Translated using Weblate (Galician)

Currently translated at 98.1% (2247 of 2291 strings)

Translation: Riot Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/gl/
pull/21833/head
XoseM 2020-06-26 07:07:23 +00:00 committed by Weblate
parent b1b1524866
commit 2aa791d20a
1 changed files with 102 additions and 1 deletions

View File

@ -2224,5 +2224,106 @@
"Syncing...": "Sincronizando...",
"Signing In...": "Conectando con...",
"If you've joined lots of rooms, this might take a while": "Se te uniches a moitas salas, esto podería levarnos un anaco",
"Create account": "Crea unha conta"
"Create account": "Crea unha conta",
"Use a more compact Modern layout": "Usa o deseño compacto 'Moderno'",
"Unable to query for supported registration methods.": "Non se puido consultar os métodos de rexistro soportados.",
"Registration has been disabled on this homeserver.": "O rexistro está desactivado neste servidor.",
"Your new account (%(newAccountId)s) is registered, but you're already logged into a different account (%(loggedInUserId)s).": "A tú conta (%(newAccountId)s) foi rexistrada, pero estás conectada usando outra conta (%(loggedInUserId)s).",
"Continue with previous account": "Continúa coa conta anterior",
"<a>Log in</a> to your new account.": "<a>Conecta</a> usando a conta nova.",
"You can now close this window or <a>log in</a> to your new account.": "Podes pechar esta ventá ou <a>conectar</a> usando a conta nova.",
"Registration Successful": "Rexistro correcto",
"Create your account": "Crea a túa conta",
"Use Recovery Key or Passphrase": "Usa a Chave de recuperación ou Frase de paso",
"Use Recovery Key": "Usa chave de recuperación",
"Confirm your identity by verifying this login from one of your other sessions, granting it access to encrypted messages.": "Confirma a túa identidade verificando esta conexión desde unha das outras sesións, permitindo así acceder ás mensaxes cifradas.",
"This requires the latest Riot on your other devices:": "Require a última versión de Riot nos outros dispositivos:",
"or another cross-signing capable Matrix client": "ou outro cliente Matrix que permita a sinatura-cruzada",
"Your new session is now verified. It has access to your encrypted messages, and other users will see it as trusted.": "A nova sesión foi verificada. Tes acceso ás mensaxes cifradas, e outras persoas verante como confiable.",
"Your new session is now verified. Other users will see it as trusted.": "A nova sesión foi verificada. Outras persoas verante como confiable.",
"Without completing security on this session, it wont have access to encrypted messages.": "Sen non garantes a seguridade para esta sesión non poderá acceder a mensaxes cifradas.",
"Go Back": "Atrás",
"Failed to re-authenticate due to a homeserver problem": "Fallo ó reautenticar debido a un problema no servidor",
"Failed to re-authenticate": "Fallo na reautenticación",
"Regain access to your account and recover encryption keys stored in this session. Without them, you wont be able to read all of your secure messages in any session.": "Recupera o acceso á túa conta e recupera as chaves de cifrado gardadas nesta sesión. Sen elas, non poderás ler as mensaxes seguras en calquera das sesións.",
"Forgotten your password?": "¿Esqueceches o contrasinal?",
"You're signed out": "Estás desconectada",
"Clear personal data": "Baleirar datos personais",
"Command Autocomplete": "Autocompletado de comandos",
"Community Autocomplete": "Autocompletado de comunidade",
"DuckDuckGo Results": "Resultados DuckDuckGo",
"Emoji Autocomplete": "Autocompletado emoticonas",
"Notification Autocomplete": "Autocompletado de notificacións",
"Room Autocomplete": "Autocompletado de Salas",
"User Autocomplete": "Autocompletados de Usuaria",
"Confirm encryption setup": "Confirma os axustes de cifrado",
"Click the button below to confirm setting up encryption.": "Preme no botón inferior para confirmar os axustes do cifrado.",
"Enter your account password to confirm the upgrade:": "Escribe o contrasinal para confirmar a actualización:",
"Restore your key backup to upgrade your encryption": "Restablece a copia das chaves para actualizar o cifrado",
"Restore": "Restablecer",
"You'll need to authenticate with the server to confirm the upgrade.": "Debes autenticarte no servidor para confirmar a actualización.",
"Upgrade this session to allow it to verify other sessions, granting them access to encrypted messages and marking them as trusted for other users.": "Actualiza esta sesión para permitirlle que verifique as outras sesións, outorgándolles acceso ás mensaxes cifradas e marcándoas como confiables para outras usuarias.",
"Set a recovery passphrase to secure encrypted information and recover it if you log out. This should be different to your account password:": "Establece unha frase de paso de recuperación para asegurar a información cifrada e recuperala se te desconectas. Esta frase debería ser diferente ó contrasinal da conta:",
"Enter a recovery passphrase": "Escribe a frase de paso de recuperación",
"Great! This recovery passphrase looks strong enough.": "Ben! Esta frase de paso de recuperación semella ser forte.",
"Back up encrypted message keys": "Fai copia das chaves das mensaxes cifradas",
"Set up with a recovery key": "Configura cunha chave de recuperación",
"That matches!": "Concorda!",
"Use a different passphrase?": "¿Usar unha frase de paso diferente?",
"That doesn't match.": "Non concorda.",
"Go back to set it again.": "Vai atrás e volve a escribila.",
"Enter your recovery passphrase a second time to confirm it.": "Escribe a frase de paso de recuperación por segunda vez para confirmala.",
"Confirm your recovery passphrase": "Confirma a frase de paso de recuperación",
"Your recovery key is a safety net - you can use it to restore access to your encrypted messages if you forget your recovery passphrase.": "A chave de recuperación é unha rede de seguridade - podes usala para recuperar o acceso ás mensaxes cifradas se esqueces a frase de paso de recuperación.",
"Keep a copy of it somewhere secure, like a password manager or even a safe.": "Garda unha copia nun lugar seguro, como un xestor de contrasinais ou nun lugar aínda máis seguro.",
"Your recovery key": "A chave de recuperación",
"Copy": "Copiar",
"Download": "Descargar",
"Your recovery key has been <b>copied to your clipboard</b>, paste it to:": "A chave de recuperación foi <b>copiada no portapapeis</b>, pégaa en:",
"Your recovery key is in your <b>Downloads</b> folder.": "A chave de recuperación está no teu cartafol de <b>Descargas</b>.",
"<b>Print it</b> and store it somewhere safe": "<b>Imprímea</b> e gárdaa nun lugar seguro",
"<b>Save it</b> on a USB key or backup drive": "<b>Gárdaa</b> nunha memoria USB ou disco duro",
"<b>Copy it</b> to your personal cloud storage": "<b>Copiaa</b> no almacenaxe personal na nube",
"Unable to query secret storage status": "Non se obtivo o estado do almacenaxe segredo",
"Retry": "Reintentar",
"You can now verify your other devices, and other users to keep your chats safe.": "Xa podes verificar os teus outros dispositivos e a outras usuarias para manter conversas seguras.",
"Upgrade your encryption": "Mellora o teu cifrado",
"Confirm recovery passphrase": "Confirma a frase de paso de recuperación",
"Make a copy of your recovery key": "Fai unha copia da túa chave de recuperación",
"You're done!": "Feito!",
"Unable to set up secret storage": "Non se configurou un almacenaxe segredo",
"We'll store an encrypted copy of your keys on our server. Secure your backup with a recovery passphrase.": "Imos gardar unha copia cifrada das túas chaves no noso servidor. Asegura a copia cunha frase de paso de recuperación.",
"For maximum security, this should be different from your account password.": "Para máxima seguridade, esta debería ser diferente ó contrasinal da túa conta.",
"Please enter your recovery passphrase a second time to confirm.": "Escribe a frase de paso de recuperación outra vez para confirmala.",
"Repeat your recovery passphrase...": "Repite a frase de paso de recuperación...",
"Your keys are being backed up (the first backup could take a few minutes).": "As chaves estanse a copiar (a primeira copia podería tardar un anaco).",
"Without setting up Secure Message Recovery, you won't be able to restore your encrypted message history if you log out or use another session.": "Se non configuras Recuperación de Mensaxes Seguras, non poderás restablecer o historial de mensaxes cifradas se te desconectas ou usas outra sesión.",
"Set up Secure Message Recovery": "Cofigurar Recuperación de Mensaxes Seguras",
"Secure your backup with a recovery passphrase": "Asegura a túa copia cunha frase de paso de recuperación",
"Starting backup...": "Iniciando a copia...",
"Success!": "Feito!",
"Create key backup": "Crear copia da chave",
"Unable to create key backup": "Non se creou a copia da chave",
"Without setting up Secure Message Recovery, you'll lose your secure message history when you log out.": "Se non configuras a Recuperación de Mensaxes Seguras, perderás o acceso ó historial de mensaxes seguras cando te desconectes.",
"If you don't want to set this up now, you can later in Settings.": "Se non queres configurar esto agora, pódelo facer posteriormente nos Axustes.",
"Don't ask again": "Non preguntar outra vez",
"New Recovery Method": "Novo Método de Recuperación",
"A new recovery passphrase and key for Secure Messages have been detected.": "Detectouse un novo método de chave e frase de paso de recuperación para Mensaxes Seguras.",
"If you didn't set the new recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.": "Se non configuras o novo método de recuperación, un atacante podería intentar o acceso á túa conta. Cambia inmediatamente o contrasinal da conta e configura un novo método de recuperación nos Axustes.",
"This session is encrypting history using the new recovery method.": "Esta sesión está cifrando o historial usando o novo método de recuperación.",
"Go to Settings": "Ir a Axustes",
"Set up Secure Messages": "Configurar Mensaxes Seguras",
"Recovery Method Removed": "Método de Recuperación eliminado",
"This session has detected that your recovery passphrase and key for Secure Messages have been removed.": "Esta sesión detectou que a túa frase de paso de recuperación e chave para Mensaxes Seguras foron eliminadas.",
"If you did this accidentally, you can setup Secure Messages on this session which will re-encrypt this session's message history with a new recovery method.": "Se fixeches esto sen querer, podes configurar Mensaxes Seguras nesta sesión e volverá a cifrar as mensaxes da sesión cun novo método de recuperación.",
"If you didn't remove the recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.": "Se non eliminaches o método de recuperación, un atacante podería estar a intentar acceder á túa conta. Cambia inmediatamente o contrasinal da conta e establece un novo método de recuperación nos Axustes.",
"If disabled, messages from encrypted rooms won't appear in search results.": "Se está desactivado, as mensaxes das salas cifradas non aparecerán nos resultados das buscas.",
"Disable": "Desactivar",
"Not currently indexing messages for any room.": "Non se están indexando as mensaxes de ningunha sala.",
"Currently indexing: %(currentRoom)s": "Indexando actualmente: %(currentRoom)s",
"Riot is securely caching encrypted messages locally for them to appear in search results:": "Riot está gardando de xeito seguro na caché local mensaxes cifradas para que aparezan nos resultados das buscas:",
"Space used:": "Espazo utilizado:",
"Indexed messages:": "Mensaxes indexadas:",
"Indexed rooms:": "Salas indexadas:",
"%(doneRooms)s out of %(totalRooms)s": "%(doneRooms)s de %(totalRooms)s"
}