From 1f411113d06f99b803db21565c3e226032a13370 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Suguru Hirahara Date: Mon, 13 Feb 2023 15:51:27 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 99.7% (3737 of 3747 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/ja/ --- src/i18n/strings/ja.json | 7 ++++++- 1 file changed, 6 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/src/i18n/strings/ja.json b/src/i18n/strings/ja.json index 9b2a39c6d0..178b371f16 100644 --- a/src/i18n/strings/ja.json +++ b/src/i18n/strings/ja.json @@ -3734,5 +3734,10 @@ "Warning: upgrading a room will not automatically migrate room members to the new version of the room. We'll post a link to the new room in the old version of the room - room members will have to click this link to join the new room.": "警告: ルームをアップグレードしても、ルームのメンバーが新しいバージョンのルームに自動的に移行されることはありません。 古いバージョンのルームに、新しいルームへのリンクを投稿します。ルームのメンバーは、そのリンクをクリックして新しいルームに参加する必要があります。", "We need to know it’s you before resetting your password. Click the link in the email we just sent to %(email)s": "パスワードを再設定する前に本人確認を行います。%(email)sに送信した電子メールにあるリンクをクリックしてください。", "Warning: your personal data (including encryption keys) is still stored in this session. Clear it if you're finished using this session, or want to sign in to another account.": "警告:あなたの個人データ(暗号化の鍵を含む)が、このセッションに保存されています。このセッションの使用を終了するか、他のアカウントにログインしたい場合は、そのデータを消去してください。", - "WARNING: session already verified, but keys do NOT MATCH!": "警告:このセッションは認証済ですが、鍵が一致しません!" + "WARNING: session already verified, but keys do NOT MATCH!": "警告:このセッションは認証済ですが、鍵が一致しません!", + "Enable MSC3946 (to support late-arriving room archives)": "MSC3946を有効にする(遅延ルームアーカイブのサポート)", + "Scan QR code": "QRコードをスキャン", + "Select '%(scanQRCode)s'": "「%(scanQRCode)s」を選択", + "Enable '%(manageIntegrations)s' in Settings to do this.": "これを行うには設定から「%(manageIntegrations)s」を有効にしてください。", + "Your personal ban list holds all the users/servers you personally don't want to see messages from. After ignoring your first user/server, a new room will show up in your room list named '%(myBanList)s' - stay in this room to keep the ban list in effect.": "個人用ブロックリストには、メッセージを表示しない全てのユーザーもしくはサーバーが記録されます。最初のユーザーまたはサーバーを無視すると、「%(myBanList)s」という名前の新しいルームがリストに表示されます。このルームから退出すると、ブロックリストは機能しなくなります。" }