in all spaces|one": "%(count)s Ergebnis",
"%(count)s results in all spaces|other": "%(count)s Ergebnisse",
"You have no ignored users.": "Du ignorierst keine Benutzer.",
"Error processing voice message": "Fehler beim Verarbeiten der Sprachnachricht",
"To join %(spaceName)s, turn on the <a>Spaces beta</a>": "Um %(spaceName)s beizutreten, aktiviere die <a>Spaces Betaversion</a>",
"To view %(spaceName)s, turn on the <a>Spaces beta</a>": "Um %(spaceName)s zu betreten, aktiviere die <a>Spaces Betaversion</a>",
"Select a room below first": "Wähle zuerst einen Raum aus",
"Communities are changing to Spaces": "Spaces ersetzen Communities",
"Join the beta": "Beta beitreten",
"Leave the beta": "Beta verlassen",
"Beta": "Beta",
"Tap for more info": "Klicke für mehr Infos",
"Spaces is a beta feature": "Spaces sind noch in der Entwicklung und möglicherweise instabil",
"Want to add a new room instead?": "Willst du einen neuen Raum hinzufügen?",
"Adding rooms... (%(progress)s out of %(count)s)|one": "Raum wird hinzugefügt...",
"Adding rooms... (%(progress)s out of %(count)s)|other": "Räume werden hinzugefügt... (%(progress)s von %(count)s)",
"You can add existing spaces to a space.": "Du kannst existierende Spaces zu einem Space hinzfügen.",
"Feeling experimental?": "Lust auf Experimente?",
"You are not allowed to view this server's rooms list": "Du darfst diese Raumliste nicht sehen",
"We didn't find a microphone on your device. Please check your settings and try again.": "Auf deinem Gerät kann kein Mikrofon gefunden werden. Bitte überprüfe deine Einstellungen und versuche es nochmal.",
"No microphone found": "Kein Mikrofon gefunden",
"We were unable to access your microphone. Please check your browser settings and try again.": "Fehler beim Zugriff auf dein Mikrofon. Überprüfe deine Browsereinstellungen und versuche es nochmal.",
"Unable to access your microphone": "Fehler beim Zugriff auf Mikrofon",
"Feeling experimental? Labs are the best way to get things early, test out new features and help shape them before they actually launch. <a>Learn more</a>.": "Lust auf ein paar Experimente? In den Laboreinstellungen kannst du zukünftige Features vor der Veröffentlichung testen und uns mit Feedback beim Verbessern helfen. <a>Mehr Infos</a>.",
"Please enter a name for the space": "Gib den Namen des Spaces ein",
"Connecting": "Verbinden",
"Allow Peer-to-Peer for 1:1 calls (if you enable this, the other party might be able to see your IP address)": "Direktverbindung für Direktanrufe aktivieren. Dadurch sieht dein Gegenüber möglicherweise deine IP-Adresse.",
"Beta available for web, desktop and Android. Some features may be unavailable on your homeserver.": "Die Betaversion ist verfügbar für Browser, Desktop und Android verfügbar. Je nach Homeserver sind einige Funktionen möglicherweise nicht verfügbar.",
"You can leave the beta any time from settings or tapping on a beta badge, like the one above.": "Du kannst die Betaversion jederzeit verlassen. Mache dies entweder in den Einstellungen oder klicke auf Beta-Icons wie dieses hier.",
"%(brand)s will reload with Spaces enabled. Communities and custom tags will be hidden.": "%(brand)s wird mit aktivierten Spaces neuladen. Danach kannst Communities und Custom Tags nicht verwenden.",
"Beta available for web, desktop and Android. Thank you for trying the beta.": "Die Betaversion ist für Browser, Desktop und Android verfügbar. Danke, dass Du die Betaversion testest.",
"%(brand)s will reload with Spaces disabled. Communities and custom tags will be visible again.": "%(brand)s wird mit deaktivierten Spaces neuladen und du kannst Communities und Custom Tags wieder verwenden können."
}

View File

@ -3259,5 +3259,37 @@
"%(count)s results in all spaces|other": "%(count)s resultados en todos los espacios",
"You have no ignored users.": "No has ignorado a nadie.",
"Pause": "Pausar",
"Play": "Reproducir"
"Play": "Reproducir",
"<b>This is an experimental feature.</b> For now, new users receiving an invite will have to open the invite on <link/> to actually join.": "<b>Esto es una funcionalidad experimental.</b> Por ahora, los usuarios nuevos que reciban una invitación tendrán que abrirla en <link/> para unirse.",
"To view %(spaceName)s, turn on the <a>Spaces beta</a>": "Para ver %(spaceName)s, activa la <a>beta de los espacios</a>",
"To join %(spaceName)s, turn on the <a>Spaces beta</a>": "Para unirte a %(spaceName)s, activa la <a>beta de los espacios</a>",
"Select a room below first": "Selecciona una sala de abajo primero",
"Communities are changing to Spaces": "Las comunidades se van a convertir en espacios",
"Join the beta": "Unirse a la beta",
"Leave the beta": "Salir de la beta",
"Beta": "Beta",
"Tap for more info": "Pulsa para más información",
"Spaces is a beta feature": "Los espacios son una funcionalidad en beta",
"Want to add a new room instead?": "¿Quieres añadir una sala nueva en su lugar?",
"Adding rooms... (%(progress)s out of %(count)s)|other": "Añadiendo salas… (%(progress)s de %(count)s)",
"Adding rooms... (%(progress)s out of %(count)s)|one": "Añadiendo sala…",
"Not all selected were added": "No se han añadido todas las seleccionadas",
"You can add existing spaces to a space.": "Puedes añadir espacios ya existentes dentro de otros espacios.",
"Feeling experimental?": "¿Te animas a probar cosas nuevas?",
"You are not allowed to view this server's rooms list": "No tienes permiso para ver la lista de salas de este servidor",
"Error processing voice message": "Ha ocurrido un error al procesar el mensaje de voz",
"We didn't find a microphone on your device. Please check your settings and try again.": "No hemos encontrado un micrófono en tu dispositivo. Por favor, consulta tus ajustes e inténtalo de nuevo.",
"No microphone found": "No se ha encontrado ningún micrófono",
"We were unable to access your microphone. Please check your browser settings and try again.": "No hemos podido acceder a tu micrófono. Por favor, comprueba los ajustes de tu navegador e inténtalo de nuevo.",
"Unable to access your microphone": "No se ha podido acceder a tu micrófono",
"Your access token gives full access to your account. Do not share it with anyone.": "Tu token de acceso da acceso completo a tu cuenta. No lo compartas con nadie.",
"Access Token": "Token de acceso",
"Spaces are a new way to group rooms and people. To join an existing space you'll need an invite.": "Los espacios son una nueva forma de agrupar salas y personas. Para unirte a uno ya existente, necesitarás que te inviten a él.",
"Please enter a name for the space": "Por favor, elige un nombre para el espacio",
"Connecting": "Conectando",
"You can leave the beta any time from settings or tapping on a beta badge, like the one above.": "Puedes salirte de la beta en cualquier momento desde tus ajustes o pulsando sobre la etiqueta de beta, como la que hay arriba.",
"%(brand)s will reload with Spaces enabled. Communities and custom tags will be hidden.": "%(brand)s se volverá a cargar con los espacios activados. Las comunidades y etiquetas personalizadas se ocultarán.",
"Beta available for web, desktop and Android. Thank you for trying the beta.": "Versión beta disponible para web, escritorio y Android. Gracias por usar la beta.",
"%(brand)s will reload with Spaces disabled. Communities and custom tags will be visible again.": "%(brand)s volverá a cargarse con los espacios desactivados. Las comunidades y etiquetas personalizadas serán visibles de nuevo.",
"Spaces are a new way to group rooms and people.": "Los espacios son una nueva manera de agrupar salas y gente."
}

View File

@ -652,7 +652,7 @@
"A session's public name is visible to people you communicate with": "Sessiooni avalik nimi on nähtav neile, kellega sa suhtled",
"%(brand)s collects anonymous analytics to allow us to improve the application.": "Võimaldamaks meil rakendust parandada kogub %(brand)s anonüümset teavet rakenduse kasutuse kohta.",
"Privacy is important to us, so we don't collect any personal or identifiable data for our analytics.": "Privaatsus on meile oluline ning seega me ei kogu ei isiklikke ega isikustatavaid andmeid.",
"Learn more about how we use analytics.": "Loe lisaks kuidas me kasutama analüütikat.",
"Learn more about how we use analytics.": "Loe lisaks selles kohta, kuidas me kasutame analüütikat.",
"No media permissions": "Meediaõigused puuduvad",
"You may need to manually permit %(brand)s to access your microphone/webcam": "Sa võib-olla pead andma %(brand)s'ile loa mikrofoni ja veebikaamera kasutamiseks",
"Missing media permissions, click the button below to request.": "Meediaga seotud õigused puuduvad. Nende nõutamiseks klõpsi järgnevat nuppu.",
@ -1202,8 +1202,8 @@
"eg: @bot:* or example.org": "näiteks: @bot:* või example.org",
"Subscribed lists": "Tellitud loendid",
"Subscribe": "Telli",
"Start automatically after system login": "Käivita automaatselt peale arvutisse sisselogimist",
"Always show the window menu bar": "Näita alati aknas menüüriba",
"Start automatically after system login": "Käivita Element automaatselt peale arvutisse sisselogimist",
"Always show the window menu bar": "Näita aknas alati menüüriba",
"Preferences": "Eelistused",
"Room list": "Jututubade loend",
"Timeline": "Ajajoon",
@ -3297,5 +3297,40 @@
"%(count)s results in all spaces|other": "%(count)s tulemust kõikides kogukonnakeskustes",
"You have no ignored users.": "Sa ei ole veel kedagi eiranud.",
"Play": "Esita",
"Pause": "Peata"
"Pause": "Peata",
"Feeling experimental? Labs are the best way to get things early, test out new features and help shape them before they actually launch. <a>Learn more</a>.": "Kas sa tahaksid katsetada? Sa tutvud meie rakenduse uuendustega teistest varem ja võib-olla isegi saad mõjutada arenduse lõpptulemust. <a>Lisateavet liad siit</a>.",
"<b>This is an experimental feature.</b> For now, new users receiving an invite will have to open the invite on <link/> to actually join.": "<b>See on katseline funktsionaalsus.</b> Seetõttu uued kutse saanud kasutajad peavad tegelikuks liitumiseks avama kutse siin <link/>.",
"To join %(spaceName)s, turn on the <a>Spaces beta</a>": "%(spaceName)s kogukonnakeskusega liitumiseks lülita sisse <a>vastav katseline funktsionaalsus</a>",
"To view %(spaceName)s, turn on the <a>Spaces beta</a>": "%(spaceName)s kogukonnakeskuse vaatamiseks lülita sisse <a>vastav katseline funktsionaalsus</a>",
"Select a room below first": "Esmalt vali alljärgnevast üks jututuba",
"Communities are changing to Spaces": "Seniste kogukondade asemele tulevad kogukonnakeskused",
"Join the beta": "Hakka kasutama beetaversiooni",
"Leave the beta": "Lõpeta beetaversiooni kasutamine",
"Beta": "Beetaversioon",
"Tap for more info": "Lisateabe jaoks klõpsi",
"Spaces is a beta feature": "Kogukonnakeskused on veel katsetamisjärgus funktsionaalsus",
"Want to add a new room instead?": "Kas sa selle asemel soovid lisada jututuba?",
"Adding rooms... (%(progress)s out of %(count)s)|one": "Lisan jututuba...",
"Adding rooms... (%(progress)s out of %(count)s)|other": "Lisan jututubasid... (%(progress)s/%(count)s)",
"Not all selected were added": "Kõiki valituid me ei lisanud",
"You can add existing spaces to a space.": "Sa võid kogukonnakeskusele lisada ka teisi kogukonnakeskuseid.",
"Feeling experimental?": "Kas sa tahaksid natukene katsetada?",
"You are not allowed to view this server's rooms list": "Sul puuduvad õigused selle serveri jututubade loendi vaatamiseks",
"Error processing voice message": "Viga häälsõnumi töötlemisel",
"We didn't find a microphone on your device. Please check your settings and try again.": "Me ei suutnud sinu seadmest leida mikrofoni. Palun kontrolli seadistusi ja proovi siis uuesti.",
"No microphone found": "Mikrofoni ei leidu",
"We were unable to access your microphone. Please check your browser settings and try again.": "Meil puudub ligipääs sinu mikrofonile. Palun kontrolli oma veebibrauseri seadistusi ja proovi uuesti.",
"Unable to access your microphone": "Puudub ligipääs mikrofonile",
"Your access token gives full access to your account. Do not share it with anyone.": "Sinu pääsuluba annab täismahulise ligipääsu sinu kasutajakontole. Palun ära jaga seda teistega.",
"Access Token": "Pääsuluba",
"Spaces are a new way to group rooms and people. To join an existing space you'll need an invite.": "Kogukonnakeskused on uus viis inimeste ja jututubade ühendamiseks. Kogukonnakeskusega liitumiseks vajad sa kutset.",
"Please enter a name for the space": "Palun sisesta kogukonnakeskuse nimi",
"Connecting": "Kõne on ühendamisel",
"Allow Peer-to-Peer for 1:1 calls (if you enable this, the other party might be able to see your IP address)": "Kasuta võrdõigusvõrku 1:1 kõnede jaoks (kui sa P2P-võrgu sisse lülitad, siis teine osapool ilmselt näeb sinu IP-aadressi)",
"Beta available for web, desktop and Android. Some features may be unavailable on your homeserver.": "Rakenduse beetaversioon on saadaval veebirakendusena, töölauarakendusena ja Androidi jaoks. Kõik funtsionaalsused ei pruugi sinu koduserveri poolt olla toetatud.",
"You can leave the beta any time from settings or tapping on a beta badge, like the one above.": "Sa võid beetaversiooni kasutamise lõpetada niipea, kui tahad. Selleks klõpsi beeta-silti, mida näed siin samas ülal.",
"%(brand)s will reload with Spaces enabled. Communities and custom tags will be hidden.": "Käivitame %(brand)s uuesti nii, et kogukonnakeskused on kasutusel. Vana tüüpi kogukonnad ja kohandatud sildid on siis välja lülitatud.",
"%(brand)s will reload with Spaces disabled. Communities and custom tags will be visible again.": "Käivitame %(brand)s uuesti nii, et kogukonnakeskused ei ole kasutusel. Vana tüüpi kogukonnad ja kohandatud sildid saavad jälle olema kasutusel.",
"Beta available for web, desktop and Android. Thank you for trying the beta.": "Rakenduse beetaversioon on saadaval veebirakendusena, töölauarakendusena ja Androidi jaoks. Tänud, et oled huviline katsetama meie rakendust.",
"Spaces are a new way to group rooms and people.": "Kogukonnakeskused on uus viis jututubade ja inimeste ühendamiseks."
}

View File

@ -3296,5 +3296,40 @@
"Stop the recording": "Arrêter lenregistrement",
"%(count)s results in all spaces|one": "%(count)s résultat dans tous les espaces",
"%(count)s results in all spaces|other": "%(count)s résultats dans tous les espaces",
"You have no ignored users.": "Vous navez ignoré personne."
"You have no ignored users.": "Vous navez ignoré personne.",
"Your access token gives full access to your account. Do not share it with anyone.": "Votre jeton daccès donne un accès intégral à votre compte. Ne le partagez avec personne.",
"<b>This is an experimental feature.</b> For now, new users receiving an invite will have to open the invite on <link/> to actually join.": "<b>Ceci est une fonctionnalité expérimentale.</b> Pour linstant, les nouveaux utilisateurs recevant une invitation devront louvrir sur <link/> pour poursuivre.",
"To join %(spaceName)s, turn on the <a>Spaces beta</a>": "Pour rejoindre %(spaceName)s, activez <a>les espaces en bêta</a>",
"To view %(spaceName)s, turn on the <a>Spaces beta</a>": "Pour visualiser %(spaceName)s, activez <a>les espaces en bêta</a>",
"Select a room below first": "Sélectionnez un salon ci-dessous dabord",
"Communities are changing to Spaces": "Les communautés deviennent des espaces",
"Join the beta": "Rejoindre la bêta",
"Leave the beta": "Quitter la bêta",
"Beta": "Bêta",
"Tap for more info": "Appuyez pour plus dinformation",
"Spaces is a beta feature": "Les espaces sont une fonctionnalité en bêta",
"Want to add a new room instead?": "Voulez-vous plutôt ajouter un nouveau salon ?",
"Adding rooms... (%(progress)s out of %(count)s)|one": "Ajout du salon…",
"Adding rooms... (%(progress)s out of %(count)s)|other": "Ajout des salons… (%(progress)s sur %(count)s)",
"Not all selected were added": "Toute la sélection na pas été ajoutée",
"You can add existing spaces to a space.": "Vous pouvez ajouter des espaces existants à un espace.",
"Feeling experimental?": "Lesprit aventurier ?",
"You are not allowed to view this server's rooms list": "Vous navez pas lautorisation daccéder à la liste des salons de ce serveur",
"Error processing voice message": "Erreur lors du traitement du message vocal",
"We didn't find a microphone on your device. Please check your settings and try again.": "Nous navons pas détecté de microphone sur votre appareil. Merci de vérifier vos paramètres et de réessayer.",
"No microphone found": "Aucun microphone détecté",
"We were unable to access your microphone. Please check your browser settings and try again.": "Nous navons pas pu accéder à votre microphone. Merci de vérifier les paramètres de votre navigateur et de réessayer.",
"Unable to access your microphone": "Impossible daccéder à votre microphone",
"Feeling experimental? Labs are the best way to get things early, test out new features and help shape them before they actually launch. <a>Learn more</a>.": "Lesprit aventurier ? Les fonctionnalités expérimentales vous permettent de tester les nouveautés et aider à les polir avant leur lancement. <a>En apprendre plus</a>.",
"Access Token": "Jeton daccès",
"Spaces are a new way to group rooms and people. To join an existing space you'll need an invite.": "Les espaces sont un nouveau moyen de grouper les salons et les personnes. Une invitation est nécessaire pour rejoindre un espace existant.",
"Please enter a name for the space": "Veuillez renseigner un nom pour lespace",
"Connecting": "Connexion",
"Allow Peer-to-Peer for 1:1 calls (if you enable this, the other party might be able to see your IP address)": "Autoriser le pair-à-pair (p2p) pour les appels individuels (si activé, votre correspondant pourra voir votre adresse IP)",
"Beta available for web, desktop and Android. Some features may be unavailable on your homeserver.": "Bêta disponible pour lapplication web, de bureau et Android. Certains fonctionnalités pourraient ne pas être disponibles sur votre serveur daccueil.",
"You can leave the beta any time from settings or tapping on a beta badge, like the one above.": "Vous pouvez quitter la bêta nimporte quand à partir des paramètres, ou en appuyant sur le badge bêta comme celui ci-dessus.",
"%(brand)s will reload with Spaces enabled. Communities and custom tags will be hidden.": "%(brand)s va être redémarré avec les espaces activés. Les communautés et les étiquettes personnalisées seront cachés.",
"Beta available for web, desktop and Android. Thank you for trying the beta.": "Bêta disponible pour lapplication web, de bureau et Android. Merci dessayer la bêta.",
"%(brand)s will reload with Spaces disabled. Communities and custom tags will be visible again.": "%(brand)s va être redémarré avec les espaces désactivés. Les communautés et les étiquettes personnalisées seront de nouveau visibles.",
"Spaces are a new way to group rooms and people.": "Les espaces sont un nouveau moyen de regrouper les salons et les personnes."
}

View File

@ -3319,5 +3319,40 @@
"%(count)s results in all spaces|other": "%(count)s resultados en tódolos espazos",
"You have no ignored users.": "Non tes usuarias ignoradas.",
"Play": "Reproducir",
"Pause": "Deter"
"Pause": "Deter",
"<b>This is an experimental feature.</b> For now, new users receiving an invite will have to open the invite on <link/> to actually join.": "<b>Esta é unha característica experimental.</b> Por agora as novas usuarias convidadas deberán abrir o convite en <link/> para poder unirse.",
"To join %(spaceName)s, turn on the <a>Spaces beta</a>": "Para unirte a %(spaceName)s, activa a <a>beta de Espazos</a>",
"To view %(spaceName)s, turn on the <a>Spaces beta</a>": "Para ver %(spaceName)s, cambia á <a>beta de Espazos</a>",
"Select a room below first": "Primeiro elixe embaixo unha sala",
"Communities are changing to Spaces": "Comunidades cambia a Espazos",
"Join the beta": "Unirse á beta",
"Leave the beta": "Saír da beta",
"Beta": "Beta",
"Tap for more info": "Toca para ter máis información",
"Spaces is a beta feature": "Espazos é unha característica en beta",
"Want to add a new room instead?": "Queres engadir unha nova sala?",
"Adding rooms... (%(progress)s out of %(count)s)|one": "Engadindo sala...",
"Adding rooms... (%(progress)s out of %(count)s)|other": "Engadindo salas... (%(progress)s de %(count)s)",
"Not all selected were added": "Non se engadiron tódolos seleccionados",
"You can add existing spaces to a space.": "Podes engadir espazos existentes a un espazo.",
"Feeling experimental?": "Sínteste aventureira?",
"You are not allowed to view this server's rooms list": "Non tes permiso para ver a lista de salas deste servidor",
"Error processing voice message": "Erro ao procesar a mensaxe de voz",
"We didn't find a microphone on your device. Please check your settings and try again.": "Non atopamos ningún micrófono no teu dispositivo. Comproba os axustes e proba outra vez.",
"No microphone found": "Non atopamos ningún micrófono",
"We were unable to access your microphone. Please check your browser settings and try again.": "Non puidemos acceder ao teu micrófono. Comproba os axustes do navegador e proba outra vez.",
"Unable to access your microphone": "Non se puido acceder ao micrófono",
"Feeling experimental? Labs are the best way to get things early, test out new features and help shape them before they actually launch. <a>Learn more</a>.": "Gañas de experimentar? Labs é o mellor xeito para un acceso temperá e probar novas funcións e axudar a melloralas antes de ser publicadas. <a>Coñece máis</a>.",
"Your access token gives full access to your account. Do not share it with anyone.": "O teu token de acceso da acceso completo á túa conta. Non o compartas con ninguén.",
"Access Token": "Token de acceso",
"Spaces are a new way to group rooms and people. To join an existing space you'll need an invite.": "Espazos é un novo xeito de agrupar salas e persoas. Precisas un convite para unirte a un espazo existente.",
"Please enter a name for the space": "Escribe un nome para o espazo",
"Connecting": "Conectando",
"Allow Peer-to-Peer for 1:1 calls (if you enable this, the other party might be able to see your IP address)": "Permitir Peer-to-Peer en chamadas 1:1 (se activas isto a outra parte podería coñecer o teu enderezo IP)",
"Beta available for web, desktop and Android. Some features may be unavailable on your homeserver.": "Beta dispoñible para web, escritorio e Android. Algunhas características poderían non estar dispoñibles no teu servidor de inicio.",
"You can leave the beta any time from settings or tapping on a beta badge, like the one above.": "Podes saír da beta desde os axustes cando queiras ou tocando na insignia beta, como a superior.",
"%(brand)s will reload with Spaces enabled. Communities and custom tags will be hidden.": "%(brand)s cargará con Espazos activado. Comunidades e etiquetas personais estarán agochadas.",
"Beta available for web, desktop and Android. Thank you for trying the beta.": "Beta dispoñible para web, escritorio e Android. Grazas por probar a beta.",
"%(brand)s will reload with Spaces disabled. Communities and custom tags will be visible again.": "%(brand)s volverá a cargar con Espazos desactivado. Comunidade e etiquetas personalizadas estarán visibles de volta.",
"Spaces are a new way to group rooms and people.": "Espazos é un novo xeito de agrupar salas e persoas."
}

View File

@ -3314,5 +3314,40 @@
"%(count)s results in all spaces|other": "%(count)s találat a terekben",
"You have no ignored users.": "Nincs figyelmen kívül hagyott felhasználó.",
"Play": "Lejátszás",
"Pause": "Szünet"
"Pause": "Szünet",
"<b>This is an experimental feature.</b> For now, new users receiving an invite will have to open the invite on <link/> to actually join.": "<b>Ez egy kísérleti funkció</b> Egyenlőre az a felhasználó aki meghívót kap a meghívóban lévő <link/> linkre kattintva tud csatlakozni.",
"To join %(spaceName)s, turn on the <a>Spaces beta</a>": "A csatlakozáshoz ide: %(spaceName)s először kapcsolja be a <a>béta Tereket</a>",
"To view %(spaceName)s, turn on the <a>Spaces beta</a>": "A %(spaceName)s megjelenítéséhez először kapcsolja be a <a>béta Tereket</a>",
"Select a room below first": "Először válasszon ki szobát alulról",
"Communities are changing to Spaces": "A közösségek Terek lesznek",
"Join the beta": "Csatlakozás béta lehetőségekhez",
"Leave the beta": "Béta kikapcsolása",
"Beta": "Béta",
"Tap for more info": "Koppints további információért",
"Spaces is a beta feature": "A terek béta állapotban van",
"Want to add a new room instead?": "Inkább új szobát adna hozzá?",
"Adding rooms... (%(progress)s out of %(count)s)|one": "Szobák hozzáadása…",
"Adding rooms... (%(progress)s out of %(count)s)|other": "Szobák hozzáadása… (%(progress)s ennyiből: %(count)s)",
"Not all selected were added": "Nem az összes kijelölt lett hozzáadva",
"You can add existing spaces to a space.": "Létező tereket adhat a térhez.",
"Feeling experimental?": "Kísérletezni szeretne?",
"You are not allowed to view this server's rooms list": "Nincs joga ennek a szervernek a szobalistáját megnézni",
"Error processing voice message": "Hiba a hangüzenet feldolgozásánál",
"We didn't find a microphone on your device. Please check your settings and try again.": "Nem található mikrofon. Ellenőrizze a beállításokat és próbálja újra.",
"No microphone found": "Nem található mikrofon",
"We were unable to access your microphone. Please check your browser settings and try again.": "Nem lehet a mikrofont használni. Ellenőrizze a böngésző beállításait és próbálja újra.",
"Unable to access your microphone": "A mikrofont nem lehet használni",
"Feeling experimental? Labs are the best way to get things early, test out new features and help shape them before they actually launch. <a>Learn more</a>.": "Kedve van kísérletezni? Labs az a hely ahol először hozzá lehet jutni az új dolgokhoz, kipróbálni új lehetőségeket és segíteni a fejlődésüket mielőtt mindenkihez eljut. <a>Tudj meg többet</a>.",
"Your access token gives full access to your account. Do not share it with anyone.": "A hozzáférési kulcs teljes elérést biztosít a fiókhoz. Soha ne ossza meg mással.",
"Access Token": "Elérési kulcs",
"Spaces are a new way to group rooms and people. To join an existing space you'll need an invite.": "A terek egy új lehetőség a szobák és emberek csoportosításához. Létező térhez meghívóval lehet csatlakozni.",
"Please enter a name for the space": "Kérem adjon meg egy nevet a térhez",
"Connecting": "Kapcsolás",
"Allow Peer-to-Peer for 1:1 calls (if you enable this, the other party might be able to see your IP address)": "Közvetlen hívás engedélyezése két fél között (ha ezt engedélyezi a másik fél láthatja az ön IP címét)",
"Beta available for web, desktop and Android. Some features may be unavailable on your homeserver.": "Béta verzió elérhető webre, asztali kliensre és Androidra. Bizonyos funkciók lehet, hogy nem elérhetők a matrix szerverén.",
"You can leave the beta any time from settings or tapping on a beta badge, like the one above.": "Bármikor elhagyhatja a béta változatot a beállításokban vagy a béta kitűzőre koppintva, mint alább.",
"%(brand)s will reload with Spaces enabled. Communities and custom tags will be hidden.": "%(brand)s a Terekkel lesz újra betöltve. A közösségek és egyedi címkék rejtve maradnak.",
"Beta available for web, desktop and Android. Thank you for trying the beta.": "Béta verzió elérhető webre, asztali kliensre és Androidra. Köszönjük, hogy kipróbálja.",
"Spaces are a new way to group rooms and people.": "Szobák és emberek csoportosításának új lehetősége a Terek használata.",
"%(brand)s will reload with Spaces disabled. Communities and custom tags will be visible again.": "%(brand)s a Terek nélkül lesz újra betöltve. A közösségek és egyedi címkék újra megjelennek."
}

View File

@ -460,5 +460,11 @@
"Create Account": "Stofna Reikning",
"Please install <chromeLink>Chrome</chromeLink>, <firefoxLink>Firefox</firefoxLink>, or <safariLink>Safari</safariLink> for the best experience.": "vinsamlegast setja upp <chromeLink>Chrome</chromeLink>, <firefoxLink>Firefox</firefoxLink>, eða <safariLink>Safari</safariLink> fyrir besta reynsluna.",
"Explore rooms": "Kanna herbergi",
"Sign In": "Skrá inn"
"Sign In": "Skrá inn",
"The user's homeserver does not support the version of the room.": "Heimaþjónn notandans styður ekki útgáfu herbergis.",
"The user must be unbanned before they can be invited.": "Notandinn þarf að vera afbannaður áður en að hægt er að bjóða þeim.",
"User %(user_id)s may or may not exist": "Notandi %(user_id)s gæti verið til",
"User %(user_id)s does not exist": "Notandi %(user_id)s er ekki til",
"User %(userId)s is already in the room": "Notandi %(userId)s er nú þegar í herberginu",
"You do not have permission to invite people to this room.": "Þú hefur ekki heimild til að bjóða fólk í þessa spjallrás."
}

View File

@ -3319,5 +3319,40 @@
"%(count)s results in all spaces|other": "%(count)s risultati in tutti gli spazi",
"You have no ignored users.": "Non hai utenti ignorati.",
"Play": "Riproduci",
"Pause": "Pausa"
"Pause": "Pausa",
"<b>This is an experimental feature.</b> For now, new users receiving an invite will have to open the invite on <link/> to actually join.": "<b>Questa è una funzione sperimentale.</b> Per ora, i nuovi utenti che ricevono un invito dovranno aprirlo su <link/> per entrare.",
"To join %(spaceName)s, turn on the <a>Spaces beta</a>": "Per entrare in %(spaceName)s, attiva la <a>beta degli spazi</a>",
"To view %(spaceName)s, turn on the <a>Spaces beta</a>": "Per vedere %(spaceName)s, attiva la <a>beta degli spazi</a>",
"Select a room below first": "Prima seleziona una stanza sotto",
"Communities are changing to Spaces": "Le comunità stanno diventando spazi",
"Join the beta": "Unisciti alla beta",
"Leave the beta": "Abbandona la beta",
"Beta": "Beta",
"Tap for more info": "Tocca per maggiori info",
"Spaces is a beta feature": "Gli spazi sono una funzionalità beta",
"Want to add a new room instead?": "Vuoi invece aggiungere una nuova stanza?",
"Adding rooms... (%(progress)s out of %(count)s)|one": "Aggiunta stanza...",
"Adding rooms... (%(progress)s out of %(count)s)|other": "Aggiunta stanze... (%(progress)s di %(count)s)",
"Not all selected were added": "Non tutti i selezionati sono stati aggiunti",
"You can add existing spaces to a space.": "Puoi aggiungere spazi esistenti ad uno spazio.",
"Feeling experimental?": "Ti va di sperimentare?",
"You are not allowed to view this server's rooms list": "Non hai i permessi per vedere l'elenco di stanze del server",
"Error processing voice message": "Errore di elaborazione del vocale",
"We didn't find a microphone on your device. Please check your settings and try again.": "Non abbiamo trovato un microfono nel tuo dispositivo. Controlla le impostazioni e riprova.",
"No microphone found": "Nessun microfono trovato",
"We were unable to access your microphone. Please check your browser settings and try again.": "Non abbiamo potuto accedere al tuo microfono. Controlla le impostazioni del browser e riprova.",
"Unable to access your microphone": "Impossibile accedere al microfono",
"Feeling experimental? Labs are the best way to get things early, test out new features and help shape them before they actually launch. <a>Learn more</a>.": "Ti va di sperimentare? I laboratori sono il miglior modo di ottenere anteprime, testare nuove funzioni ed aiutare a modellarle prima che vengano pubblicate. <a>Maggiori informazioni</a>.",
"Your access token gives full access to your account. Do not share it with anyone.": "Il tuo token di accesso ti dà l'accesso al tuo account. Non condividerlo con nessuno.",
"Access Token": "Token di accesso",
"Spaces are a new way to group rooms and people. To join an existing space you'll need an invite.": "Gli spazi sono un nuovo modo di raggruppare stanze e persone. Per entrare in uno spazio esistente ti serve un invito.",
"Please enter a name for the space": "Inserisci un nome per lo spazio",
"Connecting": "In connessione",
"Allow Peer-to-Peer for 1:1 calls (if you enable this, the other party might be able to see your IP address)": "Permetti Peer-to-Peer per chiamate 1:1 (se lo attivi, l'altra parte potrebbe essere in grado di vedere il tuo indirizzo IP)",
"Beta available for web, desktop and Android. Some features may be unavailable on your homeserver.": "Beta disponibile per web, desktop e Android. Alcune funzioni potrebbero non essere disponibili nel tuo homeserver.",
"You can leave the beta any time from settings or tapping on a beta badge, like the one above.": "Puoi abbandonare la beta quando vuoi dalle impostazioni o toccando un'etichetta beta, come quella sopra.",
"%(brand)s will reload with Spaces enabled. Communities and custom tags will be hidden.": "%(brand)s si ricaricherà con gli spazi attivati. Le comunità e le etichette personalizzate saranno nascoste.",
"Beta available for web, desktop and Android. Thank you for trying the beta.": "Beta disponibile per web, desktop e Android. Grazie per la partecipazione alla beta.",
"%(brand)s will reload with Spaces disabled. Communities and custom tags will be visible again.": "%(brand)s si ricaricherà con gli spazi disattivati. Le comunità e le etichette personalizzate saranno di nuovo visibili.",
"Spaces are a new way to group rooms and people.": "Gli spazi sono un nuovo modo di raggruppare stanze e persone."
}

View File

@ -59,7 +59,7 @@
"Close": "Sluiten",
"Create new room": "Nieuw gesprek aanmaken",
"Custom Server Options": "Aangepaste serverinstellingen",
"Dismiss": "Afwijzen",
"Dismiss": "Sluiten",
"Error": "Fout",
"Failed to forget room %(errCode)s": "Vergeten van gesprek is mislukt %(errCode)s",
"Favourite": "Favoriet",
@ -177,7 +177,7 @@
"Hangup": "Ophangen",
"Historical": "Historisch",
"Home": "Thuis",
"Homeserver is": "Thuisserver is",
"Homeserver is": "Homeserver is",
"Identity Server is": "Identiteitsserver is",
"I have verified my email address": "Ik heb mijn e-mailadres geverifieerd",
"Import": "Inlezen",
@ -193,7 +193,7 @@
"Invited": "Uitgenodigd",
"Invites": "Uitnodigingen",
"Invites user with given id to current room": "Nodigt de gebruiker met de gegeven ID uit in het huidige gesprek",
"Sign in with": "Aanmelden met",
"Sign in with": "Inloggen met",
"Join as <voiceText>voice</voiceText> or <videoText>video</videoText>.": "Deelnemen met <voiceText>spraak</voiceText> of <videoText>video</videoText>.",
"Join Room": "Gesprek toetreden",
"%(targetName)s joined the room.": "%(targetName)s is tot het gesprek toegetreden.",
@ -240,7 +240,7 @@
"%(senderName)s sent an invitation to %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s heeft %(targetDisplayName)s in het gesprek uitgenodigd.",
"Server error": "Serverfout",
"Server may be unavailable, overloaded, or search timed out :(": "De server is misschien onbereikbaar of overbelast, of het zoeken duurde te lang :(",
"Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.": "De server is misschien onbereikbaar of overbelast, of je bent een fout tegengekomen.",
"Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.": "De server is misschien onbereikbaar of overbelast, of je bent een bug tegengekomen.",
"Server unavailable, overloaded, or something else went wrong.": "De server is onbereikbaar of overbelast, of er is iets anders foutgegaan.",
"Session ID": "Sessie-ID",
"%(senderName)s kicked %(targetName)s.": "%(senderName)s heeft %(targetName)s het gesprek uitgestuurd.",
@ -250,8 +250,8 @@
"%(senderName)s set their display name to %(displayName)s.": "%(senderName)s heeft %(displayName)s als weergavenaam aangenomen.",
"Show timestamps in 12 hour format (e.g. 2:30pm)": "Tijd in 12-uursformaat tonen (bv. 2:30pm)",
"Signed Out": "Afgemeld",
"Sign in": "Aanmelden",
"Sign out": "Afmelden",
"Sign in": "Inloggen",
"Sign out": "Uitloggen",
"%(count)s of your messages have not been sent.|other": "Enkele van uw berichten zijn niet verstuurd.",
"Someone": "Iemand",
"The phone number entered looks invalid": "Het ingevoerde telefoonnummer ziet er ongeldig uit",
@ -266,7 +266,7 @@
"This room": "Dit gesprek",
"This room is not accessible by remote Matrix servers": "Dit gesprek is niet toegankelijk vanaf externe Matrix-servers",
"To use it, just wait for autocomplete results to load and tab through them.": "Om het te gebruiken, wacht u tot de autoaanvullen resultaten geladen zijn en tabt u erdoorheen.",
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but you do not have permission to view the message in question.": "U heeft gepoogd een gegeven punt in de tijdslijn van dit gesprek te laden, maar u bent niet bevoegd het desbetreffende bericht te zien.",
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but you do not have permission to view the message in question.": "U probeert een punt in de tijdlijn van dit gesprek te laden, maar u heeft niet voldoende rechten om het bericht te lezen.",
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but was unable to find it.": "Geprobeerd een gegeven punt in de tijdslijn van dit gesprek te laden, maar kon dit niet vinden.",
"Unable to add email address": "Kan e-mailadres niet toevoegen",
"Unable to remove contact information": "Kan contactinformatie niet verwijderen",
@ -329,7 +329,7 @@
"Please select the destination room for this message": "Selecteer het bestemmingsgesprek voor dit bericht",
"New Password": "Nieuw wachtwoord",
"Start automatically after system login": "Automatisch starten na systeemlogin",
"Analytics": "Statistische gegevens",
"Analytics": "Gebruiksgegevens",
"Options": "Opties",
"%(brand)s collects anonymous analytics to allow us to improve the application.": "%(brand)s verzamelt anonieme analysegegevens die het mogelijk maken de toepassing te verbeteren.",
"Passphrases must match": "Wachtwoorden moeten overeenkomen",
@ -628,10 +628,10 @@
"Room Notification": "Groepsgespreksmelding",
"The information being sent to us to help make %(brand)s better includes:": "De informatie die naar ons wordt verstuurd om %(brand)s te verbeteren bevat:",
"Where this page includes identifiable information, such as a room, user or group ID, that data is removed before being sent to the server.": "Waar deze pagina identificeerbare informatie bevat, zoals een gespreks-, gebruikers- of groeps-ID, zullen deze gegevens verwijderd worden voordat ze naar de server gestuurd worden.",
"The platform you're on": "Het platform dat je gebruikt",
"The platform you're on": "Het platform dat u gebruikt",
"The version of %(brand)s": "De versie van %(brand)s",
"Your language of choice": "De door jou gekozen taal",
"Which officially provided instance you are using, if any": "Welke officieel aangeboden instantie je eventueel gebruikt",
"Which officially provided instance you are using, if any": "Welke officieel aangeboden instantie u eventueel gebruikt",
"Whether or not you're using the Richtext mode of the Rich Text Editor": "Of u de tekstverwerker al dan niet in de modus voor opgemaakte tekst gebruikt",
"Your homeserver's URL": "De URL van je homeserver",
"<a>In reply to</a> <pill>": "<a>Als antwoord op</a> <pill>",
@ -658,8 +658,8 @@
"Who can join this community?": "Wie kan er tot deze gemeenschap toetreden?",
"Everyone": "Iedereen",
"Leave this community": "Deze gemeenschap verlaten",
"If you've submitted a bug via GitHub, debug logs can help us track down the problem. Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited and the usernames of other users. They do not contain messages.": "Voor het oplossen van, via GitHub, gemelde problemen helpen foutopsporingslogboeken ons enorm. Deze bevatten wel gebruiksgegevens (waaronder uw gebruikersnaam, de IDs of bijnamen van de gesprekken en groepen die u heeft bezocht, en de namen van andere gebruikers), maar geen berichten.",
"Submit debug logs": "Foutopsporingslogboeken indienen",
"If you've submitted a bug via GitHub, debug logs can help us track down the problem. Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited and the usernames of other users. They do not contain messages.": "Voor het oplossen van, via GitHub, gemelde bugs helpen foutenlogboeken ons enorm. Deze bevatten wel uw gebruiksgegevens, maar geen berichten. Het bevat onder meer uw gebruikersnaam, de IDs of bijnamen van de gesprekken en groepen die u heeft bezocht en de namen van andere gebruikers.",
"Submit debug logs": "Foutenlogboek versturen",
"Opens the Developer Tools dialog": "Opent het dialoogvenster met ontwikkelaarsgereedschap",
"Fetching third party location failed": "Het ophalen van de locatie van de derde partij is mislukt",
"I understand the risks and wish to continue": "Ik begrijp de risicos en wil graag verdergaan",
@ -727,11 +727,11 @@
"All messages (noisy)": "Alle berichten (luid)",
"Enable them now": "Deze nu inschakelen",
"Toolbox": "Gereedschap",
"Collecting logs": "Logboeken worden verzameld",
"Collecting logs": "Logs worden verzameld",
"You must specify an event type!": "U dient een gebeurtenistype op te geven!",
"(HTTP status %(httpStatus)s)": "(HTTP-status %(httpStatus)s)",
"Invite to this room": "Uitnodigen voor dit gesprek",
"Send logs": "Logboeken versturen",
"Send logs": "Logs versturen",
"All messages": "Alle berichten",
"Call invitation": "Oproep-uitnodiging",
"Downloading update...": "Update wordt gedownload…",
@ -778,17 +778,17 @@
"Thank you!": "Bedankt!",
"With your current browser, the look and feel of the application may be completely incorrect, and some or all features may not function. If you want to try it anyway you can continue, but you are on your own in terms of any issues you may encounter!": "Met uw huidige browser kan de toepassing er volledig onjuist uitzien. Tevens is het mogelijk dat niet alle functies naar behoren werken. U kunt doorgaan als u het toch wilt proberen, maar bij problemen bent u volledig op uzelf aangewezen!",
"Checking for an update...": "Bezig met controleren op updates…",
"Logs sent": "Logboeken verstuurd",
"Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited and the usernames of other users. They do not contain messages.": "Foutopsporingslogboeken bevatten gebruiksgegevens over de toepassing, inclusief uw gebruikersnaam, de IDs of bijnamen van de gesprekken die u heeft bezocht, evenals de gebruikersnamen van andere gebruikers. Ze bevatten geen berichten.",
"Failed to send logs: ": "Versturen van logboeken mislukt: ",
"Preparing to send logs": "Logboeken worden voorbereid voor versturen",
"Logs sent": "Logs verstuurd",
"Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited and the usernames of other users. They do not contain messages.": "Foutenlogboeken bevatten gebruiksgegevens van de app inclusief uw gebruikersnaam, de IDs of bijnamen van de gesprekken die u heeft bezocht, en de gebruikersnamen van andere gebruikers. Ze bevatten geen berichten.",
"Failed to send logs: ": "Versturen van logs mislukt: ",
"Preparing to send logs": "Logs voorbereiden voor versturen",
"e.g. %(exampleValue)s": "bv. %(exampleValue)s",
"Every page you use in the app": "Iedere bladzijde die je in de toepassing gebruikt",
"Every page you use in the app": "Iedere bladzijde die u in de app gebruikt",
"e.g. <CurrentPageURL>": "bv. <CurrentPageURL>",
"Your device resolution": "De resolutie van je apparaat",
"Missing roomId.": "roomId ontbreekt.",
"Always show encryption icons": "Versleutelingspictogrammen altijd tonen",
"Send analytics data": "Statistische gegevens versturen",
"Send analytics data": "Gebruiksgegevens delen",
"Enable widget screenshots on supported widgets": "Widget-schermafbeeldingen inschakelen op ondersteunde widgets",
"Muted Users": "Gedempte gebruikers",
"Popout widget": "Widget in nieuw venster openen",
@ -798,11 +798,11 @@
"Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.": "De zichtbaarheid van berichten in Matrix is zoals bij e-mails. Het vergeten van uw berichten betekent dat berichten die u heeft verstuurd niet meer gedeeld worden met nieuwe of ongeregistreerde gebruikers, maar geregistreerde gebruikers die al toegang hebben tot deze berichten zullen alsnog toegang hebben tot hun eigen kopie ervan.",
"Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (<b>Warning:</b> this will cause future users to see an incomplete view of conversations)": "Vergeet bij het sluiten van mijn account alle door mij verstuurde berichten (<b>Let op:</b> hierdoor zullen personen een onvolledig beeld krijgen van gesprekken)",
"To continue, please enter your password:": "Voer uw wachtwoord in om verder te gaan:",
"Clear Storage and Sign Out": "Opslag wissen en afmelden",
"Send Logs": "Logboek versturen",
"Clear Storage and Sign Out": "Opslag wissen en uitloggen",
"Send Logs": "Logs versturen",
"Refresh": "Herladen",
"We encountered an error trying to restore your previous session.": "Het herstel van uw vorige sessie is mislukt.",
"Clearing your browser's storage may fix the problem, but will sign you out and cause any encrypted chat history to become unreadable.": "Het legen van de opslag van uw browser zal het probleem misschien verhelpen, maar zal u ook afmelden en uw gehele versleutelde gespreksgeschiedenis onleesbaar maken.",
"Clearing your browser's storage may fix the problem, but will sign you out and cause any encrypted chat history to become unreadable.": "Het legen van de opslag van uw browser zal het probleem misschien verhelpen, maar zal u ook uitloggen en uw gehele versleutelde gespreksgeschiedenis onleesbaar maken.",
"Collapse Reply Thread": "Reactieketting dichtvouwen",
"Can't leave Server Notices room": "Kan servermeldingsgesprek niet verlaten",
"This room is used for important messages from the Homeserver, so you cannot leave it.": "Dit gesprek is bedoeld voor belangrijke berichten van de homeserver, dus u kunt het niet verlaten.",
@ -842,7 +842,7 @@
"Bulk options": "Bulkopties",
"This homeserver has hit its Monthly Active User limit.": "Deze homeserver heeft zijn limiet voor maandelijks actieve gebruikers bereikt.",
"This homeserver has exceeded one of its resource limits.": "Deze homeserver heeft één van zijn systeembronlimieten overschreden.",
"Whether or not you're logged in (we don't record your username)": "Of je al dan niet ingelogd bent (we slaan je gebruikersnaam niet op)",
"Whether or not you're logged in (we don't record your username)": "Of u al dan niet ingelogd bent (we slaan je gebruikersnaam niet op)",
"The file '%(fileName)s' exceeds this homeserver's size limit for uploads": "Het bestand %(fileName)s is groter dan de uploadlimiet van de homeserver",
"Unable to load! Check your network connectivity and try again.": "Laden mislukt! Controleer je netwerktoegang en probeer het nogmaals.",
"Failed to invite users to the room:": "Kon de volgende gebruikers hier niet uitnodigen:",
@ -1023,20 +1023,20 @@
"Profile picture": "Profielfoto",
"<a>Upgrade</a> to your own domain": "<a>Upgrade</a> naar uw eigen domein",
"Display Name": "Weergavenaam",
"Set a new account password...": "Stel een nieuw accountwachtwoord in…",
"Set a new account password...": "Stel een nieuw wachtwoord in…",
"Email addresses": "E-mailadressen",
"Phone numbers": "Telefoonnummers",
"Language and region": "Taal en regio",
"Theme": "Thema",
"Account management": "Accountbeheer",
"Deactivating your account is a permanent action - be careful!": "Pas op! Het sluiten van uw account is onherroepelijk!",
"Deactivating your account is a permanent action - be careful!": "Pas op! Het sluiten van uw account kan niet teruggedraaid worden!",
"General": "Algemeen",
"Legal": "Wettelijk",
"Legal": "Juridisch",
"Credits": "Met dank aan",
"For help with using %(brand)s, click <a>here</a>.": "Klik <a>hier</a> voor hulp bij het gebruiken van %(brand)s.",
"For help with using %(brand)s, click <a>here</a> or start a chat with our bot using the button below.": "Klik <a>hier</a> voor hulp bij het gebruiken van %(brand)s, of begin een gesprek met onze robot met de knop hieronder.",
"Help & About": "Hulp & Info",
"Bug reporting": "Foutmeldingen",
"Help & About": "Hulp & info",
"Bug reporting": "Bug meldingen",
"FAQ": "FAQ",
"Versions": "Versies",
"Preferences": "Instellingen",
@ -1046,10 +1046,10 @@
"Autocomplete delay (ms)": "Vertraging voor autoaanvullen (ms)",
"Accept all %(invitedRooms)s invites": "Alle %(invitedRooms)s de uitnodigingen aannemen",
"Key backup": "Sleutelback-up",
"Security & Privacy": "Veiligheid & Privacy",
"Security & Privacy": "Veiligheid & privacy",
"Missing media permissions, click the button below to request.": "Mediatoestemmingen ontbreken, klik op de knop hieronder om deze aan te vragen.",
"Request media permissions": "Mediatoestemmingen verzoeken",
"Voice & Video": "Spraak & Video",
"Voice & Video": "Spraak & video",
"Room information": "Gespreksinformatie",
"Internal room ID:": "Interne gespreks-ID:",
"Room version": "Gespreksversie",
@ -1108,7 +1108,7 @@
"Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below - would you like to invite them anyway?": "Kan geen profielen voor de Matrix-IDs hieronder vinden - wilt u ze toch uitnodigen?",
"Invite anyway and never warn me again": "Alsnog uitnodigen en mij nooit meer waarschuwen",
"Invite anyway": "Alsnog uitnodigen",
"Before submitting logs, you must <a>create a GitHub issue</a> to describe your problem.": "Voor u logboeken indient, dient u uw probleem te <a>melden op GitHub</a>.",
"Before submitting logs, you must <a>create a GitHub issue</a> to describe your problem.": "Voordat u logs indient, dient u uw probleem te melden <a>in een GitHub issue</a>.",
"Unable to load commit detail: %(msg)s": "Kan commitdetail niet laden: %(msg)s",
"To avoid losing your chat history, you must export your room keys before logging out. You will need to go back to the newer version of %(brand)s to do this": "Om uw gespreksgeschiedenis niet te verliezen vóór het uitloggen dient u uw veiligheidssleutel te exporteren. Dat moet vanuit de nieuwere versie van %(brand)s",
"Incompatible Database": "Incompatibele database",
@ -1125,7 +1125,7 @@
"I don't want my encrypted messages": "Ik wil mijn versleutelde berichten niet",
"Manually export keys": "Sleutels handmatig wegschrijven",
"You'll lose access to your encrypted messages": "U zult de toegang tot uw versleutelde berichten verliezen",
"Are you sure you want to sign out?": "Weet u zeker dat u zich wilt afmelden?",
"Are you sure you want to sign out?": "Weet u zeker dat u wilt uitloggen?",
"If you run into any bugs or have feedback you'd like to share, please let us know on GitHub.": "Als u fouten zou tegenkomen of voorstellen zou hebben, laat het ons dan weten op GitHub.",
"To help avoid duplicate issues, please <existingIssuesLink>view existing issues</existingIssuesLink> first (and add a +1) or <newIssueLink>create a new issue</newIssueLink> if you can't find it.": "Voorkom dubbele meldingen: doorzoek eerst de <existingIssuesLink>bestaande meldingen</existingIssuesLink> (en voeg desgewenst een +1 toe). Maak enkel <newIssueLink>een nieuwe melding</newIssueLink> aan indien u niets kunt vinden.",
"Report bugs & give feedback": "Fouten melden & feedback geven",
@ -1193,7 +1193,7 @@
"Could not load user profile": "Kon gebruikersprofiel niet laden",
"Your Matrix account on %(serverName)s": "Uw Matrix-account op %(serverName)s",
"A verification email will be sent to your inbox to confirm setting your new password.": "Er is een verificatie-e-mail naar u gestuurd om het instellen van uw nieuwe wachtwoord te bevestigen.",
"Sign in instead": "Aanmelden",
"Sign in instead": "In plaats daarvan inloggen",
"Your password has been reset.": "Uw wachtwoord is opnieuw ingesteld.",
"Set a new password": "Stel een nieuw wachtwoord in",
"Invalid homeserver discovery response": "Ongeldig homeserver-vindbaarheids-antwoord",
@ -1202,13 +1202,13 @@
"This homeserver does not support login using email address.": "Deze homeserver biedt geen ondersteuning voor inloggen met e-mailadres.",
"Please <a>contact your service administrator</a> to continue using this service.": "Gelieve <a>contact op te nemen met uw dienstbeheerder</a> om deze dienst te blijven gebruiken.",
"Failed to perform homeserver discovery": "Ontdekken van homeserver is mislukt",
"Sign in with single sign-on": "Aanmelden met eenmalige aanmelding",
"Sign in with single sign-on": "Inloggen met eenmalig inloggen",
"Create account": "Account aanmaken",
"Registration has been disabled on this homeserver.": "Registratie is uitgeschakeld op deze homeserver.",
"Unable to query for supported registration methods.": "Kan ondersteunde registratiemethoden niet opvragen.",
"Create your account": "Maak uw account aan",
"Keep going...": "Doe verder…",
"For maximum security, this should be different from your account password.": "Voor maximale veiligheid zou dit moeten verschillen van uw accountwachtwoord.",
"For maximum security, this should be different from your account password.": "Voor maximale veiligheid moet dit verschillen van uw accountwachtwoord.",
"That matches!": "Dat komt overeen!",
"That doesn't match.": "Dat komt niet overeen.",
"Go back to set it again.": "Ga terug om het opnieuw in te stellen.",
@ -1228,11 +1228,11 @@
"Don't ask again": "Niet opnieuw vragen",
"New Recovery Method": "Nieuwe herstelmethode",
"A new recovery passphrase and key for Secure Messages have been detected.": "Er zijn een nieuw herstelwachtwoord en een nieuwe herstelsleutel voor beveiligde berichten gedetecteerd.",
"If you didn't set the new recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.": "Als u deze nieuwe herstelmethode niet heeft ingesteld, is het mogelijk dat een aanvaller toegang tot uw account probeert te krijgen. Wijzig onmiddellijk uw accountwachtwoord en stel in het instellingenmenu een nieuwe herstelmethode in.",
"If you didn't set the new recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.": "Als u deze nieuwe herstelmethode niet heeft ingesteld, is het mogelijk dat een aanvaller toegang tot uw account probeert te krijgen. Wijzig onmiddellijk uw wachtwoord en stel bij instellingen een nieuwe herstelmethode in.",
"Go to Settings": "Ga naar instellingen",
"Set up Secure Messages": "Beveiligde berichten instellen",
"Recovery Method Removed": "Herstelmethode verwijderd",
"If you didn't remove the recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.": "Als u de herstelmethode niet heeft verwijderd, is het mogelijk dat er een aanvaller toegang tot uw account probeert te verkrijgen. Wijzig onmiddellijk uw accountwachtwoord en stel in het instellingenmenu een nieuwe herstelmethode in.",
"If you didn't remove the recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.": "Als u de herstelmethode niet heeft verwijderd, is het mogelijk dat er een aanvaller toegang tot uw account probeert te verkrijgen. Wijzig onmiddellijk uw wachtwoord en stel bij instellingen een nieuwe herstelmethode in.",
"<b>Warning</b>: Upgrading a room will <i>not automatically migrate room members to the new version of the room.</i> We'll post a link to the new room in the old version of the room - room members will have to click this link to join the new room.": "<b>Let op</b>: gesprekken bijwerken <i>voegt gespreksleden niet automatisch toe aan de nieuwe versie van het gesprek</i>. Er komt in het oude gesprek een koppeling naar het nieuwe, waarop gespreksleden moeten klikken om aan het nieuwe gesprek deel te nemen.",
"Adds a custom widget by URL to the room": "Voegt met een URL een aangepaste widget toe aan het gesprek",
"Please supply a https:// or http:// widget URL": "Voer een https://- of http://-widget-URL in",
@ -1264,8 +1264,8 @@
"GitHub issue": "GitHub-melding",
"Notes": "Opmerkingen",
"If there is additional context that would help in analysing the issue, such as what you were doing at the time, room IDs, user IDs, etc., please include those things here.": "Gelieve alle verdere informatie die zou kunnen helpen het probleem te analyseren (wat u aan het doen was, relevante gespreks-IDs, gebruikers-IDs, enz.) bij te voegen.",
"Sign out and remove encryption keys?": "Afmelden en versleutelingssleutels verwijderen?",
"To help us prevent this in future, please <a>send us logs</a>.": "Gelieve <a>ons logboeken te sturen</a> om dit in de toekomst te helpen voorkomen.",
"Sign out and remove encryption keys?": "Uitloggen en versleutelingssleutels verwijderen?",
"To help us prevent this in future, please <a>send us logs</a>.": "<a>Stuur ons uw logs</a> om dit in de toekomst te helpen voorkomen.",
"Missing session data": "Sessiegegevens ontbreken",
"Some session data, including encrypted message keys, is missing. Sign out and sign in to fix this, restoring keys from backup.": "Sommige sessiegegevens, waaronder sleutels voor versleutelde berichten, ontbreken. Herstel de sleutels uit uw back-up door u af- en weer aan te melden.",
"Your browser likely removed this data when running low on disk space.": "Uw browser heeft deze gegevens wellicht verwijderd toen de beschikbare opslagruimte vol was.",
@ -1297,7 +1297,7 @@
"Rejecting invite …": "Uitnodiging wordt geweigerd…",
"Join the conversation with an account": "Neem deel aan het gesprek met een account",
"Sign Up": "Registreren",
"Sign In": "Aanmelden",
"Sign In": "Inloggen",
"You were kicked from %(roomName)s by %(memberName)s": "U bent uit %(roomName)s gezet door %(memberName)s",
"Reason: %(reason)s": "Reden: %(reason)s",
"Forget this room": "Dit gesprek vergeten",
@ -1315,7 +1315,7 @@
"%(roomName)s can't be previewed. Do you want to join it?": "%(roomName)s kan niet vooraf bekeken worden. Wilt u eraan deelnemen?",
"This room doesn't exist. Are you sure you're at the right place?": "Dit gesprek bestaat niet. Weet u zeker dat u zich op de juiste plaats bevindt?",
"Try again later, or ask a room admin to check if you have access.": "Probeer het later opnieuw, of vraag een gespreksbeheerder om te controleren of u wel toegang heeft.",
"%(errcode)s was returned while trying to access the room. If you think you're seeing this message in error, please <issueLink>submit a bug report</issueLink>.": "De foutcode %(errcode)s is weergegeven bij het toetreden van het gesprek. Als u meent dat u dit bericht foutief te zien krijgt, gelieve dan <issueLink>een foutmelding in te dienen</issueLink>.",
"%(errcode)s was returned while trying to access the room. If you think you're seeing this message in error, please <issueLink>submit a bug report</issueLink>.": "De foutcode %(errcode)s is weergegeven bij het toetreden van het gesprek. Als u meent dat u dit bericht foutief te zien krijgt, gelieve dan <issueLink>een bugmelding indienen</issueLink>.",
"This room has already been upgraded.": "Dit gesprek is reeds geüpgraded.",
"<reactors/><reactedWith>reacted with %(shortName)s</reactedWith>": "<reactors/><reactedWith>heeft gereageerd met %(shortName)s</reactedWith>",
"edited": "bewerkt",
@ -1386,8 +1386,8 @@
"Resend edit": "Bewerking opnieuw versturen",
"Resend %(unsentCount)s reaction(s)": "%(unsentCount)s reactie(s) opnieuw versturen",
"Resend removal": "Verwijdering opnieuw versturen",
"Failed to re-authenticate due to a homeserver problem": "Opnieuw aanmelden is mislukt wegens een probleem met de homeserver",
"Failed to re-authenticate": "Opnieuw aanmelden is mislukt",
"Failed to re-authenticate due to a homeserver problem": "Opnieuw inloggen is mislukt wegens een probleem met de homeserver",
"Failed to re-authenticate": "Opnieuw inloggen is mislukt",
"Enter your password to sign in and regain access to your account.": "Voer uw wachtwoord in om u aan te melden en toegang tot uw account te herkrijgen.",
"Forgotten your password?": "Wachtwoord vergeten?",
"You're signed out": "U bent afgemeld",
@ -1401,7 +1401,7 @@
"Service": "Dienst",
"Summary": "Samenvatting",
"Sign in and regain access to your account.": "Meld u aan en herkrijg toegang tot uw account.",
"You cannot sign in to your account. Please contact your homeserver admin for more information.": "U kunt zich niet aanmelden met uw account. Neem voor meer informatie contact op met de beheerder van uw homeserver.",
"You cannot sign in to your account. Please contact your homeserver admin for more information.": "U kunt niet inloggen met uw account. Neem voor meer informatie contact op met de beheerder van uw homeserver.",
"This account has been deactivated.": "Deze account is gesloten.",
"Messages": "Berichten",
"Actions": "Acties",
@ -1478,11 +1478,11 @@
"No recent messages by %(user)s found": "Geen recente berichten door %(user)s gevonden",
"Try scrolling up in the timeline to see if there are any earlier ones.": "Probeer omhoog te scrollen in de tijdslijn om te kijken of er eerdere zijn.",
"Remove recent messages by %(user)s": "Recente berichten door %(user)s verwijderen",
"You are about to remove %(count)s messages by %(user)s. This cannot be undone. Do you wish to continue?|other": "U staat op het punt %(count)s berichten door %(user)s te verwijderen. Dit is onherroepelijk. Wilt u doorgaan?",
"You are about to remove %(count)s messages by %(user)s. This cannot be undone. Do you wish to continue?|other": "U staat op het punt %(count)s berichten van %(user)s te verwijderen. Dit kan niet teruggedraaid worden. Wilt u doorgaan?",
"For a large amount of messages, this might take some time. Please don't refresh your client in the meantime.": "Bij een groot aantal berichten kan dit even duren. Herlaad uw cliënt niet gedurende deze tijd.",
"Remove %(count)s messages|other": "%(count)s berichten verwijderen",
"Deactivate user?": "Gebruiker deactiveren?",
"Deactivating this user will log them out and prevent them from logging back in. Additionally, they will leave all the rooms they are in. This action cannot be reversed. Are you sure you want to deactivate this user?": "Deze gebruiker deactiveren zal deze gebruiker uitloggen en verhinderen dat de gebruiker weer inlogt. Bovendien zal de gebruiker alle gesprekken waaraan de gebruiker deelneemt verlaten. Deze actie is onherroepelijk. Weet u zeker dat u deze gebruiker wilt deactiveren?",
"Deactivating this user will log them out and prevent them from logging back in. Additionally, they will leave all the rooms they are in. This action cannot be reversed. Are you sure you want to deactivate this user?": "Deze gebruiker deactiveren zal deze gebruiker uitloggen en verhinderen dat de gebruiker weer inlogt. Bovendien zal de gebruiker alle gesprekken waaraan de gebruiker deelneemt verlaten. Deze actie is niet terug te draaien. Weet u zeker dat u deze gebruiker wilt deactiveren?",
"Deactivate user": "Gebruiker deactiveren",
"Remove recent messages": "Recente berichten verwijderen",
"Bold": "Vet",
@ -1523,7 +1523,7 @@
"%(count)s unread messages.|other": "%(count)s ongelezen berichten.",
"Unread mentions.": "Ongelezen vermeldingen.",
"Show image": "Afbeelding tonen",
"Please <newIssueLink>create a new issue</newIssueLink> on GitHub so that we can investigate this bug.": "<newIssueLink>Maak een nieuw rapport aan</newIssueLink> op GitHub opdat we dit probleem kunnen onderzoeken.",
"Please <newIssueLink>create a new issue</newIssueLink> on GitHub so that we can investigate this bug.": "<newIssueLink>Maak een nieuwe issue aan</newIssueLink> op GitHub zodat we deze bug kunnen onderzoeken.",
"e.g. my-room": "bv. mijn-gesprek",
"Close dialog": "Dialoog sluiten",
"Please enter a name for the room": "Geef een naam voor het gesprek op",
@ -1549,7 +1549,7 @@
"Click the link in the email you received to verify and then click continue again.": "Open de koppeling in de ontvangen verificatie-e-mail, en klik dan op Doorgaan.",
"%(creator)s created and configured the room.": "Gesprek gestart en ingesteld door %(creator)s.",
"Setting up keys": "Sleutelconfiguratie",
"Verify this session": "Deze sessie verifiëren",
"Verify this session": "Verifieer deze sessie",
"Encryption upgrade available": "Versleutelingsupgrade beschikbaar",
"You can use <code>/help</code> to list available commands. Did you mean to send this as a message?": "Typ <code>/help</code> om alle opdrachten te zien. Was het uw bedoeling dit als bericht te sturen?",
"Help": "Hulp",
@ -1621,7 +1621,7 @@
"Upgrade": "Upgraden",
"Verify": "Verifiëren",
"Later": "Later",
"Review": "Controle",
"Review": "Controleer",
"Decline (%(counter)s)": "Afwijzen (%(counter)s)",
"This bridge was provisioned by <user />.": "Dank aan <user /> voor de brug.",
"This bridge is managed by <user />.": "Brug onderhouden door <user />.",
@ -1636,14 +1636,14 @@
"Unable to load session list": "Kan sessielijst niet laden",
"Delete %(count)s sessions|other": "%(count)s sessies verwijderen",
"Delete %(count)s sessions|one": "%(count)s sessie verwijderen",
"Whether you're using %(brand)s on a device where touch is the primary input mechanism": "Of je %(brand)s op een apparaat gebruikt waarop een aanraakscherm de voornaamste invoermethode is",
"Whether you're using %(brand)s as an installed Progressive Web App": "Of je %(brand)s gebruikt als een geïnstalleerde Progressive-Web-App",
"Whether you're using %(brand)s on a device where touch is the primary input mechanism": "Of u %(brand)s op een apparaat gebruikt waarop een aanraakscherm de voornaamste invoermethode is",
"Whether you're using %(brand)s as an installed Progressive Web App": "Of u %(brand)s gebruikt als een geïnstalleerde Progressieve Web-App",
"Your user agent": "Jouw gebruikersagent",
"If you cancel now, you won't complete verifying the other user.": "Als u nu annuleert zult u de andere gebruiker niet verifiëren.",
"If you cancel now, you won't complete verifying your other session.": "Als u nu annuleert zult u uw andere sessie niet verifiëren.",
"Cancel entering passphrase?": "Wachtwoord annuleren?",
"Show typing notifications": "Typmeldingen weergeven",
"Verify this session by completing one of the following:": "Verifieer deze sessie door een van het volgende te doen:",
"Verify this session by completing one of the following:": "Verifieer deze sessie door een van het volgende handelingen te doen:",
"Scan this unique code": "Scan deze unieke code",
"or": "of",
"Compare unique emoji": "Vergelijk unieke emoji",
@ -1746,7 +1746,7 @@
"Clear notifications": "Meldingen wissen",
"You should <b>remove your personal data</b> from identity server <idserver /> before disconnecting. Unfortunately, identity server <idserver /> is currently offline or cannot be reached.": "U moet uw <b>persoonlijke informatie</b> van de identiteitsserver <idserver /> <b>verwijderen</b> voordat u zich ontkoppelt. Helaas kan de identiteitsserver <idserver /> op dit moment niet worden bereikt. Mogelijk is hij offline.",
"Your homeserver does not support cross-signing.": "Uw homeserver biedt geen ondersteuning voor kruiselings ondertekenen.",
"Homeserver feature support:": "Homeserver ondersteund deze functies:",
"Homeserver feature support:": "Homeserver functie ondersteuning:",
"exists": "aanwezig",
"Sign In or Create Account": "Meld u aan of maak een account aan",
"Use your account or create a new one to continue.": "Gebruik uw bestaande account of maak een nieuwe aan om verder te gaan.",
@ -1872,10 +1872,10 @@
"More options": "Meer opties",
"Language Dropdown": "Taalselectie",
"Destroy cross-signing keys?": "Sleutels voor kruiselings ondertekenen verwijderen?",
"Deleting cross-signing keys is permanent. Anyone you have verified with will see security alerts. You almost certainly don't want to do this, unless you've lost every device you can cross-sign from.": "Het verwijderen van sleutels voor kruiselings ondertekenen is onherroepelijk. Iedereen waarmee u geverifieerd heeft zal beveiligingswaarschuwingen te zien krijgen. U wilt dit hoogstwaarschijnlijk niet doen, tenzij u alle apparaten heeft verloren waarmee u kruiselings kon ondertekenen.",
"Deleting cross-signing keys is permanent. Anyone you have verified with will see security alerts. You almost certainly don't want to do this, unless you've lost every device you can cross-sign from.": "Het verwijderen van sleutels voor kruiselings ondertekenen is niet terug te draaien. Iedereen waarmee u geverifieerd heeft zal beveiligingswaarschuwingen te zien krijgen. U wilt dit hoogstwaarschijnlijk niet doen, tenzij u alle apparaten heeft verloren waarmee u kruiselings kon ondertekenen.",
"Clear cross-signing keys": "Sleutels voor kruiselings ondertekenen wissen",
"Clear all data in this session?": "Alle gegevens in deze sessie verwijderen?",
"Clearing all data from this session is permanent. Encrypted messages will be lost unless their keys have been backed up.": "Het verwijderen van alle gegevens in deze sessie is onherroepelijk. Versleutelde berichten zullen verloren gaan, tenzij u een back-up van de sleutels heeft.",
"Clearing all data from this session is permanent. Encrypted messages will be lost unless their keys have been backed up.": "Het verwijderen van alle gegevens in deze sessie is niet terug te draaien. Versleutelde berichten zullen verloren gaan, tenzij u een back-up van de sleutels heeft.",
"Verify session": "Sessie verifiëren",
"Session name": "Sessienaam",
"Session key": "Sessiesleutel",
@ -1909,7 +1909,7 @@
"Automatically invite users": "Gebruikers automatisch uitnodigen",
"Upgrade private room": "Privégesprek upgraden",
"Upgrade public room": "Openbaar gesprek upgraden",
"Upgrading a room is an advanced action and is usually recommended when a room is unstable due to bugs, missing features or security vulnerabilities.": "Het bijwerken van een gesprek is een gevorderde actie en wordt meestal aanbevolen wanneer een gesprek onstabiel is door fouten, ontbrekende functies of problemen met de beveiliging.",
"Upgrading a room is an advanced action and is usually recommended when a room is unstable due to bugs, missing features or security vulnerabilities.": "Het bijwerken van een gesprek is een gevorderde actie en wordt meestal aanbevolen wanneer een gesprek onstabiel is door bugs, ontbrekende functies of problemen met de beveiliging.",
"This usually only affects how the room is processed on the server. If you're having problems with your %(brand)s, please <a>report a bug</a>.": "Dit heeft meestal enkel een invloed op de manier waarop het gesprek door de server verwerkt wordt. Als u problemen met uw %(brand)s ondervindt, <a>dien dan een foutmelding in</a>.",
"You'll upgrade this room from <oldVersion /> to <newVersion />.": "U upgrade dit gesprek van <oldVersion /> naar <newVersion />.",
"This will allow you to return to your account after signing out, and sign in on other sessions.": "Daardoor kunt u na afmelding terugkeren tot uw account, en u bij andere sessies aanmelden.",
@ -1927,7 +1927,7 @@
"Remove for me": "Verwijderen voor mezelf",
"User Status": "Gebruikersstatus",
"Country Dropdown": "Landselectie",
"Confirm your identity by entering your account password below.": "Bevestig uw identiteit door hieronder uw accountwachtwoord in te voeren.",
"Confirm your identity by entering your account password below.": "Bevestig uw identiteit door hieronder uw wachtwoord in te voeren.",
"No identity server is configured so you cannot add an email address in order to reset your password in the future.": "Er is geen identiteitsserver geconfigureerd, dus u kunt geen e-mailadres toevoegen om in de toekomst een nieuw wachtwoord in te stellen.",
"Jump to first unread room.": "Ga naar het eerste ongelezen gesprek.",
"Jump to first invite.": "Ga naar de eerste uitnodiging.",
@ -1939,13 +1939,13 @@
"Changing your password will reset any end-to-end encryption keys on all of your sessions, making encrypted chat history unreadable. Set up Key Backup or export your room keys from another session before resetting your password.": "Door uw wachtwoord te wijzigen stelt u alle eind-tot-eind-versleutelingssleutels op al uw sessies opnieuw in, waardoor uw versleutelde gespreksgeschiedenis onleesbaar wordt. Stel uw sleutelback-up in of sla uw gesprekssleutels van een andere sessie op voor u een nieuw wachtwoord instelt.",
"You have been logged out of all sessions and will no longer receive push notifications. To re-enable notifications, sign in again on each device.": "U bent uitgelogd bij al uw sessies en zult geen pushberichten meer ontvangen. Meld u op elk apparaat opnieuw aan om meldingen opnieuw in te schakelen.",
"Regain access to your account and recover encryption keys stored in this session. Without them, you wont be able to read all of your secure messages in any session.": "Ontvang toegang tot uw account en herstel de tijdens deze sessie opgeslagen versleutelingssleutels, zonder deze sleutels zijn sommige van uw versleutelde berichten in uw sessies onleesbaar.",
"Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored in this session. Clear it if you're finished using this session, or want to sign in to another account.": "Let op: uw persoonlijke gegevens (waaronder versleutelingssleutels) zijn nog steeds opgeslagen in deze sessie. Wis ze wanneer u klaar bent met deze sessie, of wanneer u zich wilt aanmelden met een andere account.",
"Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored in this session. Clear it if you're finished using this session, or want to sign in to another account.": "Let op: uw persoonlijke gegevens (waaronder versleutelingssleutels) zijn nog steeds opgeslagen in deze sessie. Wis ze wanneer u klaar bent met deze sessie, of wanneer u wilt inloggen met een andere account.",
"Command Autocomplete": "Opdrachten autoaanvullen",
"DuckDuckGo Results": "DuckDuckGo-resultaten",
"Enter your account password to confirm the upgrade:": "Voer uw accountwachtwoord in om het upgraden te bevestigen:",
"Enter your account password to confirm the upgrade:": "Voer uw wachtwoord in om het upgraden te bevestigen:",
"Restore your key backup to upgrade your encryption": "Herstel uw sleutelback-up om uw versleuteling te upgraden",
"Restore": "Herstellen",
"You'll need to authenticate with the server to confirm the upgrade.": "U zult zich moeten aanmelden bij de server om het upgraden te bevestigen.",
"You'll need to authenticate with the server to confirm the upgrade.": "U zult moeten inloggen bij de server om het upgraden te bevestigen.",
"Upgrade this session to allow it to verify other sessions, granting them access to encrypted messages and marking them as trusted for other users.": "Upgrade deze sessie om er andere sessies mee te verifiëren, waardoor deze ook de toegang verkrijgen tot uw versleutelde berichten en deze voor andere gebruikers als vertrouwd gemarkeerd worden.",
"Set up with a recovery key": "Instellen met een herstelsleutel",
"Keep a copy of it somewhere secure, like a password manager or even a safe.": "Bewaar een kopie op een veilige plaats, zoals in een wachtwoordbeheerder of een kluis.",
@ -1970,7 +1970,7 @@
"To report a Matrix-related security issue, please read the Matrix.org <a>Security Disclosure Policy</a>.": "Bekijk eerst het <a>beveiligingsopenbaarmakingsbeleid</a> van Matrix.org als u een probleem met de beveiliging van Matrix wilt melden.",
"Not currently indexing messages for any room.": "Er worden momenteel voor geen enkel gesprek berichten geïndexeerd.",
"%(doneRooms)s out of %(totalRooms)s": "%(doneRooms)s van %(totalRooms)s",
"Where youre logged in": "Waar u ingelogd bent",
"Where youre logged in": "Waar u bent ingelogd",
"Manage the names of and sign out of your sessions below or <a>verify them in your User Profile</a>.": "Beheer hieronder de namen van uw sessies en meld ze af. <a>Of verifieer ze in uw gebruikersprofiel</a>.",
"Use Single Sign On to continue": "Ga verder met eenmalige aanmelding",
"Confirm adding this email address by using Single Sign On to prove your identity.": "Bevestig je identiteit met je eenmalige aanmelding om dit e-mailadres toe te voegen.",
@ -1989,7 +1989,7 @@
"Command failed": "Opdracht mislukt",
"Could not find user in room": "Kon die deelnemer aan het gesprek niet vinden",
"Please supply a widget URL or embed code": "Gelieve een widgetURL of in te bedden code te geven",
"Send a bug report with logs": "Rapporteer een fout, met foutopsporingslogboek bijgesloten",
"Send a bug report with logs": "Stuur een bugrapport met logs",
"%(senderDisplayName)s changed the room name from %(oldRoomName)s to %(newRoomName)s.": "%(senderDisplayName)s heeft het gesprek %(oldRoomName)s hernoemd tot %(newRoomName)s.",
"%(senderName)s added the alternative addresses %(addresses)s for this room.|other": "%(senderName)s heeft dit gesprek de nevenadressen %(addresses)s toegekend.",
"%(senderName)s added the alternative addresses %(addresses)s for this room.|one": "%(senderName)s heeft dit gesprek het nevenadres %(addresses)s toegekend.",
@ -2315,7 +2315,7 @@
"Your homeserver rejected your log in attempt. This could be due to things just taking too long. Please try again. If this continues, please contact your homeserver administrator.": "Uw homeserver wees uw inlogpoging af. Dit kan zijn doordat het te lang heeft geduurd. Probeer het opnieuw. Als dit probleem zich blijft voordoen, neem contact op met de beheerder van uw homeserver.",
"Your homeserver was unreachable and was not able to log you in. Please try again. If this continues, please contact your homeserver administrator.": "Uw homeserver was onbereikbaar en kon u niet inloggen, probeer het opnieuw. Wanneer dit probleem zich blijft voordoen, neem contact op met de beheerder van uw homeserver.",
"Try again": "Probeer opnieuw",
"We asked the browser to remember which homeserver you use to let you sign in, but unfortunately your browser has forgotten it. Go to the sign in page and try again.": "De browser is verzocht uw homeserver te onthouden die u gebruikt om zich aan te melden, maar is deze vergeten. Ga naar de aanmeldpagina en probeer het opnieuw.",
"We asked the browser to remember which homeserver you use to let you sign in, but unfortunately your browser has forgotten it. Go to the sign in page and try again.": "De browser is verzocht uw homeserver te onthouden die u gebruikt om in te loggen, maar helaas heeft de browser deze vergeten. Ga naar de inlog-pagina en probeer het opnieuw.",
"We couldn't log you in": "We konden u niet inloggen",
"Room Info": "Gespreksinfo",
"Matrix.org is the biggest public homeserver in the world, so its a good place for many.": "Matrix.org is de grootste openbare homeserver van de wereld, dus het is een goede plek voor vele.",
@ -2416,8 +2416,8 @@
"sends snowfall": "Stuur sneeuwvlokken",
"sends confetti": "verstuurt confetti",
"sends fireworks": "Stuur vuurwerk",
"Downloading logs": "Logboeken downloaden",
"Uploading logs": "Logboeken versturen",
"Downloading logs": "Logs downloaden",
"Uploading logs": "Logs uploaden",
"Use Ctrl + Enter to send a message": "Gebruik Ctrl + Enter om een bericht te sturen",
"Use Command + Enter to send a message": "Gebruik Command (⌘) + Enter om een bericht te sturen",
"Use Ctrl + F to search": "Ctrl + F om te zoeken gebruiken",
@ -2425,7 +2425,7 @@
"Use a more compact Modern layout": "Compacte 'Modern'-layout inschakelen",
"Use custom size": "Aangepaste lettergrootte gebruiken",
"Font size": "Lettergrootte",
"Enable advanced debugging for the room list": "Geavanceerde foutopsporing voor de gesprekkenlijst inschakelen",
"Enable advanced debugging for the room list": "Geavanceerde bugopsporing voor de gesprekkenlijst inschakelen",
"Render LaTeX maths in messages": "Weergeef LaTeX-wiskundenotatie in berichten",
"Change notification settings": "Meldingsinstellingen wijzigen",
"%(senderName)s: %(stickerName)s": "%(senderName)s: %(stickerName)s",
@ -2449,7 +2449,7 @@
"%(senderName)s has updated the widget layout": "%(senderName)s heeft de widget-indeling bijgewerkt",
"%(senderName)s declined the call.": "%(senderName)s heeft de oproep afgewezen.",
"(an error occurred)": "(een fout is opgetreden)",
"You've previously used a newer version of %(brand)s with this session. To use this version again with end to end encryption, you will need to sign out and back in again.": "U heeft eerder een nieuwere versie van %(brand)s in deze sessie gebruikt. Om deze versie opnieuw met eind-tot-eind-versleuteling te gebruiken, zult u zich moeten afmelden en opnieuw aanmelden.",
"You've previously used a newer version of %(brand)s with this session. To use this version again with end to end encryption, you will need to sign out and back in again.": "U heeft eerder een nieuwere versie van %(brand)s in deze sessie gebruikt. Om deze versie opnieuw met eind-tot-eind-versleuteling te gebruiken, zult u moeten uitloggen en opnieuw inloggen.",
"Block anyone not part of %(serverName)s from ever joining this room.": "Weiger iedereen die geen deel uitmaakt van %(serverName)s aan dit gesprek deel te nemen.",
"Create a room in %(communityName)s": "Een gesprek aanmaken in %(communityName)s",
"Enable end-to-end encryption": "Eind-tot-eind-versleuteling inschakelen",
@ -2467,7 +2467,7 @@
"Show": "Toon",
"People you know on %(brand)s": "Personen die u kent van %(brand)s",
"Add another email": "Nog een e-mailadres toevoegen",
"Download logs": "Download logboeken",
"Download logs": "Logs downloaden",
"Add a new server...": "Een nieuwe server toevoegen…",
"Server name": "Servernaam",
"Add a new server": "Een nieuwe server toevoegen",
@ -2479,8 +2479,8 @@
"Enter a server name": "Geef een servernaam",
"Continue with %(provider)s": "Doorgaan met %(provider)s",
"Homeserver": "Homeserver",
"You can use the custom server options to sign into other Matrix servers by specifying a different homeserver URL. This allows you to use Element with an existing Matrix account on a different homeserver.": "U kunt de aangepaste serverinstellingen gebruiken om u aan te melden bij andere Matrix-servers, door een andere homeserver-URL in te voeren. Dit laat u toe Element te gebruiken met een bestaande Matrix-account bij een andere homeserver.",
"Server Options": "Serverinstellingen",
"You can use the custom server options to sign into other Matrix servers by specifying a different homeserver URL. This allows you to use Element with an existing Matrix account on a different homeserver.": "U kunt de server opties wijzigen om in te loggen bij andere Matrix-servers, wijzig hiervoor de homeserver-URL. Hiermee kunt u Element gebruiken met een al bestaand Matrix-account van een andere homeserver.",
"Server Options": "Server opties",
"This address is already in use": "Dit adres is al in gebruik",
"This address is available to use": "Dit adres kan worden gebruikt",
"Please provide a room address": "Geef een gespreksadres",
@ -2539,7 +2539,7 @@
"Invite by email": "Via e-mail uitnodigen",
"Click the button below to confirm your identity.": "Druk op de knop hieronder om uw identiteit te bevestigen.",
"Confirm to continue": "Bevestig om door te gaan",
"Report a bug": "Een fout rapporteren",
"Report a bug": "Een bug rapporteren",
"Comment": "Opmerking",
"Add comment": "Opmerking toevoegen",
"Tell us below how you feel about %(brand)s so far.": "Vertel ons hoe %(brand)s u tot dusver bevalt.",
@ -2640,7 +2640,7 @@
"Use this when referencing your community to others. The community ID cannot be changed.": "Gebruik dit om anderen naar uw gemeenschap te verwijzen. De gemeenschaps-ID kan later niet meer veranderd worden.",
"Please go into as much detail as you like, so we can track down the problem.": "Gebruik a.u.b. zoveel mogelijk details, zodat wij uw probleem kunnen vinden.",
"There are two ways you can provide feedback and help us improve %(brand)s.": "U kunt op twee manieren feedback geven en ons helpen %(brand)s te verbeteren.",
"Please view <existingIssuesLink>existing bugs on Github</existingIssuesLink> first. No match? <newIssueLink>Start a new one</newIssueLink>.": "Bekijk eerst de <existingIssuesLink>bestaande problemen op Github</existingIssuesLink>. <newIssueLink>Maak een nieuwe aan</newIssueLink> wanneer u uw probleem niet heeft gevonden.",
"Please view <existingIssuesLink>existing bugs on Github</existingIssuesLink> first. No match? <newIssueLink>Start a new one</newIssueLink>.": "Bekijk eerst de <existingIssuesLink>bestaande bugs op GitHub</existingIssuesLink>. <newIssueLink>Maak een nieuwe aan</newIssueLink> wanneer u uw bugs niet heeft gevonden.",
"Invite someone using their name, email address, username (like <userId/>) or <a>share this room</a>.": "Nodig iemand uit door gebruik te maken van hun naam, e-mailadres, gebruikersnaam (zoals <userId/>) of <a>deel dit gesprek</a>.",
"Invite someone using their name, username (like <userId/>) or <a>share this room</a>.": "Nodig iemand uit door gebruik te maken van hun naam, gebruikersnaam (zoals <userId/>) of <a>deel dit gesprek</a>.",
"Send feedback": "Feedback versturen",
@ -2738,13 +2738,13 @@
"Use Security Key or Phrase": "Gebruik veiligheidssleutel of -wachtwoord",
"Decide where your account is hosted": "Kies waar uw account wordt gehost",
"Host account on": "Host uw account op",
"Already have an account? <a>Sign in here</a>": "Heeft u al een account? <a>Aanmelden</a>",
"Already have an account? <a>Sign in here</a>": "Heeft u al een account? <a>Inloggen</a>",
"%(ssoButtons)s Or %(usernamePassword)s": "%(ssoButtons)s of %(usernamePassword)s",
"Continue with %(ssoButtons)s": "Ga verder met %(ssoButtons)s",
"That username already exists, please try another.": "Die gebruikersnaam bestaat al, probeer een andere.",
"New? <a>Create account</a>": "Nieuw? <a>Maak een account aan</a>",
"If you've joined lots of rooms, this might take a while": "Als u zich bij veel gesprekken heeft aangesloten, kan dit een tijdje duren",
"Signing In...": "Aanmelden...",
"Signing In...": "Inloggen...",
"Syncing...": "Synchroniseren...",
"There was a problem communicating with the homeserver, please try again later.": "Er was een communicatieprobleem met de homeserver, probeer het later opnieuw.",
"Community and user menu": "Gemeenschaps- en gebruikersmenu",
@ -2754,7 +2754,7 @@
"User settings": "Gebruikersinstellingen",
"Security & privacy": "Veiligheid & privacy",
"New here? <a>Create an account</a>": "Nieuw hier? <a>Maak een account</a>",
"Got an account? <a>Sign in</a>": "Heeft u een account? <a>Aanmelden</a>",
"Got an account? <a>Sign in</a>": "Heeft u een account? <a>Inloggen</a>",
"Failed to find the general chat for this community": "De algemene chat voor deze gemeenschap werd niet gevonden",
"Filter rooms and people": "Gespreken en personen filteren",
"Explore rooms in %(communityName)s": "Ontdek de gesprekken van %(communityName)s",
@ -2774,8 +2774,8 @@
"Create community": "Gemeenschap aanmaken",
"Attach files from chat or just drag and drop them anywhere in a room.": "Voeg bestanden toe vanuit het gesprek of sleep ze in een gesprek.",
"No files visible in this room": "Geen bestanden zichtbaar in dit gesprek",
"Sign in with SSO": "Aanmelden met SSO",
"Use email to optionally be discoverable by existing contacts.": "Gebruik e-mail om optioneel ontdekt te worden door bestaande contacten.",
"Sign in with SSO": "Inloggen met SSO",
"Use email to optionally be discoverable by existing contacts.": "Gebruik e-mail ook om optioneel ontdekt te worden door bestaande contacten.",
"Use email or phone to optionally be discoverable by existing contacts.": "Gebruik e-mail of telefoon om optioneel ontdekt te kunnen worden door bestaande contacten.",
"Add an email to be able to reset your password.": "Voeg een e-mail toe om uw wachtwoord te kunnen resetten.",
"Forgot password?": "Wachtwoord vergeten?",
@ -2852,7 +2852,7 @@
"Continuing temporarily allows the %(hostSignupBrand)s setup process to access your account to fetch verified email addresses. This data is not stored.": "Door tijdelijk door te gaan, krijgt het installatieproces van %(hostSignupBrand)s toegang tot uw account om geverifieerde e-mailadressen op te halen. Deze gegevens worden niet opgeslagen.",
"Failed to connect to your homeserver. Please close this dialog and try again.": "Kan geen verbinding maken met uw homeserver. Sluit dit dialoogvenster en probeer het opnieuw.",
"Are you sure you wish to abort creation of the host? The process cannot be continued.": "Weet u zeker dat u het aanmaken van de host wilt afbreken? Het proces kan niet worden voortgezet.",
"PRO TIP: If you start a bug, please submit <debugLogsLink>debug logs</debugLogsLink> to help us track down the problem.": "PRO TIP: Als u een bug start, stuur ons dan <debugLogsLink>debug logs</debugLogsLink> om ons te helpen het probleem op te sporen.",
"PRO TIP: If you start a bug, please submit <debugLogsLink>debug logs</debugLogsLink> to help us track down the problem.": "PRO TIP: Als u een nieuwe bug maakt, stuur ons dan uw <debugLogsLink>foutenlogboek</debugLogsLink> om ons te helpen het probleem op te sporen.",
"There was an error updating your community. The server is unable to process your request.": "Er is een fout opgetreden bij het updaten van uw gemeenschap. De server is niet in staat om uw verzoek te verwerken.",
"There was an error finding this widget.": "Er is een fout opgetreden bij het vinden van deze widget.",
"Server did not return valid authentication information.": "Server heeft geen geldige verificatiegegevens teruggestuurd.",
@ -2889,7 +2889,7 @@
"Submit logs": "Logs versturen",
"Messages in this room are end-to-end encrypted. When people join, you can verify them in their profile, just tap on their avatar.": "Berichten in dit gesprek zijn eind-tot-eind-versleuteld. Als personen deelnemen, kan u ze verifiëren in hun profiel, tik hiervoor op hun avatar.",
"In encrypted rooms, verify all users to ensure its secure.": "Controleer alle gebruikers in versleutelde gesprekken om er zeker van te zijn dat het veilig is.",
"Verify all users in a room to ensure it's secure.": "Controleer alle gebruikers in een gesprek om er zeker van te zijn dat hij veilig is.",
"Verify all users in a room to ensure it's secure.": "Controleer alle gebruikers in een gesprek om er zeker van te zijn dat het veilig is.",
"%(count)s people|one": "%(count)s persoon",
"Add widgets, bridges & bots": "Widgets, bruggen & bots toevoegen",
"Edit widgets, bridges & bots": "Widgets, bruggen & bots bewerken",
@ -2921,10 +2921,10 @@
"%(brand)s can't securely cache encrypted messages locally while running in a web browser. Use <desktopLink>%(brand)s Desktop</desktopLink> for encrypted messages to appear in search results.": "%(brand)s kan versleutelde berichten niet veilig lokaal opslaan in een webbrowser. Gebruik <desktopLink>%(brand)s Desktop</desktopLink> om versleutelde berichten in zoekresultaten te laten verschijnen.",
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results, using %(size)s to store messages from %(rooms)s rooms.|one": "Veilig lokaal opslaan van versleutelde berichten zodat ze in de zoekresultaten verschijnen, gebruik %(size)s voor het opslaan van berichten uit %(rooms)s gesprek.",
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results, using %(size)s to store messages from %(rooms)s rooms.|other": "Veilig lokaal opslaan van versleutelde berichten zodat ze in de zoekresultaten verschijnen, gebruik %(size)s voor het opslaan van berichten uit %(rooms)s gesprekken.",
"Individually verify each session used by a user to mark it as trusted, not trusting cross-signed devices.": "Elke sessie die door een gebruiker wordt gebruikt, afzonderlijk verifiëren om deze als vertrouwd aan te merken, waarbij geen vertrouwen wordt gesteld in kruiselings ondertekende apparaten.",
"User signing private key:": "Gebruiker ondertekening privésleutel:",
"Master private key:": "Hoofd privésleutel:",
"Self signing private key:": "Zelfondertekenende privésleutel:",
"Individually verify each session used by a user to mark it as trusted, not trusting cross-signed devices.": "Verifieer elke sessie die door een gebruiker wordt gebruikt afzonderlijk om deze te markeren als vertrouwd, niet vertrouwend op kruislings ondertekende apparaten.",
"User signing private key:": "Gebruikerondertekening-privésleutel:",
"Master private key:": "Hoofdprivésleutel:",
"Self signing private key:": "Zelfondertekening-privésleutel:",
"Cross-signing is not set up.": "Kruiselings ondertekenen is niet ingesteld.",
"Cross-signing is ready for use.": "Kruiselings ondertekenen is klaar voor gebruik.",
"Your server isn't responding to some <a>requests</a>.": "Uw server reageert niet op sommige <a>verzoeken</a>.",
@ -2941,13 +2941,13 @@
"Minimize dialog": "Dialoog minimaliseren",
"If you cancel now, you may lose encrypted messages & data if you lose access to your logins.": "Als u nu annuleert, kunt u versleutelde berichten en gegevens verliezen als u geen toegang meer heeft tot uw login.",
"Confirm your identity by verifying this login from one of your other sessions, granting it access to encrypted messages.": "Bevestig uw identiteit door deze login te verifiëren vanuit een van uw andere sessies, waardoor u toegang krijgt tot uw versleutelde berichten.",
"Verify this login": "Controleer deze login",
"Verify this login": "Deze inlog verifiëren",
"To continue, use Single Sign On to prove your identity.": "Om verder te gaan, gebruik uw eenmalige aanmelding om uw identiteit te bewijzen.",
"Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message": "Plakt ( ͡° ͜ʖ ͡°) vóór een bericht zonder opmaak",
"Prepends ┬──┬ ( ゜-゜ノ) to a plain-text message": "Plakt ┬──┬ ( ゜-゜ノ) vóór een bericht zonder opmaak",
"Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message": "Plakt (╯°□°)╯︵ ┻━┻ vóór een bericht zonder opmaak",
"Liberate your communication": "Bevrijd uw communicatie",
"Create a Group Chat": "Maak een groepsgesprek aan",
"Create a Group Chat": "Maak een groepsgesprek",
"Send a Direct Message": "Start een direct gesprek",
"Welcome to %(appName)s": "Welkom bij %(appName)s",
"<a>Add a topic</a> to help people know what it is about.": "<a>Stel een gespreksonderwerp in</a> zodat de personen weten waar het over gaat.",
@ -3024,7 +3024,7 @@
"Start audio stream": "Audio-stream starten",
"Failed to start livestream": "Starten van livestream is mislukt",
"Unable to start audio streaming.": "Kan audio-streaming niet starten.",
"Save Changes": "Wijzigingen Opslaan",
"Save Changes": "Wijzigingen opslaan",
"Saving...": "Opslaan...",
"View dev tools": "Bekijk dev tools",
"Leave Space": "Space verlaten",
@ -3136,7 +3136,7 @@
"A new login is accessing your account: %(name)s (%(deviceID)s) at %(ip)s": "Een nieuwe login heeft toegang tot uw account: %(name)s (%(deviceID)s) op %(ip)s",
"You have unverified logins": "U heeft ongeverifieerde logins",
"Without verifying, you wont have access to all your messages and may appear as untrusted to others.": "Zonder verifiëren heeft u geen toegang tot al uw berichten en kan u als onvertrouwd aangemerkt staan bij anderen.",
"Verify your identity to access encrypted messages and prove your identity to others.": "Verifeer uw identiteit om toegang te krijgen tot uw versleutelde berichten en uw identiteit te bewijzen voor anderen.",
"Verify your identity to access encrypted messages and prove your identity to others.": "Verifeer uw identiteit om toegang te krijgen tot uw versleutelde berichten en om uw identiteit te bewijzen voor anderen.",
"Use another login": "Gebruik andere login",
"Please choose a strong password": "Kies een sterk wachtwoord",
"You can add more later too, including already existing ones.": "U kunt er later nog meer toevoegen, inclusief al bestaande gesprekken.",
@ -3170,7 +3170,7 @@
"Share decryption keys for room history when inviting users": "Deel ontsleutelsleutels voor de gespreksgeschiedenis wanneer u personen uitnodigd",
"Send and receive voice messages (in development)": "Verstuur en ontvang audioberichten (in ontwikkeling)",
"%(deviceId)s from %(ip)s": "%(deviceId)s van %(ip)s",
"Review to ensure your account is safe": "Controleer ze voor de zekerheid dat uw account veilig is",
"Review to ensure your account is safe": "Controleer ze zodat uw account veilig is",
"Sends the given message as a spoiler": "Verstuurt het bericht als een spoiler",
"You are the only person here. If you leave, no one will be able to join in the future, including you.": "U bent de enige persoon hier. Als u weggaat, zal niemand in de toekomst kunnen toetreden, u ook niet.",
"If you reset everything, you will restart with no trusted sessions, no trusted users, and might not be able to see past messages.": "Als u alles reset, zult u opnieuw opstarten zonder vertrouwde sessies, zonder vertrouwde gebruikers, en zult u misschien geen vroegere berichten meer kunnen zien.",
@ -3205,5 +3205,40 @@
"%(count)s results in all spaces|other": "%(count)s resultaten in alle spaces",
"You have no ignored users.": "U heeft geen gebruiker genegeerd.",
"Play": "Afspelen",
"Pause": "Pauze"
"Pause": "Pauze",
"<b>This is an experimental feature.</b> For now, new users receiving an invite will have to open the invite on <link/> to actually join.": "<b>Dit is een experimentele functie.</b> Voorlopig moeten nieuwe personen die een uitnodiging krijgen de <link/> gebruiken om daadwerkelijk deel te nemen.",
"To join %(spaceName)s, turn on the <a>Spaces beta</a>": "Om aan %(spaceName)s deel te nemen moet u de <a>Spaces beta</a> inschakelen",
"To view %(spaceName)s, turn on the <a>Spaces beta</a>": "Om %(spaceName)s te bekijken moet u de <a>Spaces beta</a> inschakelen",
"Select a room below first": "Start met selecteren van een gesprek hieronder",
"Communities are changing to Spaces": "Gemeenschappen worden vervangen door Spaces",
"Join the beta": "Aan beta deelnemen",
"Leave the beta": "Beta verlaten",
"Beta": "Beta",
"Tap for more info": "Klik voor meer info",
"Spaces is a beta feature": "Spaces zijn in beta",
"Want to add a new room instead?": "Wilt u anders een nieuw gesprek toevoegen?",
"Adding rooms... (%(progress)s out of %(count)s)|one": "Gesprek toevoegen...",
"Adding rooms... (%(progress)s out of %(count)s)|other": "Gesprekken toevoegen... (%(progress)s van %(count)s)",
"Not all selected were added": "Niet alle geselecteerden zijn toegevoegd",
"You can add existing spaces to a space.": "U kunt bestaande spaces toevoegen aan een space.",
"Feeling experimental?": "Zin in een experiment?",
"You are not allowed to view this server's rooms list": "U heeft geen toegang tot deze server zijn gesprekkenlijst",
"Error processing voice message": "Fout bij verwerking spraakbericht",
"We didn't find a microphone on your device. Please check your settings and try again.": "We hebben geen microfoon gevonden op uw apparaat. Controleer uw instellingen en probeer het opnieuw.",
"No microphone found": "Geen microfoon gevonden",
"We were unable to access your microphone. Please check your browser settings and try again.": "We hebben geen toegang tot uw microfoon. Controleer uw browserinstellingen en probeer het opnieuw.",
"Unable to access your microphone": "Geen toegang tot uw microfoon",
"Feeling experimental? Labs are the best way to get things early, test out new features and help shape them before they actually launch. <a>Learn more</a>.": "Zin in een experiment? Labs is de beste manier om dingen vroeg te krijgen, nieuwe functies uit te testen en ze te helpen vormen voordat ze daadwerkelijk worden gelanceerd. <a>Lees meer</a>.",
"Your access token gives full access to your account. Do not share it with anyone.": "Uw toegangstoken geeft u toegang to uw account. Deel hem niet met anderen.",
"Access Token": "Toegangstoken",
"Spaces are a new way to group rooms and people. To join an existing space you'll need an invite.": "Spaces zijn de nieuwe manier om gesprekken en personen te groeperen. Om aan een bestaande space deel te nemen heeft u een uitnodiging nodig.",
"Please enter a name for the space": "Vul een naam in voor deze space",
"Connecting": "Verbinden",
"Allow Peer-to-Peer for 1:1 calls (if you enable this, the other party might be able to see your IP address)": "Peer-to-peer voor 1op1 oproepen toestaan (als u dit inschakelt kunnen andere personen mogelijk uw ipadres zien)",
"Beta available for web, desktop and Android. Some features may be unavailable on your homeserver.": "Beta beschikbaar voor web, desktop en Android. Sommige functies zijn nog niet beschikbaar op uw homeserver.",
"You can leave the beta any time from settings or tapping on a beta badge, like the one above.": "U kunt de beta elk moment verlaten via instellingen of door op de beta badge hierboven te klikken.",
"%(brand)s will reload with Spaces enabled. Communities and custom tags will be hidden.": "%(brand)s zal herladen met Spaces ingeschakeld. Gemeenschappen en labels worden verborgen.",
"Beta available for web, desktop and Android. Thank you for trying the beta.": "Beta beschikbaar voor web, desktop en Android. Bedankt dat u de beta wilt proberen.",
"%(brand)s will reload with Spaces disabled. Communities and custom tags will be visible again.": "%(brand)s zal herladen met Spaces uitgeschakeld. Gemeenschappen en labels zullen weer zichtbaar worden.",
"Spaces are a new way to group rooms and people.": "Spaces zijn de nieuwe manier om gesprekken en personen te groeperen."
}

View File

@ -3322,5 +3322,40 @@
"%(count)s results in all spaces|other": "所有空間中有 %(count)s 個結果",
"You have no ignored users.": "您沒有忽略的使用者。",
"Play": "播放",
"Pause": "暫停"
"Pause": "暫停",
"<b>This is an experimental feature.</b> For now, new users receiving an invite will have to open the invite on <link/> to actually join.": "<b>這是實驗性功能。</b>目前,收到邀請的新使用者必須在 <link/> 上開啟邀請才能真的加入。",
"To join %(spaceName)s, turn on the <a>Spaces beta</a>": "要加入 %(spaceName)s請開啟<a>空間測試版</a>",
"To view %(spaceName)s, turn on the <a>Spaces beta</a>": "要檢視 %(spaceName)s開啟<a>空間測試版</a>",
"Select a room below first": "首先選取一個聊天室",
"Communities are changing to Spaces": "社群正在變更為空間",
"Join the beta": "加入測試版",
"Leave the beta": "離開測試版",
"Beta": "測試",
"Tap for more info": "點擊以取得更多資訊",
"Spaces is a beta feature": "空間為測試功能",
"Want to add a new room instead?": "想要新增新聊天室嗎?",
"Adding rooms... (%(progress)s out of %(count)s)|one": "正在新增聊天室……",
"Adding rooms... (%(progress)s out of %(count)s)|other": "正在新增聊天室……(%(count)s 中的第 %(progress)s 個)",
"Not all selected were added": "並非所有選定的都被新增了",
"You can add existing spaces to a space.": "您可以新增既有的空間至空間中。",
"Feeling experimental?": "想要來點實驗嗎?",
"You are not allowed to view this server's rooms list": "您不被允許檢視此伺服器的聊天室清單",
"Error processing voice message": "處理語音訊息時發生錯誤",
"We didn't find a microphone on your device. Please check your settings and try again.": "我們在您的裝置上找不到麥克風。請檢查您的設定並再試一次。",
"No microphone found": "找不到麥克風",
"We were unable to access your microphone. Please check your browser settings and try again.": "我們無法存取您的麥克風。請檢查您的瀏覽器設定並再試一次。",
"Unable to access your microphone": "無法存取您的麥克風",
"Feeling experimental? Labs are the best way to get things early, test out new features and help shape them before they actually launch. <a>Learn more</a>.": "想要來點實驗嗎?實驗室是儘早取得成果,測試新功能並在實際發佈前協助塑造它們的最佳方式。<a>取得更多資訊</a>。",
"Your access token gives full access to your account. Do not share it with anyone.": "您的存取權杖可給您帳號完整的存取權限。不要將其與任何人分享。",
"Access Token": "存取權杖",
"Spaces are a new way to group rooms and people. To join an existing space you'll need an invite.": "空間是將聊天室與人們分組的一種新方式。要加入既有的空間,您需要邀請。",
"Please enter a name for the space": "請輸入空間名稱",
"Connecting": "正在連線",
"Allow Peer-to-Peer for 1:1 calls (if you enable this, the other party might be able to see your IP address)": "允許在 1:1 通話中使用點對點通訊(若您啟用此功能,對方就能看到您的 IP 位置)",
"Beta available for web, desktop and Android. Some features may be unavailable on your homeserver.": "供網頁、桌面與 Android 使用的測試版。部份功能可能在您的家伺服器上不可用。",
"You can leave the beta any time from settings or tapping on a beta badge, like the one above.": "您可以隨時從設定中退出測試版,或是點擊測試版徽章,例如上面那個。",
"%(brand)s will reload with Spaces enabled. Communities and custom tags will be hidden.": "%(brand)s 將在啟用空間的情況下重新載入。社群與自訂標籤將會隱藏。",
"Beta available for web, desktop and Android. Thank you for trying the beta.": "測試版可用於網路、桌面與 Android。感謝您試用測試版。",
"%(brand)s will reload with Spaces disabled. Communities and custom tags will be visible again.": "%(brand)s 將在停用空間的情況下重新載入。社群與自訂標籤將再次可見。",
"Spaces are a new way to group rooms and people.": "空間是將聊天室與人們分組的一種新方式。"
}