mirror of https://github.com/vector-im/riot-web
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 100.0% (2993 of 2993 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/es/pull/21833/head
parent
3d34e8e807
commit
3b39eca70f
|
@ -82,7 +82,7 @@
|
|||
"Fill screen": "Llenar pantalla",
|
||||
"Filter room members": "Filtrar miembros de la sala",
|
||||
"Forget room": "Olvidar sala",
|
||||
"For security, this session has been signed out. Please sign in again.": "Por seguridad, esta sesión ha sido cerrada. Por favor inicia sesión nuevamente.",
|
||||
"For security, this session has been signed out. Please sign in again.": "Esta sesión ha sido cerrada. Por favor, inicia sesión de nuevo.",
|
||||
"%(userId)s from %(fromPowerLevel)s to %(toPowerLevel)s": "%(userId)s de %(fromPowerLevel)s a %(toPowerLevel)s",
|
||||
"Guests cannot join this room even if explicitly invited.": "Los invitados no pueden unirse a esta sala incluso si se les invita explícitamente.",
|
||||
"Hangup": "Colgar",
|
||||
|
@ -168,7 +168,7 @@
|
|||
"Search": "Buscar",
|
||||
"Search failed": "Falló la búsqueda",
|
||||
"Seen by %(userName)s at %(dateTime)s": "Visto por %(userName)s el %(dateTime)s",
|
||||
"Send Reset Email": "Enviar correo electrónico de restauración",
|
||||
"Send Reset Email": "Enviar correo de restauración",
|
||||
"%(senderDisplayName)s sent an image.": "%(senderDisplayName)s envió una imagen.",
|
||||
"%(senderName)s sent an invitation to %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s invitó a %(targetDisplayName)s a unirse a la sala.",
|
||||
"Server error": "Error del servidor",
|
||||
|
@ -2021,7 +2021,7 @@
|
|||
"Your Matrix account on <underlinedServerName />": "Su cuenta de Matrix en <underlinedServerName />",
|
||||
"No identity server is configured: add one in server settings to reset your password.": "No hay ningún servidor de identidad configurado: añada uno en la configuración del servidor para poder restablecer su contraseña.",
|
||||
"Sign in instead": "Iniciar sesión",
|
||||
"A verification email will be sent to your inbox to confirm setting your new password.": "Se enviará un correo electrónico de verificación a su bandeja de entrada para confirmar la configuración de su nueva contraseña.",
|
||||
"A verification email will be sent to your inbox to confirm setting your new password.": "Te enviaremos un correo electrónico de verificación para cambiar tu contraseña.",
|
||||
"Your password has been reset.": "Su contraseña ha sido restablecida.",
|
||||
"You have been logged out of all sessions and will no longer receive push notifications. To re-enable notifications, sign in again on each device.": "Ha cerrado todas las sesiones y ya no recibirá más notificaciones push. Para volver a activar las notificaciones, inicie sesión de nuevo en cada dispositivo.",
|
||||
"Set a new password": "Elegir una nueva contraseña",
|
||||
|
@ -3321,5 +3321,23 @@
|
|||
"Currently joining %(count)s rooms|other": "Entrando en %(count)s salas",
|
||||
"No results for \"%(query)s\"": "Ningún resultado para «%(query)s»",
|
||||
"The user you called is busy.": "La persona a la que has llamado está ocupada.",
|
||||
"User Busy": "Persona ocupada"
|
||||
"User Busy": "Persona ocupada",
|
||||
"Your private messages are normally encrypted, but this room isn't. Usually this is due to an unsupported device or method being used, like email invites. <a>Enable encryption in settings.</a>": "Normalmente tus mensajes privados están cifrados, pero esta sala no lo está. Esto puede ser debido a un dispositivo o método no soportado, como las invitaciones por correo. <a>Activa el cifrado en ajustes</a>.",
|
||||
"End-to-end encryption isn't enabled": "El cifrado de extremo a extremo no está activado",
|
||||
"If you can't see who you’re looking for, send them your invite link below.": "Si no encuentras abajo a quien buscas, envíale tu enlace de invitación.",
|
||||
"Teammates might not be able to view or join any private rooms you make.": "Las personas de tu equipo no podrán ver o unirse a ninguna sala privada que crees.",
|
||||
"We're working on this as part of the beta, but just want to let you know.": "Estamos trabajando en ello como parte de la beta, pero te lo queríamos contar.",
|
||||
"Or send invite link": "O envía un enlace de invitación",
|
||||
"Some suggestions may be hidden for privacy.": "Puede que se hayan ocultado algunas sugerencias por motivos de privacidad.",
|
||||
"Search for rooms or people": "Busca salas o gente",
|
||||
"Message preview": "Vista previa del mensaje",
|
||||
"Forward message": "Reenviar mensaje",
|
||||
"Open link": "Abrir enlace",
|
||||
"Sent": "Enviado",
|
||||
"You don't have permission to do this": "No tienes permisos para hacer eso",
|
||||
"Error - Mixed content": "Error - Contenido mezclado",
|
||||
"Error loading Widget": "Error al cargar el widget",
|
||||
"Pinned messages": "Mensajes fijados",
|
||||
"If you have permissions, open the menu on any message and select <b>Pin</b> to stick them here.": "Si tienes permisos, abre el menú de cualquier mensaje y selecciona <b>Fijar</b> para colocarlo aquí.",
|
||||
"Nothing pinned, yet": "Nada fijado, todavía"
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue