mirror of https://github.com/vector-im/riot-web
Translated using Weblate (Esperanto)
Currently translated at 96.6% (1751 of 1813 strings) Translation: Riot Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/eo/pull/21833/head
parent
7ff6bc55d9
commit
33ebc1808c
|
@ -1929,5 +1929,73 @@
|
|||
"ID": "Identigilo",
|
||||
"Public Name": "Publika nomo",
|
||||
"Do not use an identity server": "Ne uzi identigan servilon",
|
||||
"Enter a new identity server": "Enigi novan identigan servilon"
|
||||
"Enter a new identity server": "Enigi novan identigan servilon",
|
||||
"Failed to start chat": "Malsukcesis komenci babilon",
|
||||
"Messages": "Mesaĝoj",
|
||||
"Actions": "Agoj",
|
||||
"Use an identity server to invite by email. Click continue to use the default identity server (%(defaultIdentityServerName)s) or manage in Settings.": "Uzu identigan servilon por inviti retpoŝte. Klaku al »[…]« por uzi la implicitan identigan servilon (%(defaultIdentityServerName)s) aŭ administru tion en Agordoj.",
|
||||
"Displays list of commands with usages and descriptions": "Montras liston de komandoj kun priskribo de uzo.",
|
||||
"Use the new, faster, but still experimental composer for writing messages (requires refresh)": "Uzi la novan, pli rapidan, sed ankoraŭ eksperimentan komponilon de mesaĝoj (bezonas aktualigon)",
|
||||
"Send read receipts for messages (requires compatible homeserver to disable)": "Sendi legokonfirmojn de mesaĝoj (bezonas akordan hejmservilon por malŝalto)",
|
||||
"Accept <policyLink /> to continue:": "Akceptu <policyLink /> por daŭrigi:",
|
||||
"Identity Server URL must be HTTPS": "URL de identiga servilo devas esti HTTPS-a",
|
||||
"Not a valid Identity Server (status code %(code)s)": "Nevalida identiga servilo (statkodo %(code)s)",
|
||||
"Could not connect to Identity Server": "Ne povis konektiĝi al identiga servilo",
|
||||
"Checking server": "Kontrolante servilon",
|
||||
"Change identity server": "Ŝanĝi identigan servilon",
|
||||
"Disconnect from the identity server <current /> and connect to <new /> instead?": "Ĉu malkonekti de la nuna identiga servilo <current /> kaj konekti anstataŭe al <new />?",
|
||||
"Terms of service not accepted or the identity server is invalid.": "Aŭ uzkondiĉoj ne akceptiĝis, aŭ la identiga servilo estas nevalida.",
|
||||
"Identity server has no terms of service": "Identiga servilo havas neniujn uzkondiĉojn",
|
||||
"The identity server you have chosen does not have any terms of service.": "La identiga servilo, kiun vi elektis, havas neniujn uzkondiĉojn.",
|
||||
"Only continue if you trust the owner of the server.": "Nur daŭrigu se vi fidas al la posedanto de la servilo.",
|
||||
"Disconnect identity server": "Malkonekti la identigan servilon",
|
||||
"Disconnect from the identity server <idserver />?": "Ĉu malkonektiĝi de la identiga servilo <idserver />?",
|
||||
"Disconnect": "Malkonekti",
|
||||
"You are still <b>sharing your personal data</b> on the identity server <idserver />.": "Vi ankoraŭ <b>havigas siajn personajn datumojn</b> je la identiga servilo <idserver />.",
|
||||
"We recommend that you remove your email addresses and phone numbers from the identity server before disconnecting.": "Ni rekomendas, ke vi forigu viajn retpoŝtadresojn kaj telefonnumerojn de la identiga servilo, antaŭ ol vi malkonektiĝos.",
|
||||
"Disconnect anyway": "Tamen malkonekti",
|
||||
"Identity Server (%(server)s)": "Identiga servilo (%(server)s)",
|
||||
"You are currently using <server></server> to discover and be discoverable by existing contacts you know. You can change your identity server below.": "Vi nun uzas servilon <server></server> por trovi kontaktojn, kaj troviĝi de ili. Vi povas ŝanĝi vian identigan servilon sube.",
|
||||
"If you don't want to use <server /> to discover and be discoverable by existing contacts you know, enter another identity server below.": "Se vi ne volas uzi servilon <server /> por trovi kontaktojn kaj troviĝi mem, enigu alian identigan servilon sube.",
|
||||
"You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, add one below.": "Vi nun ne uzas identigan servilon. Por trovi kontaktojn kaj troviĝi de ili mem, aldonu iun sube.",
|
||||
"Disconnecting from your identity server will mean you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "Malkonektiĝo de via identiga servilo signifas, ke vi ne povos troviĝi de aliaj uzantoj, kaj vi ne povos memfare inviti aliajn per retpoŝto aŭ telefono.",
|
||||
"Using an identity server is optional. If you choose not to use an identity server, you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "Vi ne devas uzi identigan servilon. Se vi tion elektos, vi ne povos troviĝi de aliaj uzantoj, kaj vi ne povos memfare inviti ilin per retpoŝto aŭ telefono.",
|
||||
"Agree to the identity server (%(serverName)s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number.": "Konsentu al uzkondiĉoj de la identiga servilo (%(serverName)s) por esti trovita per retpoŝtadreso aŭ telefonnumero.",
|
||||
"Discovery": "Trovado",
|
||||
"Deactivate account": "Malaktivigi konton",
|
||||
"Always show the window menu bar": "Ĉiam montri la fenestran menubreton",
|
||||
"A device's public name is visible to people you communicate with": "Publika nomo de aparato estas videbla de homoj, kun kiuj vi komunikas",
|
||||
"Upgrade the room": "Gradaltigi la ĉambron",
|
||||
"Enable room encryption": "Ŝalti ĉifradon de la ĉambro",
|
||||
"Error changing power level requirement": "Eraris ŝanĝo de postulo de potenconivelo",
|
||||
"An error occurred changing the room's power level requirements. Ensure you have sufficient permissions and try again.": "Eraris ŝanĝo de la postuloj de la ĉambro pri potenconivelo. Certigu, ke vi havas sufiĉajn permesojn, kaj reprovu.",
|
||||
"Error changing power level": "Eraris ŝanĝo de potenconivelo",
|
||||
"An error occurred changing the user's power level. Ensure you have sufficient permissions and try again.": "Eraris ŝanĝo de potenconivelo de la uzanto. Certigu, ke vi havas sufiĉajn permesojn, kaj reprovu.",
|
||||
"Remove %(email)s?": "Ĉu forigi %(email)s?",
|
||||
"Remove %(phone)s?": "Ĉu forigi %(phone)s?",
|
||||
"No recent messages by %(user)s found": "Neniuj freŝaj mesaĝoj de %(user)s troviĝis",
|
||||
"Remove recent messages by %(user)s": "Forigi freŝajn mesaĝojn de %(user)s",
|
||||
"You are about to remove %(count)s messages by %(user)s. This cannot be undone. Do you wish to continue?|other": "Vi estas forigonta %(count)s mesaĝojn de %(user)s. Ne eblas tion malfari. Ĉu vi volas pluigi?",
|
||||
"For a large amount of messages, this might take some time. Please don't refresh your client in the meantime.": "Je granda nombro da mesaĝoj, tio povas daŭri iomon da tempo. Bonvolu ne aktualigi vian klienton dume.",
|
||||
"Remove %(count)s messages|other": "Forigi %(count)s mesaĝojn",
|
||||
"Deactivate user?": "Ĉu malaktivigi uzanton?",
|
||||
"Deactivating this user will log them out and prevent them from logging back in. Additionally, they will leave all the rooms they are in. This action cannot be reversed. Are you sure you want to deactivate this user?": "Malaktivigo de ĉi tiu uzanto adiaŭigos ĝin, kaj malebligos, ke ĝi resalutu. Plie, ĝi foriros de ĉiuj enataj ĉambroj. Tiu ago ne povas malfariĝi. Ĉu vi certe volas malaktivigi ĉi tiun uzanton?",
|
||||
"Deactivate user": "Malaktivigi uzanton",
|
||||
"Remove recent messages": "Forigi freŝajn mesaĝojn",
|
||||
"Bold": "Grase",
|
||||
"Italics": "Kursive",
|
||||
"Strikethrough": "Trastrekite",
|
||||
"Code block": "Kodujo",
|
||||
"No Identity Server is configured so you cannot add add an email address in order to reset your password in the future.": "Neniu identiga servilo estas agordita, do vi ne povas aldoni retpoŝtadreson por restarigi ose vian pasvorton.",
|
||||
"Set an email for account recovery. Use email or phone to optionally be discoverable by existing contacts.": "Agordi retpoŝtadreson por rehavo de konto. Uzu retpoŝton aŭ telefonon por laŭelekte troviĝi de jamaj kontaktoj.",
|
||||
"Set an email for account recovery. Use email to optionally be discoverable by existing contacts.": "Agordi retpoŝtadreson por rehavo de konto. Uzu retpoŝton por laŭelekte troviĝi de jamaj kontaktoj.",
|
||||
"No Identity Server is configured: no email addreses can be added. You will be unable to reset your password.": "Neniu identiga servilo estas agordita: ne eblas aldoni retpoŝtadresojn. Vi ne povos restarigi vian pasvorton.",
|
||||
"Explore": "Esplori",
|
||||
"Filter": "Filtri",
|
||||
"Filter rooms…": "Filtri ĉambrojn…",
|
||||
"Preview": "Antaŭrigardo",
|
||||
"View": "Rigardo",
|
||||
"Find a room…": "Trovi ĉambron…",
|
||||
"If you can't find the room you're looking for, ask for an invite or <a>Create a new room</a>.": "Se vi ne povas travi la serĉatan ĉambron, petu inviton aŭ <a>kreu novan ĉambron</a>.",
|
||||
"Explore rooms": "Esplori ĉambrojn"
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue