diff --git a/src/i18n/strings/de_DE.json b/src/i18n/strings/de_DE.json index a0de84c168..96a95c1040 100644 --- a/src/i18n/strings/de_DE.json +++ b/src/i18n/strings/de_DE.json @@ -929,14 +929,14 @@ "Which rooms would you like to add to this group?": "Welche Räume möchtest du zu dieser Gruppe hinzufügen?", "Advanced options": "Erweiterte Optionen", "Block users on other matrix homeservers from joining this room": "Blockiere Nutzer anderer Matrix-Heimserver die diesen Raum betreten wollen", - "This setting cannot be changed later!": "Diese Einstellung kann nicht nachträglich geändert werden!", + "This setting cannot be changed later!": "Diese Einstellung kann nachträglich nicht mehr geändert werden!", "Unignore": "Entignorieren", "User Options": "Benutzer-Optionen", "Unignored user": "Benutzer entignoriert", "Ignored user": "Benutzer ignoriert", - "Stops ignoring a user, showing their messages going forward": "Stoppt das Ignorieren eines Benutzers, nachfolgende Nachrichten werden angezeigt", - "Ignores a user, hiding their messages from you": "Ignoriert einen Benutzer, verbirgt ihre Nachrichten vor dir", - "Disable Emoji suggestions while typing": "Deaktiviere Emoji-Vorschläge während des Tippens", + "Stops ignoring a user, showing their messages going forward": "Beendet das Ignorieren eines Benutzers, nachfolgende Nachrichten werden wieder angezeigt", + "Ignores a user, hiding their messages from you": "Ignoriert einen Benutzer und verbirgt dessen Nachrichten", + "Disable Emoji suggestions while typing": "Emoji-Vorschläge während des Schreibens deaktivieren", "Banned by %(displayName)s": "Gebannt von %(displayName)s", "To send messages, you must be a": "Um Nachrichten zu senden musst du sein ein", "To invite users into the room, you must be a": "Notwendiges Berechtigungslevel, um Benutzer in diesen Raum einladen zu können:", @@ -948,31 +948,31 @@ "To change the room's avatar, you must be a": "Um das Raumbild zu ändern, musst du sein ein", "To change the room's name, you must be a": "Um den Raumnamen zu ändern, musst du sein ein", "To change the room's main address, you must be a": "Um die Hauptadresse des Raumes zu ändern, musst du sein ein", - "To change the room's history visibility, you must be a": "Um die Sichtbarkeit der Raum-Historie zu ändern, musst du sein ein", + "To change the room's history visibility, you must be a": "Um die Sichtbarkeit des bisherigen Chatverlaufs zu ändern, musst du sein ein", "To change the permissions in the room, you must be a": "Um Berechtigungen in diesem Raum zu ändern, musst du sein ein", "To change the topic, you must be a": "Um das Thema zu ändern, musst du sein ein", "To modify widgets in the room, you must be a": "Um Widgets in dem Raum zu ändern, musst du sein ein", "Description": "Beschreibung", "Invite to Group": "In Gruppe einladen", "Unable to accept invite": "Einladung kann nicht akzeptiert werden", - "Failed to remove user from group": "Benutzer konnte nicht aus Gruppe entfernt werden", + "Failed to remove user from group": "Benutzer konnte nicht aus der Gruppe entfernt werden", "Failed to invite users group": "Benutzer-Gruppe konnte nicht eingeladen werden", "Failed to invite users to %(groupId)s": "Benutzer konnten nicht in %(groupId)s eingeladen werden", "Unable to reject invite": "Einladung konnte nicht abgelehnt werden", "Add users to the group summary": "Füge Benutzer zur Gruppen-Übersicht hinzu", "Who would you like to add to this summary?": "Wen möchtest zu dieser Übersicht hinzufügen?", "Add to summary": "Zur Übersicht hinzufügen", - "Failed to add the following users to the summary of %(groupId)s:": "Hinzufügen der folgenden Benutzer zur Übersicht von %(groupId)s fehlgeschlagen:", + "Failed to add the following users to the summary of %(groupId)s:": "Die folgenden Benutzer konnten nicht zur Übersicht von %(groupId)s hinzugefügt werden:", "Add rooms to the group summary": "Füge Räume zur Gruppen-Übersicht hinzu", "Which rooms would you like to add to this summary?": "Welche Räume möchtest du zu dieser Übersicht hinzufügen?", "Room name or alias": "Raum-Name oder Alias", - "Failed to add the following rooms to the summary of %(groupId)s:": "Folgende Räume konnten nicht zu der Übersicht von %(groupId)s hinzugefügt werden:", + "Failed to add the following rooms to the summary of %(groupId)s:": "Folgende Räume konnten nicht zur Übersicht von %(groupId)s hinzugefügt werden:", "Failed to remove the room from the summary of %(groupId)s": "Raum konnte nicht aus der Übersicht von %(groupId)s entfernt werden", "The room '%(roomName)s' could not be removed from the summary.": "Der Raum '%(roomName)s' konnte nicht aus der Übersicht entfernt werden.", "Failed to remove a user from the summary of %(groupId)s": "Benutzer konnte nicht aus der Übersicht von %(groupId)s entfernt werden", "The user '%(displayName)s' could not be removed from the summary.": "Der Benutzer '%(displayName)s' konnte nicht aus der Übersicht entfernt werden.", "Unknown": "Unbekannt", - "Add rooms to the group": "Füge Räume der Gruppe hinzu", + "Add rooms to the group": "Räume zur Gruppe hinzufügen", "Add to group": "Zur Gruppe hinzufügen", "Failed to add the following rooms to %(groupId)s:": "Die folgenden Räume konnten %(groupId)s nicht hinzugefügt werden:", "Unpublish": "Depublizieren", @@ -981,10 +981,10 @@ "Matrix Room ID": "Matrix-Raum-ID", "email address": "E-Mail-Adresse", "Try using one of the following valid address types: %(validTypesList)s.": "Versuche eine der folgenden validen Adresstypen zu benutzen: %(validTypesList)s.", - "Failed to remove room from group": "Entfernen des Raumes aus der Gruppe fehlgeschagen", + "Failed to remove room from group": "Entfernen des Raumes aus der Gruppe fehlgeschlagen", "Failed to remove '%(roomName)s' from %(groupId)s": "Entfernen von '%(roomName)s' aus %(groupId)s fehlgeschlagen", "Are you sure you want to remove '%(roomName)s' from %(groupId)s?": "Bist du sicher, dass du '%(roomName)s' aus '%(groupId)s' entfernen möchtest?", - "Removing a room from the group will also remove it from the group page.": "Das Entfernen eines Raumes aus der Gruppe wird ihn auch aus der Gruppen-Seite entfernen.", + "Removing a room from the group will also remove it from the group page.": "Das Entfernen eines Raumes aus der Gruppe wird ihn auch von der Gruppen-Seite entfernen.", "Related Groups": "Verbundene Gruppen", "Related groups for this room:": "Verbundene Gruppen in diesen Raum:", "This room has no related groups": "Dieser Raum hat keine zugehörigen Gruppen", @@ -999,10 +999,10 @@ "Jump to read receipt": "Zur Lesebestätigung springen", "Message Pinning": "Nachricht-Anheftung", "Add rooms to this group": "Füge Räume zu dieser Gruppe hinzu", - "Publish this community on your profile": "Veröffentliche diese Community in deinem Profil", + "Publish this community on your profile": "Diese Community in deinem Profil veröffentlichen", "Long Description (HTML)": "Lange Beschreibung (HTML)", - "Jump to message": "Springe zur Nachricht", - "No pinned messages.": "Keine angepinnten Nachrichten.", + "Jump to message": "Zur Nachricht springen", + "No pinned messages.": "Keine angehefteten Nachrichten.", "Loading...": "Lade...", "Unpin Message": "Nachricht losheften", "Unnamed room": "Unbenannter Raum",