mirror of https://github.com/vector-im/riot-web
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2917 of 2917 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/zh_Hant/pull/21833/head
parent
457139f590
commit
32ae074ddf
|
@ -3251,5 +3251,42 @@
|
|||
"From %(deviceName)s (%(deviceId)s) at %(ip)s": "從 %(deviceName)s (%(deviceId)s) 於 %(ip)s",
|
||||
"Check your devices": "檢查您的裝置",
|
||||
"A new login is accessing your account: %(name)s (%(deviceID)s) at %(ip)s": "新登入正在存取您的帳號:%(name)s (%(deviceID)s) 於 %(ip)s",
|
||||
"You have unverified logins": "您有未驗證的登入"
|
||||
"You have unverified logins": "您有未驗證的登入",
|
||||
"unknown person": "不明身份的人",
|
||||
"Consulting with %(transferTarget)s. <a>Transfer to %(transferee)s</a>": "與 %(transferTarget)s 進行協商。<a>轉讓至 %(transferee)s</a>",
|
||||
"Message search initilisation failed": "訊息搜尋初始化失敗",
|
||||
"Invite to just this room": "邀請到此聊天室",
|
||||
"If you do, please note that none of your messages will be deleted, but the search experience might be degraded for a few momentswhilst the index is recreated": "如果這樣做,請注意,您的任何訊息都不會被刪除,但是在重新建立索引的同時,搜索體驗可能會降低片刻",
|
||||
"Let's create a room for each of them.": "讓我們為每個主題建立一個聊天室吧。",
|
||||
"Verify your identity to access encrypted messages and prove your identity to others.": "驗證您的身份來存取已加密的訊息並對其他人證明您的身份。",
|
||||
"Sends the given message as a spoiler": "將指定訊息以劇透傳送",
|
||||
"Review to ensure your account is safe": "請審閱以確保您的帳號安全",
|
||||
"%(deviceId)s from %(ip)s": "從 %(ip)s 而來的 %(deviceId)s",
|
||||
"Send and receive voice messages (in development)": "傳送與接收語音訊息(開發中)",
|
||||
"Share decryption keys for room history when inviting users": "邀請使用者時分享聊天室歷史紀錄的解密金鑰",
|
||||
"Manage & explore rooms": "管理與探索聊天室",
|
||||
"Warn before quitting": "離開前警告",
|
||||
"Quick actions": "快速動作",
|
||||
"Invite messages are hidden by default. Click to show the message.": "邀請訊息預設隱藏。點擊以顯示訊息。",
|
||||
"Record a voice message": "錄製語音訊息",
|
||||
"Stop & send recording": "停止並傳送錄音",
|
||||
"Accept on your other login…": "接受您的其他登入……",
|
||||
"%(count)s people you know have already joined|other": "%(count)s 個您認識的人已加入",
|
||||
"%(count)s people you know have already joined|one": "%(count)s 個您認識的人已加入",
|
||||
"Add existing rooms": "新增既有聊天室",
|
||||
"Adding...": "正在新增……",
|
||||
"We couldn't create your DM.": "我們無法建立您的直接訊息。",
|
||||
"Invited people will be able to read old messages.": "被邀請的人將能閱讀舊訊息。",
|
||||
"Consult first": "先協商",
|
||||
"Reset event store?": "重設活動儲存?",
|
||||
"You most likely do not want to reset your event index store": "您很可能不想重設您的活動索引儲存",
|
||||
"Reset event store": "重設活動儲存",
|
||||
"Verify other login": "驗證其他登入",
|
||||
"Avatar": "大頭貼",
|
||||
"Verification requested": "已請求驗證",
|
||||
"What are some things you want to discuss in %(spaceName)s?": "您想在 %(spaceName)s 中討論什麼?",
|
||||
"You can add more later too, including already existing ones.": "您稍後可以新增更多內容,包含既有的。",
|
||||
"Please choose a strong password": "請選擇強密碼",
|
||||
"Use another login": "使用其他登入",
|
||||
"Without verifying, you won’t have access to all your messages and may appear as untrusted to others.": "未經驗證,您將無法存取您的所有訊息,且可能不被其他人信任。"
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue