Translated using Weblate (Icelandic)

Currently translated at 22.1% (656 of 2968 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/is/
pull/21833/head
Trendyne 2021-05-15 12:16:12 +00:00 committed by Weblate
parent f3e8d137de
commit 34f902229e
1 changed files with 178 additions and 3 deletions

View File

@ -136,7 +136,7 @@
"Attachment": "Viðhengi", "Attachment": "Viðhengi",
"Hangup": "Leggja á", "Hangup": "Leggja á",
"Voice call": "Raddsamtal", "Voice call": "Raddsamtal",
"Video call": "_Myndsímtal", "Video call": "Myndsímtal",
"Upload file": "Hlaða inn skrá", "Upload file": "Hlaða inn skrá",
"Send an encrypted message…": "Senda dulrituð skilaboð…", "Send an encrypted message…": "Senda dulrituð skilaboð…",
"You do not have permission to post to this room": "Þú hefur ekki heimild til að senda skilaboð á þessa spjallrás", "You do not have permission to post to this room": "Þú hefur ekki heimild til að senda skilaboð á þessa spjallrás",
@ -198,7 +198,7 @@
"Today": "Í dag", "Today": "Í dag",
"Yesterday": "Í gær", "Yesterday": "Í gær",
"Error decrypting attachment": "Villa við afkóðun viðhengis", "Error decrypting attachment": "Villa við afkóðun viðhengis",
"Copied!": "Afritað", "Copied!": "Afritað!",
"Custom Server Options": "Sérsniðnir valkostir vefþjóns", "Custom Server Options": "Sérsniðnir valkostir vefþjóns",
"Dismiss": "Hunsa", "Dismiss": "Hunsa",
"Please check your email to continue registration.": "Skoðaðu tölvupóstinn þinn til að geta haldið áfram með skráningu.", "Please check your email to continue registration.": "Skoðaðu tölvupóstinn þinn til að geta haldið áfram með skráningu.",
@ -541,5 +541,180 @@
"Sends the given message as a spoiler": "Sendir skilaboðið sem spoiler", "Sends the given message as a spoiler": "Sendir skilaboðið sem spoiler",
"No need for symbols, digits, or uppercase letters": "Engin þörf á táknum, tölustöfum, eða hástöfum", "No need for symbols, digits, or uppercase letters": "Engin þörf á táknum, tölustöfum, eða hástöfum",
"Use a few words, avoid common phrases": "Notaðu nokkur orð. Forðastu algengar setningar", "Use a few words, avoid common phrases": "Notaðu nokkur orð. Forðastu algengar setningar",
"Unknown server error": "Óþekkt villa á þjóni" "Unknown server error": "Óþekkt villa á þjóni",
"Message deleted by %(name)s": "Skilaboð eytt af %(name)s",
"Message deleted": "Skilaboð eytt",
"Room list": "Herbergislisti",
"Subscribed lists": "Skráðir listar",
"eg: @bot:* or example.org": "t.d.: @vélmenni:* eða dæmi.is",
"Personal ban list": "Persónulegur bann listi",
"⚠ These settings are meant for advanced users.": "⚠ Þessar stillingar eru ætlaðar fyrir háþróaða notendur.",
"Ignored users": "Hunsaðir notendur",
"You are currently subscribed to:": "Þú ert skráður til:",
"View rules": "Skoða reglur",
"You are not subscribed to any lists": "Þú ert ekki skráður fyrir neina lista",
"You are currently ignoring:": "Þú ert að hunsa:",
"You have not ignored anyone.": "Þú hefur ekki hunsað nein.",
"User rules": "Reglur notanda",
"Server rules": "Reglur netþjóns",
"Please try again or view your console for hints.": "Vinsamlegast reyndu aftur eða skoðaðu framkvæmdaraðilaatvikuskrá þína fyrir vísbendingar.",
"Error unsubscribing from list": "Galli við að afskrá frá lista",
"Error removing ignored user/server": "Villa við að fjarlægja hunsaða notanda/netþjón",
"Use the <a>Desktop app</a> to search encrypted messages": "Notaðu <a>tölvuforritið</a> til að sía dulkóðuð skilaboð",
"Use the <a>Desktop app</a> to see all encrypted files": "Notaðu <a>tölvuforritið</a> til að sjá öll dulkóðuð gögn",
"Not encrypted": "Ekki dulkóðað",
"Encrypted by a deleted session": "Dulkóðað af eyddu tæki",
"Encrypted by an unverified session": "Dulkóðað af ósannreynu tæki",
"Enable message search in encrypted rooms": "Virka skilaboðleit í dulkóðuð herbergjum",
"This room is end-to-end encrypted": "Þetta herbergi er enda-til-enda dulkóðað",
"Unencrypted": "Ódulkóðað",
"Messages in this room are end-to-end encrypted.": "Skilaboð í þessu herbergi eru enda-til-enda dulkóðuð.",
"Clearing your browser's storage may fix the problem, but will sign you out and cause any encrypted chat history to become unreadable.": "Hreinsun geymslu vafrans gæti lagað vandamálið en mun skrá þig út og valda því að dulkóðaður spjallferil sé ólæsilegur.",
"Send an encrypted reply…": "Senda dulritað svar…",
"Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly. <a>Learn more about encryption.</a>": "Þegar hún er gerð virk er ekki hægt að óvirka dulkóðun. Skilaboð í dulkóðuðu herbergi geta ekki verið séð af netþjóni en bara af þátttakendum í herberginu. Virkun dulkóðuns gæti komið í veg fyrir að vélmenni og brúr virki rétt. <a>Lærðu meira um dulkóðun.</a>",
"Once enabled, encryption cannot be disabled.": "Þegar kveikt er á dulkóðun er ekki hægt að slökkva á henni.",
"In encrypted rooms, like this one, URL previews are disabled by default to ensure that your homeserver (where the previews are generated) cannot gather information about links you see in this room.": "Í dulkóðuðum herbergjum eins og þetta er slökkt á forskoðun vefslóða sjálfgefið til að tryggja að heimaþjónn þinn (þar sem forsýningin myndast) geti ekki safnað upplýsingum um tengla sem þú sérð í þessu herbergi.",
"URL Previews": "Forskoðun Vefslóða",
"URL previews are disabled by default for participants in this room.": "Forskoðun vefslóða er ekki sjálfgefið fyrir þátttakendur í þessu herbergi.",
"URL previews are enabled by default for participants in this room.": "Forskoðun vefslóða er sjálfgefið fyrir þátttakendur í þessu herbergi.",
"You have <a>disabled</a> URL previews by default.": "Þú hefur <a>óvirkt</a> forskoðun vefslóða sjálfgefið.",
"You have <a>enabled</a> URL previews by default.": "Þú hefur <a>virkt</a> forskoðun vefslóða sjálfgefið.",
"Enable URL previews by default for participants in this room": "Virkja forskoðun vefslóða sjálfgefið fyrir þátttakendur í þessu herbergi",
"Enable URL previews for this room (only affects you)": "Virkja forskoðun vefslóða fyrir þetta herbergi (einungis fyrir þig)",
"Room settings": "Herbergisstillingar",
"Room Settings - %(roomName)s": "Herbergisstillingar - %(roomName)s",
"Pinned Messages": "Föst Skilaboð",
"No pinned messages.": "Engin föst skilaboð.",
"This is the beginning of your direct message history with <displayName/>.": "Þetta er upphaf beinna skilaboðasögu með <displayName/>.",
"Recently Direct Messaged": "Nýlega Fékk Bein Skilaboð",
"Direct Messages": "Bein skilaboð",
"Direct message": "Beint skilaboð",
"Frequently Used": "Oft notað",
"Filter all spaces": "Sía öll rými",
"Filter your rooms and spaces": "Sía rými og herbergin þín",
"Filter rooms and people": "Sía fólk og herbergi",
"Filter": "Sía",
"Your Security Key is in your <b>Downloads</b> folder.": "Öryggislykillinn þinn er <b>Niðurhals</b> möppu þinni.",
"Download logs": "Niðurhal atvikaskrá",
"Preparing to download logs": "Undirbý niðurhal atvikaskráa",
"Downloading logs": "Er að niðurhala atvikaskrá",
"Error downloading theme information.": "Villa við að niðurhala þemaupplýsingum.",
"Message downloading sleep time(ms)": "Skilaboða niðurhal svefn tími(ms)",
"How fast should messages be downloaded.": "Hve hratt ætti að hlaða niður skilaboðum.",
"Download %(text)s": "Niðurhala %(text)s",
"Share Link to User": "Deila Hlekk að Notanda",
"You have verified this user. This user has verified all of their sessions.": "Þú hefur sannreynt þennan notanda. Þessi notandi hefur sannreynt öll tæki þeirra.",
"This user has not verified all of their sessions.": "Þessi notandi hefur ekki sannreynt öll tæki þeirra.",
"%(count)s verified sessions|one": "1 sannreynt tæki",
"%(count)s verified sessions|other": "%(count)s sannreyn tæki",
"Hide verified sessions": "Fela sannreyn tæki",
"Remove recent messages": "Fjarlægja nýleg skilaboð",
"Remove recent messages by %(user)s": "Fjarlægja nýleg skilaboð af %(user)s",
"Messages in this room are not end-to-end encrypted.": "Skilaboð í þessu herbergi eru ekki enda-til-enda dulkóðuð.",
"Who would you like to add to this community?": "Hvern viltu bæta við í þetta samfélagi?",
"You cannot place a call with yourself.": "Þú getur ekki byrjað símtal með sjálfum þér.",
"You cannot place VoIP calls in this browser.": "Þú getur ekki byrjað netsímtal (VoIP) köll í þessum vafra.",
"Call Failed": "Símtal Mistókst",
"Every page you use in the app": "Sérhver síða sem þú notar í forritinu",
"Which officially provided instance you are using, if any": "Hvaða opinberlega veittan heimaþjón sem þú notar, ef einhvern",
"Whether or not you're logged in (we don't record your username)": "Hvort sem þú ert skráð(ur) inn (við skráum ekki notendanafnið þitt)",
"Add Phone Number": "Bæta Við Símanúmeri",
"Click the button below to confirm adding this phone number.": "Smelltu á hnappinn hér að neðan til að staðfesta að bæta við þessu símanúmeri.",
"Confirm adding phone number": "Staðfestu að bæta við símanúmeri",
"Add Email Address": "Bæta Við Tölvupóstfangi",
"Click the button below to confirm adding this email address.": "Smelltu á hnappinn hér að neðan til að staðfesta að bæta við þessu netfangi.",
"Confirm adding email": "Staðfestu að bæta við tölvupósti",
"Upgrade": "Uppfæra",
"Verify": "Sannreyna",
"Security": "Öryggi",
"Trusted": "Traustað",
"Subscribe": "Skrá",
"Unsubscribe": "Afskrá",
"None": "Ekkert",
"Ignored/Blocked": "Hunsað/Hindrað",
"Trust": "Treysta",
"Flags": "Fánar",
"Symbols": "Tákn",
"Objects": "Hlutir",
"Activities": "Starfsemi",
"Document": "Skjal",
"Complete": "Búið",
"View": "Skoða",
"Preview": "Forskoðun",
"Strikethrough": "Yfirstrikletrað",
"Italics": "Skáletrað",
"Bold": "Feitletrað",
"ID": "Auðkenni (ID)",
"Disconnect": "Aftengja",
"Share": "Deila",
"Revoke": "Afturkalla",
"Discovery": "Uppgötvun",
"Actions": "Aðgerðir",
"Messages": "Skilaboð",
"Summary": "Yfirlit",
"Service": "Þjónusta",
"Removing…": "Er að fjarlægja…",
"Browse": "Skoða",
"Reset": "Endursetja",
"Sounds": "Hljóð",
"edited": "breytt",
"Re-join": "Taka þátt aftur",
"Banana": "Banani",
"Fire": "Eldur",
"Cloud": "Ský",
"Moon": "Tungl",
"Globe": "Heiminn",
"Mushroom": "Sveppur",
"Cactus": "Kaktus",
"Tree": "Tré",
"Flower": "Blóm",
"Butterfly": "Fiðrildi",
"Octopus": "Kolkrabbi",
"Fish": "Fiskur",
"Turtle": "Skjaldbaka",
"Penguin": "Mörgæs",
"Rooster": "Hani",
"Panda": "Pandabjörn",
"Rabbit": "Kanína",
"Elephant": "Fíll",
"Pig": "Svín",
"Unicorn": "Einhyrningur",
"Horse": "Hestur",
"Lion": "Ljón",
"Cat": "Köttur",
"Dog": "Hundur",
"Guest": "Gestur",
"Other": "Annað",
"Confirm": "Staðfesta",
"Username": "Notandanafn",
"Join": "Taka þátt",
"Encrypted": "Dulkóðað",
"Encryption": "Dulkóðun",
"Timeline": "Tímalína",
"Composer": "Ritari",
"Preferences": "Stillingar",
"Versions": "Útgáfur",
"FAQ": "Algengar spurningar",
"Theme": "Þema",
"General": "Almennt",
"No": "Nei",
"Yes": "Já",
"Verified!": "Sannreynt!",
"Retry": "Reyna aftur",
"Download": "Niðurhal",
"Next": "Næsta",
"Legal": "Löglegt",
"Demote": "Leggja til baka",
"%(oneUser)sleft %(count)s times|one": "%(oneUser)sfór",
"%(severalUsers)sleft %(count)s times|one": "%(severalUsers)sfóru",
"%(oneUser)sjoined %(count)s times|one": "%(oneUser)sskráðist",
"%(severalUsers)sjoined %(count)s times|one": "%(severalUsers)sskráðust",
"Stickerpack": "Límmiða pakki",
"Replying": "Svara",
"%(duration)sd": "%(duration)sd",
"%(duration)sh": "%(duration)sklst",
"%(duration)sm": "%(duration)sm",
"%(duration)ss": "%(duration)ss",
"Emoji picker": "Tjáningartáknmyndvalmynd",
"Show less": "Sýna minna"
} }