mirror of https://github.com/vector-im/riot-web
Merge branch 'origin/develop' into Weblate.
commit
2eb9912047
|
@ -3588,5 +3588,13 @@
|
|||
"Spaces are ways to group rooms and people. Alongside the spaces you're in, you can use some pre-built ones too.": "Prostory jsou způsob seskupování místností a osob. Vedle prostorů, ve kterých se nacházíte, můžete použít i některé předpřipravené.",
|
||||
"Right panel stays open (defaults to room member list)": "Pravý panel zůstane otevřený (ve výchozím nastavení se seznamem členů místnosti)",
|
||||
"IRC (Experimental)": "IRC (experimentální)",
|
||||
"Unable to check if username has been taken. Try again later.": "Nelze zkontrolovat, zda je uživatelské jméno obsazeno. Zkuste to později."
|
||||
"Unable to check if username has been taken. Try again later.": "Nelze zkontrolovat, zda je uživatelské jméno obsazeno. Zkuste to později.",
|
||||
"Toggle hidden event visibility": "Přepnout viditelnost skryté události",
|
||||
"%(count)s hidden messages.|one": "%(count)s skrytá zpráva.",
|
||||
"%(count)s hidden messages.|other": "%(count)s skrytých zpráv.",
|
||||
"Undo edit": "Zrušit úpravy",
|
||||
"Jump to last message": "Přejít na poslední zprávu",
|
||||
"Jump to first message": "Přejít na první zprávu",
|
||||
"Redo edit": "Obnovit úpravy",
|
||||
"Force complete": "Vynucené dokončování"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -3461,7 +3461,7 @@
|
|||
"Fetched %(count)s events out of %(total)s|other": "%(count)s von %(total)s Events abgerufen",
|
||||
"Generating a ZIP": "ZIP-Archiv wird generiert",
|
||||
"We were unable to understand the given date (%(inputDate)s). Try using the format YYYY-MM-DD.": "Ups! Leider können wir das Datum \"%(inputDate)s\" nicht verstehen. Bitte gib es im Format JJJJ-MM-TT (Jahr-Monat-Tag) ein.",
|
||||
"Jump to the given date in the timeline (YYYY-MM-DD)": "Zu Zeitpunk im Chatverlauf springen (JJJJ-MM-TT)",
|
||||
"Jump to the given date in the timeline (YYYY-MM-DD)": "Zum angegebenen Zeitpunkt im Chatverlauf springen (JJJJ-MM-TT)",
|
||||
"New spotlight search experience": "Neue Schnellsuche",
|
||||
"Messaging": "Nachrichtenübermittlung",
|
||||
"Close this widget to view it in this panel": "Widget schließen und in diesem Panel anzeigen",
|
||||
|
@ -3582,5 +3582,13 @@
|
|||
"Spaces are ways to group rooms and people. Alongside the spaces you're in, you can use some pre-built ones too.": "Mit Spaces kannst du deine Chats gruppieren. Zusätzlich kannst du dir einige vorgefertigte Spaces anzeigen lassen.",
|
||||
"IRC (Experimental)": "IRC (Experimentell)",
|
||||
"Call": "Anruf",
|
||||
"Right panel stays open (defaults to room member list)": "Rechtes Panel offen lassen (Standardmäßig Liste der Mitglieder)"
|
||||
"Right panel stays open (defaults to room member list)": "Rechtes Panel offen lassen (Standardmäßig Liste der Mitglieder)",
|
||||
"Redo edit": "Änderung wiederherstellen",
|
||||
"Undo edit": "Änderung rückgängig machen",
|
||||
"Jump to last message": "Zur letzten Nachricht springen",
|
||||
"Jump to first message": "Zur ersten Nachricht springen",
|
||||
"Force complete": "Vervollständigung erzwingen",
|
||||
"Toggle hidden event visibility": "Sichtbarkeit versteckter Events umschalten",
|
||||
"%(count)s hidden messages.|one": "%(count)s ausgeblendete Nachricht.",
|
||||
"%(count)s hidden messages.|other": "%(count)s ausgeblendete Nachrichten."
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -3582,5 +3582,12 @@
|
|||
"Group all your people in one place.": "Koonda oma olulised sõbrad ühte kohta.",
|
||||
"Group all your favourite rooms and people in one place.": "Koonda oma olulised sõbrad ning lemmikjututoad ühte kohta.",
|
||||
"Spaces are ways to group rooms and people. Alongside the spaces you're in, you can use some pre-built ones too.": "Kogukonnakeskused on kasutajate ja jututubade koondamise viis. Lisaks kogukonnakeskustele, mille liiga sa oled, võid sa kasutada ka eelseadistatud kogukonnakeskusi.",
|
||||
"IRC (Experimental)": "IRC (katseline)"
|
||||
"IRC (Experimental)": "IRC (katseline)",
|
||||
"Toggle hidden event visibility": "Lülita peidetud sündmuste näitamine sisse/välja",
|
||||
"%(count)s hidden messages.|one": "%(count)s peidetud sõnum.",
|
||||
"%(count)s hidden messages.|other": "%(count)s peidetud sõnumit.",
|
||||
"Redo edit": "Korda muudatust",
|
||||
"Undo edit": "Võta muudatus tagasi",
|
||||
"Jump to last message": "Mine viimase sõnumi juurde",
|
||||
"Jump to first message": "Mine esimese sõnumi juurde"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -3412,8 +3412,8 @@
|
|||
"The poll has ended. Top answer: %(topAnswer)s": "Le sondage est terminé. Meilleure réponse : %(topAnswer)s",
|
||||
"The poll has ended. No votes were cast.": "Le sondage est terminé. Aucun vote n’a été exprimé.",
|
||||
"You can turn this off anytime in settings": "Vous pouvez désactiver ceci à n’importe quel moment dans les paramètres",
|
||||
"We <Bold>don't</Bold> share information with third parties": "Nous <Bold>ne</Bold> partageons <Bold>pas</Bold> d’information avec des tierces parties",
|
||||
"We <Bold>don't</Bold> record or profile any account data": "Nous <Bold>n’</Bold>enregistrons ou ne profilons <Bold>aucune</Bold> donnée du compte",
|
||||
"We <Bold>don't</Bold> share information with third parties": "Nous ne partageons <Bold>aucune</Bold> information avec des tiers",
|
||||
"We <Bold>don't</Bold> record or profile any account data": "Nous n’enregistrons ou ne profilons <Bold>aucune</Bold> donnée du compte",
|
||||
"Help us identify issues and improve Element by sharing anonymous usage data. To understand how people use multiple devices, we'll generate a random identifier, shared by your devices.": "Aider nous à identifier les problèmes pour améliorer Element en partageant des données d’usage anonymisées. Pour comprendre comment les gens utilisent plusieurs appareils, nous générerons un identifiant aléatoire, partagé entre vos appareils.",
|
||||
"You can read all our terms <PrivacyPolicyUrl>here</PrivacyPolicyUrl>": "Vous pouvez lire toutes nos conditions <PrivacyPolicyUrl>ici</PrivacyPolicyUrl>",
|
||||
"Type of location share": "Type de partage de position",
|
||||
|
@ -3587,5 +3587,13 @@
|
|||
"Jump to start of the composer": "Revenir au début du compositeur",
|
||||
"Navigate to previous message to edit": "Allez vers le précédent message à éditer",
|
||||
"Navigate to next message to edit": "Aller vers le prochain message à éditer",
|
||||
"Unable to check if username has been taken. Try again later.": "Impossible de vérifier si le nom d’utilisateur est déjà utilisé. Veuillez réessayer plus tard."
|
||||
"Unable to check if username has been taken. Try again later.": "Impossible de vérifier si le nom d’utilisateur est déjà utilisé. Veuillez réessayer plus tard.",
|
||||
"Force complete": "Terminer de force",
|
||||
"Redo edit": "Restaurer la modification",
|
||||
"Undo edit": "Annuler la modification",
|
||||
"Jump to last message": "Aller au dernier message",
|
||||
"Jump to first message": "Aller au premier message",
|
||||
"Toggle hidden event visibility": "Changer la visibilité de l'événement caché",
|
||||
"%(count)s hidden messages.|one": "%(count)s message caché.",
|
||||
"%(count)s hidden messages.|other": "%(count)s messages cachés."
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -251,7 +251,7 @@
|
|||
"St. Martin": "סיינט מרטין",
|
||||
"Oman": "אומן",
|
||||
"Unable to load! Check your network connectivity and try again.": "טעינת הדף נכשלה. אנא בדקו את החיבור שלכם לאינטרנט ונסו שנית.",
|
||||
"e.g. <CurrentPageURL>": "כלומר קישור נוכחי של הדף",
|
||||
"e.g. <CurrentPageURL>": "למשל <קישור נוכחי של הדף>",
|
||||
"Failure to create room": "כשלון ביצירת חדר",
|
||||
"The server does not support the room version specified.": "השרת אינו תומך בגירסת החדר הזו.",
|
||||
"Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.": "השרת יכול להיות סגור או עמוס או יתכן ויש לכם תקלה.",
|
||||
|
@ -268,8 +268,8 @@
|
|||
"No other application is using the webcam": "שום אפליקציה אחרת אינה משתמשת במצלמה",
|
||||
"Permission is granted to use the webcam": "ניתנה הרשאה לשימוש במצלמה",
|
||||
"A microphone and webcam are plugged in and set up correctly": "מצלמה ומיקרופון מחוברים ומוגדרים היטב",
|
||||
"Call failed because webcam or microphone could not be accessed. Check that:": "השיחה נכשלה משום שלא ניתן היה להפעיל מצלמה או מיקרופון, בדקו אותם:",
|
||||
"Unable to access webcam / microphone": "לא ניתן היה להפעיל מצלמה \\ מיקרופון",
|
||||
"Call failed because webcam or microphone could not be accessed. Check that:": "השיחה נכשלה משום שלא ניתן היה להפעיל מצלמה או מיקרופון, בדקו:",
|
||||
"Unable to access webcam / microphone": "לא ניתן היה להפעיל מצלמה / מיקרופון",
|
||||
"Call failed because microphone could not be accessed. Check that a microphone is plugged in and set up correctly.": "השיחה נכשלה בגלל שלא ניתן היה להפעיל את המיקרופון. אנא בדקו שהמיקרופון מחובר ומוגדר נכון.",
|
||||
"Unable to access microphone": "לא ניתן לגשת אל המיקרופון",
|
||||
"Try using turn.matrix.org": "נסו להשתמש ב- turn.matrix.org",
|
||||
|
@ -285,8 +285,8 @@
|
|||
"Your device resolution": "רזולוציית המסך של המכשיר",
|
||||
"Your user agent": "סוכן המשתמש שלך",
|
||||
"Every page you use in the app": "כל דף שאתם משתמשים בו באפליקציה",
|
||||
"e.g. %(exampleValue)s": "כלומר %(exampleValue)s",
|
||||
"Whether you're using %(brand)s as an installed Progressive Web App": "האם אתם משתמשים ב %(brand)s כהתקנה מתקשדמת של אפליקציית רשת",
|
||||
"e.g. %(exampleValue)s": "למשל %(exampleValue)s",
|
||||
"Whether you're using %(brand)s as an installed Progressive Web App": "האם אתם משתמשים ב %(brand)s כהתקנה מתקדמת של אפליקציית רשת",
|
||||
"Whether or not you're using the 'breadcrumbs' feature (avatars above the room list)": "האם אתם משתמשים בתכונת ה 'פירורים' (אוואטרים מעל רשימת החדרים)",
|
||||
"Whether you're using %(brand)s on a device where touch is the primary input mechanism": "האם אתם משתמשים ב %(brand)s על מכשיר אשר המגע בו הוא התפעול העיקרי",
|
||||
"Your homeserver's URL": "הקישור של השרת",
|
||||
|
@ -2566,7 +2566,7 @@
|
|||
"Identity server is": "שרת ההזדהות הינו",
|
||||
"Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "מנהלי שילוב מקבלים נתוני תצורה ויכולים לשנות ווידג'טים, לשלוח הזמנות לחדר ולהגדיר רמות הספק מטעמכם.",
|
||||
"Use an integration manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "השתמש במנהל שילוב לניהול בוטים, ווידג'טים וחבילות מדבקות.",
|
||||
"Use an integration manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "השתמש במנהל שילוב <b> (%(serverName)s) </b> לניהול בוטים, ווידג'טים וחבילות מדבקות.",
|
||||
"Use an integration manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "השתמש במנהל שילוב <b> (%(serverName)s) </b> כדי לנהל בוטים, ווידג'טים וחבילות מדבקות.",
|
||||
"Identity server": "שרת הזדהות",
|
||||
"Identity server (%(server)s)": "שרת הזדהות (%(server)s)",
|
||||
"Could not connect to identity server": "לא ניתן להתחבר אל שרת הזיהוי",
|
||||
|
@ -2574,5 +2574,32 @@
|
|||
"Identity server URL must be HTTPS": "הזיהוי של כתובת השרת חייבת להיות מאובטחת ב- HTTPS",
|
||||
"Enter Security Phrase": "הזן ביטוי אבטחה",
|
||||
"Backup could not be decrypted with this Security Phrase: please verify that you entered the correct Security Phrase.": "לא ניתן לפענח גיבוי עם ביטוי אבטחה זה: אנא ודא שהזנת את ביטוי האבטחה הנכון.",
|
||||
"Incorrect Security Phrase": "ביטוי אבטחה שגוי"
|
||||
"Incorrect Security Phrase": "ביטוי אבטחה שגוי",
|
||||
"%(senderName)s withdrew %(targetName)s's invitation": "%(senderName)s ביטל/ה את ההזמנה של %(targetName)s לחדר",
|
||||
"%(senderName)s withdrew %(targetName)s's invitation: %(reason)s": "%(senderName)s ביטל/ה את ההזמנה של %(targetName)s לחדר: %(reason)s",
|
||||
"%(senderName)s unbanned %(targetName)s": "%(senderName)s הסיר/ה את החסימה של %(targetName)s",
|
||||
"%(targetName)s left the room": "%(targetName)s עזב/ה את החדר",
|
||||
"%(targetName)s left the room: %(reason)s": "%(targetName)s עזב/ה את החדר: %(reason)s",
|
||||
"%(targetName)s joined the room": "%(targetName)s הצטרף/ה לחדר",
|
||||
"%(senderName)s set their display name to %(displayName)s": "%(oldDisplayName)s קבע/ה שם תצוגה חדש: %(displayName)s",
|
||||
"%(senderName)s banned %(targetName)s": "%(senderName)s חסם/ה את %(targetName)s",
|
||||
"%(senderName)s banned %(targetName)s: %(reason)s": "%(senderName)s חסם/ה את %(targetName)s: %(reason)s",
|
||||
"%(senderName)s invited %(targetName)s": "%(senderName)s הזמין/ה את %(targetName)s",
|
||||
"No active call in this room": "אין שיחה פעילה בחדר זה",
|
||||
"Unable to find Matrix ID for phone number": "לא ניתן למצוא מזהה משתמש למספר טלפון",
|
||||
"Command failed: Unable to find room (%(roomId)s": "הפעולה נכשלה: לא ניתן למצוא את החדר (%(roomId)s",
|
||||
"Removes user with given id from this room": "הוצאת משתמש מחדר זה",
|
||||
"Unrecognised room address: %(roomAlias)s": "כתובת חדר לא מוכרת: %(roomAlias)s",
|
||||
"Failed to get room topic: Unable to find room (%(roomId)s": "לא ניתן למצוא את כותרת החדר: החדר לא נמצא (%(roomId)s",
|
||||
"We were unable to understand the given date (%(inputDate)s). Try using the format YYYY-MM-DD.": "לא הצלחנו להבין את התאריך שסופק (%(inputDate)s). נסה להשתמש במבנה YYYY-MM-DD.",
|
||||
"Sends the given message as a spoiler": "שולח הודעה ומסמן אותה כספוילר",
|
||||
"Some invites couldn't be sent": "לא ניתן לשלוח חלק מההזמנות",
|
||||
"We sent the others, but the below people couldn't be invited to <RoomName/>": "ההזמנה נשלחה, פרט למשתמשים הבאים שלא ניתן להזמינם ל - <RoomName/>",
|
||||
"Transfer Failed": "ההעברה נכשלה",
|
||||
"Unable to transfer call": "לא ניתן להעביר שיחה",
|
||||
"Connectivity to the server has been lost": "נותק החיבור מול השרת",
|
||||
"You cannot place calls in this browser.": "לא ניתן לבצע שיחות בדפדפן זה.",
|
||||
"Calls are unsupported": "שיחות לא נתמכות",
|
||||
"Your homeserver rejected your log in attempt. This could be due to things just taking too long. Please try again. If this continues, please contact your homeserver administrator.": "השרת דחה את ניסיון ההזדהות שלך, או שהפעולה ארכה יותר מדיי זמן. אנא נסה שוב. פנה למנהל השרת במידה והתקלה חוזרת על עצמה.",
|
||||
"%(date)s at %(time)s": "%(date)s בשעה %(time)s"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -3570,5 +3570,8 @@
|
|||
"Group all your people in one place.": "Csoportosítsa az összes ismerősét egy helyre.",
|
||||
"Group all your favourite rooms and people in one place.": "Csoportosítsa az összes kedvenc szobáját és ismerősét egy helyre.",
|
||||
"Call": "Hívás",
|
||||
"Right panel stays open (defaults to room member list)": "Jobb oldali panel nyitva marad (szoba tagság az alapértelmezett)"
|
||||
"Right panel stays open (defaults to room member list)": "Jobb oldali panel nyitva marad (szoba tagság az alapértelmezett)",
|
||||
"%(count)s hidden messages.|one": "%(count)s rejtett üzenet.",
|
||||
"%(count)s hidden messages.|other": "%(count)s rejtett üzenet.",
|
||||
"IRC (Experimental)": "IRC (Kísérleti)"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -3516,5 +3516,13 @@
|
|||
"Spaces are ways to group rooms and people. Alongside the spaces you're in, you can use some pre-built ones too.": "Space adalah cara untuk mengelompokkan ruangan dan orang. Di sampingnya space yang Anda berada, Anda dapat menggunakan space yang sudah dibuat.",
|
||||
"IRC (Experimental)": "IRC (Eksperimental)",
|
||||
"Call": "Panggil",
|
||||
"Right panel stays open (defaults to room member list)": "Panel kanan tetap terbuka (menampilkan daftar anggota ruangan secara default)"
|
||||
"Right panel stays open (defaults to room member list)": "Panel kanan tetap terbuka (menampilkan daftar anggota ruangan secara default)",
|
||||
"Toggle hidden event visibility": "Alih visibilitas peristiwa tersembunyi",
|
||||
"%(count)s hidden messages.|one": "%(count)s pesan tersembunyi.",
|
||||
"%(count)s hidden messages.|other": "%(count)s pesan tersembunyi.",
|
||||
"Redo edit": "Ulangi editan",
|
||||
"Force complete": "Selesaikan dengan paksa",
|
||||
"Undo edit": "Urungkan editan",
|
||||
"Jump to last message": "Pergi ke pesan terakhir",
|
||||
"Jump to first message": "Pergi ke pesan pertama"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -3585,5 +3585,10 @@
|
|||
"Group all your people in one place.": "Raggruppa tutte le tue persone in un unico posto.",
|
||||
"Group all your favourite rooms and people in one place.": "Raggruppa tutte le tue stanze e persone preferite in un unico posto.",
|
||||
"Spaces are ways to group rooms and people. Alongside the spaces you're in, you can use some pre-built ones too.": "Gli spazi sono modi per raggruppare stanze e persone. Oltre agli spazi in cui sei, puoi usarne anche altri di preimpostati.",
|
||||
"Right panel stays open (defaults to room member list)": "Il pannello destro resta aperto (predefinito: lista membri)"
|
||||
"Right panel stays open (defaults to room member list)": "Il pannello destro resta aperto (predefinito: lista membri)",
|
||||
"Unable to check if username has been taken. Try again later.": "Impossibile controllare se il nome utente è già in uso. Riprova più tardi.",
|
||||
"IRC (Experimental)": "IRC (Sperimentale)",
|
||||
"Toggle hidden event visibility": "Cambia visibilità evento nascosto",
|
||||
"%(count)s hidden messages.|one": "%(count)s messaggio nascosto.",
|
||||
"%(count)s hidden messages.|other": "%(count)s messaggi nascosti."
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -3226,7 +3226,7 @@
|
|||
"Sending invites... (%(progress)s out of %(count)s)|other": "Отправка приглашений... (%(progress)s из %(count)s)",
|
||||
"Loading new room": "Загрузка новой комнаты",
|
||||
"Upgrading room": "Обновление комнаты",
|
||||
"Threaded messaging": "Сообщение в ветке",
|
||||
"Threaded messaging": "Ветки сообщений",
|
||||
"Ban from %(roomName)s": "Заблокировать в %(roomName)s",
|
||||
"Unban from %(roomName)s": "Разблокировать в %(roomName)s",
|
||||
"Show:": "Показать:",
|
||||
|
@ -3257,5 +3257,7 @@
|
|||
"Insert link": "Вставить ссылку",
|
||||
"Developer mode": "Режим разработчика",
|
||||
"%(senderDisplayName)s changed who can join this room.": "%(senderDisplayName)s изменил(а), кто может присоединиться к этой комнате.",
|
||||
"%(senderDisplayName)s changed who can join this room. <a>View settings</a>.": "%(senderDisplayName)s изменил(а), кто может присоединиться к этой комнате. <a>Просмотр настроек</a>."
|
||||
"%(senderDisplayName)s changed who can join this room. <a>View settings</a>.": "%(senderDisplayName)s изменил(а), кто может присоединиться к этой комнате. <a>Просмотр настроек</a>.",
|
||||
"Back to thread": "Назад в ветку",
|
||||
"Do not disturb": "Не беспокоить"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -2943,5 +2943,54 @@
|
|||
"Let moderators hide messages pending moderation.": "Umožniť moderátorom skryť správy čakajúce na schválenie.",
|
||||
"Open this settings tab": "Otvoriť túto kartu nastavení",
|
||||
"Keyboard": "Klávesnica",
|
||||
"Use high contrast": "Použiť vysoký kontrast"
|
||||
"Use high contrast": "Použiť vysoký kontrast",
|
||||
"Can't find this server or its room list": "Nemôžeme nájsť tento server alebo jeho zoznam miestností",
|
||||
"Verifying this device will mark it as trusted, and users who have verified with you will trust this device.": "Overením tohto zariadenia ho označíte ako dôveryhodné a používatelia, ktorí vás overili, budú tomuto zariadeniu dôverovať.",
|
||||
"If you did this accidentally, you can setup Secure Messages on this session which will re-encrypt this session's message history with a new recovery method.": "Ak ste to urobili omylom, môžete v tejto relácii nastaviť Zabezpečené správy, ktoré znovu zašifrujú históriu správ tejto relácie pomocou novej metódy obnovy.",
|
||||
"This session is encrypting history using the new recovery method.": "Táto relácia šifruje históriu pomocou novej metódy obnovy.",
|
||||
"Without setting up Secure Message Recovery, you won't be able to restore your encrypted message history if you log out or use another session.": "Bez nastavenia funkcie Bezpečné obnovenie správ nebudete môcť obnoviť históriu zašifrovaných správ, ak sa odhlásite alebo použijete inú reláciu.",
|
||||
"You have been logged out of all sessions and will no longer receive push notifications. To re-enable notifications, sign in again on each device.": "Boli ste odhlásení zo všetkých relácií a už nebudete dostávať okamžité oznámenia. Ak chcete oznámenia znovu povoliť, prihláste sa znova na každom zariadení.",
|
||||
"Changing your password will reset any end-to-end encryption keys on all of your sessions, making encrypted chat history unreadable. Set up Key Backup or export your room keys from another session before resetting your password.": "Zmena hesla vynuluje všetky end-to-end šifrovacie kľúče vo všetkých vašich reláciách, čím sa história zašifrovanej konverzácie stane nečitateľnou. Pred resetovaním hesla si nastavte zálohovanie kľúčov alebo exportujte kľúče miestnosti z inej relácie.",
|
||||
"Verifying this user will mark their session as trusted, and also mark your session as trusted to them.": "Overenie tohto používateľa označí jeho reláciu ako dôveryhodnú a zároveň označí vašu reláciu ako dôveryhodnú pre neho.",
|
||||
"Clearing all data from this session is permanent. Encrypted messages will be lost unless their keys have been backed up.": "Vymazanie všetkých údajov z tejto relácie je trvalé. Zašifrované správy sa stratia, pokiaľ neboli zálohované ich kľúče.",
|
||||
"Clear all data in this session?": "Vymazať všetky údaje v tejto relácii?",
|
||||
"<requestLink>Re-request encryption keys</requestLink> from your other sessions.": "<requestLink>Znovu požiadať o šifrovacie kľúče</requestLink> z vašich iných relácií.",
|
||||
"If your other sessions do not have the key for this message you will not be able to decrypt them.": "Ak ostatné relácie nemajú kľúč pre túto správu, nebudete ich môcť dešifrovať.",
|
||||
"Key share requests are sent to your other sessions automatically. If you rejected or dismissed the key share request on your other sessions, click here to request the keys for this session again.": "Žiadosti o zdieľanie kľúčov sa automaticky odosielajú do ostatných relácií. Ak ste odmietli alebo zamietli žiadosť o zdieľanie kľúčov v iných reláciách, kliknite sem a znovu požiadajte o kľúče pre túto reláciu.",
|
||||
"One of the following may be compromised:": "Jedna z nasledujúcich vecí môže byť narušená:",
|
||||
"Reject & Ignore user": "Odmietnuť a ignorovať používateľa",
|
||||
"Hint: Begin your message with <code>//</code> to start it with a slash.": "Tip: Správu začnite znakom <code>//</code>, aby ste ju začali lomítkom.",
|
||||
"You can use <code>/help</code> to list available commands. Did you mean to send this as a message?": "Na zobrazenie zoznamu dostupných príkazov môžete použiť príkaz <code>/help</code>. Chceli ste to poslať ako správu?",
|
||||
"For extra security, verify this user by checking a one-time code on both of your devices.": "V záujme zvýšenia bezpečnosti overte tohto používateľa tak, že na oboch zariadeniach skontrolujete jednorazový kód.",
|
||||
"We couldn't invite those users. Please check the users you want to invite and try again.": "Týchto používateľov sme nemohli pozvať. Skontrolujte prosím používateľov, ktorých chcete pozvať, a skúste to znova.",
|
||||
"Something went wrong trying to invite the users.": "Pri pokuse o pozvanie používateľov sa niečo pokazilo.",
|
||||
"The following users might not exist or are invalid, and cannot be invited: %(csvNames)s": "Nasledujúci používatelia nemusia existovať alebo sú neplatní a nemožno ich pozvať: %(csvNames)s",
|
||||
"Failed to find the following users": "Nepodarilo sa nájsť týchto používateľov",
|
||||
"You have ignored this user, so their message is hidden. <a>Show anyways.</a>": "Tohto používateľa ste ignorovali, takže jeho správa je skrytá. <a>Ukázať aj tak.</a>",
|
||||
"Jump to first invite.": "Prejsť na prvú pozvánku.",
|
||||
"Jump to first unread room.": "Preskočiť na prvú neprečítanú miestnosť.",
|
||||
"This client does not support end-to-end encryption.": "Tento klient nepodporuje end-to-end šifrovanie.",
|
||||
"Failed to deactivate user": "Nepodarilo sa deaktivovať používateľa",
|
||||
"Missing captcha public key in homeserver configuration. Please report this to your homeserver administrator.": "Chýbajúci verejný kľúč captcha v konfigurácii domovského servera. Nahláste to, prosím, správcovi domovského servera.",
|
||||
"%(count)s unread messages including mentions.|other": "%(count)s neprečítaných správ vrátane zmienok.",
|
||||
"Please <newIssueLink>create a new issue</newIssueLink> on GitHub so that we can investigate this bug.": "Prosím <newIssueLink>vytvorte nový problém</newIssueLink> na GitHube, aby sme mohli túto chybu preskúmať.",
|
||||
"To continue you need to accept the terms of this service.": "Ak chcete pokračovať, musíte prijať podmienky tejto služby.",
|
||||
"For a large amount of messages, this might take some time. Please don't refresh your client in the meantime.": "Pri veľkom množstve správ to môže trvať určitý čas. Medzitým prosím neobnovujte svojho klienta.",
|
||||
"No recent messages by %(user)s found": "Nenašli sa žiadne nedávne správy od používateľa %(user)s",
|
||||
"This invite to %(roomName)s was sent to %(email)s": "Táto pozvánka do %(roomName)s bola odoslaná na %(email)s",
|
||||
"This invite to %(roomName)s was sent to %(email)s which is not associated with your account": "Táto pozvánka do %(roomName)s bola odoslaná na %(email)s, ktorý nie je spojený s vaším účtom",
|
||||
"An error (%(errcode)s) was returned while trying to validate your invite. You could try to pass this information on to a room admin.": "Pri pokuse o overenie vašej pozvánky bola vrátená chyba (%(errcode)s). Môžte sa pokúsiť odovzdať túto informáciu správcovi miestnosti.",
|
||||
"Deactivating this user will log them out and prevent them from logging back in. Additionally, they will leave all the rooms they are in. This action cannot be reversed. Are you sure you want to deactivate this user?": "Deaktivácia tohto používateľa ho odhlási a zabráni mu v opätovnom prihlásení. Okrem toho opustí všetky miestnosti, v ktorých sa nachádza. Túto akciu nie je možné vrátiť späť. Ste si istí, že chcete tohto používateľa deaktivovať?",
|
||||
"Use an identity server to invite by email. Manage in <settings>Settings</settings>.": "Na pozvanie e-mailom použite server identity. Vykonajte zmeny v <settings>Nastaveniach</settings>.",
|
||||
"Use an identity server to invite by email. <default>Use the default (%(defaultIdentityServerName)s)</default> or manage in <settings>Settings</settings>.": "Na pozvanie e-mailom použite server identity. <default>Použite predvolený (%(defaultIdentityServerName)s)</default> alebo spravujte v <settings>nastaveniach</settings>.",
|
||||
"%(oneUser)smade no changes %(count)s times|other": "%(oneUser)s nevykonal žiadne zmeny %(count)s krát",
|
||||
"%(severalUsers)smade no changes %(count)s times|other": "%(severalUsers)s nevykonali žiadne zmeny %(count)s krát",
|
||||
"Invalid base_url for m.identity_server": "Neplatná base_url pre m.identity_server",
|
||||
"Invalid base_url for m.homeserver": "Neplatná base_url pre m.homeserver",
|
||||
"%(errcode)s was returned while trying to access the room. If you think you're seeing this message in error, please <issueLink>submit a bug report</issueLink>.": "Pri pokuse o prístup do miestnosti bolo vrátené %(errcode)s. Ak si myslíte, že sa vám táto správa zobrazuje chybne, <issueLink>odošlite hlásenie o chybe</issueLink>.",
|
||||
"Try again later, or ask a room admin to check if you have access.": "Skúste to neskôr alebo požiadajte správcu miestnosti, aby skontroloval, či máte prístup.",
|
||||
"Try to join anyway": "Skúsiť sa pripojiť aj tak",
|
||||
"You can only join it with a working invite.": "Môžete sa k nemu pripojiť len s funkčnou pozvánkou.",
|
||||
"Join the conversation with an account": "Pripojte sa ku konverzácii pomocou účtu",
|
||||
"User Busy": "Používateľ je obsadený"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -3580,5 +3580,8 @@
|
|||
"Spaces are ways to group rooms and people. Alongside the spaces you're in, you can use some pre-built ones too.": "Hapësirat janë mënyra për të grupuar dhoma dhe njerëz. Tok me hapësirat ku gjendeni, mundeni të përdorni edhe disa të krijuara paraprakisht.",
|
||||
"IRC (Experimental)": "IRC (Eksperimentale)",
|
||||
"Right panel stays open (defaults to room member list)": "Paneli djathtas mbetet hapur (si parazgjedhje, shfaq listën e anëtarëve të dhomës)",
|
||||
"Unable to check if username has been taken. Try again later.": "S’arrihet të kontrollohet nëse emri i përdoruesit është zënë. Riprovoni më vonë."
|
||||
"Unable to check if username has been taken. Try again later.": "S’arrihet të kontrollohet nëse emri i përdoruesit është zënë. Riprovoni më vonë.",
|
||||
"Toggle hidden event visibility": "Ndryshoni dukshmëri akti të fshehur",
|
||||
"%(count)s hidden messages.|one": "%(count)s mesazh i fshehur.",
|
||||
"%(count)s hidden messages.|other": "%(count)s mesazhe të fshehur."
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -3538,5 +3538,13 @@
|
|||
"Spaces are ways to group rooms and people. Alongside the spaces you're in, you can use some pre-built ones too.": "Простори — це спосіб групування кімнат і людей. Окрім просторів, до яких ви приєдналися, ви також можете використовувати деякі вбудовані.",
|
||||
"Right panel stays open (defaults to room member list)": "Права панель залишається відкритою (типово для списку учасників кімнат)",
|
||||
"IRC (Experimental)": "IRC (Експериментально)",
|
||||
"Unable to check if username has been taken. Try again later.": "Неможливо перевірити, чи зайняте ім'я користувача. Спробуйте ще раз пізніше."
|
||||
"Unable to check if username has been taken. Try again later.": "Неможливо перевірити, чи зайняте ім'я користувача. Спробуйте ще раз пізніше.",
|
||||
"Toggle hidden event visibility": "Показати/сховати подію",
|
||||
"%(count)s hidden messages.|one": "%(count)s сховане повідомлення.",
|
||||
"%(count)s hidden messages.|other": "%(count)s схованих повідомлень.",
|
||||
"Redo edit": "Повторити зміни",
|
||||
"Force complete": "Примусово завершити",
|
||||
"Undo edit": "Скасувати зміни",
|
||||
"Jump to last message": "Перейти до останнього повідомлення",
|
||||
"Jump to first message": "Перейти до першого повідомлення"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -3588,5 +3588,8 @@
|
|||
"Call": "通話",
|
||||
"Right panel stays open (defaults to room member list)": "右側面板維持開啟狀態(預設為聊天室成員清單)",
|
||||
"Unable to check if username has been taken. Try again later.": "無法檢查使用者名稱是否已被使用。請稍後再試。",
|
||||
"IRC (Experimental)": "IRC(實驗性)"
|
||||
"IRC (Experimental)": "IRC(實驗性)",
|
||||
"Toggle hidden event visibility": "切換隱藏事件的能見度",
|
||||
"%(count)s hidden messages.|one": "%(count)s 個隱藏的訊息。",
|
||||
"%(count)s hidden messages.|other": "%(count)s 個隱藏的訊息。"
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue