diff --git a/src/i18n/strings/fr.json b/src/i18n/strings/fr.json
index 602f8a25d2..7a629a1e78 100644
--- a/src/i18n/strings/fr.json
+++ b/src/i18n/strings/fr.json
@@ -1308,5 +1308,74 @@
"You've previously used a newer version of Riot on %(host)s. To use this version again with end to end encryption, you will need to sign out and back in again. ": "Vous avez utilisé une version plus récente de Riot sur %(host)s. Pour utiliser à nouveau cette version avec le chiffrement de bout à bout, vous devez vous déconnecter et vous reconnecter. ",
"Incompatible Database": "Base de données incompatible",
"Continue With Encryption Disabled": "Continuer avec le chiffrement désactivé",
- "Sign in with single sign-on": "Se connecter avec l'authentification unique"
+ "Sign in with single sign-on": "Se connecter avec l'authentification unique",
+ "Unable to load! Check your network connectivity and try again.": "Chargement impossible ! Vérifiez votre connexion au réseau et réessayez.",
+ "Backup of encryption keys to server": "Sauvegarde des clés de chiffrement vers le serveur",
+ "Delete Backup": "Supprimer la sauvegarde",
+ "Delete your backed up encryption keys from the server? You will no longer be able to use your recovery key to read encrypted message history": "Supprimer vos clés de chiffrement sauvegardées du serveur ? Vous ne pourrez plus utiliser votre clé de récupération pour lire l'historique de vos messages chiffrés",
+ "Delete backup": "Supprimer la sauvegarde",
+ "Unable to load key backup status": "Impossible de charger l'état de sauvegarde des clés",
+ "This device is uploading keys to this backup": "Cet appareil envoie des clés vers cette sauvegarde",
+ "This device is not uploading keys to this backup": "Cet appareil n'envoie pas
de clés vers cette sauvegarde",
+ "Backup has a valid signature from this device": "La sauvegarde a une signature valide pour cet appareil",
+ "Backup has a valid signature from verified device x": "La sauvegarde a une signature valide de l'appareil vérifiéx",
+ "Backup has a valid signature from unverified device ": "La sauvegarde a une signature valide de l'appareil non vérifié",
+ "Backup has an invalid signature from verified device ": "La sauvegarde a une signature non valide de l'appareil vérifié",
+ "Backup has an invalid signature from unverified device ": "La sauvegarde a une signature non valide de l'appareil non vérifié",
+ "Backup is not signed by any of your devices": "La sauvegarde n'est signée par aucun de vos appareils",
+ "Backup version: ": "Version de la sauvegarde : ",
+ "Algorithm: ": "Algorithme : ",
+ "Restore backup": "Restaurer la sauvegarde",
+ "No backup is present": "Il n'y a aucune sauvegarde",
+ "Start a new backup": "Créer une nouvelle sauvegarde",
+ "Secure your encrypted message history with a Recovery Passphrase.": "Sécurisez l'historique de vos messages chiffrés avec une phrase de récupération.",
+ "You'll need it if you log out or lose access to this device.": "Vous en aurez besoin si vous vous déconnectez ou si vous n'avez plus accès à cet appareil.",
+ "Enter a passphrase...": "Saisissez une phrase de passe…",
+ "Next": "Suivant",
+ "If you don't want encrypted message history to be availble on other devices, .": "Si vous ne souhaitez pas que l'historique de vos messages chiffrés soit disponible sur d'autres appareils, .",
+ "Or, if you don't want to create a Recovery Passphrase, skip this step and .": "Ou si vous ne voulez pas créer une phrase de récupération, sautez cette étape et .",
+ "That matches!": "Ça correspond !",
+ "That doesn't match.": "Ça ne correspond pas.",
+ "Go back to set it again.": "Retournez en arrière pour la redéfinir.",
+ "Type in your Recovery Passphrase to confirm you remember it. If it helps, add it to your password manager or store it somewhere safe.": "Saisissez votre phrase de récupération pour confirmer que vous vous en souvenez. Si cela peut vous aider, ajoutez-la à votre gestionnaire de mots de passe ou rangez-la dans un endroit sûr.",
+ "Repeat your passphrase...": "Répétez votre phrase de passe…",
+ "Make a copy of this Recovery Key and keep it safe.": "Faites une copie de cette clé de récupération et gardez-la en lieu sûr.",
+ "As a safety net, you can use it to restore your encrypted message history if you forget your Recovery Passphrase.": "Par précaution, vous pouvez l'utiliser pour récupérer l'historique de vos messages chiffrés si vous oubliez votre phrase de récupération.",
+ "Your Recovery Key": "Votre clé de récupération",
+ "Copy to clipboard": "Copier dans le presse-papier",
+ "Download": "Télécharger",
+ "I've made a copy": "J'ai fait une copie",
+ "Your Recovery Key has been copied to your clipboard, paste it to:": "Votre clé de récupération a été copiée dans votre presse-papier, collez-la dans :",
+ "Your Recovery Key is in your Downloads folder.": "Votre clé de récupération est dans votre dossier de téléchargements.",
+ "Print it and store it somewhere safe": "Imprimez-la et conservez-la dans un endroit sûr",
+ "Save it on a USB key or backup drive": "Sauvegardez-la sur une clé USB ou un disque de sauvegarde",
+ "Copy it to your personal cloud storage": "Copiez-la dans votre espace de stockage personnel en ligne",
+ "Got it": "Compris",
+ "Backup created": "Sauvegarde créée",
+ "Your encryption keys are now being backed up to your Homeserver.": "Vos clés de chiffrement sont en train d'être sauvegardées sur votre serveur d'accueil.",
+ "Without setting up Secure Message Recovery, you won't be able to restore your encrypted message history if you log out or use another device.": "Si vous ne configurez pas la récupération de messages sécurisée, vous ne pourrez pas récupérer l'historique de vos messages chiffrés si vous vous déconnectez ou si vous utilisez un autre appareil.",
+ "Set up Secure Message Recovery": "Configurer la récupération de messages sécurisée",
+ "Create a Recovery Passphrase": "Créer une phrase de récupération",
+ "Confirm Recovery Passphrase": "Confirmer la phrase de récupération",
+ "Recovery Key": "Clé de récupération",
+ "Keep it safe": "Conservez-la en lieu sûr",
+ "Backing up...": "Sauvegarde en cours…",
+ "Create Key Backup": "Créer la sauvegarde des clés",
+ "Unable to create key backup": "Impossible de créer la sauvegarde des clés",
+ "Retry": "Réessayer",
+ "Unable to load backup status": "Impossible de charger l'état de la sauvegarde",
+ "Unable to restore backup": "Impossible de restaurer la sauvegarde",
+ "No backup found!": "Aucune sauvegarde n'a été trouvée !",
+ "Backup Restored": "Sauvegarde restaurée",
+ "Failed to decrypt %(failedCount)s sessions!": "Le déchiffrement de %(failedCount)s sessions a échoué !",
+ "Restored %(sessionCount)s session keys": "%(sessionCount)s clés de session ont été restaurées",
+ "Enter Recovery Passphrase": "Saisissez la phrase de récupération",
+ "Access your secure message history and set up secure messaging by entering your recovery passphrase.": "Accédez à l'historique sécurisé de vos messages et configurez la messagerie sécurisée en renseignant votre phrase de récupération.",
+ "If you've forgotten your recovery passphrase you can use your recovery key or set up new recovery options": "Si vous avez oublié votre phrase de récupération vous pouvez utiliser votre clé de récupération ou configurer de nouvelles options de récupération",
+ "Enter Recovery Key": "Saisissez la clé de récupération",
+ "This looks like a valid recovery key!": "Cela ressemble à une clé de récupération valide !",
+ "Not a valid recovery key": "Ce n'est pas une clé de récupération valide",
+ "Access your secure message history and set up secure messaging by entering your recovery key.": "Accédez à l'historique sécurisé de vos messages et configurez la messagerie sécurisée en renseignant votre clé de récupération.",
+ "If you've forgotten your recovery passphrase you can ": "Si vous avez oublié votre clé de récupération vous pouvez ",
+ "Key Backup": "Sauvegarde de clés"
}