Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 97.3% (2638 of 2711 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/cs/
pull/21833/head
waclaw66 2020-12-17 07:02:13 +00:00 committed by Weblate
parent 0be21df1d0
commit 2dba54754a
1 changed files with 3 additions and 3 deletions

View File

@ -1263,7 +1263,7 @@
"You can still join it because this is a public room.": "I přesto můžete vstoupit, protože tato místnost je veřejná.",
"Join the discussion": "Zapojit se do diskuze",
"Try to join anyway": "Stejně se pokusit vstoupit",
"Do you want to chat with %(user)s?": "Chcete si povídat s uživatelem %(user)s?",
"Do you want to chat with %(user)s?": "Chcete si povídat s %(user)s?",
"Do you want to join %(roomName)s?": "Chcete vstoupit do místnosti %(roomName)s?",
"<userName/> invited you": "Uživatel <userName/> vás pozval",
"You're previewing %(roomName)s. Want to join it?": "Nahlížíte do místnosti %(roomName)s. Chcete do ní vstoupit?",
@ -2253,7 +2253,7 @@
"Security & privacy": "Zabezpečení",
"All settings": "Všechna nastavení",
"Start a conversation with someone using their name, email address or username (like <userId/>).": "Napište jméno nebo emailovou adresu uživatele se kterým chcete začít konverzaci (např. <userId/>).",
"Start a new chat": "Založit nový chat",
"Start a new chat": "Založit novou konverzaci",
"Which officially provided instance you are using, if any": "Kterou oficiální instanci Riot.im používáte (a jestli vůbec)",
"Change the topic of this room": "Změnit téma této místnosti",
"%(senderName)s declined the call.": "%(senderName)s odmítl/a hovor.",
@ -2392,7 +2392,7 @@
"Set up Secure Backup": "Nastavení zabezpečené zálohy",
"Safeguard against losing access to encrypted messages & data by backing up encryption keys on your server.": "Chraňte se před ztrátou přístupu k šifrovaným zprávám a datům zálohováním šifrovacích klíčů na serveru.",
"Safeguard against losing access to encrypted messages & data": "Zabezpečení proti ztrátě přístupu k šifrovaným zprávám a datům",
"This is the beginning of your direct message history with <displayName/>.": "Toto je začátek historie vašich přímých zpráv s uživatelem <displayName />.",
"This is the beginning of your direct message history with <displayName/>.": "Toto je začátek historie vašich přímých zpráv s <displayName />.",
"Only the two of you are in this conversation, unless either of you invites anyone to join.": "V této konverzaci jste pouze vy dva, dokud někdo z vás nepozve někoho dalšího.",
"You created this room.": "Vytvořili jste tuto místnost.",
"<a>Add a topic</a> to help people know what it is about.": "<a>Přidejte téma</a>, aby lidé věděli, o co jde.",