diff --git a/src/i18n/strings/bg.json b/src/i18n/strings/bg.json
index 3d9bb8653c..da8fdbed6a 100644
--- a/src/i18n/strings/bg.json
+++ b/src/i18n/strings/bg.json
@@ -2324,5 +2324,118 @@
"Show sessions, send anyway or cancel.": "Покажи сесиите, изпрати така или иначе или откажи.",
"Verify this login": "Потвърди тази сесия",
"Session verified": "Сесията беше потвърдена",
- "Changing your password will reset any end-to-end encryption keys on all of your sessions, making encrypted chat history unreadable. Set up Key Backup or export your room keys from another session before resetting your password.": "Промяната на паролата ще нулира всички ключове за шифроване от-край-до-край по всички ваши сесии, правейки шифрованата история на чата нечетима. Настройте резервно копие на ключовете или експортирайте ключовете на стаите от друга сесия преди да промените паролата си."
+ "Changing your password will reset any end-to-end encryption keys on all of your sessions, making encrypted chat history unreadable. Set up Key Backup or export your room keys from another session before resetting your password.": "Промяната на паролата ще нулира всички ключове за шифроване от-край-до-край по всички ваши сесии, правейки шифрованата история на чата нечетима. Настройте резервно копие на ключовете или експортирайте ключовете на стаите от друга сесия преди да промените паролата си.",
+ "Your server admin has disabled end-to-end encryption by default in private rooms & Direct Messages.": "Администраторът на сървъра е изключиш шифроване от край-до-край по подразбиране за лични стаи и за директни съобщения.",
+ "Emoji picker": "Избор на емоджи",
+ "People": "Хора",
+ "Show %(n)s more": "Покажи още %(n)s",
+ "Switch to light mode": "Смени на светъл режим",
+ "Switch to dark mode": "Смени на тъмен режим",
+ "Switch theme": "Смени темата",
+ "Security & privacy": "Сигурност и поверителност",
+ "All settings": "Всички настройки",
+ "Archived rooms": "Архивирани стаи",
+ "Feedback": "Обратна връзка",
+ "Account settings": "Настройки на профила",
+ "You have been logged out of all sessions and will no longer receive push notifications. To re-enable notifications, sign in again on each device.": "Излязохте от всички сесии и вече няма да получавате push уведомления. За да включите уведомленията пак, влезте наново от всяко устройство.",
+ "Syncing...": "Синхронизиране...",
+ "Signing In...": "Влизане...",
+ "If you've joined lots of rooms, this might take a while": "Това може да отнеме известно време, ако сте в много стаи",
+ "Confirm your identity by verifying this login from one of your other sessions, granting it access to encrypted messages.": "Потвърдете идентичността на този вход чрез верифицирането му от някоя от другите ви сесии, давайки достъп до шифрованите съобщения.",
+ "This requires the latest Riot on your other devices:": "Това изисква най-новата версия на Riot на другите ви устройства:",
+ "or another cross-signing capable Matrix client": "или друг Matrix клиент поддържащ кръстосано-подписване",
+ "Use Recovery Passphrase or Key": "Използвай парола за възстановяване или ключ",
+ "Your new session is now verified. It has access to your encrypted messages, and other users will see it as trusted.": "Сесията ви е потвърдена. Тя има достъп до шифрованите ви съобщения. Други потребители я виждат като доверена.",
+ "Your new session is now verified. Other users will see it as trusted.": "Новата ви сесия е потвърдена. Другите потребители ще я виждат като доверена.",
+ "Without completing security on this session, it won’t have access to encrypted messages.": "Без да повишите сигурността на тази сесия, няма да имате достъп до шифрованите съобщения.",
+ "Go Back": "Върни се",
+ "Regain access to your account and recover encryption keys stored in this session. Without them, you won’t be able to read all of your secure messages in any session.": "Възвърнете достъп до профила си и до ключовете за шифроване съхранени в тази сесия. Без тях няма да можете да четете всички защитени съобщения в коя да е сесия.",
+ "Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored in this session. Clear it if you're finished using this session, or want to sign in to another account.": "Внимание: личните ви данни (включително ключове за шифроване) все още се съхраняват в тази сесия. Изчистете ги, ако сте приключили със сесията или искате да влезете в друг профил.",
+ "Confirm encryption setup": "Потвърждение на настройки за шифроване",
+ "Click the button below to confirm setting up encryption.": "Кликнете бутона по-долу за да потвърдите настройването на шифроване.",
+ "Enter your account password to confirm the upgrade:": "Въведете паролата за профила си за да потвърдите обновлението:",
+ "Restore your key backup to upgrade your encryption": "Възстановете резервното копие на ключа за да обновите шифроването",
+ "Restore": "Възстанови",
+ "You'll need to authenticate with the server to confirm the upgrade.": "Ще трябва да се автентикирате пред сървъра за да потвърдите обновяването.",
+ "Upgrade this session to allow it to verify other sessions, granting them access to encrypted messages and marking them as trusted for other users.": "Обновете тази сесия, за да може да потвърждава други сесии, давайки им достъп до шифрованите съобщения и маркирайки ги като доверени за другите потребители.",
+ "Set a recovery passphrase to secure encrypted information and recover it if you log out. This should be different to your account password:": "Настройте парола за възстановяване за да защитите шифрованата информация и за да я възстановите, ако излезете от профила. По-добре е да използвате парола различна от тази за профила ви:",
+ "Enter a recovery passphrase": "Въведете парола за възстановяване",
+ "Great! This recovery passphrase looks strong enough.": "Чудесно! Тази парола за възстановяване изглежда достатъчно силна.",
+ "Back up encrypted message keys": "Правене на резервно копие на ключовете за шифроване",
+ "Use a different passphrase?": "Използвай друга парола?",
+ "Enter your recovery passphrase a second time to confirm it.": "Въведете паролата за възстановяване още веднъж за да потвърдите.",
+ "Confirm your recovery passphrase": "Потвърдете паролата за възстановяване",
+ "Your recovery key is a safety net - you can use it to restore access to your encrypted messages if you forget your recovery passphrase.": "Ключа за възстановяване е допълнителна гаранция - може да го използвате вместо паролата за възстановяване за да възстановите достъп до шифрованите съобщения.",
+ "Keep a copy of it somewhere secure, like a password manager or even a safe.": "Направете копие на сигурно място, например password manager или сейф.",
+ "Your recovery key": "Ключът ви за възстановяване",
+ "Copy": "Копирай",
+ "Unable to query secret storage status": "Неуспешно допитване за състоянието на секретното складиране",
+ "You can now verify your other devices, and other users to keep your chats safe.": "Вече може да потвърждавате другите си устройства и другите потребители, за да пазите чатовете си сигурни.",
+ "Upgrade your encryption": "Обновете шифроването",
+ "Confirm recovery passphrase": "Потвърдете паролата за възстановяване",
+ "Make a copy of your recovery key": "Направете копие на ключа за възстановяване",
+ "You're done!": "Готови сте!",
+ "We'll store an encrypted copy of your keys on our server. Secure your backup with a recovery passphrase.": "Ще съхраним шифровано копие на ключовете ви на сървъра. Защитете резервното копие с парола за възстановяване.",
+ "Please enter your recovery passphrase a second time to confirm.": "Въведете паролата за възстановяване отново за да потвърдите.",
+ "Repeat your recovery passphrase...": "Повторете паролата си за възстановяване...",
+ "Without setting up Secure Message Recovery, you won't be able to restore your encrypted message history if you log out or use another session.": "Ако не настройте защитено възстановяване на съобщения, няма да можете да възстановите историята на шифрованите си съобщения при излизане от профила или при използване на друга сесия.",
+ "Secure your backup with a recovery passphrase": "Защитете профила си с парола за възстановяване",
+ "Create key backup": "Създай резервно копие на ключовете",
+ "This session is encrypting history using the new recovery method.": "Тази сесия шифрова историята използвайки новия метод за възстановяване.",
+ "This session has detected that your recovery passphrase and key for Secure Messages have been removed.": "Тази сесия установи, че паролата за възстановяване и ключа за сигурни съобщения са били премахнати.",
+ "If you did this accidentally, you can setup Secure Messages on this session which will re-encrypt this session's message history with a new recovery method.": "Ако сте направили това без да искате, може да настройте защитени съобщения за тази сесия, което ще зашифрова наново историята на съобщенията използвайки новия метод за възстановяване.",
+ "If disabled, messages from encrypted rooms won't appear in search results.": "Ако е изключено, съобщения от шифровани стаи няма да се показват в резултатите от търсения.",
+ "Disable": "Изключи",
+ "Not currently indexing messages for any room.": "В момента не се индексират съобщения в нито една стая.",
+ "Currently indexing: %(currentRoom)s": "В момента се индексира: %(currentRoom)s",
+ "Riot is securely caching encrypted messages locally for them to appear in search results:": "Riot кешира шифровани съобщения локално по сигурен начин, за да може те да се появяват в резултати от търсения:",
+ "Space used:": "Използвано пространство:",
+ "Indexed messages:": "Индексирани съобщения:",
+ "Indexed rooms:": "Индексирани стаи:",
+ "%(doneRooms)s out of %(totalRooms)s": "%(doneRooms)s от %(totalRooms)s",
+ "Message downloading sleep time(ms)": "Период на пауза между свалянията на съобщения (ms)",
+ "Navigation": "Навигация",
+ "Calls": "Обаждания",
+ "Room List": "Списък със стаи",
+ "Autocomplete": "Подсказване",
+ "Alt": "Alt",
+ "Alt Gr": "Alt Gr",
+ "Shift": "Shift",
+ "Super": "Super",
+ "Ctrl": "Ctrl",
+ "Toggle Bold": "Превключи удебеляването",
+ "Toggle Italics": "Превключи накланянето",
+ "Toggle Quote": "Превключи цитирането",
+ "New line": "Нов ред",
+ "Navigate recent messages to edit": "Движение из скорошни съобщения за редактиране",
+ "Jump to start/end of the composer": "Прескачане в началото/края на полето за писане",
+ "Navigate composer history": "Движение из историята на полето за писане",
+ "Cancel replying to a message": "Отказване на отговарянето на съобщение",
+ "Toggle microphone mute": "Превключване на заглушаването на микрофона",
+ "Toggle video on/off": "Превключване на видеото (вкл./изкл.)",
+ "Scroll up/down in the timeline": "Движение нагоре/надолу из съобщенията",
+ "Dismiss read marker and jump to bottom": "Игнориране на маркера за прочитане и отиване най-долу",
+ "Jump to oldest unread message": "Прескачане до най-старото непрочетено съобщение",
+ "Upload a file": "Качване на файл",
+ "Jump to room search": "Търсене на стаи",
+ "Navigate up/down in the room list": "Движение нагоре/надолу в списъка със стаи",
+ "Select room from the room list": "Избор на стая от списъка",
+ "Collapse room list section": "Свиване на раздел със стаи",
+ "Expand room list section": "Разширение на раздел със стаи",
+ "Clear room list filter field": "Изчистване на полето за филтрирането на списъка със стаи",
+ "Previous/next unread room or DM": "Предишна/следваща непрочетена стая или директно съобщение",
+ "Previous/next room or DM": "Предишна/следваща стая или директно съобщение",
+ "Toggle the top left menu": "Превключва основното меню (горе в ляво)",
+ "Close dialog or context menu": "Затваряне на прозорец или контекстно меню",
+ "Activate selected button": "Активиране на избрания бутон",
+ "Toggle right panel": "Превключване на десния панел",
+ "Toggle this dialog": "Превключване на този прозорец",
+ "Move autocomplete selection up/down": "Движение нагоре/надолу из подсказките",
+ "Cancel autocomplete": "Отказване на подсказките",
+ "Page Up": "Page Up",
+ "Page Down": "Page Down",
+ "Esc": "Esc",
+ "Enter": "Enter",
+ "Space": "Space",
+ "End": "End"
}